se Vibratorplatta DPU 5045H. Instruktionsbok
|
|
- Arne Henriksson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 se Vibratorplatta DPU 5045H Instruktionsbok
2 Tillverkare Wacker Neuson SE Preußenstraße München Tel.: +49-(0) Fax: +49-(0) Översättning av den tyska originalbruksanvisningen
3 Förord 1 Förord Bruksanvisningen innehåller information om och beskrivningar av tillvägagångssätt för säker användning och säkert underhåll av Wacker Neuson maskinen. Läs, för din egen säkerhets skull, igenom säkerhetsanvisningarna noga, lägg dem på minnet och beakta dem alltid vid användningen. Den här bruksanvisningen är ingen instruktionsbok för omfattande underhållsarbeten eller reparationer. Sådana arbeten måste utföras av Wacker Neuson service resp. av behörig, utbildad personal. Vid tillverkningen av maskinen lades stor vikt vid användarens säkerhet. Ej ändamålsenlig användning eller felaktigt underhåll kan dock leda till farliga situationer. Den här Wacker Neuson maskinen måste användas och underhållas enligt uppgifterna i den här bruksanvisningen. Då kommer den att fungera störningsfritt och mycket tillförlitligt. Defekta maskindelar ska genast bytas ut! Kontakta Wacker Neuson återförsäljaren om du har frågor om användning eller underhåll. Alla rättigheter förbehålls, särskilt rätten att kopiera och distribuera. Copyright 2009 Wacker Neuson SE Denna bruksanvisning får inte varken helt eller delvis reproduceras, redigeras, kopieras eller distribueras utan uttryckligt, föregående, skriftligt medgivande från Wacker Neuson. Varje form av kopiering, distribuering och varje form av lagring på databärare av något slag, som inte har medgivits av Wacker Neuson, strider mot gällande upphovsrätt och kommer att beivras. Vi förbehåller oss uttryckligen rätten till tekniska ändringar som innebär en förbättring av våra maskiner, eller som ökar säkerheten även utan föregående meddelande. 3
4 Innehälsförteckning 1. Teknisk Data Beskrivning Dimensioner Max. tillåten lutning Funktionsbeskrivning Transport på och till arbetsplatsen Transport på och till arbetsplatsen Rekommendationer för komprimering Körning av maskinen Start Körning framåt och bakåt Avstängning Komprimering utan sidoplattor Nödstart för hand Mekanisk oljetrycksvakt Start med hjälpbatteri Extra anvisningar vid stark kyla! Underhåll Underhållsschema Motorolja Batteri Hydraulstyrning Vibrator Vibratorrem Felsökning För låg hastighet framåt
5 Innehälsförteckning 6.2 För låg hastighet bakåt Ingen bakåtgång Förlust av hydraulolja Laddningskontrollampan slocknar inte Motorn startar inte
6 Innehälsförteckning 6
7 DPU 2 Säkerhet 2 Säkerhet 2.1 Grundsats Senaste tekniska standard Maskinens konstruktion baseras på senast tekniska standard och den är tillverkad enligt de allmänna säkerhetstekniska bestämmelserna. Ändock kan det vid felaktig användning uppstå fara för användarens eller tredje mans liv och lem samt skada på maskinen och andra materiella tillgångar. Avsedd användning Maskinen får endast användas för följand ändamål: Komprimering av jord. Komprimering av asfalt. Stensättning med gatsten. Maskinen får inte användas för följande ändamål: Komprimering av jord med stor andel lera. Komprimering av frusen jord. Komprimering av hård, ej komprimerbar jord. Komprimering av ej bärkraftig jord. Till avsedd användning hör även att beakta alla anvisningar i denna bruksanvisning samt att efterfölja föreskrivna vård- och underhållsanvisningar. All annan eller därutövergående användning gäller som icke avsedd användning. För skador som orsakas av icke avsedd användning bortfaller tillverkarens ansvar och garanti. Detta sker på användarens egen risk. Ändrad konstruktion Utför inte i något fall konstruktionsmässiga förändringar utan skriftligt godkännande från tillverkaren. Du riskerar din egen och andra personers säkerhet! Dessutom bortfaller tillverkarens ansvar och garanti. Speciellt i följande fall anses konstruktionen vara förändrad: Maskinen har öppnats och komponenter som har tillverkats av Wacker Neuson har avlägsnats permanent. Nya komponenter som inte har tillverkats av Wacker Neuson eller som inte motsvarar originaldelarnas konstruktion och kvalitet har byggts in. Montering av tillbehör som inte har tillverkats av Wacker Neuson. Reservdelar som har tillverkats av Wacker Neuson kan monteras riskfritt. Tillbehör för din maskin som ingår i Wacker Neuson leveransprogrammet kan monteras riskfritt. Beakta även monteringsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Bruksanvisning 7
8 2 Säkerhet DPU Driftsförutsättningar Felfri och säker drift av maskinen förutsätter följande: Ändamålsenlig transport, förvaring, uppställning. Omsorgsfull manövrering. Omsorgsfull vård och underhåll. Användning Använd endast maskinen på korrekt sätt och i tekniskt felfritt tillstånd. Använd endast maskinen på ett säkerhets- och riskmedvetet sätt och med samtliga skyddsanordningar på plats. Förändra eller kringgå inga säkerhetsanordningar. Kontrollera före arbetets start att manöverdonen och säkerhetsanordningarna fungerar. Använd aldrig maskinen på områden där det föreligger explosionsfara. Tillsyn Underhåll Lämna aldrig maskinen utan tillsyn när den är igång! För att maskinen ska fungera felfritt och under lång tid krävs regelbundet underhåll. Misskött underhåll leder till att maskinens säkerhet försämras. Följ ovillkorligen föreskrivna underhållsintervall. Använd inte maskinen när det är nödvändigt att utföra underhåll eller reparationer. Störningar Vid funktionsstörningar måste maskinen omedelbart stängas av och säkras. Åtgärda omedelbart störningar som kan påverka säkerheten! Låt omedelbart skadade eller defekta delar bytas! Ytterligare information finns i kapitlet Störningar. Reservdelar, tillbehör Använd endast reservdelar från Wacker Neuson eller sådana som motsvarar originaldelarnas konstruktion och kvalitet. Använd endast tillbehör från Wacker Neuson. Om inte detta beaktas bortfaller allt ansvar. 8 Bruksanvisning
9 DPU 2 Säkerhet Befrielse från ansvar Vid följande överträdelser friskriver sig Wacker Neuson från allt ansvar för personskador och materiella skador: Ändrad konstruktion. Icke avsedd användning. Icke-beaktande av denna bruksanvisning. Felaktig hantering. Användning av reservdelar som inte har tillverkats av Wacker Neuson eller som inte motsvarar originaldelarnas konstruktion och kvalitet. Användning av tillbehör som inte har tillverkats av Wacker Neuson. Bruksanvisning Förvara alltid bruksanvisningen tillgänglig vid maskinen eller på användningsplatsen. Om bruksanvisningen förloras eller det uppkommer behov av ytterligare exemplar ber vi er kontakta er Wacker Neuson återförsäljare eller ladda ner bruksanvisningen från Internet ( Överlämna denna bruksanvisning till varje ytterligare maskinskötare eller efterföljande ägare till maskinen. Landsspecifika föreskrifter Beakta även landsspecifika föreskrifter, normer och riktlinjer för arbetarskydd och miljöskydd, t.ex. kontakt med farliga ämnen, användning av personlig skyddsutrustning. Utöka bruksanvisningen med ytterligare anvisningar för beaktande av driftsmässiga, officiella, nationella eller allmängiltiga säkerhetsriktlinjer. Manöverdon Håll alltid maskinens manöverdon torra, rena, och fria från olja och fett. Manöverdonen, t.ex. till-/frånbrytare, gashandtag etc, får inte låsas på otillåtet sätt eller på annat sätt manipuleras eller ändras. Rengöring Håll alltid maskinen ren och rengör alltid den efter användning. Använd inte bränsle eller lösningsmedel. Explosionsrisk! Använd inte högtryckstvätt. Maskinen kan skadas om det kommer in vatten i den. Vid elmaskiner finns risk för svåra skador p.g.a. elektriska stötar. Bruksanvisning 9
