Originalbruksanvisning SelfCookingCenter
|
|
- Georg Svensson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Originalbruksanvisning SelfCookingCenter
2 RATIONAL ServicePlus All Inclusive-paketet som förtjänar sitt namn. Vi vill att du ska få maximal nytta av din investering redan från början. Produktens hela livslängd och utan några extra kostnader. GRATIS! - Introduktion på plats Vi kommer till ditt kök och visar dig och din kökspersonal hur våra ugnar fungerar och hur de kan användas på bästa sätt för era unika krav. GRATIS! - Academy RATIONAL Bara hos oss vidareutbildning på köpet. Få nya kreativa idéer och förbättra kontinuerligt processerna i köket: Vi visar hur du kan använda ugnen ännu bättre. Oavsett hur ofta eller enbart för dig eller hela kökspersonalen. Umgås med kollegor och andra kockar heldagskursen Academy RATIONAL lämnar tillräckligt med utrymme därtill. På kan du läsa mer om när kommande seminarier äger rum. GRATIS! - Club RATIONAL Internetplattform för proffskockar. Recept, video där du ser hur du använder RATIONALs produkter, experttips eller nya program med betydande fördelar här hittar du mängder av spännande information och inspiration till ditt kök. Anmäl dig enkelt på 2 / 197
3 RATIONAL ServicePlus GRATIS! - ChefLine Om du har frågor som rör recept eller användning av utrustningen hjälper vi dig gärna på telefon. Snabbt, smidigt, kockar emellan årets alla arbetsdagar. Du kontaktar ChefLine via tfn RATIONAL SERVICE-PARTNER Våra ugnar är tillförlitliga och hållbara. Om du ändå skulle stöta på tekniska problem, får du snabbt hjälp av RATIONAL SERVICEPARTNER. Garanterad service och teknisk hotline. - på köpet: Tfn års garanti Vi erbjuder 24 månaders garanti från första installationsdatum. Det förutsätter dock att du registrerar din ugn hos oss. Det kan du enkelt göra på eller med hjälp av bifogat vykort. Undantaget från garantin är skador på glas, glödlampor och förpackningsmaterial samt skador orsakade av felaktig installation, användning, skötsel, reparation och avkalkning. Anmäl dig enkelt på service/2_year_warranty/ 3 / 197
4 Bästa kund! Vi gratulerar dig till din nya SelfCookingCenter. Läs igenom instruktionerna ordentligt innan igångkörning. Med SelfCookingCenter uppnår du tack vare det visuella driftkonceptet snabbt och enkelt utmärkta tillagningsresultat utan inlärningskurva och tidskrävande användarutbildning. Vi erbjuder 24 månaders garanti från första installationsdatum. Det förutsätter dock att du har genomfört din garantiregistrering hos oss. Undantaget från garantin är skador på glas, glödlampor och förpackningsmaterial samt skador orsakade av felaktig installation, användning, skötsel, reparation och avkalkning. Vi hoppas du får mycket glädje av din SelfCookingCenter. Vänliga hälsningar RATIONAL AG Vi förbehåller oss rätten till tekniska ändringar för vidareutveckling av våra produkter! Återförsäljare Installatör: Installerat den: Serienummer:
5 Innehållsförteckning Symbolförklaring 12 Första igångkörningen 13 Säkerhetsföreskrifter 15 Ansvar 18 Skötsel, besiktning, underhåll och reparation 20 Funktionsdelar 23 Information om användning av apparaten 24 Arbeta med kärntemperaturnålen 28 Arbeta med handduschen 30 Normal användning 31 Allmän information 31 Hjälpfunktion 33 Symbolförklaring 33 Översikt över driftläge 34 Display efter aktivering 34 Översikt över driftläge 36 Olika driftlägen 36 icookingcontrol Topp icc Cockpit-meddelanden 38 Symbolförklaring 38 Information och kommandon under löpande process 38 Alternativ efter avslutad tillagning 38 icc Cockpit 41 icc Monitor 41 icc Messenger 41 Till exempel: Kyckling 41 47
6 Innehållsförteckning Kombiläge 48 Symbolförklaring 48 Ångkokning 50 Varmluft 51 Kombination av ångkokning och varmluft 53 ClimaPlus Control 55 Tidsinställning eller permanent drift 56 Manuell förvärmning 56 Manuell pensling 58 Fläkthastighet 58 Delta-T-tillagning 60 Nedkylning 62 Programmeringsläge 64 Symbolförklaring 64 Bildvy 64 Sorterings- och filterfunktion 67 Spara under pågående användning 68 icookingcontrol -läge 69 Programmera - Combi-steamer-läge 71 Programmera ilc-läge 73 Starta program 75 Kontrollera programsteg 75 Programmeringsläge 77 Ställ in grupp 77 Programmeringsläge 78 Tilldela grupp 78 Ändra program 79
7 Innehållsförteckning Kopiera program 81 Radera program 82 Radera alla program 82 Övriga attribut 83 Turordning 83 ilevelcontrol 85 Symbolförklaring 85 Fönster för val ladda upp maträtt 87 Spara ilc-tillagningsprogram 87 Spara ilc-tillagningsprogram 87 Placera och starta maträtt 87 Radera maträtt 90 Spara varukorgar 91 ilevelcontrol 92 Arbeta med alternativet 3-kärntemperaturnålen 92 Efficient CareControl 94 Indikering skötsel- och nedsmutsningsskick 94 Uppmaning att rengöra 96 Starta rengöringen 97 Rengöringsnivåer 101 CleanJet +care-avbrott 102 Konfiguration via MySCC 103 MySCC Favoriter 104 MySCC Inställningar 105 Språk 105 Datum och tid 105 Tidsformat för tillagning 107
8 Innehållsförteckning Realtidsformat 107 Visning av återstående tid/sluttid 107 Ugnsbelysning 109 Ugnsbelysning utan funktionen Gejderspårsignaler 109 MySCC Inställningar 110 Belysningsinställningar på en SelfCookingCenter XS modell 6 2/3 110 Ugnsbelysning 110 Vid öppen ugnslucka 110 MySCC Inställningar 112 Belysningsinställningar för apparater med funktionen Gejderspårsignaler. 112 Ugnsbelysning 112 Dimma LED-belysning i dörr 112 Gejderspårsignaler 112 Blinksignal vid åtgärdsuppmaning 112 Vid öppen ugnslucka 112 Temperaturenhet 115 Skärmens ljusstyrka 115 Fördröjningstid för ventilationskåpa 115 Tallriksvikt à la carte 115 Tallriksvikt bankett 115 Antal beskickningar 115 Beskickningarnas turordning 115 Varmhållningstid 115 MySCC Ringsignal 117 Maximal ljudvolym 117 Knappljud 117 Knappljudsvolym 117
9 Innehållsförteckning Begäran beskickning/åtgärd 117 Slut programsteg 117 Slut tillagningstid 117 Processavbrott/fel upptäckt 117 Återställ ljudinställningar 117 MySCC Systemadministration 119 Hämtning av HACCP-data 119 Hämta informationsdata 121 Hämta servicedata 123 Hämta program 124 Ladda upp program 124 Radera alla program 124 Hämta profil 126 Ladda upp profil 126 Hämta bilder 128 Ladda upp bilder 128 Radera alla egna bilder 128 MySCC Systemadministration 130 Nätverksinställningar 130 Ergonomisk styrning av en annan apparat via displayen 130 IP-adresser 133 MySCC Systemadministration 134 Ladda ned enhetens grundinställningar Ladda upp 134 MySCC MyEnergy 135 1/2 energi 135 Automatisk dimning 136 Varmhållningstid 137
10 Innehållsförteckning Hålltid beskickning 138 MySCC MyEnergy 139 Visning av energiförbrukning 139 Ladda ned energiförbrukning per omgång. 139 Ladda ned rapport om energiförbrukning. 139 Standardenhet 139 Energi-messenger 139 MySCC Expertinställningar 141 Val av starttid 141 Mätning med kärntemperaturnål 143 Lagringsläge 144 Öppna registreringsprogram 144 Uppmaning att rengöra 148 MySCC Expertinställningar 150 Rengöringsschema 150 Rengöringsläge 150 Rengöring måndag till söndag 150 Fördröjning vid igångsatt rengöring 150 Begränsa kärntemperatur 154 Meddelanden 157 Övervakning av hur länge ugnsdörren står öppen vid beskickning och tillagning 159 MySCC MyDisplay 161 Aktivera/byt profil 161 Profiluppladdning 161 Profilnedladdning 161 Redigera profil 161 Lägg till ny profil 161
11 Innehållsförteckning MySCC MyDisplay Exempel 169 MySCC Service 179 Information om modelltyp/program 179 Chef-Hotline 179 Service-Hotline 179 Kommunikation 180 Anslutning av apparater med KitchenManagement System 180 Anslutning av apparater med RATIONAL Remote App 180 Hushållsteknik 182 Rengöring av glasskivor och LED-kåpor 182 Service av luftfiltret 182 Byte av ugnsluckans tätning 182 Byta lampor 182 Avkalka ångmunstycket 185 Felmeddelanden 187 Innan du kontaktar service 191 EG-försäkran om överensstämmelse - elugnar 194 EG-försäkran om överensstämmelse - gasugnar 195 EG-försäkran om överensstämmelse - elugnar 196
12 Symbolförklaring Fara! Varning! Akta! Akut farlig situation som kan leda till svåra eller livshotande personskador. Potentiellt farlig situation som eventuellt kan leda till svåra eller livshotande personskador. Potentiellt farlig situation som eventuellt kan leda till lätta eller obetydliga personskador. Frätande ämnen Brandrisk! Risk för brännskador! OBS! Om anvisningarna inte iakttas kan materialskador uppstå. Tips och trick för den dagliga användningen. Den översta beskickningen bör placeras på högst 160 cm höjd. 12 / 197 Läs igenom instruktionerna ordentligt innan igångkörning.
