EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 26 november 2010 (30.11) (OR. en) 16944/10 Interinstitutionellt ärende: 2008/0062 (COD)
|
|
- Patrik Henriksson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 26 november 2010 (30.11) (OR. en) 16944/10 Interinstitutionellt ärende: 2008/0062 (COD) TRANS 356 CODEC 1383 DAPIX 53 ENFOPOL 347 RAPPORT från: Rådets generalsekretariat till: Rådet Föreg. dok. nr: 16309/10 TRANS 333 CODEC 1265 Komm. förslag nr: 7984/08 TRANS 100 CODEC 416 Ärende: Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om underlättande av ett gränsöverskridande informationsutbyte om trafiksäkerhetsbrott - Politisk överenskommelse Inledning 1. Den 19 mars lade kommissionen fram ett förslag som skulle göra det lättare att utdöma påföljder för vissa trafikbrott som ägt rum i en medlemsstat med ett fordon registrerat i en annan genom att en ordning upprättas för informationsutbyte mellan medlemsstaterna. 2. Förslaget diskuterades intensivt under det franska ordförandeskapet det andra halvåret De flesta delegationerna välkomnade förslaget, men ställde sig tveksamma till direktivets rättsliga grund. Rådets juridiska avdelning delade i ett skriftligt yttrande (dok /08) dessa betänkligheter /10 tf/bl/ab 1 DG C I SV
2 3. Vid mötet i rådet (transport, telekommunikation och energi) i oktober 2008 förespråkade 15 ministrar en lösning inom ramen för den tredje pelaren. Den 9 december 2008 enades samma rådskonstellation om att rådets förberedande organ ska fortsätta att arbeta för att hitta en lösning (dok /1/08). Diskussionerna inom rådets organ 4. Arbetsgruppen för landtransporter fortsatte med början i juli 2010 behandlingen av detta förslag på grundval av nya förslag från det belgiska ordförandeskapet, särskilt om den rättsliga grunden (artikel 87.2 i EUF-fördraget). Den 22 september 2010 bekräftade Coreper överenskommelsen om samma rättsliga grund. Kommissionen avvaktade med sin ståndpunkt i denna fråga. 5. Det belgiska ordförandeskapet lade den 24 november 2010 fram ett utkast till kompromiss för bedömning i Coreper. Frågor som behandlats av Coreper 6. Rättslig grund Coreper diskuterade valet av rättslig grund för det föreslagna direktivet och enades om att den korrekta rättsliga grunden ska vara artikel 87.2 i EUF-fördraget, och inte artikel 91.1 c i det fördraget, vilket hade föreslagits i kommissionens ursprungliga förslag. Kommissionen har ännu inte kunnat tillstyrka denna ändring av rättslig grund. Kommissionen har dock meddelat att den inte skulle motsätta sig en sådan enhällig överenskommelse /10 tf/bl/ab 2 DG C I SV
3 Frågan om ändring av rättslig grund hänger också nära samman med IE:s och UK:s valmöjligheter. Eftersom den rättsliga grunden är artikel 87.2 i EUF-fördraget får IE och UK avgöra om de vill delta i beslutet om och tillämpningen av förslaget till direktiv. Enligt artikel 3 i protokoll nr 21 som fogas till EU-fördraget och EUF-fördraget kan dessa delegationer inom tre månader efter det att kommissionen har lagt fram ett förslag meddela rådet sitt beslut. Men då förslaget lades fram 2008 innan Lissabonfördraget hade trätt i kraft och bygger på en annan rättslig grund skulle bestämmelsen emellertid inte vara tillämplig. Lissabonfördraget anger inte någon lösning för sådana omständigheter. Av ovannämnda procedurskäl kan följaktligen den slutliga politiska överenskommelsen ingås först när den nödvändiga betänketiden på tre månader är slut. 7. Tillämpningsområde Förfarande för informationsutbyte mellan medlemsstaterna Informationsbrev om trafiksäkerhetsbrott (artiklarna 4 och 4a) DE befarade i Coreper att fordonsägaren/fordonsinnehavaren kan anses vara ansvarsskyldig om den person som faktiskt framförde fordonet när brottet begicks inte klart kan identifieras. En sådan lösning skulle strida emot den tyska konstitutionella principen "inget straff utan skuld". I och med att DE insisterar på att det läggs till en mening i artikel 4.1, vilket skulle vara till hjälp för dem att lösa en fråga som rör den interna rättsordningen, föreslog det belgiska ordförandeskapet att lägga till et stycke i punkt 1a. 8. Skydd av uppgifter (artikel 6) Kommissionen har reserverat sig mot denna artikel eftersom den vill att en särskild hänvisning till direktiv 95/46/EG ska införas /10 tf/bl/ab 3 DG C I SV
4 9. Ordförandeskapet beslutade att lägga fram ett nytt utkast till text (se bilagan) med hänsyn till några av de ovanstående synpunkterna från delegationerna i Coreper och för att nå konsensus. Andra kvarstående frågor 10. UK har anmält en parlamentsreservation mot den bifogade texten. DE och ES har en allmän granskningsreservation mot den bifogade texten. CZ, ES, PT och UK har uttryckt oro över de eventuella finansiella konsekvenserna av det ovannämnda förslaget till direktiv. Slutsats 11. Rådet uppmanas därför att behandla de kvarstående frågorna och att besluta om en politisk överenskommelse vid mötet den 2 december /10 tf/bl/ab 4 DG C I SV
5 - Ordförandeskapets kompromissförslag BILAGA Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om underlättande av ett gränsöverskridande informationsutbyte om trafiksäkerhetsbrott EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 87.2, med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, med beaktande av Europeiska datatillsynsmannens yttrande 1, i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet 2, och AV FÖLJANDE SKÄL: (1) Unionen arbetar för att förbättra trafiksäkerheten i syfte att minska antalet dödsolyckor, personskador och materiella skador. För denna politik är det viktigt att konsekvent följa upp de trafikbrott som begås i unionen och som sätter trafiksäkerheten på spel och utdöma påföljder för dem. 1 2 EUT C 310, , s. 9. Europaparlamentets ståndpunkt av den 17 december /10 tf/bl/ab 5