10 2 Säkerhet DPU Kontrollera om det finns några skador Kontrollera minst en gång per arbetsskift att den frånslagna maskinen inte har några yttre, synliga skador och brister. Använd inte maskinen om skador eller brister har upptäckts. Undanröj omedelbart skador och brister. 2.2 Manöverpersonalens kvalifikationer Maskinskötarens kvalifikationer Endast utbildade fackmän får ta maskinen i drift och manövrera den. Dessutom gäller följande förutsättningar: Du är minst 18 år gammal. Du är kroppsligt och mentalt lämpad. Du ska ha genomgått utbildning i att på egen hand använda maskinen. Du ska ha genomgått utbildning i avsedd användning av maskinen. Du ska vara väl förtrogen med nödvändiga säkerhetsanordningar. Du är berättigade att på egen hand ta maskin och system i drift enligt standarderna för säkerhetsteknik. Du måste vara utsedd av företaget eller den driftansvarige att på egen hand arbeta med maskinen. Felmanövrering Felaktig manövrering, missbruk eller manövrering av outbildad personal innebär risker för maskinskötarens hälsa eller tredje man, och för maskinen eller andra materiella tillgångar. Företagets åligganden Företaget måste hålla bruksanvisningen tillgänglig användaren och försäkra sig om att användaren har läst och förstått den. Rekommendationer för arbetet Följ följande rekommendationer: Arbeta endast i gott kroppsligt tillstånd. Arbeta koncentrerat, framför allt vid slutet av arbetstiden. Arbeta inte med maskinen när du är trött. Genomför allt arbete lugnt, omtänksamt och försiktigt. Arbeta aldrig när du är påverkad av alkohol, droger eller medicin. Din synförmåga, reaktionsförmåga och omdömesförmåga kan påverkas. Arbeta så att inte någon tredje person kan skadas. Säkerställ att inga människor eller djur befinner sig i farozonen. 10 Bruksanvisning
11 DPU 2 Säkerhet 2.3 Skyddsutrustning Arbetskläder Kläderna ska vara ändamålsenlig, d.v.s. tätt åtsittande, men inte utgöra något hinder. På byggplatser ska generellt inte långt, öppet hår, löst sittande kläder eller smycken (även ringar) bäras. Det föreligger skaderisk, t.ex. genom att fastna i eller dras in i maskindelar, som är i rörelse. Använd endast arbetslädsel som klassas som svårt antändlig. Personlig skyddsutrustning Använd en personlig skyddsutrustning för att undvika skador och hälsoskador: Skyddsskor. Arbetshandskar av kraftigt material. Arbetsoverall av kraftigt material. Skyddshjälm. Hörselskydd. Hörselskydd För denna maskin är det möjligt att de landsspecifika godkända bullernivåerna (personlig bedömningsnivå) överskrids. Därför måste ni eventuellt använda hörselskydd. Exakt värde finns i kapitlet Tekniska data. Var särskilt försiktig och uppmärksam nör du arbetar med hörselskydd, det blir svårare att uppfatta olika ljud, tex. skrik eller akustiska signaler. Wacker Neuson rekommenderar att alltid använda hörselskydd. 2.4 Transport Stänga av maskinen Stäng av maskinen före transport och låt motorn svalna. Styrstången i transportläge Sätt styrstången i transportläget före transporten. Haka då fast styrstången i låsanordningen för styrstången. Beakta bestämmelserna om transport av farligt gods Beakta bestämmelserna om transport av farligt gods som gäller för transportmedlet och de nationella säkerhetsriktlinjerna. Bruksanvisning 11
12 2 Säkerhet DPU Lyfta Lasta Beakta följande anvisningar för lyftning av maskinen: Utse en erfaren person som kan dirigera lyftet. Det måste gå att se eller höra denna person. Använd endast lämpliga och kontrollerade lyftanordningar, fästdon och lastupptagningsanordningar med tillräcklig bärkraft. Använd endast de fästpunkter som anges i bruksanvisningen. Säkra maskinen tillförlitligt vid lyftanordningen. Se till att inga personer uppehåller sig i närheten av eller under maskinen. Klättra inte upp på maskinen. Lastramper måste vara bärkraftiga och stadiga. Se till att personer inte utsätts för fara genom att maskinen välter, faller ned eller kanar, eller genom att maskindelar slås upp eller ner. Ställ alla reglage och rörliga komponenter i transportläge. Säkra maskinen mot att välta, falla ner eller glida iväg. Använd de fästpunkter som anges i bruksanvisningen. Transportfordon Använd endast lämpliga transportfordon med tillräcklig bärförmåga och lämpliga fästpunkter. Transportera maskinen Säkra maskinen på transportmedlet mot att välta, falla ner eller glida iväg. Använd endast de fästpunkter som anges i bruksanvisningen. Beakta även landsspecifika föreskrifter, standarder och direktiv. Återidrifttagning Montera och fäst före återidrifttagning maskin, maskindelar, tillbehör eller verktyg, som har demonterats för transport. Följ bruksanvisningen. 2.5 Driftssäkerhet Explosionsfarlig miljö Använd aldrig maskinen på områden där det föreligger explosionsfara. 12 Bruksanvisning
13 DPU 2 Säkerhet Arbetsomgivning Gör dig väl förtrogen med arbetsomgivningarna före arbetets början. Till detta hör till exempel följande punkter: Hinder i arbets- och trafikområdet. Markens bärförmåga. Nödvändig säkring av byggarbetsplatsen särkilt mot offentligt trafikområde. Nödvändig säkring av väggar och tak. Möjligheter till hjälp vid olycksfall. Säkerhet på arbetsområdet När du arbetar med maskinen ska särskilt följande punkter beaktas: Elektriska ledningar eller rör i arbetsområdet. Gasledningar eller vattenledningar i arbetsområdet. Ta maskinen i drift Beakta säkerhets- och varningsanvisningarna på maskinerna och i bruksanvisningen. Starta aldrig maskin som är i behov av underhåll eller reparation. Starta maskinen enligt bruksanvisningen. Stabilitet Se alltid till att maskinen står stadigt och att den inte kan välta, falla ner eller glida/rulla iväg under hantering. Avsedd manöverplats Lämna inte den avsedda manöverplatsen när maskinen används. Den avsedda manöverplatsen är bakom maskinens styrstång. Lämna farozonen Risk för skador när maskinen rör sig och på grund av utslungat material. Säkerställ att andra personer håller ett säkerhetsavstånd på minst 2 m från maskinen. Försiktighet för förliga delar Håll undan händer, fötter och löst sittande kläder från rörliga eller roterande maskindelar. Risk för svåra skador genom indragning eller klämning. Bruksanvisning 13