13 Första igångkörningen Läs igenom instruktionerna ordentligt innan igångkörning. Vid första igångkörningen av den nya ugnen uppmanas du att starta ett automatiskt självtest (endast vid första igångkörningen). Självtestet tar ca 45 minuter och är till för att anpassa ugnen till de specifika omgivningsförhållandena. Observera följande anvisningar: - För att genomföra självtestet måste allt förpackningsmaterial tas ut ur ugnen. Kontrollera att inhängningsställen och ventilationsplåten sitter korrekt. - Ugnen ska vara ansluten enligt installationsanvisningarna. - För ugnsstorlekarna 6 x 2/3, 6 x 1/1, 10 x 1/1, 6 x 2/1 och 10 x 2/1 GN, placera en flat kantin i mitten av inhängningsställen med öppningen nedåt. - För ugnsstorlekarna 20 x 1/1 och 20 x 2/1 GN, placera två kantiner i beskickningsvagnen. Placera en flat kantin med öppningen nedåt både under det övre och undre fläkthjulet. - Beakta informationen på displayen och i installationshandboken för ytterligare detaljer. Brandrisk! Avlägsna förpackningsmaterial, startpaket samt galler och kantiner. Ugnsluckan får inte öppnas under självtestet. Öppnas ugnsluckan avbryts självtestet. Starta i så fall självtestet igen genom att stänga av ugnen. Kyl först ned ugnen om den är varm. Efter ett avbrott uppmanas du nästa dag igen att starta självtestet. 13 / 197
14 Första igångkörningen Steg Meddelande 1 START Beskrivning Följ anvisningarna på displayen. Tryck på knappen för att starta självtestet. Välj anslutning till normalt eller mjukt vatten. Nästa Bekräfta med "Nästa". Testet startar automatiskt. Status visas i det övre fältet och den återstående tiden fram till självtestets slut visas i det nedre tidsfältet. För gasugnar är de nödvändigt att genomföra en avgasmätning efter avslutat självtest! 14 / 197
15 Säkerhetsföreskrifter Förvara handboken på en plats där samtliga användare av utrustningen enkelt har tillgång till den! Den här apparaten får inte användas av barn eller personer med fysiska eller psykiska funktionshinder eller personer som saknar tillräcklig erfarenhet och/eller kunskap, såvida inte användningen sker under övervakning av en person som kan ansvara för att säkerheten upprätthålls. Använd endast händerna för att ställa in apparaten. Skador som uppstått p.g.a. att spetsiga/ vassa föremål eller andra föremål har använts leder till att garantin upphör att gälla. För att undvika olyckor eller skador på apparaten måste personalen som använder den regelbundet delta i utbildning och instrueras om säkerheten. Om anslutningskabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, servicetekniker eller kvalificerad servicepersonal för att undvika fara eller skador på apparaten. Om apparatens installationssituation visar att det översta gejderspåret är högre än 160 cm ska detta märkas med bifogad etikett. Varning! Daglig kontroll innan apparaten slås på och börjar användas - Lås ventilationsplåten på det roterande fläkthjulet enligt föreskrifterna risk för skador! - Säkra att inhängningsställen eller beskickningsvagnen är låsta i ugnsutrymmet enligt föreskrifterna. Kantiner med varma vätskor kan falla eller glida ut från ugnsutrymmet risk för brännskador! - Kontrollera att det inte finns några rester av rengöringstabletter kvar i ugnsutrymmet innan du använder apparaten. Ta bort eventuella tablettrester och skölj noga med handduschen risk för frätskador! 15 / 197
16 Säkerhetsföreskrifter Varning! Landsspecifika och lokala normer och föreskrifter, med hänsyn till installation och användning av industriella apparater, ska följas. Felaktigt arbete i samband med installation, service, underhåll eller rengöring samt ändringar i kåporna kan leda till material- och personskador och i värsta fall dödsfall. Läs noga igenom bruksanvisningen innan apparaten tas i drift. Apparaten får bara användas för tillagning av mat i professionella kök. All annan användning är förbjuden och innebär risker. Livsmedel som innehåller lättantändliga ämnen (t.ex. alkoholhaltiga livsmedel) får inte tillagas. Ämnen med låg flampunkt kan självantända brand- och explosionsrisk! Rengörings- och avkalkningsmedel samt tillhörande tillbehör får endast användas för de ändamål som beskrivs i denna bruksanvisning. All annan användning är förbjuden och innebär risker. Byt omedelbart ut hela glasskivan om den skulle skadas. Varning! Röka livsmedel i apparaten Det är endast tillåtet att röka livsmedel i apparaten genom att använda RATIONAL:s originaltillbehör för rökning, VarioSmoker. Varning! Inga föremål på apparatens täckplåt Ställ inga föremål på apparatens täckplåt risk för skador! 16 / 197
17 Säkerhetsföreskrifter Varning! Endast gasugnar - Om apparaten är installerad under en ventilationskåpa ska denna vara inkopplad förbränningsgaser! - Är apparaten ansluten till en skorsten ska denna rengöras regelbundet enligt landsspecifika bestämmelser brandrisk! (Kontakta installatören om detta.) - Placera inga föremål på apparatens avgasrör brandrisk! - Blockera eller spärra inte området under apparaten brandrisk! - Apparaten får bara användas i vindstilla miljöer brandrisk! Åtgärder vid gaslukt: - Stäng genast av gastillförseln! - Rör inte några elektriska omkopplingselement! - Se till att området omedelbart ventileras! - Undvik öppen eld och gnistor! - Använd en extern telefon och meddela genast ansvarig gasleverantör (om du inte kan nå gasleverantören, ring brandkåren)! 17 / 197
18 Säkerhetsanvisningar och ansvar Varning! Säkerhetsföreskrifter vid användning - Kantiner med vätska och med mat som avger vätska vid tillagningen får inte ställas på en för hög gejdernivå. Användaren måste kunna titta ner i den beskickade kantinen Risk för brännskador! En varningsdekal medföljer ugnen. - Öppna alltid ugnsdörren mycket långsamt (varm ånga) Risk för brännskador! - Håll aldrig i tillbehör eller andra föremål i det varma ugnsutrymmet utan att ha skyddshandskar på Risk för brännskador! - Temperaturen på ugnens utsida kan vara högre än 60 C. Rör endast knapparna Risk för brännskador! - Handduschen och vattnet som kommer ut ur handduschen kan vara varmt Risk för brännskador! - Nedkylningsläge Aktivera endast funktionen Nedkylning när ventilationsplåten är spärrad enligt anvisningarna Risk för skador! - Ta inte tag i fläkten Risk för skador! - Rengöring Frätande kemikalier Risk för frätskador! Bär lämplig skyddsklädsel, skyddsglasögon. skyddshandskar och ansiktsskydd vid rengöringen. Följ säkerhetsanvisningarna i kapitlet Rengöring / Efficient CareControl. - Lägg inga lättantändliga eller brännbara föremål i närheten av ugnen - Brandrisk! - När mobila ugnar och gejderställvagnar inte ska förflyttas måste hjulen bromsas. Om golvet är ojämnt kan vagnarna rulla iväg - Risk för skador! - När gejderställvagnarna förflyttas ska alltid kantinerna vara spärrade. Täck över kantiner som innehåller vätska så att varm vätska inte kan skvätta ut Risk för brännskador! - Transportvagnen måste vara låst enligt anvisningarna när tallriksvagnen och gejderställvagnen sätts in och tas ut - Risk för skador! - Gejderställvagnen, tallriksvagnen, transportvagnen och ugnar på hjul kan välta om de körs i lutning eller över en tröskel Risk för skador! 18 / 197
19 Säkerhetsanvisningar och ansvar Ansvar Installationer och reparationer som inte utförs av auktoriserad fackpersonal eller med reservdelar som inte är originaldelar liksom all slags tekniska manipulationer på maskinen som inte har godkänts av tillverkaren leder till att tillverkarens garanti och produktansvar upphör att gälla. 19 / 197