6 (2) På grund av att lämpliga förfaranden saknas och trots de befintliga möjligheter som ges enligt rådets beslut 2008/615/RIF av den 23 juni 2008 om ett fördjupat gränsöverskridande samarbete, särskilt för bekämpning av terrorism och gränsöverskridande brottslighet 3, och rådets beslut 2008/616/RIF av den 23 juni 2008 om genomförande av beslut 2008/615/RIF 4 (Prümbesluten), verkställs bötesstraff emellertid sällan för vissa trafikbrott som begås med ett fordon som är registrerat i en annan medlemsstat än den där brottet ägde rum. Detta direktiv syftar till att se till trafiksäkerhetsbrott i dessa fall trots allt utreds på ett effektivt sätt. (3) För att förbättra trafiksäkerheten i hela unionen och garantera lika behandling för inhemska och utländska trafiksyndare, bör uppföljningen av trafikbrotten underlättas, oberoende av i vilken medlemsstat det fordon med vilket brottet begicks är registrerat. Ett system för gränsöverskridande informationsutbyte bör därför införas för vissa fastställda trafiksäkerhetsbrott, oavsett om dessa är av administrativ eller straffrättslig art enligt den berörda medlemsstatens lagstiftning, vilket skulle göra det möjligt för den medlemsstat där brottet begicks att få tillgång till uppgifter i registreringsmedlemsstatens fordonsregister. (4) Ett mer effektivt gränsöverskridande utbyte av uppgifter i fordonsregister och en enklare identifiering av personer som begår trafiksäkerhetsbrott kan ge en större preventiv effekt och leda till att en person som framför ett fordon registrerat i en annan medlemsstat än den där brottet begicks uppvisar större försiktighet, vilket skulle förhindra dödsfall i trafiken. (5) De brott som omfattas av detta direktiv behandlas inte på ett enhetligt sätt i medlemsstaterna. Vissa medlemsstater benämner i sin nationella lagstiftning sådana gärningar såsom varande "av administrativ art", medan andra anser dem vara av "straffrättslig art". Detta direktiv bör tillämpas oavsett hur gärningarna benämns i nationell lagstiftning. 3 4 EUT L 210, , s. 1. EUT L 210, , s /10 tf/bl/ab 6
7 (6) Inom ramen för Prümbesluten ger medlemsstaterna varandra rätt att få tillgång till uppgifter i fordonsregister för att förbättra informationsutbytet och påskynda befintliga förfaranden. Bestämmelserna om detaljerna för och tillgången till det automatiska uppgiftsutbytet enligt Prümbesluten bör i så stor utsträckning som möjligt följas i detta direktiv. (7) Man bör utnyttja det faktum att programvaran som används inom det europeiska informationssystemet för fordon och körkort (Eucaris), och som medlemsstaterna enligt Prümbesluten måste använda när det gäller uppgifter i fordonsregister, säkerställer ett snabbt, säkert och konfidentiellt utbyte mellan medlemsstater av specifika uppgifter i fordonsregistren. Programvaran bör därför ligga till grund för uppgiftsutbytet enligt detta direktiv. Programvaran bör samtidigt också underlätta medlemsstaternas rapportering till kommissionen. (8) Eucarissystemets tillämpningsområde är begränsat till processer som används i informationsutbytet mellan nationella kontaktpunkter i medlemsstaterna. Förfaranden och automatiserade processer i vilka informationen ska användas faller utanför systemets tillämpningsområde. (9) Informationshanteringsstrategin för EU:s inre säkerhet syftar till att hitta den enklaste, lättast spårbara och mest kostnadseffektiva lösningen för uppgiftsutbytet. (10) Medlemsstaterna bör kunna kontakta berörd fordonsägare/fordonsinnehavare och hålla denne informerad om aktuella förfaranden i den medlemsstat där brottet begicks liksom om de rättsliga följderna enligt den medlemsstatens jurisdiktion. I samband med detta bör medlemsstaterna överväga att skicka informationen om trafiksäkerhetsbrotten på det språk som registreringsbeviset är avfattat på eller det språk som det är mest troligt att den berörda personen förstår, för att se till att denne tydligt förstår informationen. Detta gör det möjligt för honom att på lämpligt sätt reagera på informationen, särskilt genom att be om ytterligare information, betala bötesbeloppet eller utöva sin rätt till försvar om han har pekats ut på felaktiga grunder. Ytterligare förfaranden omfattas av tillämpliga rättsliga instrument, inklusive instrument som rör ömsesidigt bistånd och ömsesidigt erkännande /10 tf/bl/ab 7
8 (11) Medlemsstaterna bör överväga att tillhandahålla motsvarande översättning av det informationsbrev som skickats av den medlemsstat där brottet begicks, i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/64/EU av den 20 oktober 2010 om rätt till tolkning och översättning vid straffrättsliga förfaranden 5. (12) Närmare samarbete mellan brottsbekämpande myndigheter måste gå hand i hand med respekt för grundläggande rättigheter, särskilt rätten till respekt för integritet och till skydd av personuppgifter, som bör garanteras genom särskilda förfaranden för uppgiftsskydd som särskilt bör beakta särdragen i gränsöverskridande åtkomst till databaser on line. Dessa krav uppfylls genom Prümbesluten. (13) Det bör vara möjligt för tredjeländer att delta i utbytet av uppgifter i fordonsregister, förutsatt att det har ingått ett avtal om detta med EU. Ett sådant avtal behöver innehålla nödvändiga bestämmelser om uppgiftsskydd. (14) Ingenting i detta direktiv bör ses som ett krav för medlemsstaterna att åsidosätta de grundläggande rättigheterna i artikel 6 i fördraget om Europeiska unionen. (15) [I enlighet med artikel 3 i protokollet om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, har dessa medlemsstater meddelat att de önskar delta i antagandet och tillämpningen av detta direktiv]. 6 (16) I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokollet om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i antagandet av detta direktiv, som inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark. 5 6 EUT L 280, , s. 1. Kan eventuellt läggas till i ett senare skede /10 tf/bl/ab 8