14 2 Säkerhet DPU Stänga av maskinen Stäng av motorn vid följande situationer: Före pauser. Om du inte använder maskinen. Ställ undan maskinen på ett säkert sätt, så att den inte kan välta, falla ner eller glida iväg. Förvaringsplats Förvara den kalla maskinen efter användning på en avspärrad, ren, frostskyddad och torr plats som inte är tillgänglig för barn. Använd inte startspray Brandrisk på grund av lättandlig startspray. Använd inte startspray. Startspray är lättandligt och kan orsaka feltändning och motorskador. Vibrationsbelastning Vid lång och intensiv användning av handhållna maskiner kan långtidsskador på grund av vibrationsbelastning inte helt uteslutas. Iaktta gällande bestämmelser och direktiv för att minimera vibrationsbelastningarna. Information om vibrationsbelastning i samband med maskinen finns i kapitlet Tekniska data. 2.6 Säkerhet vid arbete med vibratorplattor Kilremsskydd Använd aldrig maskinen utan kilremsskydd! Fritt åtkomliga kilremmar och remskivor är farliga och kan orsaka svåra skador, t.ex. genom indragning eller utslungade delar. Fallrisk Använd inte maskinen på ett sådant sätt att det föreligger fallrisk, t.ex. vid kanter, utsprång eller avsatser. Markens bärförmåga Tänk på att markens eller fundamentents bärförmåga kan reduceras kraftigt på grund av vibrationerna, detta gäller t.ex. i närheten av sluttningar. Skydd mot klämskador Styr maskinen så att du inte kan klämmas in mellan maskinen och ev. hinder. Titta alltid i maskinens körriktning! 14 Bruksanvisning
15 DPU 2 Säkerhet Anvisningar om komprimering på sluttningar Beakta följande punkter vid komprimering på motsvarande ytor (sluttningar, backar): Stå alltid högre upp än maskinen på sluttningar. Kör alltid nedifrån på uppförsbackar (stigningar som kan köras nedifrån utan problem kan även köras uppifrån utan problem). Stå inte i maskinens fallriktning. Risk för svåra skador på gund av att maskinen halkar eller välter. Max. tillåtet snedläge får inte överskridas Överskrid inte max. tillåtet snedläge (se kapitel Tekniska data). Kör endast maskinen kortvarigt i max. tillåtet snedläge. Om max. tillåtet snedläge överskrids leder det till att motorsmörjningen inte fungerar längre och detta orsakar i sin tur skador på viktiga motordelar. Kontrollera vibrationernas effekt Komprimeringsarbeten i närheten av byggnader kan leda till skador på byggnaderna. Därför måste eventuella effekter av vibrationer på byggnaderna i närheten undersökas innan arbetet påbörjas. Ta speciell hänsyn till följande punkter vid bedömningen av vibrationernas effekt: De intillliggande byggnadernas svängningsförhållande, känslighet och egenfrekvens. Avståndet mellan byggnaderna och platsen där vibrationerna uppstår (= maskinens arbetsplats). Markens beskaffenhet. Vid behov ska svängningshastigheten mätas. Beakta gällande föreskrifter och regler, särskilt DIN Markens bärförmåga måste vara tillräcklig för tillfört kompressionsarbete. Konsultera en expert (med tyngdpunkt markmekanik) i tveksamma fall. Wacker Neuson övertar inget ansvar för eventuella skador på byggnader. 2.7 Säkerhet vid användning av förbränningsmotorer Kontrollera om det finns några skador Kontrollera minst en gång per arbetsskift den frånslagna motorn med avseende på otäthet och sprickor på bränsleledningen, tanken och tanklocket. Använd inte maskinen om skador eller brister har upptäckts. Undanröj omedelbart skador och brister. Bruksanvisning 15
16 2 Säkerhet DPU Risker under användningen Förbränningsmotorer medför risker speciellt vid körning och tankning. Läs och följ alla säkerhetsanvisningar. Annars finns det risk för person- eller sakskador! Starta aldrig motorn i närheten av utspillt bränsle, eller på platser där det känns bränslelukt explosionsrisk! Flytta bort maskinen från sådana ställen. Totka genast bort utspillt bränsle! Ändra inte varvtalet Det förinställda motorvarvtalet får inte ändras, det kan leda till motorskador. Förhindra bränder I den omedelbara omgivningen runt denna maskin är det förbjudet att röka och att medbringa öppen eld. Se till att det inte samlas något avfall, som t.ex. papper, torra löv eller torrt gräs omkring ljuddämparen. Risk för antändning. Försiktighetsåtgärder vid tankning Följ följande säkerhetsrelevanta anvisningar vid tankning: Tanka inte i närheten av öppen eld. Rökning förbjuden. Stäng av motorn och låt den svalna innan tankning. Tanka i väl ventilerad omgivning. Använd bränsletåliga skyddshandskar och, om det finns stänkrisk, även skyddsglasögon och skyddsklädsel. Andas inte in bränsleångor. Undvik hud- och ögonkontakt med bränslet. Använd alltid rena påfyllningsanordningar, t.ex. tratt, för tankning. Spill inte ut bränsle, särskilt inte på varma delar. Ta omgående bort utspillt bränsle. Använd rätt bränslesort. Blanda inte bränslet med andra vätskor. Fyll endast på tanken till max-markeringen. Fyll inte tanken helt om det inte finns någon max-markeringen. Stäng tanklocket ordentligt efter tankningen. 16 Bruksanvisning
17 DPU 2 Säkerhet Användning i slutna utrymmen I slutna eller delvis slutna utrymmen, t.ex. tunnlar, gruvschakt eller djupa gropar måste det finnas tillräckligt dimensionerade tillufts- och frånluftsanordningar, t.ex. en stark frånluftsfläkt. Risk för förgiftning! Andas inte in avgaserna, de innehåller giftig kolmonoxid som kan orsaka medvetslöshet eller dödsfall. Försiktighet för heta delar Vidrör inte några heta delar som motorblock eller ljuddämpare under användning eller kort stund därefter. Dessa delar blir mycket heta och kan orsaka brännskador. Rengöra motorn Ta bort smuts från den kalla motorn. Använd inte bränsle eller lösningsmedel vid rengöring. Explosionsrisk! Anvisningar om EPA-motorn Försiktig Denna maskin är utrustad med en EPA-certifierad motor. Om varvtalet ändras påverkar det EPA-certifieringen och utsläppen. Inställningar på denna motor får endast utföras av en fackman. Kontakta närmaste motor- eller Wacker Neuson återförsäljare för närmare information. Avgaser är farliga för hälsan Varning Avgaserna från denna motor innehåller kemikalier som staten Kalifornien vet, kan framkalla cancer, medfödda fel eller andra fortplantningsskador. Bruksanvisning 17
18 2 Säkerhet DPU 2.8 Säkerhet vid arbete med hydraulmaskiner Hydraulolja Hydraulolja är hälsofarlig. Bär skyddsglasögon och skyddshandskar vid kontakt med hydraulolja. Undvik direkt hudkontakt med hydraulolja. Avlägsna omedelbart hydraulolja från huden med tvål och vatten. Se till att inte någon hydraulolja kan tränga in i ögonen eller i kroppen. Uppsök omedelbart läkare om du får hydraulolja i ögonen eller om hydraulolja tränger in i kroppen. Ät och drick inte när du har kontakt med hydraulolja. Håll rent. Föroreningar i hydrauloljan genom smuts eller vatten kan leda till för tidigt slitage och maskinen kan sluta fungera. Avfallshantera avtappad och utspilld hydraulolja i enlighet med gällande miljöskyddsbestämmelser. 2.9 Underhåll Underhållsarbete Skötsel och underhåll får endast utföras till den grad som de beskrivs i denna bruksanvisning. Allt annat arbete måste utföras av Wacker Neuson återförsäljaren. Ytterligare information finns i kapitlet Underhåll. Stänga av motorn Innan skötsel och underhållsarbeten utförs ska motorn stängas av och svalna. På bensinmotorer ska tändstiftshatten tas bort. Frånkoppla batteriet På maskiner med elstart ska batteriet frånkopplas innan några arbeten utförs på elektriska komponenter. Använd endast batteri från Wacker Neuson Byt endast ut ett defekt batteri mot ett batteri från Wacker Neuson, se kapitel Tekniska data. Endast batteriet från Wacker Neuson är lämpligt för den höga vibrationsbelastningen. 18 Bruksanvisning