20 Skötsel, besiktning, underhåll och reparation För att bevara stålets höga kvalitet av både hygieniska grunder och för att undvika driftstörningar ska apparaten rengöras dagligen eller vid uppmaning om rengöring. Följ anvisningarna i kapitlet "Efficient CareControl". Permanent drift med höga ugnstemperaturer ( 260 C) eller användning av högre färginställningar (brun 4/5) och produktion med övervägande fett- och gelatinhaltiga livsmedel kan leda till att ugnstätningen slits ut snabbare. Daglig rengöring av ugnstätningen med ett milt rengöringsmedel förlänger hållbarheten. Varning! Om inte apparaten rengörs eller rengörs otillräckligt kan fett och/eller matrester som fastnat i ugnsutrymmet antändas brandrisk! - Stäng omedelbart av apparaten om avlagrat fett och/eller matrester skulle antändas i ugnsutrymmet, och håll dörren till ugnsutrymmet stängd för att kväva branden! Om ytterligare släckningsåtgärder skulle behövas, stäng av apparatens lokala strömförsörjning och använd en brandsläckare (använd aldrig vatten för att släcka en fettbrand!). - För att undvika korrosion i ugnsutrymmet ska apparaten rengöras dagligen, även om du enbart använder den för ångkokning. - Tillför regelbundet (ca varannan vecka) vegetabilisk olja eller vegetabiliskt fett i ugnsutrymmet för att undvika korrosion. - Apparaten får inte rengöras med högtryckstvätt, ångtvätt eller en direkt vattenstråle. Iakttra skyddsklass IPx5. - Behandla inte apparaten med syror eller syraångor eftersom detta skadar kromnickelstålets passivskikt och kan missfärga apparaten. - Rengör apparatens utsida med hjälp av milda hushållsrengöringsmedel, till exempel diskmedel, på en mjuk och fuktig trasa. Använd inga frätande eller repande ämnen. - Använd bara originalrengöringsmedel från apparattillverkaren. Rengöringsmedel från andra tillverkare kan leda till skador på apparaten. Skador på apparaten som orsakats av rengörings- och diskmedel som inte rekommenderas av apparattillverkaren omfattas inte av garantin. - Använd inga skurmedel eller repande rengöringsmedel. 20 / 197
21 Skötsel, besiktning, underhåll och reparation Varning! Service av luftfiltret Apparaten känner själv av om luftfiltret är smutsigt. När luftfiltret är smutsigt visas ett meddelande och du får en uppmaning om rengöring. Apparaten får inte användas utan luftfilter. Ta hänsyn till följande riktlinjer när du byter luftfilter: Ugnsstorlekar 6 x 2/3 GN, 6 x 1/1 GN, 6 x 2/1 GN, 10 x 1/1 GN och 10 x 2/1 GN Artikelnummer på luftfilter i 6 x 2/3 GN: Artikelnummer på luftfilter i 6 x 1/1 GN, 6 x 2/1 GN, 10 x 1/1 GN, 10 x 2/1 GN: Detta luftfilter kan tas ut och rengöras av användaren. Vid byte av luftfiltret ska det noggrant placeras i rätt position. Följ instruktionerna i kapitlet "Hushållsteknik" när du ska byta luftfilter. Ungsstorlekar 20 x 1/1 GN och 20 x 2/1 GN Dessa luftfilter får bara bytas av en auktoriserad servicepartner. OBS! Apparatens strålvattenskydd garanteras enbart om filter och kåpa har monterats komplett och på rätt sätt. 21 / 197
22 Skötsel, besiktning, underhåll och reparation Besiktning, underhåll och reparation Varning högspänning! - Besiktnings-, underhålls- och reparationsarbeten får endast utföras av behörig tekniker. - Vid rengörings- (undantaget CleanJet +care-rengöring), besiktnings-, underhålls- och reparationsarbeten måste apparaten lossas från elnätet. - Apparater med hjul (rullbara apparater) ska säkras så att eventuella förflyttningar av apparaten inte kan leda till skador på el-, vatten- och avloppsledningar. Om apparaten förflyttas måste el-, vatten-, och avloppsledningar vara korrekt lossade. Om apparaten förflyttas tillbaka till det ursprungliga läget måste rörelsesäkringen och el-, vatten- och avloppsledningar anslutas enligt föreskrifterna. - För att apparaten ska vara i ett tekniskt felfritt skick ska den underhållas minst en gång om året av en auktoriserad servicepartner. 22 / 197
23 Funktionsdelar Apparatnummer (endast synligt om ugnsluckan är öppen) Dragskydd (tillval) (endast gasugnar) Ugnsbelysning Ugnslucka med treglasfönster Dörrhandtag Bordsmodeller: Hanteras med en hand, försedda med automatlåsning Golvmodeller: Hanteras med en hand Lås upp genom att öppna treglasfönstret (inuti) Integrerad och självtömmande dropplist (inuti) Ugnsdropplist med direkt anslutning till avloppet Ugnsfötter (justerbara i höjd) Modellskylt (innehåller viktiga uppgifter som effektförbrukning, gastyp, spänning, antal faser och frekvens samt modelltyp, apparatnummer [se kapitlet "Identifikation av modelltyp och programvara"] och tillvalsnummer) Kontrollpanel Kåpa för elinstallationsutrymmet Centralt inställningsvred Handdusch (med återföringsautomatik) Inskjutningshjälp (golvmodell) Luftfilter, bordsmodell (tilluft i installationutrymmet) Luftfilter, golvmodell (tilluft i installationsutrymmet, apparatens baksida) Låda/lucka för Care-Tabs 23 / 197
24 Information om användning av apparaten - Apparaten ska inte placeras i närheten av värmekällor, som grillplattor, fritöser osv. - Apparaten får endast användas vid en rumstemperatur på +5 C till +40 C. När den omgivande temperaturen är lägre måste apparaten värmas upp till en temperatur högre än + 5 C innan den används. - Så fort ugnsluckan öppnas, stängs värmen och fläkthjulet automatiskt av. Den inbyggda fläkthjulsbromsen aktiveras och fläkthjulet stannar strax. - Om apparaten används till grillning eller stekning (t.ex. kyckling) ska alltid en uppsamlingsbehållare för fett skjutas in under produkten. - Använd bara värmebeständiga originaltillbehör från apparattillverkaren. - Rengör alltid tillbehöret före användning. - Lämna ugnsluckan på glänt vid längre driftpauser, t.ex. över natten. - Ugnsluckan är utrustad med automatlåsning som gör att golvmodellens ugnslucka stängs helt enbart när handtaget står i vertikal ställning. - Stäng av vatten-, el- och gastillförseln till apparaten vid längre driftuppehåll (t.ex. stängda dagar). - Apparaten får inte hanteras som grovsopor eller lämnas till kommunens återvinningscentral. Vi står gärna till tjänst med avfallshantering av apparaten. Du kan kontakta vår tekniska kundtjänst på telefonnummer Om apparaten har varit utan ström eller avstängd i mindre än 15 minuter sätter den pågående processen igång igen där den blev avbruten. 24 / 197
25 Information om användning av apparaten Maximal beskickningsmängd per ugnsstorlek 6 x 2/3 GN 6 x 1/1 GN 6 x 2/1 GN 10 x 1/1 GN 10 x 2/1 GN 20 x 1/1 GN 20 x 2/1 GN 20 kg 30 kg 60 kg 45 kg 90 kg 90 kg 180 kg (högst 10 kg på varje gejderspår) (högst 15 kg på varje gejderspår) (högst 30 kg på varje gejderspår) (högst 15 kg på varje gejderspår) (högst 30 kg på varje gejderspår) (högst 15 kg på varje gejderspår) (högst 30 kg på varje gejderspår) Om de maximala påfyllningsmängderna överskrids kan skador uppstå på apparaten. Observera uppgifterna om maximal påfyllningsmängd för livsmedel i användarhandboken. Bordsapparat med inhängningsställ (6 x 1/1 GN, 6 x 2/1 GN, 10 x 1/1 GN, 10 x 2/1 GN) - För att ta ut stället, lyft på inhängningsstället i mitten. Lossa det från den främre, undre fästet och sedan från det övre fästet. - Sväng inhängningsstället mot mitten av ugnsutrymmet. - Lossa inhängningsstället genom att lyfta det uppåt. Sätt tillbaka inhängningsstället i omvänd ordning. Bordsmodell 6 x 2/3 GN med inhängningsställ - För att ta ut den högra sidan, ta tag i den övre delen av inhängningsstället och tryck det uppåt. Inhängningsstället lossar då från sina två fästen och tas loss. - Vid montering för du hyskorna på inhängningsstället över fästbultarna och trycker ovanifrån på hyskorna för att låsa fast dem i fästbultarna. - För att ta bort det vänstra inhängningsstället, lyft på det och sväng det åt vänster i ugnsutrymmet för att lossa de två fästhakarna från ventilationsplåten. Lossa den övre och undre låshaken på ventilationsplåten med en skruvdragare och ta sedan loss inhängningsstället tillsammans med ventilationsplåten. Det vänstra inhängningsstället kan bara tas bort tillsammans med ventilationsplåten. 25 / 197