9 (17) I enlighet med punkt 34 i det interinstitutionella avtalet om bättre lagstiftning 7 uppmuntras medlemsstaterna att för egen del och i unionens intresse upprätta egna tabeller som så långt det är möjligt visar överensstämmelsen mellan detta direktiv och införlivandeåtgärderna samt att offentliggöra dessa tabeller. (18) Eftersom målen för detta direktiv, att säkerställa en hög skyddsnivå för samtliga trafikanter i unionen genom att underlätta gränsöverskridande informationsutbyte om trafiksäkerhetsbrott när dessa begås med ett fordon registrerat i en annan medlemsstat än den där brottet begicks, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna och de därför, på grund av åtgärdens omfattning eller verkningar, bättre kan uppnås på unionsnivå, kan unionen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går detta direktiv inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål. 7 EUT C 321, , s /10 tf/bl/ab 9
10 HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Syfte Detta direktiv syftar till att säkerställa en hög skyddsnivå för samtliga trafikanter i unionen genom att underlätta gränsöverskridande informationsutbyte om trafiksäkerhetsbrott och därmed verkställandet av påföljder, när dessa begås med ett fordon registrerat i en annan medlemsstat än den där brottet begicks. Artikel 2 Tillämpningsområde Detta direktiv gäller följande trafiksäkerhetsbrott: a) Fortkörning b) Ej använt bilbälte c) Rödljuskörning d) Rattfylleri e) Drograttfylleri f) Ej buren hjälm g) Användning av förbjuden körbana h) Olaglig användning av mobiltelefon eller annan kommunikationsanordning under körning 16944/10 tf/bl/ab 10
11 Artikel 3 Definitioner I detta direktiv avses med a) fordon: varje motordrivet fordon, även motorcyklar, som normalt är avsett för person- eller godstransport på väg, b) medlemsstat där brottet begicks: den medlemsstat där brottet ägde rum, c) registreringsmedlemsstat: den medlemsstat där det fordon varmed trafikbrottet begicks är registrerat, d) fortkörning: överskridning av de hastighetsbegränsningar som gäller i medlemsstaten där brottet begicks för vägen eller fordonet i fråga, e) ej använt bilbälte: åsidosättande av kravet på bilbälte eller fasthållningsanordningar för barn i enlighet med rådets direktiv 91/671/EG 8 och den nationella lagstiftningen i medlemsstaten där brottet begicks, f) rödljuskörning: körning mot rött trafikljus eller annan relevant stoppsignal, i enlighet med den definition som ges i lagstiftningen för medlemsstaten där brottet begicks, g) rattfylleri: körning under påverkan av alkohol, i enlighet med den definition som ges i lagstiftningen för medlemsstaten där brottet begicks, h) drograttfylleri: körning under påverkan av droger eller andra substanser med liknande effekt, i enlighet med den definition som ges i lagstiftningen för medlemsstaten där brottet begicks, 8 Rådets direktiv 91/671/EEG av den 16 december 1991 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om obligatorisk användning av bilbälten i fordon som väger mindre än 3,5 ton (EGT L 373, , s. 26) /10 tf/bl/ab 11
12 i) ej buren hjälm: underlåtenhet att bära hjälm, i enlighet med den definition som ges i lagstiftningen för medlemsstaten där brottet begicks, j) användning av förbjuden körbana: olaglig användning av en del av vägen (körfält för utryckningsfordon, kollektivtrafikkörfält eller tillfälligt avstängda körfält på grund av trafikstockning eller vägarbete), i enlighet med den definition som ges i lagstiftningen i medlemsstaten där brottet begicks, k) olaglig användning av mobiltelefon eller annan kommunikationsanordning under körning: olaglig användning av mobiltelefon eller annan kommunikationsanordning under körning, i enlighet med den definition som ges i lagstiftningen i medlemsstaten där brottet begicks, l) nationell kontaktpunkt: behörig myndighet som utsetts för utbyte av uppgifter om fordonsregister, m) automatisk sökning: förfarande för tillgång online för att söka i en, flera eller samtliga deltagande länders databaser, n) fordonsinnehavare: den person i vars namn fordonet är registrerat, i enlighet med den definition som ges i lagstiftningen i registreringsmedlemsstaten /10 tf/bl/ab 12
13 Artikel 4 Förfarande för informationsutbyte mellan medlemsstaterna 1. Vid utredningen av trafiksäkerhetsbrott enligt artikel 2 ska medlemsstaterna tillåta andra medlemsstaters nationella kontaktpunkter i enlighet med vad som avses i punkt 2 tillgång till följande nationella uppgifter i fordonsregister, med behörighet att göra automatiska sökningar: a) Uppgifter om fordonet. och b) Uppgifter om fordonsinnehavare eller fordonsägare. Delar av de uppgifter som avses i a och b och som är nödvändiga för att göra sökningen ska överensstämma med kraven i punkt i kapitel 3 i bilagan till rådets beslut 2008/616/RIF. 1a. Sökningar i form av utgående förfrågningar ska göras av den nationella kontaktpunkten i den medlemsstat där brottet begicks med hjälp av det fullständiga registreringsnumret. Sökningarna ska göras i överensstämmelse med förfarandena i kapitel 3 i bilagan till rådets beslut 2008/616/RIF. Den medlemsstat där brottet begicks ska inom ramen för detta direktiv använda endast de uppgifter som erhållits i syfte att utreda vem som enligt den nationella lagstiftningen är skyldig till ett trafiksäkerhetsbrott. 2. Varje medlemsstat ska för förmedling av de uppgifter som avses i punkt 1 utse en nationell kontaktpunkt som tar emot förfrågningar. De nationella kontaktpunkternas befogenheter ska fastställas i enlighet med den berörda medlemsstatens tillämpliga nationella lagstiftning /10 tf/bl/ab 13