19 DPU 2 Säkerhet Arbeten på batteriet Följ alltid följande säkerhetsanvisningar vid arbeten på batteriet: Eld, gnistor och rökning är föbjudet vid hantering av batterier. Batterier innehåller frätande syra. Bär syrafasta skyddshandskar och skyddsglasögon vid kontakt med batterier. Undvik kortslutning på grund av felaktig anslutning eller förbikoppling med verktyg. Koppla först bort batteriets minuspol. Anslut först batteriets pluspol. Sätt fast polskydden när batteriet har anslutits igen. Montera säkerhetsanordningar Om det blir nödvändigt att demontera säkerhetsanordningar måste dessa genast monteras och kontrolleras efter underhållsarbetena. Skruva alltid fast lossade skruvförband; beakta angivna åtdragningsmoment. Säker hantering av driv- och förbrukningsmedel Följ följande anvisnignar vid hanteringen av driv- och förbrukningsmedel, t.ex. bränsle, olja, fett, kylmedel etc: Använd alltid personlig skyddsutrustning. Undvik hud- och ögonkontakt med driv- och förbrukningsmedel. Andas inte in och svälj inte driv- och förbrukningsmedel. Undvik särskilt kontakt med varma driv- och förbrukningsmedel. Skållningsrisk och risk för brännskador. Ta hand om avtappade och utspillda driv- och förbrukningsmedel i enlighet med gällande miljöskyddsbestämmelser. Om det läcker ut driv- eller förbrukningsmedel ur maskinen, får den inte längre användas. Kontakta genast Wacker Neuson återförsäljaren för reparation. Bruksanvisning 19
20 2 Säkerhet DPU 2.10 Etiketter med säkerhetsanvisningar och anvisningar På maskinen finns etiketter som innehåller viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar. Se till att alla etiketter är läsliga. Ersätt saknade eller oläsliga etiketter. Etiketternas artikelnummer finns i reservdelskatalogen. Pos. Etikett Beskrivning 1 Använd en personlig skyddsutrustning för att undvika skador och hälsoskador: Hörselskydd. Läs bruksanvisningen före idrifttagning Om maskinen faller kan det orsaka svåra skador, t.ex. klämskador. Använd endast centralupphängningen för att lyfta maskinen, använd endast kontrollerade lyftanordningar och fästdon (säkerhetslaskrokar). Lyft inte maskinen på centralupphängningen med skopa (grävskopa). Lyft inte maskinen på centralupphängningen med gaffeltruck Garanterad bullereffektsnivå. 4 Start-stopp Bruksanvisning
21 DPU 2 Säkerhet Pos. Etikett Beskrivning 5 Om maskinen faller kan det orsaka svåra skador, t.ex. klämskador. Använd inte styrbågen eller styrstången för att lyfta maskinen US-maskiner Varning WARNING WARNUNG ADVERTENCIA ADVERTISSEMENT Bruksanvisning 21
22 Teknisk Data 1. Teknisk Data DPU 5045He Artikenummer , Arbetsvikt Utan sidoplattor (440 mm) kg: kg: Framåt- och Bakåt Ytkapacitet Kraftöverföring m/min: 0 till 22 m 2 /h: till 900 Från drivmotorn via automatisk centrifugalkoppling och kilremmar direkt till vibratorn Vibrator Svängningar Centrifugalkraft min -1 (Hz): kn: 4150 (69) 50 Motorolja Fuchs Titan Unic 10W40 MC (SAE 10W40) Drivmotor Cylindervolym Varvtal Märkeffekt (*) Bränsle Bränsleförbrukning Tankvolym cm 3 : min -1 : kw: l/h: l: Luftkyld, enclindrig, fyrtakts dieselmotor med elstart /210 5,7 Diesel 1,6 5,0 Olja Fuchs Titan Unic 10W40 MC (SAE 10W40) Elsystem Batteri Generator Wacker specialbatteri för vibrationsplattor - 12 V - 55 Ah Växelströmsgenerator med elektronisk regulator och likriktare TD00692S.fm 22
23 Teknisk Data DPU 5045He Laddningsström max A: 26 Laddningsspänning V: 14 Startmotor Med drev Likspänning V: 12 Hydraulsystem Hydraulolja Fuchs Renolin MR 520 Ljudtrycksnivån vid förarplatsen L PA : 94 db(a) Det vägda effektvär-det för vibrationernas acceleration ärangivet - enligt och EN ISO 5349 m/s 2 : 4,2 Osäkerhet K m/s 2 : 1,0 (*) Motsvarar den installerade nyttiga effekten enligt direktiv 2000/14/EG. TD00692S.fm 23
24 Beskrivning 2. Beskrivning 2.1 Dimensioner 2.2 Max. tillåten lutning T00994S.fm 24
25 2.3 Funktionsbeskrivning Beskrivning De för komprimering erforerliga vibrationerna framkallas av den med underdel (5) fast förenade vibratorn (13). Denna vibrator (13) är konstruerad som en rotationsvibrator med riktade vibrationer. Principen gör det möjligt att - växla vibrationsriktningen genom omställning av centrifugalvikterna (15). Härigenom är det möjligt att åstadkomma en steglös övergång från körning framåt till stillastående och körning bakåt. Förloppet styrs hydrauliskt med växlingsbygeln (6) på dragstångshuvudet (7). Framåt Stillastående Bakåt Den på överdel (4) fästa drivmotorn (1) driver vibratorn (13). Vridmomentet överförs via centrifugalkopplingen (11) och vibratorremmen (12). T00994S.fm 25
26 Beskrivning Centrifugalkopplingen (11) frikopplar kraftöverföringen till vibratorn (13) vid lågt motorvarvtal för att drivmotorn (1) skall kunna gå på tomgång Den med centrifugalkopplingen (11) kombinerade, automatiska remskivan (10) svarar under drift för korrekt spänning av vibratorremmen (12) och för avlastning av samma rem vid transport av maskinen Dessutom ställs automatikens kilremsskiva (10) in automatiskt efter förslitningen på kilremmens sidor, vilket innebär att hela drivanordningen från motor (1) till vibrator (13) blir underhållsfri (se kapitlet Vibratorkilrem) Drivmotorn (1) varvtal kan varieras steglöst med gasreglaget (8). Överdel (4) och underdel (5) är förbundna med varandra med fyra vibrationsupptagande gummi - och metallbuffertar (14). Denna dämpning förhindrar ett överförande av de mycket höga frekvenserna till överdel (4). Härigenom skyddas funktionerna hos drivmotorn (1) trots den mycket höga vibreringskapaciteten. Drivmotorn (1) är en dieselmotor med elstart (3). Den är luftkyld och suger in sin förbränningsluft genom torrluftrenaren (9) För underlättande av startförloppet (vid stark kyla eller handstart) är motorn (1) utrustad med dekompressionsautomatik (2). Denna ger ett mycket lågt kompressionsförhållande i motorn medan den dras runt de första varven. Därefter stiger kompressionen för att slutligen nå upp till sitt fulla värde. T00994S.fm 26
27 3. Transport på och till arbetsplatsen Rekommendationer för komprimering 3.1 Transport på och till arbetsplatsen Transport på och till arbetsplat- Förutsättningar: Vid all transport skall alltid lyftanordningar med tillräcklig kapacitet användas, minst 500 kg. Stäng alltid av motorn före transporten! Ställ stången i lodrätt läge så att den hakar in i spärrläget. Fäst en lämplig lyftanordning i den därför avsedda, centrala upphängningen (18a). Lyftöglan som är placerad exakt i maskinens tyngdpunkt kan vid behov flyttas bakåt (18b) vilket sänker maskinens totala arbetshöjd (åtdragningsmoment = 85 Nm). Vid transport på ett flak skall vibrationsplattan surras i öglorna (17). Beakta spännbandens kapacitet. Anvisning: Följ alltid gällande säkerhetsföreskrifter. T00995S.fm 27
28 Transport på och till arbetsplatsen 3.2 Rekommendationer för komprimering Markbeskaffenhet Den maximala skittjockleken för komprimering är beroende av ett fiertal faktorer, såsom materialets fuktighet, kornfördelningen etc. Det går därför inte att uppge några exakta värden. Rekommendation: Den maximala skittjockleken måste fastställas genom försök och tagande av markprover i varje enskilt fall Komprimering på sluttande mark Följande punkter måste beaktas vid komprimering på sluttande mark (backar, slänter etc.): Arbeta alltid uppför i stigningar (om det går att köra maskinen uppför utan några problem, går det också att köra riskfritt nedför). Maskinföraren får aldrig stå i fallriktningen. Maximalt tillåten lutning är 25 grader. Överskrids denna lutningsvinkel kommer motorn att stängas av via den automatiska oljevakten. återstart kan endast ske efter att ventilspaken på oljefilterhuset påverkats. Rätt! Fel! T00995S.fm 28