26 Information om användning av apparaten 26 / 197
27 Information om användning av apparaten Arbete med beskickningsvagnar, tallriksvagnar och transportvagnar vid bordsmodeller (tillval) - Ta bort inhängningsstället på samma sätt som vi beskriv på föregående sida. - Placera inskjutningsskenan på därtill avsett fäste på botten av ugnen och fäst den ordentligt (fyra stift). - Observera att apparaten ska justeras och nivelleras noggrant efter den exakta höjden på transportvagnen. - Kör in transportvagnen så långt det går på inskjutningsskenorna och säkra att den är fästad enligt föreskrifterna. - Skjut in beskickningsvagnen eller tallriksvagnen så långt det går och kontrollera apparatens fästfunktion. - För att ta ut beskickningsvagnen eller tallriksvagnen låser du upp fästena och drar ut vagnen ur ugnsutrymmet. Börja med att sätta kärntemperaturnålen i hållaren på inskjutningsskenan. - Säkra att beskickningsvagnen eller tallriksvagnen är fäst ordentligt i transportvagnen under transport. 27 / 197
28 Information om användning av apparaten Arbeta med kärntemperaturnålen Läs mer om att arbeta med 3-kärntemperaturnålen i kapitlet ilevelcontrol. Akta! Kärntemperaturnålen och positionshjälpen för kärntemperaturnålen kan vara heta Risk för brännskador! Placera kärntemperaturnålen i det tjockaste stället på den produkt som ska tillagas. Nålen måste stickas igenom mitten på produkten (se användarhandboken). Använd positionshjälpen när det är risk för att kärntemperaturnålen lossnar av sig själv (t.ex. när livsmedlet har mjuk konsistens eller är för tunt). Placera kärntemperaturnålen i keramikhållaren på tallriksvagnen vid Finishing. Sladdar till externa kärntemperaturnålar får inte klämmas mellan dörren och tätningslisten under rengöring. Rengöring får ej göras med dessa nålar! Detta leder till läckage under rengöring. 28 / 197
29 Information om användning av apparaten Använd en borr för att göra hål i frysta varor (RATIONAL artikelnummer ). Skruva in borren i den tjockaste delen av produkten som ska tillagas. Se till att varan ligger på ett stabilt underlag. Glöm inte att akta händerna. - Placera alltid kärntemperaturnålen och positionshjälpen i den anvisade hållaren risk för skador! - Låt inte kärntemperaturnålen hänga ut ur ugnsutrymmet risk för skador! - Ta ut kärntemperaturnålen ur produkten innan denna tas ut ur ugnsutrymmet risk för skador! Kyl om nödvändigt ned kärntemperaturnålen med handduschen före användningen. Akta! Skydda armarna och händerna mot brännskador och mot nålspetsen risk för skador! 29 / 197
30 Användarinformation Arbeta med handduschen - Dra ut slangen minst 20 cm ur viloläget när du använder handduschen. - Du kan välja mellan 2 doseringsnivåer genom att trycka på manöverknappen. - Låt alltid handduschen glida tillbaka långsamt till viloläget. Akta! Handduschen och vattnet som kommer ut ur handduschen kan vara varmt Risk för brännskador! - Dras handduschen ut med kraft i hela slanglängden skadas slangen. - Kontrollera att slangen är helt indragen efter användningen av handduschen. - Handduschen får inte användas för att kyla ner ugnsutrymmet! - Risk för att ugnsutrymmet eller ventilationsplåten skadas eller att ugnsglaset spricker! 30 / 197
31 Normal användning Din apparat har en pekskärm. Det räcker med att lätt beröra den för att göra inställningar på apparaten. Du kan ändra inställningarna med hjälp av den centrala inställningsratten. Inställningar kan även göras genom att ändra/skjuta reglaget. Om inte inmatningen har mottagits inom 4 sekunder, tryck på den centrala inställningsratten. 31 / 197
32 Normal användning Allmän information Tillbaka till startskärmen Statusvisning Förvärmning: röd pil för förvärmning, blå pil för nedkylning. Vattenbrist öppna vattenkranen. Meddelandet släcks efter påfyllning. 32 / 197 Hjälpfunktion Programmeringsläge Ugnsutrymme för varmt knappen blinkar (nedkylning av ugnsutrymmet, se kapitel "Nedkylning"). Avslutad tillagning indikeras med en ljudsignal och en animation. Störning gasbrännare Öppna gaskranen. Tryck på "OMSTART GAS" ny antändning. Kontakta service om meddelandet upprepas! Tillbaka/Avbrutet
33 Allmänt handhavande Hjälpfunktion För att du ska kunna utnyttja ugnens mångsidiga möjligheter på ett enkelt och effektivt sätt har en detaljerad bruksanvisning och en användarhjälp med praktiska exempel och nyttiga tips sparats i ugnen. Hjälpfunktionen kan väljas med knappen "?". Hjälpfunktionen hanteras med följande funktioner: Symbolförklaring Starta hjälpfunktionen Öppna huvudmenyn och välj handbok Bläddra en sida framåt Bläddra en sida bakåt Öppna föregående kapitel Lämna hjälpfunktionen Nästa kapitel/mer information - När handboken väljs öppnas den tillhörande innehållsförteckningen. Välj det kapitel som intresserar dig. - Är hjälpfunktionen öppen under pågående användning lämnas den automatiskt när man ger ett annat kommando. 33 / 197
34 Översikt över driftläge Display efter aktivering På/Av-knapp Växla mellan profiler Kombiläge Ånga Varmluft Kombination av ånga och varmluft icookingcontrol-läge Top 10 Kött MySCC Hjälpfunktion Övriga funktioner Fågel Fisk Tillbehör Äggrätter ilevelcontrol Bakat Programmeringsläge Efficient CareControl 34 / 197 Finishing
35 Översikt över driftläge 35 / 197
36 Översikt över driftläge Olika driftlägen icookingcontrol-läge Kombiläge Programmeringsläge I icookingcontrol-läget kan du välja önskat resultat för t.ex. fågel, tillbehör eller fisk. Beskrivning finns i kapitlet om icookingcontrol-läge. Tryck på "Ånga", "Kombination av ånga och varmluft" eller "Varmluft" för att komma till kombiläge. Se kapitlet "Kombiläge" för närmare beskrivning. Tryck på "Programmeringsläge" för att komma till programmeringsläge. Se kapitlet "Programmeringsläge" för närmare beskrivning. 36 / 197
37 Översikt över driftläge ilevelcontrol Efficient CareControl I ilevelcontrol kan du använda apparatens olika beskickningar för olika tillagningar samtidigt. Efficient CareControl känner av när en rengöring måste genomföras. Dessutom tar Efficient CareControl hänsyn till individuella rengöringsbeteenden och arbetsvanor, som längre pauser eller avslutat arbete. 37 / 197
38 icookingcontrol icookingcontrol registrerar livsmedlets storlek och beskickningsmängd. Tillagningstid, temperatur och ugnsklimat anpassas kontinuerligt. Dessutom visar icookingcontrol dig hur tillagningsfasen går i icc Cockpit. icc Cockpit visas automatiskt 10 sekunder efter att du har valt önskat resultat. Här visas de unika intelligenta besluten som icookingcontrol har fattat. icc Cockpit-meddelanden Aktuell återstående tid Uppgift om kärntemperatur Aktuell tillagningsfas Klimatkolumn som visar aktuellt ugnsklimat med temperatur och fukt Växla mellan de olika tillagningsfaserna i-knapp Genom att trycka på knappen hämtas icc Monitor Växla i inställningsvyn Aktiv vy Antal tillagningsfaser Aktuellt driftläge 38 / 197
39 icookingcontrol Symbolförklaring icc Cockpit Kärntemperatur/tillagningsgrad i-knapp Kärntemperatur/tillagningsgrad Tillagningshastighet Kärntemperatur/tillagningsgrad Delta-T Kärntemperatur/tillagningsgrad Tillagningstid Tillagningsgrad Bryning Produktens storlek Produktens tjocklek Bryningstemperatur Jäsvolym Spröd skorpa Ugnsklimat Gratinera Pensling Ångbaka 39 / 197