14 3. Medlemsstaterna ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att informationen utbyts via samverkande elektroniska system och att informationsutbytet sker på ett kostnadseffektivt och säkert sätt, i så stor utsträckning som möjligt med hjälp av redan befintlig programvara, såsom den enligt för 12 i beslut 2008/615/RIF särskilt utarbetade programvaran och ändrade versioner av denna. 4. Varje medlemsstat ska ansvara för sina kostnader för administrationen, användningen och underhållet av den version av programvaran som anges i punkt 3. Artikel 4a Informationsbrev om trafiksäkerhetsbrott Om medlemsstaten där brottet begicks beslutar att inleda ytterligare förfaranden för de trafiksäkerhetsbrott som avses i artikel 2, ska den informera innehavaren, ägaren eller någon annan identifierad person om detta brott i enlighet med lagstiftningen i medlemsstaten där brottet begicks och om de rättsliga följderna inom medlemsstaten där brottet begicks i enlighet med den medlemsstatens lagstiftning. När medlemsstaten där brottet begicks skickar ut informationsbrevet ska den i enlighet med nationell lagstiftning inkludera all relevant information om typen av brott enligt artikel 2, ort, datum och tidpunkt för brottet och i tillämpliga fall uppgifter om den anordning som har använts för att konstatera att innehavaren, ägaren eller någon annan identifierad person har begått brottet. Den medlemsstat där brottet begicks får använda mallen i bilagan till detta direktiv. Om medlemsstaten där brottet begicks beslutar att inleda ytterligare förfaranden för trafiksäkerhetsbrott i enlighet med vad som avses i artikel 2, ska den för att säkerställa respekten för de grundläggande rättigheterna skicka ut informationsbrevet på det språk som registreringsbeviset är avfattat på, om detta är känt, eller på ett av de officiella språken i registreringsmedlemsstaten /10 tf/bl/ab 14
15 Artikel 5 Medlemsstaternas rapportering till kommissionen Medlemsstaterna ska vartannat år, med början två år och sex månader efter det att direktivet har införlivats, förelägga kommissionen en rapport om direktivets genomförande. Rapporten ska innehålla uppgifter om hur många automatiska sökningar som den medlemsstat där brottet begicks har genomfört riktade till den nationella kontaktpunkten i registreringsmedlemsstaten efter det att brottet begicks på dess territorium, tillsammans med uppgifter om antalet misslyckade förfrågningar, och dessa förfrågningars art. Artikel 6 Uppgiftsskydd Bestämmelserna om uppgiftsskydd i rådets rambeslut 2008/977/RIF ska tillämpas på personuppgifter som behandlats i enlighet detta direktiv. Dessutom ska alla relevanta bestämmelser om uppgiftsskydd i rådets beslut 2008/615/RIF och rådets beslut 2008/616/RIF också tillämpas på personuppgifter som behandlats enligt detta direktiv. Artikel 7 Information till förarna i unionen Kommissionen ska på sin hemsida offentliggöra en sammanfattning av de bestämmelser som gäller i medlemsstaterna och som omfattas av tillämpningsområdet för detta direktiv. Medlemsstaterna ska informera kommissionen om dessa bestämmelser /10 tf/bl/ab 15
16 Artikel 8 Omarbetning av direktivet Senast den *.ska kommissionen förelägga Europaparlamentet och rådet en rapport om medlemsstaternas genomförande av detta direktiv, bedöma om andra trafiksäkerhetsbrott ska tas upp på den lista som avses i artikel 2 och vid behov komma med förslag. Artikel 9 Införlivande 1. Medlemsstaterna ska sätta i kraft de bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa det här direktivet senast 24 månader efter det att direktivet träder i kraft. De ska genast överlämna texten till dessa bestämmelser till kommissionen. När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda. 2. Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv. Artikel 10 Detta direktiv träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. * Fem år efter ikraftträdandet av detta direktiv /10 tf/bl/ab 16
17 Artikel 11 Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna. Utfärdat i På Europaparlamentets vägnar Ordförande På rådets vägnar Ordförande 16944/10 tf/bl/ab 17
18 BILAGA TILL BILAGAN MALL för informationsbrev som det hänvisas till i artikel 4a [FÖRSÄTTSBLAD] [Avsändarens namn, adress och telefonnummer] [Adressatens namn och adress] INFORMATIONSBREV om ett trafikbrott som begåtts i [den medlemsstat där brottet begicks] [denna text återges på försättsbladet på alla officiella EU-språk] 16944/10 tf/bl/ab 18 BILAGA TILL BILAGAN DG I SV
19 Sidan 2 Den [datum ] begicks ett trafikbrott med ett fordon med registreringsnummer... av märket..., modell..., vilket konstaterades av [namn på ansvarigt organ] [Alternativ 1] 1. Du är registrerad som innehavare av registreringsbeviset för fordonet i fråga. [Alternativ 2] 9 Innehavaren av registreringsbeviset för ovannämnda fordon har uppgett att du körde fordonet vid den tidpunkt då brottet begicks. Brottet beskrivs närmare på sidan 3. Bötesbeloppet för detta brott uppgår till euro/nationell valuta. Betalningsfristen löper ut den. Du uppmanas att fylla i den bifogade svarsblanketten (sidan 4) och skicka den till den angivna adressen om du inte betalar boten. Detta brev ska behandlas i enlighet med nationell lagstiftning i den medlemsstat där brottet begicks. 1 Stryk det som inte är tillämpligt /10 tf/bl/ab 19 BILAGA TILL BILAGAN DG I SV