29 Körning av maskinen 4. Körning av maskinen 4.1 Start Förutsättningar: Olja: Kontrollera nivån med oljestickan (21) och fyll på vid behov med Fuchs Titan Unic 10W40 MC av god kvalitet genom påfyllningsröret (19). Bränsle: Var mycket noga med renligheten vid påfyllning av diesel i bränsletanken (20). Föroreningar i bränslet kan orsaka driftstörningar i insprutningssystemet och igensättning av bränslefiltret. Luftfilter: Rengör luftrenaren, när större dammängder samlats i den Sedan dessa förberedelser klarats av, startas motorn på följande sätt: T00996S.fm 29
30 Körning av maskinen 1. Vrid gasreglaget (8) till fullgasläget. 2. Koppla dessutom in dekompressionsautomatiken (2) vid stark kyla. 3. Sätt startnyckeln (22) i startläge, och håll kvar tills motorn har startat. Vänta med nästa inkoppling tills motorn har stannat helt, om startförsöket behöver upprepas. 4. Vrid gasreglaget (8) till tomgångsläget och varmkör motorn på tomgång 7 minuter. Anvisning: Koppla aldrig in dekompressionsautomatiken då motorn är igång. 4.2 Körning framåt och bakåt Motorns varvtal kan regleras steglöst med gasreglaget. Körriktningen bestäms med växlingsbygeln (6). Beroende på växlingsbygeln (6) läge komprimerar vibrationsplattan under gång framåt i stillastående eller under gång bakåt. Genom att växlingsbygeln (6) ställs i mellanlägen går det att variera körhastigheten. Vid särskilt stora krav går det även att komprimera med stillastående maskin. Framåt Stillastående Bakåt T00996S.fm 30
31 4.3 Avstängning Körning av maskinen Stoppa aldrig motorn med dekompressionsautomatiken (2), eftersom detta kan orsaka skador på ventilmekanismen och dekompressionsanordningen. 1. Ställ gasreglaget (8) i tomgångsläge och låt motorn vara igång en kort stund på lågt varv. 2. För gasreglaget till stoppläge och vrid ifrån startnyckeln (22). Tag ur nyckeln. 4.4 Komprimering utan sidoplattor Användes vibratorplattan utan sidoplattor måste fästhålen i bottenplattan pluggas, annars riskerar gängorna att skadas. Beställ för ändamålet 8 st bultar. 4.5 Nödstart för hand För underlättande av starten är motorn utrustad med en dekompressionsautomatik (2). Denna ger ett lågt kompressionstryck medan motorn dras runt de första varven. Därefter sker en automatisk omkoppling till fullt kompressionstryck. T00996S.fm 31
32 Körning av maskinen 1. Vrid gasreglaget (8) till fullgasläget. 2. Drag kompressionsvredet i den hela pilens riktning ända till spärrläget. I detta läge är automatiken inkopplad och motorn startberedd. 3. Sätt in startveven (24) i dess uttag. 4. När dekompressionsautomatiken är inkopplad via det helt uppdragna inställningsvredet krävs ca fem varv med veven för att uppnå kompressionstillslag. Önskas färre antal varv med veven kan dekompressionsvredet återföras för hand i den streckade pilens riktning (automatikens rörelseriktning) där varje hörbart klickande innebär ett varv mindre med veven. 5. Stå vid sidan av motorn, vänd i framåtriktningen. 6. Stöd en hand mot maskinen och drag runt veven med den andra. Håll alltid ett stadigt grepp om startveven. 7. Drag först runt veven sakta tills spärren griper in och drag sedan runt allt snabbare. 8. När motorn startat drag genast ur startveven (24). 9. För gasreglaget (8) till tomgångsläge och varmkör motorn 2-3 minuter på tomgång. T00996S.fm 32
33 4.6 Mekanisk oljetrycksvakt Körning av maskinen Aktivering av den mekaniska oljetrycksvakten erfordras: Vid första bränslepåfyllningen samt efter bränslestopp (tomkörning). Vid automatiskt frånslag på grund av otillräcklig oljemängd. Efter frirotering av motorn vid låga temperaturer. 1. Fyll på bränsle. 2. Kontrollera oljenivån. 3. Aktivera genom att trycka in handreglaget ca. 5 sekunder. 4. Maskiner med motorer i inkapslat utförande, tryck in stiftet ca. 5 sekunder. 5. På motorer med bränsletryckpump manövreras samtidigt gasreglaget några gånger. 6. Sätt ihop delarna. Kontrollera att kåporna tätar ordentligt. Trots oljevakten skall oljenivån kontrolleras varje dag (8-15 tim). T00996S.fm 33
34 Körning av maskinen 4.7 Start med hjälpbatteri Krav på startkabel: Kabeldiameter minst 16 mm 2. Helt plastisolerade batteriklämmor. Endast 12 V-batterier får anslutas. Om t ex 24 V-batterier används exploderar maskinens batteri! Startspray får inte användas! Hjälpbatteri Vid hjälpstart med externt batteri skall anslutningarna ske i följande ordningsföljd: 1. Den röda startkabeln ansluts med den ena batteriklämman till det urladdade batteriets pluspol (1). 2. Den andra batteriklämman på den röda startkabeln ansluts till pluspolen på hjälpbatteriet. 3. SDen svarta startkabeln ansluts med den ena batteriklämman till minuspolen (3) på hjälpbatteriet. 4. Den andra batteriklämman på den svarta startkabeln ansluts till maskinens massa (4), t.ex. motorblocket Starta motorn (max15 sekunder) och låt den gå Kablarna kopplas loss i omvänd ordningsföljd: först tas den svarta startkabeln bort och därefter den röda. T00996S.fm 34
35 Körning av maskinen 4.8 Extra anvisningar vid stark kyla! Andra starthjälpmedel (t.ex. startgas och startspray) är förbjudna, skadliga för motor och miljö. Använd endast Wackers originalvev. Vid mycket långsam startrotation kan motorn starta i omvänd riktning. Därvid sugs luft in genom avgassystemet och avgaserna pressas ut genom luftrenaren. Brandfara! Stanna motorn och starta sedan på nytt. Vid handstart: Ställ dekompressionsvredet på frigång (halvvägs uppdraget) och veva runt motorn varv). Samtidigt kan man höra att bränsleinsprutningens ventil arbetar rent (knarrar). Om dekompressionsvredet från utgångsläget inte vrids ända till startläget utan endast till ett mellanläge, dekomprimeras visserligen motorn, men är inte startberedd. Detta läge används för att rotera motorn utan motstånd vid låga starttemperaturer. Vid mycket låga temperaturer (under -5 o C) skall kallstartsdoseringen användas. Anvisning: Använd inte mer än två doseringar då det annars finns risk för backslag av veven. T00996S.fm 35
36 Underhåll 5. Underhåll 5.1 Underhållsschema Detalj Kontrollpunkter Intervall Drivmotor Ventilspel Luftfilter Drivmotor Styrstångens höjdinställning, transportlåsning Vibratorrem Skyddsram Lyftögla Styrhus Drivmotor Vibrator Batteri Ventilspel Första olje- och filterbytet. Kall motor: Kontrollera ventilspelet, justera vid behov. Insugningsventil 0,1 mm - avgasventil 0,2 mm. Kontrollera torrluftfiltret - rengör insatsen vid behov (se serviceanvisningar). Kontrollera oljenivån och fyll på olja vid behov. Smörj med fett. Kontrollera slitaget. Byt vid behov. Kontrollera fästskruvarnas dragning. Kontrollera oljenivån - fyll på vid behov. Oljebyte, byte av oljefilter. Rensa kylflänsarna. Torr rengöring. Efterdrag alla yttre skruvförband. Oljebyte. Kontrollera elektrolytnivån. Fyll destillerat vatten vid behov. Kall motor: Kontrollera ventilspelet, justera vid behov. Insugningsventil 0,1 mm - avgasventil 0,2 mm. 25 tim efter första körningen dagligen en gång i veckan en gång i månaden varje 250 tim Bränslefilter Byt filtret. varje 500 tim T00997S.fm 36