40 icookingcontrol Fläkthastighet Halvfabrikatgrad Information och kommandon under löpande process Indikering förvärmning Indikering nedkylning Avbryt Snitta Ösa Snitta bakverk Pensla bakverk Nagga Alternativ efter avslutad tillagning 40 / 197 Hålla temperatur Flytta kärntemperaturnål Värma upp till serveringstemperatur Vidare med tid Spröd skorpa Beskicka ny sats
41 icookingcontrol icc Cockpit Med hjälp av den centrala inställningsratten eller bekräftelse med aktuell pilknapp kan du få en överblick över lämpliga moment för att uppnå önskat resultat. icookingcontrol väljer lämpliga moment beroende på vilken aktuell produkt som ska tillagas! Aktuella inställningar, valda av icookingcontrol, markeras med en gul ram. När du bläddrar tillbaka ser du vilka beslut som har fattats tidigare. När du bläddrar framåt informeras du om de kommande stegen för att uppnå det önskade resultat som du har valt. Dessa steg anpassas och optimeras under vägen. Aktuella inställningar. Hit återgår displayen efter 10 sekunder. Genom att trycka på vänster eller höger pilknapp kan du bläddra tillbaka till tidigare respektive framtida inställningar. 41 / 197
42 icookingcontrol icc Monitor I icc Monitor visar icookingcontrol dig de beslut och anpassningar som har ställts in för att uppnå önskat resultat. Anpassningar och meddelanden genomförs på olika sätt beroende på produkt och beskickningsmängd. I-knappen visas så fort ett beslut har fattats eller en anpassning av inställningarna körs i bakgrunden. Genom att trycka på i-knappen respektive den centrala inställningsratten hämtas icc Monitor i icc Cockpit. Anpassningarna visas på skärmen. Beslut som redan har fattats är markerade med en grön bock. Dessutom informeras du om aktuella beslut som icookingcontrol har fattat och över de beslut som är utestående. I icc Cockpit och icc Monitor kan inga inställningar genomföras. icc Monitor stängs automatiskt efter 6 sekunder. Den kan också stängas genom upprepade tryck på i-knappen. 42 / 197
43 icookingcontrol icc Messenger icc Messenger informerar dig aktivt om processer och anpassningar som icookingcontrol genomför. Efter 4 sekunder stängs icc Messenger automatiskt. Du kan när som helst aktivera och inaktivera icc Messenger i apparatens konfigurering via MySCC. Se kapitlet MySCC Expertinställningar för närmare beskrivning. 43 / 197
44 icookingcontrol Till exempel: Kyckling Tryck på "Fågel" på startskärmen och välj önskat resultat. 44 / 197 Tryck på "Kyckling". Välj till exempel stekningsgrad (ljus, mörk) och kärntemperatur/ tillagningsgrad (rosa, genomstekt).
45 icookingcontrol Genom att trycka på icc Cockpit-knappen eller vänta i 10 sekunder öppnas icc Cockpit. Apparaten värms automatiskt upp. Du uppmanas att beskicka apparaten. Tillagning i kombination av ånga och varmluft (50 % fukt vid en tillagningstemperatur på 202 C). Slut Avslutad tillagning ljudsignal, välj alternativ. Du har möjlighet att välja ytterligare alternativ (till exempel hålla temperatur, flytta kärntemperaturnål, spröd skorpa osv.). Tillagning i varmluft 45 / 197
46 icookingcontrol Tryck på knappen för att spara individuella inställningar (se kapitlet "Programmering"). Om kärntemperaturnålen inte används eller används fel hörs en ljudsignal och på skärmen visas ett meddelande om att sätta in kärntemperaturnålen på nytt. 46 / 197
47 Topp 10 Topp 10 gör att du snabbt och enkelt får åtkomst till de tio mest populära processerna. Tryck på icc-knappen på startskärmen för att öppna Topp 10. Det visas inga manuella program i Topp / 197
48 Kombiläge I kombiläge står samtliga av kombiugnens funktioner till förfogande. Tryck på "Ånga", "Varmluft" eller "Kombination av ånga och varmluft" för att komma till kombiläge. Symbolförklaring 3 manuella driftlägen Ånga Varmluft Kombination av ånga och varmluft Inställningsmöjligheter Ugnsutrymmets fukthalt kan regleras i exakta procent Inställning av ugnstemperatur Delta-T Övriga funktioner Inställning av tillagningstid MySCC Inställning av kärntemperatur Efficient CareControl Förvärmning Hjälpfunktion 48 / 197 Inställningsmöjligheter
49 Kombiläge Övriga funktioner Kontinuerlig drift Öppna programmeringsfunktion Pensla Tillbaka/Avbrutet Fläkthastighet Nedkylning Genom att trycka på Ugnstemperatur kan aktuella tillagningsdata avläsas, t.ex. ugnsklimat och ugnstemperatur. Tryck och håll inne knappen i 10 sekunder visas dessa värden permanent till nästa justering. Ugnsutrymmets fukthalt baseras på absolut fuktighet. Detta värde kan avvika definitionsmässigt från den relativa fuktigheten i inställningarna. 49 / 197
50 Combi-steamer-läge Ångkokning I driftsättet Ångkokning genererar ånggeneratorn hygieniskt färsk ånga. Du kan ställa in ugnstemperaturen från 30 C till 130. Tillagningssätt: ångkokning, sjudning, blanchering, pochering, förvällning, vakuumtillagning, upptining, konservering Steg Meddelande Beskrivning 1 Tryck på knappen. 2 Tryck på knappen och ställ in önskad temperatur. Standardvärde är sjudningstemperatur. 3 Tryck på knappen och ställ in önskad tillagningstid. 3 Alternativt: Tryck på knappen "Kärntemperaturnål" och ställ in önskad kärntemperatur. Dessutom kan extrafunktioner som t ex fläkthastighet, förvärmning, permanent drift, nedkylning eller Delta-T väljas. Se kapitlen Manuell pensling och Fläkthastighet för att använda funktionerna pensling och fläkthastighet. Se kapitlet Delta-T under MySCC för att använda Delta-T-funktionen. 50 / 197
51 Combi-steamer-läge Varmluft I driftsättet Varmluft värmer värmeelement med hög prestanda upp den torra luften. Du kan ställa in ugnstemperaturen från 30 C till 300. Vid behov kan fuktigheten i ugnsutrymmet begränsas. Tillagningssätt: bakning, stekning, grillning, fritering, gratinering, glasering. Steg Meddelande Beskrivning 1 Tryck på knappen. 2 Tryck på knappen och ställ in maximal ugnsfuktighet (se kapitlet "ClimaPlus Control "). 3 Tryck på knappen och ställ in önskad temperatur. 4 Tryck på knappen och ställ in önskad tillagningstid. 4 Alternativt: Tryck på knappen "Kärntemperaturnål" och ställ in önskad kärntemperatur. 51 / 197
52 Combi-steamer-läge Dessutom kan extrafunktioner som t ex fläkthastighet, förvärmning, permanent drift, nedkylning eller Delta-T väljas. Se kapitlen Manuell pensling och Fläkthastighet för att använda funktionerna pensling och fläkthastighet. Se kapitlet Delta-T under MySCC för att använda Delta-T-funktionen. Ugnstemperaturen reduceras automatiskt från 300 C till 260 C efter 30 minuter vid permanent drift. I driftsättet Varmluft får ugnen inte användas utan vattenanslutning längre än 2 timmar när tillagning sker vid höga temperaturer. Ugnen kan i så fall sluta att fungera. 52 / 197
53 Combi-steamer-läge Kombination av ångkokning och varmluft De båda driftsätten "Ångkokning" och "Varmluft" kombineras med varandra. Denna kombination gör att ett fuktigt och varmt ugnsklimat uppstår som gör tillagningen speciellt intensiv. Du kan ställa in ugnstemperaturen från 30 C till 300. Vid behov kan ugnsklimatet ställas in. Tillagningssätt: stekning, bakning Steg Meddelande Beskrivning 1 Tryck på knappen. 2 Tryck på knappen ställ in önskad ugnsfuktighet (se kapitlet "ClimaPlus Control "). 3 Tryck på knappen och ställ in önskad temperatur. 4 Tryck på knappen och ställ in önskad tillagningstid. 4 Alternativt: Tryck på knappen "Kärntemperaturnål" och ställ in önskad kärntemperatur. 53 / 197
54 Combi-steamer-läge Dessutom kan extrafunktioner som t ex fläkthastighet, förvärmning, permanent drift, nedkylning eller Delta-T väljas. Se kapitlen Manuell pensling och Fläkthastighet för att använda funktionerna pensling och fläkthastighet. Se kapitlet Delta-T under MySCC för att använda Delta-T-funktionen. Ugnstemperaturen reduceras automatiskt från 300 C till 260 C efter 30 minuter vid permanent drift. 54 / 197