20 Sidan 3: Beskrivning av brottet a) Uppgifter om det fordon med vilket brottet begicks: Registreringsnummer: Registreringsland: Märke och modell: b) Uppgifter om brottet Ort, datum och tidpunkt för brottet: Brottets art och rubricering: Fortkörning, ej använt bilbälte, rödljuskörning, rattfylleri, drograttfylleri, ej respekterat säkerhetsavstånd, ej buren hjälm, användning av förbjuden körbana, olaglig användning av mobiltelefon eller annan kommunikationsanordning under körning 1 Detaljerad beskrivning av brottet: Hänvisning till relevant lagstiftning: Beskrivning av eller hänvisning till beviset för brottet: c) Uppgifter om den utrustning som användes för att konstatera brottet 2 Typ av anordning som använts för att konstatera fortkörning, ej använt bilbälte, rödljuskörning, rattfylleri, drograttfylleri, ej respekterat säkerhetsavstånd, ej buren hjälm, användning av förbjuden körbana, olaglig användning av mobiltelefon eller annan kommunikationsanordning under körning 10 : Specifikation av utrustningen: Utrustningens identifieringsnummer: Senaste kalibreringen giltig till och med: (d) Resultat vid användningen av utrustningen: [exemplet gäller fortkörning, andra brott läggs till:] Högsta tillåtna hastighet: Uppmätt hastighet: Uppmätt hastighet efter avdrag av felmarginal: 1 2 Stryk det som ej är tillämpligt. Ej tillämpligt om ingen utrustning använts /10 tf/bl/ab 20 BILAGA TILL BILAGAN DG I SV
21 Sidan 4: Svarsblankett (ifylles med VERSALER, markera det riktiga alternativet) A. Förarens personuppgifter: Efternamn och förnamn: Födelseort och födelsedatum: Körkortsnummer:..., utställt den (datum):. i (ort): Adress: B. Frågor: Är fordonet av märket.. med registreringsnummer. registrerat i ert namn? Om inte, ange vem som är innehavare av registreringsbeviset: (efternamn, förnamn, adress) ja/nej Erkänner du dig skyldig till brottet? ja/nej Om inte, förklara varför du anser att du inte är skyldig: Den ifyllda blanketten skickas inom 60 dagar från och med datumet för detta informationsbrev till följande myndighet: på följande adress: INFORMATION Detta ärende kommer att behandlas av den behöriga myndigheten i landet där brottet begicks. Om ärendet inte lagförs, kommer ni att underrättas inom 60 dagar efter det att myndigheten tagit emot svarsblanketten. Om ärendet lagförs, kommer följande förfarande att tillämpas: [Ifylles av landet där brottet begicks. Redogörelse för vidare förfarande, inklusive närmare information om möjligheten att överklaga beslutet att lagföra ärendet och om förfarandet för detta. Denna information ska under alla omständigheter omfatta namn och adress till myndigheten med ansvar för att följa upp ärendet, betalningsfrist, namn och adress till instans för överklagan samt sista dag för överklagan]. Detta brev medför i sig inga rättsliga följder /10 tf/bl/ab 21 BILAGA TILL BILAGAN DG I SV
BILAGOR. till. Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv
EURPEISKA KMMISSINEN Bryssel den 18.7.2014 CM(2014) 476 final ANNEXES 1 to 2 BILAGR till Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om underlättande av gränsöverskridande informationsutbyte om
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET. enligt artikel i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 21.3.2011 KOM(2011) 148 slutlig 2008/0062 (COD) MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET enligt artikel 294.6 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt
A8-0001/3 EUROPAPARLAMENTETS ÄNDRINGSFÖRSLAG * till kommissionens förslag. EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV (EU) 2015/...
4.2.2015 A8-0001/3 Ändringsförslag 3 Michael Cramer för utskottet för transport och turism Betänkande Inés Ayala Sender Gränsöverskridande informationsutbyte om trafiksäkerhetsrelaterade brott COM(2014)0476
KOMMISSIONENS YTTRANDE
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 2.9.2011 KOM(2011) 533 slutlig 2008/0062 (COD) KOMMISSIONENS YTTRANDE enligt artikel 294.7 c i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt om Europaparlamentets ändring[ar]
Europeiska unionens råd Bryssel den 24 november 2016 (OR. en)
Europeiska unionens råd Bryssel den 24 november 2016 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0209 (CNS) 13885/16 FISC 181 ECOFIN 984 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: RÅDETS DIREKTIV om ändring
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET ENV 383 CODEC 955
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 22 juli 2003 (OR. en) 2001/0277 (COD) LEX 460 ENV 383 CODEC 955 EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2003/65/EG OM ÄNDRING AV RÅDETS DIREKTIV 86/609/EEG
NOT Generalsekretariatet Delegationerna Utkast till rådets direktiv om skyldighet för transportörer att lämna uppgifter om passagerare
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 23 februari 2004 (26.2) (OR. en) 6620/04 LIMITE FRONT 27 COMIX 119 NOT från: till: Ärende: Generalsekretariatet Delegationerna Utkast till rådets direktiv om skyldighet
Inrättande av ett nätverk av sambandsmän för invandring ***I
P7_TA-PROV(2010)0469 Inrättande av ett nätverk av sambandsmän för invandring ***I Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 14 december 2010 om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning
15490/14 ph/slh 1 DG D 2B
Europeiska unionens råd Bryssel den 17 november 2014 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2013/0409 (COD) 15490/14 NOT från: till: Ordförandeskapet Rådet DROIPEN 129 COPEN 278 CODEC 2241 Komm. dok. nr:
Europeiska unionens råd Bryssel den 6 december 2016 (OR. en)
Europeiska unionens råd Bryssel den 6 december 06 (OR. en) 355/6 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: JAI 856 DAPIX 8 CRIMORG 33 ENFOPOL 359 ENFOCUSTOM 68 RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT om automatiskt utbyte
7566/17 gh/aw/np,chs 1 DGG 3B
Europeiska unionens råd Bryssel den 23 mars 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0279 (COD) 7566/17 PI 33 CODEC 463 NOT från: till: Rådets generalsekretariat Delegationerna Föreg. dok. nr: 7342/17
RP 14/2015 rd. Lagarna avses träda i kraft så snart som möjligt.
Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lagar om ändring av 15 i lagen om fordonstrafikregistret och 105 b i vägtrafiklagen PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL I denna proposition föreslås
EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 21 januari 2010 (OR. en) 5305/1/10 REV 1. Interinstitutionellt ärende: 2009/0190 (NLE)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 21 januari 2010 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2009/0190 (NLE) 5305/1/10 REV 1 JAI 34 USA 8 RELEX 32 DATAPROTECT 6 ECOFIN 18 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende:
6426/15 ehe/ee/ab 1 DG B 3A
Europeiska unionens råd Interinstitutionellt ärende: 2014/0258 (NLE) 2014/0259 (NLE) Bryssel den 26 februari 2015 (OR. en) 6426/15 SOC 91 EMPL 43 MIGR 11 JAI 103 A-PUNKTSNOT från: Rådets generalsekretariat
Europeiska unionens råd Bryssel den 1 juni 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 1 juni 2017 (R. en) Interinstitutionellt ärende: 2017/0128 (CD) 9673/17 ADD 1 TRANS 217 CDEC 928 FÖRSLAG från: inkom den: 1 juni 2017 till: Jordi AYET PUIGARNAU, direktör,
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 6.11.2017 COM(2017) 640 final 2017/0282 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska antas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EESkommittén avseende
Förslag till RÅDETS DIREKTIVĆA
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Förslag till RÅDETS DIREKTIVĆA om ändring av direktiven 2006/112/EG och 2008/118/EG vad gäller inkluderingen av den italienska
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 19.12.2018 COM(2018) 891 final 2018/0435 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EG) nr 428/2009 genom att bevilja
III RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN
L 348/130 Europeiska unionens officiella tidning 24.12.2008 III (Rättsakter som antagits i enlighet med fördraget om Europeiska unionen) RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET
Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 21.4.2015 COM(2015) 168 final 2013/0273 (NLE) Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT om ingående, på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar, av ett protokoll
Europeiska unionens råd Bryssel den 24 mars 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 24 mars 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2017/0033 (NLE) 7667/17 MOG 21 IRAQ 2 CFSP/PESC 295 FÖRSLAG från: inkom den: 20 februari 2017 till: Komm. dok. nr:
Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2015 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2015/0130 (NLE) 9969/15 FÖRSLAG från: inkom den: 15 juni 2015 till: Komm. dok. nr: Ärende: JAI 463 DROIPEN 63 COPEN
Förslag till RÅDETS BESLUT. om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, av Europarådets konvention om förebyggande av terrorism
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 15.6.2015 COM(2015) 292 final 2015/0131 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, av Europarådets konvention om förebyggande
EUROPAPARLAMENTET. Sammanträdeshandling. Rådets ståndpunkt vid första behandlingen
EUROPAPARLAMENTET 2009 Sammanträdeshandling 2014 C7-0208/2010 2007/0152(COD) 09/09/2010 Rådets ståndpunkt vid första behandlingen Rådets ståndpunkt vid första behandlingen inför antagandet av EUROPAPARLAMENTETS
Europeiska unionens råd Bryssel den 28 maj 2018 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 28 maj 2018 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2018/0163 (NLE) 9361/18 FÖRSLAG från: inkom den: 25 maj 2018 till: Komm. dok. nr: Ärende: EPPO 12 EUROJUST 58 CATS
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om upphävande av vissa rättsakter på området för polissamarbete och straffrättsligt samarbete
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 28.11.2014 COM(2014) 715 final 2014/0339 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om upphävande av vissa rättsakter på området för polissamarbete
***II EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT
EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Konsoliderat lagstiftningsdokument 13.12.2011 EP-PE_TC2-COD(2009)0035 ***II EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT fastställd vid andra behandlingen den 13 december 2011 inför antagandet
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 17.8.2016 COM(2016) 508 final 2016/0248 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om fastställande av den ståndpunkt som ska intas av unionen när det gäller ändringarna av bilagorna
5933/4/15 REV 4 ADD 1 SN/cs 1 DPG
Europeiska unionens råd Bryssel den 28 april 2015 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2013/0025 (COD) 5933/4/15 REV 4 ADD 1 RÅDETS MOTIVERING Ärende: EF 26 ECOFIN 70 DROIPEN 14 CRIMORG 16 CODEC 142 PARLNAT
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 14.10.2005 KOM(2005) 492 slutlig Förslag till RÅDETS BESLUT om gemenskapens ståndpunkt i associeringsrådet EG Turkiet beträffande genomförandet av artikel
EUROPAPARLAMENTET. Sammanträdeshandling. Rådets ståndpunkt vid första behandlingen
EUROPAPARLAMENTET 2009 Sammanträdeshandling 2014 C7-0452/2011 2010/0802(COD)DHGJ 01/12/2011 Rådets ståndpunkt vid första behandlingen Rådets ståndpunkt vid första behandlingen inför antagandet av EUROPAPARLAMENTETS
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 27.10.2017 C(2017) 7136 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 27.10.2017 om ändring av delegerad förordning (EU) 2016/1675 vad gäller tillägg av Etiopien
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Strasbourg den 15.12.2015 COM(2015) 677 final 2015/0314 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om fastställande av provisoriska åtgärder på området för internationellt skydd till förmån
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEDIREKTIV 2012/25/EU
10.10.2012 Europeiska unionens officiella tidning L 275/27 DIREKTIV KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEDIREKTIV 2012/25/EU av den 9 oktober 2012 om informationsförfarandena för utbyte mellan medlemsstater av mänskliga
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 7 juni 2017 (OR. en) 2015/0134 (COD) PE-CONS 20/17 VISA 154 COMIX 316 CODEC 719 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS
***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE
EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor 6.6.2013 2013/0023(COD) ***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets
Tillämpningen av utsläppssteg på smalspåriga traktorer ***I
P7_TA-PROV(20)045 Tillämpningen av utsläppssteg på smalspåriga traktorer ***I Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 25 oktober 20 om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om
M1 RÅDETS DIREKTIV av den 16 december 1991 om obligatorisk användning av bilbälten och fasthållningsanordningar för barn i fordon (91/671/EEG)
1991L0671 SV 20.03.2014 002.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B M1 RÅDETS DIREKTIV av den 16 december 1991 om obligatorisk
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 3.10.2016 C(2016) 6265 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 3.10.2016 om den gemensamma övervaknings- och utvärderingsram som föreskrivs i Europaparlamentets
***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE
EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Utskottet för transport och turism 16.10.2014 2014/0218(COD) ***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om underlättande av gränsöverskridande
III RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN
L 81/24 Europeiska unionens officiella tidning 27.3.2009 III (Rättsakter som antagits i enlighet med fördraget om Europeiska unionen) RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET OM
Europeiska unionens råd Bryssel den 8 augusti 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 8 augusti 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2017/0177 (NLE) 11634/17 FÖRSLAG från: inkom den: 27 juli 2017 till: Komm. dok. nr: Ärende: ACP 90 WTO 177 RELEX
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 2.6.2016 COM(2016) 362 final 2016/0165 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén beträffande
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 25.10.2018 C(2018) 6929 final KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) / av den 25.10.2018 om specifikationer för de fordonsregister som avses i artikel 47 i Europaparlamentets