37 5.2 Motorolja Underhåll Kontroll av oljenivån: Kontrollera nivån med mätstickan (21). Vid för låg nivå fyll med Fuchs Titan Unic 10W40 MC genom påfyllningsröret (19) Oljebyte: 1. Varmkör motorn. 2. Lossa pluggen. 3. Skruva av hållaren och häng den utanför överdelens kant. 4. Tag bort pluggen helt, och låt oljan rinna av i ett kärl. 5. Återmontera pluggen och skruva fast hållaren på sin plats. Efterspänn pluggen. 6. Fyll 1,0 l olja genom påfyllningsröret (19). Att beakta: Följ gällande miljöskyddsföreskrifter vid omhändertagandet av spilloljan. Vi rekommenderar att i en sluten behållare transportera oljan till ett uppsamlingsställe för spillolja. Den använda motoroljan får inte kastas i soporna eller hällas ut i avloppsledningen, i vattendrag eller på marken. T00997S.fm 37
38 Underhåll 5.3 Batteri Kontroll av elektrolytnivån: 1. Tag av batterilocket. 2. Kontrollera elektrolytnivån och fyll vid behov på med destillerat vatten. 3. Sätt tillbaka batterilocket. Täpp ej till, drag ur eller skada gasdräneringen! Anvisning: Ett defekt batteri får endast bytas mot Wacker orignialbatteri. Vanliga batterier tål inte de högfrekventa vibrationerna. Efter batteribyte skall alltid minuspolen anslutas först och pluspolen anslutas sist. Se körning av maskinen. 4. Vid batteribyte skall följande beaktas: Borttagning: Tag först bort batteriets minuspol, sen pluspolen. Montering: Anslut först batteriets pluspol, sen minuspolen. Starthjälp, se kapitlet Användning. T00997S.fm 38
39 5.4 Hydraulstyrning Underhåll Kontroll av oljenivån: 1. Ställ dragstången lodrätt. 2. Öppna påfyllningshålet (26). 3. Kontrollera oljenivån mot markeringen på styrhusets utsida, OEL strecket. Fyll vid behov på med hydraulolja Fuchs Renolin MR Sätt tillbaka påfyllningspluggen (26) Luftning av hydraulstyrningen: 1. Tag bort skyddet (28) genom att ta bort skruvarna (29). 2. Ställ dragstången lodrätt, för växlingsbygeln (6) så långt bakåt den går och öppna påfyllningshålet (26). 3. Lossa banjonippeln (27). 4. Tryck långsamt växlingsbygeln (6) framåt tills den från nippeln utströmmande hydrauloljan är fri från luftblåsor. 5. Drag fast banjonippeln (27) och sätt tillbaka skyddet (28). 6. Fyll vid behov på hydraulolja Fuchs Renolin MR 520. Sätt tillbaka påfyllningspluggen (26). T00997S.fm 39
40 Underhåll 5.5 Vibrator Olje Kontroll av oljenivån: 1. Ställ maskinen vågrätt. 2. Öppna påfyllningsöppningen (30). 3. Oljenivån skall ligga vid början på gängan i hålet. 4. Fyll vid behov på med Fuchs Titan Unic 10W40 MC av god kvalitet genom påfyllningshålet. Använd tratt 0,75 l. 5. Sätt tillbaka påfyllningspluggen. (åtdragningsmoment 100 Nm) Oljebyte: 1. Öppna påfyllingsöppningen (30). 2. Luta vibrationsplattan och håll den lutande tills oljan har runnit ut. 3. Ställ vibrationsplattan vågrätt. 4. Fyll genom påfyllningshålet på 0,75 liter Fuchs Titan Unic 10W40 MC av god kvalitet. 5. Sätt tillbaka påfyllningspluggen. (åtdragningsmoment 100 Nm) Fyll inte på för mycket olja! Att beakta: Följ gällande miljöskyddsföreskrifter vid omhändertagandet av spilloljan. Vi rekommenderar att i en sluten behållare transportera oljan till ett uppsamlingsställe för spillolja. Den använda motoroljan får inte kastas i soporna eller hällas ut i avloppsledningen, i vattendrag eller på marken. T00997S.fm 40
41 5.6 Vibratorrem Underhåll Tack vare centrifugalkopplingens funktion krävs inte någon efterspänning av vibratorremmen. Om rembredden blir mindre än 15,5 mm måste remmen bytas ut Byte av vibratorrem: 1. Tag bort remskyddet (31). 2. Lossa skruven (32). 3. Tag bort kåpan (33), solfjädrarna (34), packningen (35) och främre delen av remskivan (10). 4. Byt ut vibratorremmen (12). 5. Sätt tillbaka delarna i motsatt ordning mot isärtagningen. Se till att färgmarkeringen på stiftet (36) stämmer överens med markeringen på remskivan (10). Kopplingsdelarna får inte smörjas med olja eller fett, eftersom grafitbussningarna då förstörs. T00997S.fm 41
42 Felsökning 6. Felsökning 6.1 För låg hastighet framåt Orsak För litet hydraulolja styrhuvudet. Luft i hydraulsystemet. Åtgärd Fyll på hydraulolja. Lufta. 6.2 För låg hastighet bakåt Orsak För mycket hydrauolja i styrhuvudet. Åtgärd Korrigera att oljenivån ligger vid markeringen. 6.3 Ingen bakåtgång Orsak Mekaniskt fel. Åtgärd Anlita en Wacker Neuson serviceverkstad. 6.4 Förlust av hydraulolja Orsak Läckage, defekt hydraulslang. Åtgärd Anlita en Wacker Neuson serviceverkstad. T00998S.fm 42
43 6.5 Laddningskontrollampan slocknar inte Felsökning Orsak Defekt generator. Defekt regulator. Åtgärd Anlita en Wacker Neusonserviceverkstad. Byt ut regulatorn. 6.6 Motorn startar inte Orsak Åtgärd Defekt tändningslås. Defekt startmotor. Byt ut defekta delar. Defekt startknapp. Urladdat batteri. Oljebrist. Ladda batteriet. Fyll på olja och återställ ventilspaken på oljefilterhuset en gång. T00998S.fm 43
44 Felsökning T00998S.fm 44
45 EG - försäkran om överensstämmelse Tillverkare Wacker Neuson SE Preußenstraße 41, München Produkt Typ Produkttyp DPU 5045H Vibratorplatta Artikel-nr , , Installerad nyttoeffekt kw 5,7 Uppmätt bullereffektsnivå Garanterad bullereffektsnivå db(a) 107 db(a) 108 Konformitetsbedömningsmetod enligt 2000/14/EG, bilaga VIII, 2005/88/EG, vidföljande kontrollorgan: VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut, Merianstraße 28, Offenbach/Main Direktiv och standarder Härmed intygar vi att denna produkt överensstämmer med tillämpliga bestämmelser och krav i följande direktiv och standarder: 98/37/EG, fr.o.m : 2006/42/EG, 2000/14/EG, 2005/88/EG Befullmäktigat ombud för tekniska handlingar: Axel Häret München, Franz Beierlein Chef för produktadministration Dr. Michael Fischer Chef för forskning och utveckling
46
47
48
se Vibratorplatta DPU 4045H. Instruktionsbok
0109978se 005 12.2009 Vibratorplatta DPU 4045H Instruktionsbok Tillverkare Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 Översättning
0200114se 005 12.2009. Pneumatisk motorvibrator PAR. Bruksanvisning
0200114se 005 12.2009 Pneumatisk motorvibrator PAR Bruksanvisning Tillverkare Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 Översättning
0210447se 005 11.2010. Vibratorplatta BPU 2540W, 3050W. Bruksanvisning
0210447se 005 11.2010 Vibratorplatta BPU 2540W, 3050W Bruksanvisning Tillverkare Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390
se Vibratorplatta. DPU 6055He. Instruktionsbok
0109986se 006 12.2009 Vibratorplatta DPU 6055He Instruktionsbok Tillverkare Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 Översättning
0226619se 004 08.2011. Vibratorplatta BPU 4045A BPU 5545A. Instruktionsbok
0226619se 004 08.2011 Vibratorplatta BPU 4045A BPU 5545A Instruktionsbok Tillverkare Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0
se Vibratorplatta. DPU 6555He. Instruktionsbok
0226268se 004 02.2011 Vibratorplatta DPU 6555He Instruktionsbok Tillverkare Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 Översättning
Bruksanvisning. Vibratorplatta. DPU Les se / 002
Bruksanvisning Vibratorplatta DPU 100-70Les 08.2011 5100002260se / 002 Tillverkare Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax:
Bruksanvisning. Vibratorplatta DPU Les se / 003
Bruksanvisning Vibratorplatta DPU 100-70 Les 07.2012 5100001260se / 003 Tillverkare Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax:
DPU 25.. DPU 30.. DPU 37..