55 Combi-steamer-läge ClimaPlus Control ClimaPlus mäter och reglerar fuktigheten i ugnsutrymmet. Du kan ställa in det exakta, produktspecifika idealklimatet för varje livsmedel i klimatfönstret. Ånga: ClimaPlus Control är från fabriken inställd på 100 % fuktighet. Varmluft: Med ClimaPlus Control kan du begränsa produktfuktigheten i ugnsutrymmet. Röda staplar och det tillhörande procenttalet visar max tillåten fuktighetshalt i ugnsutrymmet. Ju mer rött som visas i displayen, desto torrare är ugnsatmosfären, dvs desto lägre är fuktighetshalten. Ånga + varmluft: Du kan ställa in blandningen av ånga och varmluft. Ju fler blåa staplar som visas i klimatfönstret, desto fuktigare är ugnsatmosfären, dvs desto högre är fuktighetshalten. För en så resursskonande permanent drift som möjligt rekommenderar vi att använda standardvärdet för fuktigheten i ugnsutrymmet, t ex för varmluft 100 %. 55 / 197
56 Combi-steamer-läge Tidsinställning eller permanent drift Steg Meddelande Beskrivning 1 Välj ett driftsätt, t ex Ångkokning. 2 Tryck på knappen och ställ in önskad tillagningstid. Se nästa rad för permanent drift. 2 Tryck på knappen för permanent drift. Alternativt: Tryck på knappen för tillagningstid och vrid den centrala inställningsratten/skjut regeln till höger tills PERMANENT" visas. Manuell förvärmning Steg Meddelande Beskrivning 1 Välj ett driftsätt, t ex Ångkokning. 2 Tryck på knappen och ställ in önskad förvärmningstemperatur. 3 Tryck på förvärmningsknappen. Alternativt: Tryck på knappen för tillagningstid och vrid den centrala inställningsratten/skjut regeln till höger tills Förvärmning" visas. 56 / 197
57 Combi-steamer-läge Inställning tid: Se kapitlet Tid under MySCC. Inställning av tidsformat : Se kapitlet Tidsformat under MySCC. Inställning av format för tillagningstid : Se kapitlet Format för tillagningstid under MySCC. Inställning av starttid: Se kapitlet Automatisk starttid. 57 / 197
58 Combi-steamer-läge Manuell pensling Med hjälp av ett munstycke med hög prestanda finfördelas vatten som sprids i ugnsutrymmet. Penslingen gör att dina bakverk höjer sig och får den önskade ytglansen. Kan väljas i driftsätten Varmluft eller Kombination av ångkokning och varmluft. Penslingstid: Fuktighetstillförseln är begränsad till 2 sekunder. Först när knappen trycks in igen sker ny pensling under 2 sekunder. Temperaturområde: 30 C till 260 C ugnstemperatur. Tryck på knappen Pensling för en penslingsdos. I programmeringsläget kan du ställa in penslingsfunktionen i tre olika nivåer för varje programsteg. Tryck på knappen och ställ in önskad nivå med inställningsratten. 58 / 197 Pensling med 3 penslingsdoser (5 ggr 1 sek pensling/10 sek paus). 1 penslingsdos (1 sek) 5 penslingsdoser (5 ggr 1 sek pensling/10 sek paus).
59 Combi-steamer-läge Fläkthastighet För att skapa ett idealiskt tillagningsklimat för alla tillagningsprocesser kan fem olika fläkthastigheter ställas in. Tryck på knappen och ställ in önskad fläkthastighet med inställningsratten. Turbo-fläkthastighet 1/4 fläkthastighet Standard-fläkthastighet Roterar i intervaller på 1/4 fläkthastighet 1/2 fläkthastighet 59 / 197
60 Combi-steamer-läge Delta-T-tillagning Delta-T = temperaturskillnad mellan kärn- och ugnstemperatur. Genom en långsam ökning av ugnstemperaturen tills tillagningsprocessen är färdig, med konstant skillnad i aktuell kärntemperatur, så tillagas köttet längre (går enbart att välja i kombiläge). Steg Meddelande Beskrivning 1 Välj manuellt driftsätt, t.ex. varmluft. 2 Tryck på Delta-T / C Ställ in önskad temperaturskillnad (Delta-T). Ställ in önskad kärntemperatur.
61 Combi-steamer-läge Vid aktiverad Delta-T-inställning visas "Delta-T" i displayen. Delta-T kan bara aktiveras i kombiläge! Vid aktiv Delta-T-drift visas Delta-symbolen i displayen för manuellt driftsätt. Alternativt kan du ställa in hur länge Delta-T-tillagningen ska pågå. 61 / 197
62 Combi-steamer-läge Nedkylning Ugnen har varit på med hög temperatur och nu vill du arbeta vidare med lägre ugnstemperatur. Med hjälp av nedkylningsfunktionen kan ugnsutrymmet kylas ner snabbt och på ett skonsamt sätt. Steg Meddelande Beskrivning 1 Välj ett driftsätt, t ex Ångkokning. 2 Tryck på knappen och stäng ugnsdörren. 3 Öppna dörren Öppna ugnsdörren. 4 Tryck på knappen. Inställningen av den ugnstemperatur som ska uppnås kan vid behov anpassas. 5 Fläkthastigheten kan vid behov ställas in individuellt. 62 / 197
63 Combi-steamer-läge Varning! - Aktivera endast funktionen Nedkylning när ventilationsplåten är spärrad enligt anvisningarna Risk för skador! - Under nedkylningen stängs inte fläkthjulet av när dörren öppnas. - Ta inte tag i fläkten Risk för skador! - Under nedkylningen kommer varm ånga ut ur ugnen - Risk för brännskador! Nedkylningsfunktionen kan inte programmeras. Tryck på knappen Ugnstemperatur för att visa aktuell ugnstemperatur. 63 / 197
64 Programmeringsläge I programmeringsläget kan man enkelt skapa egna tillagningsprogram. Du kan kopiera och anpassa de sju driftsätten (kött, fågel, fisk, bakverk, tillbehör, äggrätter/efterrätter, Finishing) efter dina individuella behov och spara dem under ett nytt namn eller skapa egna manuella program med upp till tolv steg. Tryck på knappen för att komma till programmeringsläget. Symbolförklaring Nytt program Nytt ilc-program Kopiera program Ändra program Bildvy Listvy Öppna MyDisplay Välj program Fönster för val Starta program 64 / 197 Radera program
65 Programmeringsläge Infoknapp Visa programdetaljer Fönster för val vid intryckt infoknapp Förutom programnamnet kan även ytterligare information hämtas och sparas med följande knappar. Bild av maten som programmet avser Bild av tillbehören som programmet avser Grupp (t.ex. frukost) Tilldelningen till en grupp markeras genom att trycka på knappen "Gruppindelning". En befintlig indelning indikeras med en grön bock. Noteringar om programmet Lagrade meddelanden i ett program visas direkt genom att trycka på knappen "Notera" Befintliga meddelanden indikeras med en grön bock. Val av extra attribut (till exempel "Val av starttid") Symbolen visar det sparade programmets driftsätt, t.ex. Kombination av ångkokning och varmluft. För tillagningsprocesser med icookingcontrol och ilc visas andra symboler. 65 / 197
66 Programmeringsläge Bildvy Om tillagningsprogram sparas med bilder visas dessa i bildvyn. Om det inte finns någon bild visas programmet som text i bildvyn. Växla till bildvyn. Tryck på pilen för att bläddra genom vyn eller använd inställningsratten. Ändra vyn från t.ex. 20 bilder till 16 bilder per sida. Den sist valda vyn visas igen nästa gång funktionen öppnas. 66 / 197
67 Programmeringsläge Sorterings- och filterfunktion I listvyn är namnen sorterade i alfabetisk ordningsföljd. Listvyn kan ändras med sorteringsoch filterfunktionen. Tryck på knappen för att öppna filterfunktionen. Välj ett filterkriterium. Tryck på knappen för att öppna sorteringsfunktionen. Välj ett sorteringskriterium. 67 / 197
68 Programmeringsläge Spara under pågående användning Steg Meddelande Beskrivning Tryck på knappen under pågående användning. G Ange programnamn. Tryck på knappen för att spara tillagningsförloppet. Alla ändringar som har gjorts i ett tillagningsförlopp med icookingcontrol, som t ex att tunn eller tjock har aktiverats, övertas när du sparar och upprepas automatiskt när tillagningsförloppet hämtas nästa gång. 68 / 197