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 24.3.2017 C(2017) 1951 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 24.3.2017 om ändring av delegerad förordning (EU) 2016/1675 om komplettering av Europaparlamentets
Förhållandet mellan direktiv 98/34/EG och förordningen om ömsesidigt erkännande
EUROPEISKA KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FÖR NÄRINGSLIV Vägledning 1 Bryssel den 1 februari 2010 - Förhållandet mellan direktiv 98/34/EG och förordningen om ömsesidigt erkännande 1. INLEDNING Syftet
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning av läkemedel
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 10.2.2012 COM(2012) 51 final 2012/0023 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 17.5.2018 COM(2018) 295 final 2018/0147 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående, på unionens vägnar, av avtalet mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kinas
10062/19 sa/mhe 1 JAI.1
Europeiska unionens råd Bryssel den 6 juni 2019 (OR. en) 10062/19 ENFOPOL 289 LÄGESRAPPORT från: av den: 6 juni 2019 till: Rådets generalsekretariat Delegationerna Föreg. dok. nr: 9533/19 Ärende: Rådets
***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT
Europaparlamentet 2014-2019 Konsoliderat lagstiftningsdokument 1.6.2017 EP-PE_TC1-COD(2015)0134 ***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT fastställd vid första behandlingen den 1 juni 2017 inför antagandet av
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 14 juni 2016 (OR. en) 2015/0906 (COD) PE-CONS 22/16 JUR 214 INST 212 COUR 28 CODEC 644 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: EUROPAPARLAMENTETS
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 30.7.2013 COM(2013) 555 final 2013/0269 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Frankrike om tillämpning vad
EUROPEISKA DATATILLSYNSMANNEN
20.4.2010 Europeiska unionens officiella tidning C 101/1 I (Resolutioner, rekommendationer och yttranden) YTTRANDEN EUROPEISKA DATATILLSYNSMANNEN Yttrande från Europeiska datatillsynsmannen över förslaget
Europeiska unionens råd Bryssel den 10 juni 2016 (OR. en)
Europeiska unionens råd Bryssel den 10 juni 2016 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2012/0102 (CNS) 8741/16 FISC 70 ECOFIN 378 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: RÅDETS DIREKTIV om ändring av direktiv
Europeiska unionens råd Bryssel den 30 april 2019 (OR. en)
Europeiska unionens råd Bryssel den 30 april 2019 (OR. en) 8709/19 NOT från: till: Föreg. dok. nr: 7763/19 Ärende: Rådets generalsekretariat Ständiga representanternas kommitté/rådet SPORT 47 DOPAGE 12
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 6.8.2010 KOM(2010)410 slutlig 2010/0222 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Förbundsrepubliken Brasilien om undantag
P7_TA(2014)0454 Minimibestämmelser för brottsrekvisit och påföljder för olaglig narkotikahandel ***I
P7_TA(2014)0454 Minimibestämmelser för brottsrekvisit och påföljder för olaglig narkotikahandel ***I Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 17 april 2014 om förslaget till Europaparlamentets
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 25.2.2019 C(2019) 1280 final KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) / av den 25.2.2019 om fastställande av specifikationerna för kvalitet, upplösning och användning av
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 4.4.2017 COM(2017) 164 final 2017/0075 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående, på Europeiska unionens vägnar, av det bilaterala avtalet mellan Europeiska unionen
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 4.4.2017 COM(2017) 165 final 2017/0076 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och provisorisk tillämpning av det bilaterala
Regeringens proposition 2015/16:24
Regeringens proposition 2015/16:24 Gränsöverskridande informationsutbyte om trafiksäkerhetsrelaterade brott genomförande av det nya CBE-direktivet Prop. 2015/16:24 Regeringen överlämnar denna proposition
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 24.9.2015 COM(2015) 431 final/2 2015/0194 (NLE) CORRIGENDUM This document corrects document COM(2015) 431 final of 14.09.2015. Concerns the Swedish language version.
***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT
Europaparlamentet 2014-2019 Konsoliderat lagstiftningsdokument 4.10.2016 EP-PE_TC1-COD(2013)0409 ***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT fastställd vid första behandlingen den 4 oktober 2016 inför antagandet
Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
16.4.2018 L 96/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2018/573 av den 15 december 2017 om centrala delar i de avtal om datalagring som ska ingås som en del
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 21.3.2016 COM(2016) 171 final 2016/0089 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ändring av rådets beslut (EU) 2015/1601 av den 22 september 2015 om fastställande av provisoriska
13283/13 ADD 1 ch/ab 1 DG C 1
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 5 november 2013 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2011/0039 (COD) 13283/13 ADD 1 COMER 200 WTO 186 COWEB 118 USA 43 ACP 135 COEST 247 NIS 43 SPG 12 UD 217 CODEC
EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 augusti 2010 (OR. en) 11633/10 Interinstitutionellt ärende: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 11 augusti 2010 (OR. en) 11633/10 Interinstitutionellt ärende: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60 LAGSTIFTNINGSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: RÅDETS BESLUT om ingående
Europeiska unionens råd Bryssel den 20 oktober 2015 (OR. en)
Conseil UE Europeiska unionens råd Bryssel den 20 oktober 2015 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2015/0233 (NLE) 12446/15 LIMITE PUBLIC CORLX 94 CFSP/PESC 573 RELEX 754 COAFR 276 COARM 217 FIN 642
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 3.3.2017 COM(2017) 111 final 2017/0047 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén beträffande
KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)
L 176/16 SV Europeiska unionens officiella tidning 10.7.2010 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 584/2010 av den 1 juli 2010 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG vad gäller
Europeiska unionens officiella tidning
5.7.2014 L 198/7 EUROPEISKA CENTRALBANKENS BESLUT av den 31 januari 2014 om nära samarbete med nationella behöriga myndigheter i deltagande medlemsstater som inte har euron som valuta (ECB/2014/5) (2014/434/EU)
***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT
Europaparlamentet 204-209 Konsoliderat lagstiftningsdokument 2.9.207 EP-PE_TC-COD(206)0368 ***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT fastställd vid första behandlingen den 2 september 207 inför antagandet av
(Lagstiftningsakter) DIREKTIV
26.10.2010 Europeiska unionens officiella tidning L 280/1 I (Lagstiftningsakter) DIREKTIV EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2010/64/EU av den 20 oktober 2010 om rätt till tolkning och översättning
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 30.8.2011 KOM(2011) 516 slutlig 2011/0223 (COD) C7-0226/11 Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 810/2009 av den 13
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 22.10.2018 COM(2018) 719 final 2018/0371 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 516/2014
Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2000/7/EG
3.5.2000 L 106/1 I Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2000/7/EG av den 20 mars 2000 om hastighetsmätare för två- och trehjuliga motorfordon och om ändring
15378/16 ADD 1 adj/lym/np 1 GIP 1B
Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2016 (OR. en) 15378/16 ADD 1 PV/CONS 67 JAI 1072 COMIX 814 UTKAST TILL PROTOKOLL Ärende: 3508:e mötet i Europeiska unionens råd (rättsliga och inrikes frågor)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT. Europeiska kommissionen. mottagen den: 4 mars 2013
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT från: mottagen den: 4 mars 2013 till: Komm. dok. nr: D025460/01 Ärende: Europeiska kommissionen Rådets generalsekretariat
För delegationerna bifogas motiveringen till ovanstående initiativ.