0217755se 005 08.2011 Vibratorplatta DPU 25.. DPU 30.. DPU 37.. Bruksanvisning Tillverkare Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354
Plattvibrator Typ PL20
Bruksanvisning Art. 9049036 Plattvibrator Typ PL20 Bruksanvisning Plattvibrator PL20 Art. 9049036 Beskrivning: Bensindriven plattvibrator som används till att vibrera jord, grus eller sand vid olika anläggningsarbeten,
VIBRATORPLATTA DPU se Instruktionsbok
www.wackergroup.com VIBRATORPLATTA DPU 7060 0200181se - 09.2004 0007938 100 Instruktionsbok INNEHÅLL Typ Artikelnummer DPU 7060 0007938... H00425S 1 2 FÖRORD Förord För Er egen säkerhet och som skydd
0203044se 008 11.2010. Stavvibrator IREN 30, 38, 40, 45, 57, 65. Bruksanvisning
0203044se 008 11.2010 Stavvibrator IREN 30, 38, 40, 45, 57, 65 Bruksanvisning Tillverkare Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354
Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Vattenpump 2 benzin Art.: 90 42 637 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du
Plattvibrator CNP20. Bruksanvisning. Art
Bruksanvisning Art. 9049036 Plattvibrator CNP20 Plattvibrator CNP 20 - Art. 9049036 Beskrivning: Bensindriven plattvibrator som används till att vibrera jord, grus eller sand vid olika anläggningsarbeten,
Bruksanvisning. Najningsmaskin DF 16 03.2009. 0214885se / 004
Bruksanvisning Najningsmaskin DF 16 03.2009 0214885se / 004 Tillverkare Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 Översättning
Rotorslåtter Bruksanvisning
Rotorslåtter Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER OCH SKYDDSANORDNINGAR 7. HANDHAVANDE 8.
Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER
Vedklyv, turbo Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER VIKTIGT: Läs igenom säkerhetsanvisningar och instruktioner ordentligt innan användning. Säkerhetsföreskrifter: Du måste använda maskinen
Bruksanvisning. Vibratorplatta DPU 7060. Fe, Fet 02.2011. 0217499se / 003. www.wackerneuson.com
Bruksanvisning Vibratorplatta DPU 7060 Fe, Fet 02.2011 0217499se / 003 www.wackerneuson.com Tillverkare Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax:
T 64 ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL
T 64 ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL F T 50 64 2 T F 64 50 ANVÄNDNING T 64 är lämplig för packning av fyllningar i rör- och kabelgravar. Maskinen är även lämplig att använda vid packning runt
Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97
Jordfräs RTT 3 Tekniska data 3 växlar Arbetsbredd 60cm Vikt 78 kg Däckdimension 1.00-6 Fräsknivarnas dimension 320 mm Rotationshastighet kniv 27 rpm Hastighet växel 1 1,1 km/h Hastighet växel 2 2,1 km/h
Bruksanvisning. Najningsmaskin DF se / 006
Bruksanvisning Najningsmaskin DF 16 08.2011 0214885se / 006 Tillverkare Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354
BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251
BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 Installation 1. Montera hjulen och gummidelen på tanken, om dessa inte redan är monterade. 2. Montera insugningsfiltret i kompressorerna, om detta inte redan är
0215052se 003 12.2009. Klippmaskin med växlingshuvud RCP 20, 25. Bruksanvisning
0215052se 003 12.2009 Klippmaskin med växlingshuvud RCP 20, 25 Bruksanvisning Tillverkare Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354
SE Bruksanvisning. Modell: Modell:
2004 SE Bruksanvisning Modell: 335 532 Modell: 552 572 SE - Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter........ 2 Justering av jordspjut och stödhjul......... 3 Rengöring och underhåll av fräs.......3 Förvaring......
se Stavvibrator PIR 35, 55, 75. Instruktionsbok
0200063se 003 08.2011 Stavvibrator PIR 35, 55, 75 Instruktionsbok Tillverkare Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354
STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen............................... 1 1.1 Varningssymboler................................... 1 1.2
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Vedklyv, 7 tons Art.: 90 16 341 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan installation
Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning
Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 1 2015-09-07 Bon Net AB 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5.
Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning
Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA
Ingrepp vid enkla driftsstörningar
Ingrepp vid enkla driftsstörningar Luftförlust från pressostatens ventil: denna störning beror på dålig tätning hos stoppventilen. Åtgärd: - Töm tanken helt - Lossa ventilens sexkantshuvud (A) - Rengör
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart
Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500
Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98
Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Slaghack 155 Art. 90 44 853 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Slaghack 155 Artikelnummer: 9044853 Beskrivning: Slaghack med
Instruktionsbok VÄNDBAR VIBROPLATTA IMPACT 430
Instruktionsbok VÄNDBAR VIBROPLATTA IMPACT 430 Instruktionsbok Tillverkare Uni-corp Europe S.A.R.L. Paclite Equipment 33 Avenue Pierre Brossolette, 94048 Créteil Cedex, FRANCE +33 (0) 1 49 81 69 55 sales@paclite-equip.com
Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar
{ STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar svenska Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen 1 Säkerhetsanvisningar............................... 1 1.1 Varningssymboler...................................
MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany
MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 8 15 23 31 38 46 54 61 68 75 82 90 99 107 115 122 130 138 145 152 159 166 175 183 193 202 211 218 226 Svenska
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
Bruksanvisning. Vibratorplatta DPU se / 005
Bruksanvisning Vibratorplatta DPU 130 01.2011 0215560se / 005 Tillverkare Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 Översättning
Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000
Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000 INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL MANUAL Tillverkare Xinghui Auto Maintenance Machinery TEL: 8621-3910 8885, FAX: 8621-3910 8580 www.xinghuijx.com Distributör/
Sulky Linjemålare 1200
Form No. 3355 Version C Sulky Linjemålare 00 Modellnr 403 600000 och upp Bruksanvisning Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Innehåll Introduktion.................................
Bruksanvisning för mobila filterkretsar
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL
4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.
Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer
Motorlyft Lyftkapacitet 2000Kg Artikelnummer 53408 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm
TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat
TDS 20 SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TRT-BA-TDS 20 -TC-001-SV TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Standardskopa med distansbricka Kompaktlastare
Form No. 3390-681 Rev A Standardskopa med distansbricka Kompaktlastare Modellnr 22522 Serienr 315000001 och högre Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) *3390-681* A VARNING
NOVIPro TELESKOPSTEGE
NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör
Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V
Handbok Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att
GCV160 GCV190 INSTRUKTIONSBOK SERIENUMMER OCH MOTORTYP. American Honda Motor Co., Inc. 3SZ0LA00 2004.06 00X3S-ZM0-6020
GCV160 GCV190 SERIENUMMER OCH MOTORTYP INSTRUKTIONSBOK American Honda Motor Co., Inc. 3SZ0LA00 2004.06 00X3S-ZM0-6020 1 Denna instruktionsbok beskriver användandet och underhållet av Din motor, GCV160
Handbok. Automatiska tysta kompressorer
Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4
Toppsåg och häcksax - Art och
Toppsåg och häcksax - Art 9044212 och 9044213 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Toppsåg // Häcksax Art.: 9044212 och 9044213 Beskrivning: 2
Installationsanvisning
Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Bruksanvisning. Kompostkvarn med elstart Art.:
Bruksanvisning Kompostkvarn med elstart Art.: 90 43 025 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan
Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning
Thunderbird Storm Thunderbird Storm Innehållsförteckning Inledning.................................................................... Introduktion Säkerheten främst................................................
Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
0203373se 008 08.2011. Elbrytmaskin. 23, 27 Low Vib. Bruksanvisning
0203373se 008 08.2011 Elbrytmaskin EH 23, 27 Low Vib Bruksanvisning Tillverkare Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax:
Studsmatta 512x305 cm
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...
FB 160 FB 175 FB 235 FB 255 FB 265 BRUKSANVISNING I ORIGINAL
FB 160 FB 175 FB 235 FB 255 FB 265 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 2 ANVÄNDNING SWEPAC FB160 / FB 175 / FB 235 / FB 255 / FB 265 används för packning av fyllningar under byggnadsgrunder, vid gatu- och vägbyggnad,
Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Hjulgående grästrimmer Art. 90 44 732 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Hjulgående grästrimmer. Artikelnummer: 9044732 Beskrivning:
Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 041 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
Fatlyftanordningar FZ 900 P 360 FZ-S FZ 600 FGV FZ 500-V FZ 500-H FGH P 500
Fatlyftanordningar FZ 600 FZ 900 P 360 FZ-S FGV FZ 500-V FGH FZ 500-H P 500 DENIOS AG Dehmer Straße 58-66 D-32549 Bad Oeynhausen/Tyskland Tfn: +49 (0)5731 7 53 0 Fax. +49 (0)5731 7 53 197 E-post: info@denios.com
Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827
Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan
GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.
GRÄSTRIMMER LTA350 HN 10052 Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. 1 2 GRÄSTRIMMERENS HUVUDDELAR 1. Handtag 2. Startkontakt 3. Kabelhållare 4. Kabel och kontakt 5.
Hörselskydd med radio och Bluetooth
Originalbruksanvisning Art: 9051394 Hörselskydd med radio och Bluetooth Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel. 010-209 70 50 www.p-lindberg.se order@p-lindberg.se Hörselskydd med radio och Bluetooth Art. 9051394
Sumake Instruktion för EW-1941L
Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt
ATV Betesputs/gräsklippare
Bruksanvisning Art: 9036773 ATV Betesputs/gräsklippare Betesputs/gräsklippare Art: 9036773 Beskrivning: 116 cm betesputsare/ gräsklippare med 3 knivar, bakåtkast och 16 Hk bensinmotor. Säkerhet: Läs och
INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG
INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna
0109968se 005 12.2009. Motorvibration ARFU. Instruktionsbok
0109968se 005 12.2009 Motorvibration ARFU Instruktionsbok Tillverkare Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 Översättning
THR880i Ex. Säkerhetsanvisningar
THR880i Ex Säkerhetsanvisningar 1 Innehållsförteckning 1 Användning... 3 2 Säkerhetsinformation... 3 3 Säkerhetsbestämmelser... 3 4 Batteriluckans skydd... 5 4.1 För att skruva upp batteriluckan... 5
se Klippmaskin RCE. Bruksanvisning
0215051se 003 12.2009 Klippmaskin RCE Bruksanvisning Tillverkare Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 Översättning av
Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
se Stavvibrator IRSEN 30, 38, 45, 57. Bruksanvisning
0203049se 006 12.2010 Stavvibrator IRSEN 30, 38, 45, 57 Bruksanvisning Tillverkare Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390
Användarmanual Snöslunga ST 21
Användarmanual Snöslunga ST 21 OBS! Fyll på motorolja innan du startar snöslungan. Layout och medföljande delar 1 Handtag 2 Kontroll av hastighet 3 Kontroll av rotorhastighet 4 Justeringsvev för
Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
BRUKSANVISNING I ORIGINAL DD-ST-150/160-CCS Krysspelare Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Se till att bruksanvisningen
Adventus Brukarmanual
Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6
Gasolvärmare Modell 12015
12015 01/02 Bt 1 Gasolvärmare Modell 12015 Utan bord! Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-kvalitetsgrill i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna är funktionsstörningar
GARDENA Batteridriven pump 1500/1
GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och
Bruksanvisning. Bensinhammare 23, se / 006
Bruksanvisning Bensinhammare BH 23, 24 02.2011 0109963se / 006 Tillverkare Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 Översättning
BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL
JB 55 , &-½2%6 8*, 1 92' SE BRUKSANVISNING
JB 55 SE BRUKSANVISNING,1 6758.&-½2%6 8*, 1 92' 8214-2227-01 SVENSKA S 1 SYMBOLER, SE FIG. 1 Följande symboler finns på jordfräsen. Dessa skall påminna om den försiktighet och uppmärksamhet som krävs
se 002 Vibratorplatta BPU... Bruksanvisning
www.wackergroup.com 0210447se 002 04.2008 Vibratorplatta BPU... Bruksanvisning Innehåll 1. Inledning 5 2. Säkerhetsanvisningar 7 2.1 Allmänt...7 2.2 Användning...7 2.3 Övervakning...9 2.4 Skötsel...10
BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning
BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning Varnings- och farosymboler Varnings- och farosymboler följer definitionerna i ANSI Z535.6-2006. Hänvisningar och tecken har följande betydelser: Varning
BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000
BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 Corroventa Avfuktning AB 2019.02 1 (8) Innehållsförteckning Bruksanvisning AX3000... 3 Avsedd användning... 3 Tillverkningsdirektiv... 3 Säkerhetsinformation... 4 Leveranskontroll...
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...
1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5
INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT
BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING
Installations- och bruksanvisning
för SW-300 sinus-växelriktare SW-600 sinus-växelriktare V 1.1 Bråten, Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 28 47 17 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter...
Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original
Bruksanvisning Huvudenhet micromotor 1105 Översättning av bruksanvisning i original VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara
Bruksanvisning. Elbrytmaskin 25, 65, se / 003
Bruksanvisning Elbrytmaskin EH 25, 65, 75 04.2011 0226245se / 003 Tillverkare Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 Översättning
DL 26 NDT. Manual /31
DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.5 Ändamålsenlig
Bruksanvisning. Bensindriven kapmaskin BTS. 630, 635, 635s se / 006
Bruksanvisning Bensindriven kapmaskin BTS 630, 635, 635s 12.2011 0217780se / 006 Tillverkare Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354
STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL...
STIGA PARK COMPACT MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING MONTERINGSVEILEDNING MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE GUIDE D'INSTALLATION MONTAGEHANDLEIDING GUIDA DI MONTAGGIO GUÍA DE INSTALACIÓN
se Stavvibrator med integrerad omformare IRFUN 38, 45, 57. Bruksanvisning
0203511se 004 02.2008 Stavvibrator med integrerad omformare IRFUN 38, 45, 57 Bruksanvisning Innehåll IRFUN Innehåll 1 Förord... 5 2 Inledning... 6 2.1 Symboler i denna bruksanvisning... 6 2.2 WACKER återförsäljare...
System för betongskärning BRUKSANVISNING. ICS, Blount Europe SA Rue Buisson-Aux-Loups, 8 B-1400 Nivelles BELGIEN. www.icsbestway.com.
System för betongskärning BRUKSANVISNING ICS, Blount Europe SA Rue Buisson-Aux-Loups, 8 B-1400 Nivelles BELGIEN www.icsbestway.com December, 2002 www.icsbestway.com 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SÄKERHET 3 TEKNISKA
Användarmanual. Datum:
Användarmanual Datum: 2011-03-01 Gratulerar till ditt köp av ShopVac Våt & Torrdammsugare! Din nya ShopVac kommer att hjälpa dig vid städning av material som Du normalt aldrig kan suga med din vanliga