69 Programmeringsläge icookingcontrol -läge Exempel: Du byter namn på Stek " och sparar tillagningsförloppet under det nya namnet Kalvstek med dina individuella inställningar (t ex Färg ljus och Tillagningsgrad welldone ). Steg Meddelande Beskrivning 1 Tryck på knappen. 2 Tryck på knappen för att skapa ett nytt program. 3 Kalvstek Ange programnamn (t ex kalvstek). 4 Tryck på knappen för att spara namnet. 5 Välj driftsättet Kött. 6 Steka Välj Steka. 7 Bryningsgraden och tillagningsgraden kan ändras individuellt. 8 Tryck på knappen för att spara tillagningsförloppet och öppna valfönstret. 69 / 197
70 Programmeringsläge Steg 9 Meddelande Beskrivning Välj t ex en bild för maträtten eller lämna programdetaljvyn genom att trycka på spara knappen. I programdetaljvyn kan du spara attribut som en bild av tillbehöret, notiser om programmet eller till vilken grupp programmet hör. 70 / 197
71 Programmeringsläge Programmera - Combi-steamer-läge Du kan skapa ett manuellt program med upp till 12 steg helt enligt dina egna önskemål. Steg Meddelande Beskrivning 1 Tryck på knappen. 2 Tryck på knappen för att skapa ett nytt program. 3 Äggröra Ange programnamn (t ex äggröra). 4 Tryck på knappen för att spara namnet. 5 Välj ett manuellt driftsätt, t ex Kombination. 6 Tryck på knappen för att förvärma ugnen. 7 Ställ in önskad förvärmningstemperatur. 8 Tryck på knappen en gång för att spara steget. Nästa steg kan nu infogas. 71 / 197
72 Programmeringsläge Steg Meddelande Beskrivning 9 Välj driftsätt för det andra programsteget. 10 Välj önskade tillagningsparametrar. 11 Tryck på knappen en gång för att spara steget. Nästa steg kan nu infogas. 12 Tryck på knappen igen för att avsluta programmeringen. Du kan infoga en akustisk signal som hörs efter varje enskilt programsteg. Aktivera i så fall Summer -knappen. Du kan ställa in önskad fläkthastighet i varje programsteg. Du kan aktivera penslingsfunktionen i tre olika nivåer för varje programsteg i driftsätten Varmluft och Kombination. Se även kapitlet Manuell pensling. 72 / 197
73 Programmeringsläge Programmera ilc-läge Utnyttja gejderspårnivåerna i din ugn för olika tillagningsförlopp samtidigt. ilevelcontrol visar vilka maträtter som kan tillagas tillsammans och anpassar intelligent tillagningstiden till beskickningsmängd samt antalet dörröppningar och hur länge de varar. Steg Meddelande Beskrivning 1 Tryck på knappen. 2 Tryck på knappen för att skapa ett nytt ilcprogram. 3 Bakverk Ange programnamn (t ex äggröra). 4 Tryck på knappen för att spara namnet. 5 Välj ett manuellt driftsätt, t ex Varmluft. 6 Välj önskade tillagningsparametrar. 7 Tryck på knappen för att spara steget. 73 / 197
74 Programmeringsläge Du kan ställa in önskad fläkthastighet i varje programsteg. 74 / 197
75 Programmeringsläge Starta program Steg Meddelande Beskrivning 1 Tryck på knappen. 2 Välj program med pilknapparna eller den centrala inställningsratten. 3 Tryck på programnamnet i valfönstret eller tryck på den centrala inställningsratten för att starta. Kontrollera programsteg Steg Meddelande Beskrivning 1 Tryck på knappen. 2 Välj program med pilknapparna eller den centrala inställningsratten. 3 Tryck på programnamnet i valfönstret eller tryck på den centrala inställningsratten för att starta eller hämta programmet. 4 Kontrollera de enskilda programstegen genom att trycka på stegsymbolen. Det visade steget framhävs i rött. 75 / 197
76 Programmeringsläge Steg 5 Meddelande Beskrivning Lämna programmet genom att trycka på knappen. Ugnsdörren ska stå öppen när programstegen kontrolleras. Du kan även kontrollera och direkt anpassa programstegen med funktionen Ändra program. 76 / 197
77 Programmeringsläge Ställ in grupp Du kan tilldela ditt program en grupp för att organisera dina program (t.ex. program för en frukostmeny). Steg Meddelande Beskrivning 1 Tryck på knappen. 2 Filtrera efter "Grupper". 3 Tryck på knappen för att ställa in en ny grupp. 4 5 Frukost Namnge din grupp (t.ex. frukost). Genom att trycka på den här knappen bekräftar du namnet. Du har nu skapat gruppen. 77 / 197
SelfCookingCenter Originalbruksanvisning
SelfCookingCenter Originalbruksanvisning RATIONAL ServicePlus All Inclusive-paketet som förtjänar sitt namn. Vi vill att du ska få maximal nytta av din investering redan från början. Produktens hela livslängd
Originalbruksanvisning SelfCookingCenter
Originalbruksanvisning SelfCookingCenter 4342001, 4342010, 4342012, 4342014, 4342026, 4342025, 4342050, 4342052, 4342054, 4342064, 4342067, 4342082, 4342088, 4342089, 4342086, 4342098, 4342091, 4342081,
Installationsanvisning, kortfattad bruksanvisning
Installationsanvisning, kortfattad bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter Piktogramförklaring Fara! Omedelbar fara, som kan leda till svåra skador eller dödsfall. Varning! Möjlig fara, som eventuellt kan
Bruksanvisning SelfCooking Center
2 års RATIONAL garanti Nu får du 2 års garanti och gratis medlemskap i ClubRATIONAL. www.rational-online.com/warranty Bruksanvisning SelfCooking Center Kära kund, grattis till ditt nya SelfCooking Center.
Originalbruksanvisning CombiMaster Plus
Originalbruksanvisning CombiMaster Plus 434232, 434238, 434240, 434236, 434276, 434278, 434280, 434262, 434264, 434298, 4342200 434224, 4342222, 4342224, 4342234, Ärade kund, Med reservation för tekniska
Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden
Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom
CombiMaster Plus / CombiMaster Originalbruksanvisning
CombiMaster Plus / CombiMaster Originalbruksanvisning RATIONAL ServicePlus All Inclusive-paketet som förtjänar sitt namn. Vi vill att du ska få maximal nytta av din investering redan från början. Produktens
Bruksanvisning SelfCooking Center
Bruksanvisning SelfCooking Center Nu kan du få ett gratis medlemskap i Club RATIONAL Det finns mer information på sidan 78 i bruksanvisningen Kära kund, grattis till ditt nya SelfCooking Center. Med SelfCooking
Manual och skötselinstruktioner.
Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN
VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:
Bruksanvisning Gasolspis
Bruksanvisning Gasolspis 860089 Läs igenom manualen innan användning! Kära kund, Vi önskar att du får ut det mesta av våra produkter som tillverkas i moderna faciliteter med noggrann kvalitetskontroll.
ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7
ANVÄNDARHANDBOK 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 TACK FÖR ATT DU KÖPT DEN HÄR FJÄRRKONTROLLEN. LÄS HANDBOKEN NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN. SPARA HANDBOKEN
Originalbruksanvisning CombiMaster Plus
Originalbruksanvisning CombiMaster Plus RATIONAL ServicePlus All Inclusive-paketet som förtjänar sitt namn. Vi vill att du ska få maximal nytta av din investering redan från början. Produktens hela livslängd
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
Bruksanvisning OPTIMAX
B R U K S A N V I S N I N G F r a m k a l l n i n g s m a s k i n O P T I M A X 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Testkörning
Flyttbar Luftkonditionerare
Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
Installations- och bruksanvisning
STYRENHET FRITÖS METOS EVO VC-250 T, EVO VC-400T, EVO VC-2200 T EVO VC-250 T/P, EVO VC-400T/P, EVO VC-2200 T/P EVO VC-250 T/P/L, EVO VC-400T/P/L, EVO VC-2200 T/P/L Installations- och bruksanvisning 4153980,
BESKRIVNING AV APPARATEN
SV Läs igenom denna instruktionsbok noggrant innan du installerar och använder apparaten. Det är enda sättet att uppnå optimala resultat och maximal driftssäkerhet. BESKRIVNING AV APPARATEN (se ritning
Bruksanvisning VarioCooking Center MULTIFICIENCY - original -
Bruksanvisning VarioCooking Center MULTIFICIENCY - original - 4242600, 4242602, 4242604, 4242606, 4242608, 4242610, 4242612, 4242614 4242620, 4242622, 4242624, 4242626, 4242630, 4242632, 4242634, 4242636
DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.
BRUKSANVISNING Calypso Trend
Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda
INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4
INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
BRUKSANVISNING Classic Trend
BRUKSANVISNING Classic Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I. Generella upplysningar II. Delar III. Tekniska data IV. Driftsvillkor V. Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning
VATTENKOKARE WK-2015SC
VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.
LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd
ELVISP BRUKSANVISNING
ELVISP BRUKSANVISNING Modell: BBR1000 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda vispen och spara den för framtida behov. SÄKERHET! Tänk på att alltid sätta säkerheten främst när du använder
Så här används Cylinda spisar
Så här används Cylinda spisar Modellerna med emaljhäll SE 512 SE 514 Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början Läs hela bruksanvisningen
Drift- och skötselinstruktion
Portabel luftkonditionering Drift- och skötselinstruktion För KCC Gratulerar till ett bra val av utrustning för att skapa ett gott klimat i din bostad, fritidsstuga eller på din arbetsplats. Utrustningen
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför
Bruksanvisning MI-5. Framkallningsmaskin MI-5. 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna
B R U K S A N V I S N I N G Framkallningsmaskin MI-5 2003-03-10 SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, 191 33 Sollentuna Innehållsförteckning sid 1.0 Säkerhetsföreskrifter 3 2.0 Innan du startar maskinen 3 3.0
Register your product and get support at Straightener HP8339. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8339 SV Användarhandbok l a b c d e f g h i j k Svenska 1 Introduktion Gratulerar till din nya produkt och välkommen till
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Tillagning - Ugnar Rational SelfCooking Center
Tillagning - Ugnar Rational SelfCooking Center RATIONAL SelfCooking Center från och med nu är allting annorlunda Välj maträtt. Klart! Traditionella inställningar som temperatur, tid och fuktighet eller
IPX5. Innehållsförteckning
1311 Pure 2900 5200 Installations- och bruksanvisning Läs anvisningen tillsammans med instruktionerna för bastuaggregat resp ånggenerator. Inkoppling skall utföras av behörig el-installatör. SPARA ANVISNINGEN!
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar
KORVGRILL HD1 HD2 HD4 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020
Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TDS + Tovenco Damper System + Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
BRUKSANVISNING F150K F160K F170K
BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas
INTRODUKTION BESKRIVNING AV BAKMASKINENS DELAR
Bakmas ki n model lxbm1129 Svens kbr uks anvi s ni ng SE INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya bakmaskin är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar
Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare
Modell: MFD10-5050MR 2 87 460 30 Bruksanvisning avfuktare Innehåll Varningar 3 Användning och effektivitet 5 Beskrivning av delar 6 Välj rätt funktionsval 7 Förberedelser inför användning 8 Användning
Din manual SAMSUNG MW102P-S http://sv.yourpdfguides.com/dref/785630
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SAMSUNG MW102P-S. Du hittar svar på alla dina frågor i SAMSUNG MW102P-S instruktionsbok
Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.
Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer
Användarhandbok. DEVIreg 535. Elektronisk intelligent termostat. www.devi.com
Användarhandbok DEVIreg 535 Elektronisk intelligent termostat www.devi.com Innehållsförteckning 1 Inledning................. 4 1.1 Säkerhetsanvisningar...... 5 2 Inställningar............... 6 2.1 Höja/sänka
KCC-520DB AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL
KCC-520DB AVFUKTARE INNEHÅLL BESKRIVNING AV KOMPONENTER FUNKTIONSBESKRIVNING 1 DRIFTINSTRUKTIONER 2 PERMANENT KONDENSA VLOPP 3 VARNING 4 UNDERHÅLL/NÖDF ALL 5 TEKNISK A DATA 6 DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL SPÄNNING
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
VATTENKOKARE BRUKSANVISNING
VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera
Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH
D Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje ähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ äkerhetsanvisningar Risk för elektrisk
Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare
Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare Klar att använda efter tre steg: 1. Sätt i batterierna 2. Ställ in datum och tid 3. Montera enheten Klar! Kontrollera vid uppackningen att: Förpackningen
VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först
Saromica Perkolator, kaffemaskin
Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt
Baka som ett proffs. Bakning med ånga. Bakning. Kakor. Kakor. Sufflé Pizza
Baka som ett proffs Bakning Bakning med ånga Kakor Kakor med ånga Sufflé Pizza Bagerikvalitet enkelt med en knapptryckning Det krävs stor noggrannhet när man gör degar. Den största svårigheten är gräddningen
Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino
Användarmanual Great Northern Popcorn - Little Bambino För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our
Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8361/00 SV Användarhandbok a b c d e + -- --- f g h i j k l Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips!
BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN
BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren
Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din
Montering av glasskivor. Borttagning av glasskivor SE 02 SE 01
Libretto d istruzioni Instruction manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Instruções de instala ção Gebruiksaanwijzingen Bruksanvisning KTS75/KTS75C Montering av glasskivor Ta ut
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL
BRUKSANVISNING Nova Trend
BRUKSANVISNING Nova Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning till elnätet
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 SV Användarhandbok a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Svenska Gratulerar till
Bruksanvisning Klimatanläggning
Bruksanvisning Klimatanläggning Snabbguide Sätt i batterierna: Öppna locket på baksidan. Sätt i AAA eller R03 batterier. Sätt på locket. Ställ klockan Tryck på Clock Ställ in tiden. Bekräfta SET Välj önskat
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
Din manual DELONGHI EO 1837
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DELONGHI EO 1837. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA
DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte
MANUEL D' UTILISATION
MANUEL D' UTILISATION ET DE MONTAGE NL GEBRUIKS- EN MONTAGEAANWIJZING S BRUKS- OCH MONTERINGSANVISNING KD7580.0GE KD9970.0GE KD9960.0GE KD9580.0GE INNEHÅLLSFÖRTECKNING Allmänt Innehållsförteckning Spisfläktens
Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ...
Användarmanual HVA / HVM Din återförsäljare U_SE Rev. 080915 1. Allmänt. HVA/HVM hetvattenautomat Vi gratulerar till ert val av en hetvattenautomat HVA/HVM. Läs igenom bruksanvisningen innan du använder
BRUKSANVISNING BONECO W200
99 BRUKSANVISNING BONECO W200 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Leveransomfattning och teknisk specifikation 102 Bästa kund! 102 Leveransomfattning 102 Teknisk specifikation 102 Översikt över och benämningar på delar
BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
VarioCookingCenter Originalbruksanvisning
VarioCookingCenter Originalbruksanvisning Kära kund, Grattis till ditt nya VarioCookingCenter. Ditt VarioCookingCenter har ett lättförståeligt manövreringskoncept som gör att du utan långvarig inlärning
B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031
B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan
INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.
INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. Luftens kapacitet att innehålla vattenånga är större ju högre temperatur luften
Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131
D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),
ELEKTRONISK KLOCKA. Manual. cod. I/301/00/22
ELEKTRONISK KLOCKA 5 knappar - E3 Manual cod. I/301/00/22 Innehållsförteckning Instruktion... 3 Knapparnas funktion.... 3 Display... 3 Symboler... 3 Så fungerar klockan... 3 Ställa klockan... 4 Slå på
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten.
Produktblad Snabbguide Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten. Kyldel A. Fläkt och antibakteriefilter och luktfilter (beroende på modell) B. Glödlampsbelysning eller LED (beroende
Baka med. Bulla upp med nybakat i bagerikvalitet.
Baka med Bulla upp med nybakat i bagerikvalitet. Det enda intelligenta matlagningssystemet i världen som dessutom kan baka. Det känner av, känner igen, förutsäger, lär sig av dig och memorerar hur du vill
LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION
DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION Flipperice 0307 EG 1. FÖRSTA STARTEN Vi gratulerar till Ert val av FRAL luftkonditionering. UPPACKNING. FRAL s portabla luftkonditionering levereras i fabrikspackad kartong,
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SVENSKA
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SVENSKA G F E A B C D 1 2 3 3 SVENSKA 17-20 4 SÄKERHET Säkerhet Observera följande instruktioner vid användning av enheten: 7 Enheten är bara utformad för användning i hemmet.
CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER
CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 SVENSKA A B C D E F G H I 1 2 3 3 SVENSKA 17-20 4 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar
Användarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
AT Multifunktionell luftbehandlingsenhet
AT-5461 Multifunktionell luftbehandlingsenhet Säkerhet Läs och spara dessa instruktioner Utrustningen kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga
Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK
Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du
/126149/ (19195)
Spisfläkt Sunda 991.0384.549/126149/2015-10-02 (19195) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 SV Användarhandbok a b cd e g f h i Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera
ANVÄNDARHANDBOK. System, luftkonditioneringsaggregat FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1. MODELLER För väggmontering
ANVÄNDARHANDBOK System, luftkonditioneringsaggregat MODELLER För väggmontering FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1 Luftfilter (Intern inloppsventil) Luftintag (framkant och ovankant