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 8 augusti 2003 (20.8) (OR. it) 11770/03 ADD 1 LIMITE MIGR 71 COMIX 474 ADDENDUM TILL NOT från: Ordförandeskapet till: Arbetsgruppen för migration och återsändande Ärende:
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 11.11.2011 KOM(2011) 710 slutlig 2011/0327 (COD) C7-0400/11 Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 28.6.2013 COM(2013) 484 final 2013/0226 (COD) C7-0205/13 Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 1365/2006 om statistik
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till EUROPAPARLAMENTETS, RÅDETS OCH KOMMISSIONENS BESLUT
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 18.7.2001 KOM(2001) 411 slutlig Utkast till EUROPAPARLAMENTETS, RÅDETS OCH KOMMISSIONENS BESLUT om tjänsteföreskrifter och allmänna villkor för utövande
Europeiska unionens råd Bryssel den 29 oktober 2018 (OR. en)
Europeiska unionens råd Bryssel den 29 oktober 2018 (OR. en) 7223/04 DCL 1 JUSTCIV 42 BORTTAGANDE AV SÄKERHETSSKYDDSKLASSIFICERING för dokument: 7223/04 av den: 11 mars 2004 Ny status: Ärende: Offentlig
Principen om tilldelade befogenheter
Artikel 3, FEU 1. [...] 2. Unionen ska erbjuda sina medborgare ett område med frihet, säkerhet och rättvisa utan inre gränser, där den fria rörligheten för personer garanteras samtidigt som lämpliga åtgärder
Gränsöverskridande informationsutbyte om trafiksäkerhetsrelaterade brott
Ds 2015:27 Gränsöverskridande informationsutbyte om trafiksäkerhetsrelaterade brott Genomförande av det nya CBE-direktivet Justitiedepartementet SOU och Ds kan köpas från Fritzes kundtjänst. Beställningsadress:
EUROPAPARLAMENTET ***II EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT. Konsoliderat lagstiftningsdokument. 18 januari /0106(COD) PE2
EUROPAPARLAMENTET 1999 2004 Konsoliderat lagstiftningsdokument 18 januari 2000 1998/0106(COD) PE2 ***II EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT fastställd vid andra behandlingen den 18 januari 2000 inför antagandet
Europeiska unionens officiella tidning
6.8.2004 L 261/19 RÅDETS DIREKTIV 2003/81/EG av den 29 april 2004 om uppehållstillstånd till tredjelandsmedborgare som har fallit offer för människohandel eller som har fått hjälp till olaglig invandring
5130/3/15 REV 3 ADD 1 /ms 1 DPG
Europeiska unionens råd Bryssel den 4 mars 2015 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2013/0165 (COD) 5130/3/15 REV 3 ADD 1 RÅDETS MOTIVERING Ärende: ENT 8 MI 12 CODEC 23 PARLNAT 13 Rådets ståndpunkt vid
9949/16 rr/ab 1 DG B 3A
Europeiska unionens råd Bryssel den 10 juni 2016 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0070 (COD) 9949/16 RAPPORT från: till: Föreg. dok. nr: SOC 394 EMPL 261 MI 428 COMPET 359 CODEC 835 JUSTCIV 164
Europeiska unionens officiella tidning. (Lagstiftningsakter) DIREKTIV
4.11.2016 L 297/1 I (Lagstiftningsakter) DIREKTIV EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV (EU) 2016/1919 av den 26 oktober 2016 om rättshjälp för misstänkta och tilltalade i straffrättsliga förfaranden
Europeiska unionens råd Bryssel den 8 mars 2016 (OR. en)
Conseil UE Europeiska unionens råd Bryssel den 8 mars 2016 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0044 (NLE) 6763/16 LIMITE PUBLIC MIGR 46 NT 4 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: RÅDETS BESLUT
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 15.12.2015 COM(2015) 643 final 2015/0293 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av avtalet mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kina om undantag från viseringskravet
Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2017/0131 (NLE) 10415/17 FISC 144 FÖRSLAG från: inkom den: 15 juni 2017 till: Komm. dok. nr: Ärende: Jordi AYET PUIGARNAU,
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 29.1.2015 COM(2015) 21 final 2015/0013 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, av Förenta nationernas konvention om öppenhet
EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 30 augusti 2011 (OR. en) 12899/11 Interinstitutionellt ärende: 2011/0164 (NLE)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 30 augusti 2011 (OR. en) 12899/11 Interinstitutionellt ärende: 2011/0164 (NLE) MI 364 ENT 163 CONSOM 124 SAN 149 ECO 93 ENV 617 CHIMIE 44 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT
EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 9 mars 2012 (OR. en) 6444/2/12 REV 2. Interinstitutionellt ärende: 2009/0127 (COD)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 9 mars 2012 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2009/0127 (COD) 6444/2/12 REV 2 ASILE 26 CADREFIN 84 PARLNAT 134 CODEC 368 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende:
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 26.6.2014 COM(2014) 382 final 2014/0202 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) nr 604/2013 när det gäller att avgöra
9301/16 sa,kh,le/ehe/sk 1 DG D 2B
Europeiska unionens råd Bryssel den 27 maj 2016 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2012/0193 (COD) 9301/16 NOT från: till: Föreg. dok. nr: 7251/16 Ärende: Ordförandeskapet DROIPEN 94 JAI 470 GAF 29
Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2016 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0411 (COD) 15777/16 AVIATION 255 CODEC 1939 FÖRSLAG från: inkom den: 21 december 2016 till: Komm. dok. nr:
EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 februari 2011 (15.2) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 11 februari 2011 (15.2) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5 I/A-PUNKTSNOT från: Generalsekretariatet till: Coreper/rådet Föreg. dok. nr: