Vmax Installations- och driftsanvisningar ,5 kv A ,5 ka
|
|
- Dan Henriksson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Medium voltage products Vmax Installations- och driftsanvisningar ,5 kv A ,5 ka Innehållsförteckning I. Inledning 4 II. Miljöskyddsprogram 4 III. Tillämpning av standarder för röntgenstrålning 4 1. Emballage och transport 5 2. Kontroll vid mottagandet 5 3. Magasinering 5 4. Förflyttning 6 5. Beskrivning 7 6. Anvisningar för effektbrytarens handhavande Installation Driftsättning Underhåll Reservdelar och tillbehör 32
2
3 För din säkerhet! Se till att installationsplatsen (utrymme, avdelningar och omgivning) är lämplig för utrustningen. Försäkra dig om att alla åtgärder för installation, driftsättning och underhåll utförs av behörig personal med goda kunskaper om apparaten. Se till att föreskrivna standarder och gällande lagstiftning beaktas under installation, driftsättning och underhåll och att installationen genomförs i enlighet med god praxis och säkerhet på arbetsplatsen. Följ noga anvisningarna i instruktionshandboken. Kontrollera att apparatens märkeffekt inte överskrids under drift. Kontrollera att personal som hanterar utrustningen har tillgång till denna handbok samt övrig information som behövs för korrekta åtgärder. Var särskilt uppmärksam på de varningstexter i handboken som markeras med följande symbol: Ett ansvarsfullt uppträdande garanterar din egen och andras säkerhet! Kontakta närmaste ABB-kontor vid eventuella frågor. 1
4 2
5 Innehållsförteckning I. Inledning 4 II. Miljöskyddsprogram 4 III. Tillämpning av standarder för röntgenstrålning 4 1. Emballage och transport 5 2. Kontroll vid mottagandet 5 3. Magasinering 5 4. Förflyttning 6 5. Beskrivning Allmänt Referensstandarder Fast effektbrytare Utdragbar effektbrytare Hjälpmanövermekanismernas egenskaper Anvisningar för effektbrytarens handhavande Säkerhetsinformation Manöver- och signaldelar Effekteffektbrytarens till- och frånslagsfunktioner Installation Allmänt Installations- och driftförhållanden Förberedande åtgärder Installation av fast effektbrytare Utdragbar effektbrytare med kassett tillverkad av tredje part Utdragbar effektbrytare med ABB-kassett för UniGear ställverk Anslutning av kraftkablar till fast effektbrytare Jordning Anslutning av hjälpkretsar Mått 22 Fast effektbrytare 22 Fast effektbrytare för ställverk UniGear 500R 23 Vmax/L utdragbar effektbrytare till ställverk UniGear Vmax/W utdragbar effektbrytare till PowerCube-moduler 26 Vmax/Sec utdragbar effektbrytare till ställverk UniSec Driftsättning Allmänt Underhåll Allmänt Inspektioner och funktionskontroll Service Reparation Reservdelar och tillbehör Reservdelslista 32 3
6 I. Inledning Denna handbok innehåller information för installation och driftsättning av medelspänningseffektbrytare Vmax. Läs handboken noga för att kunna hantera produkten rätt. Liksom all övrig apparatur som tillverkas av ABB är Vmax-brytarna konstruerade för olika installationskonfigurationer. Apparaterna kan på kundens begäran modifieras ytterligare, tekniskt och konstruktionsmässigt, för att uppfylla särskilda installationskrav. I följande information ingår inte anvisningar som berör specialkonfigurationer. Utöver denna handbok måste därför även senaste tekniska dokumentation (krets- och kopplingsscheman, monterings- och installationsritningar, eventuella studier av säkerhetssamverkan osv) finnas tillgänglig, i synnerhet när modifieringar av standardutförandet har begärts. Använd endast originaldelar för underhåll. Mer information finns i tekniska katalogen för effektbrytaren samt i reservdelskatalogen. Alla åtgärder vad gäller installation, driftsättning, drift och underhåll måste utföras av behörig personal som har ingående kunskaper om apparaten. II. Miljöskyddsprogram Effekteffektbrytaren Vmax tillverkas i enlighet med standarden ISO (Miljöledningssystem). Tillverkningsprocesserna är utformade i enlighet med miljöskyddsstandarder vad gäller energiförbrukning, råmaterial och restprodukter. Arbetet för miljöskydd baseras på miljöledningssystemet i tillverkningsanläggningen för medelspänningsapparater. III. Tillämpning av standarder för röntgenstrålning En fysisk egenskap hos vakuumisolering är att det finns risk för röntgenstrålning när brytarkontakterna är öppna. Särskilda tester utförda vid PTB laboratories (Physikalisch-Technische Bundesanstalt i Särskilda tester utförda vid PTB laboratories (Physikalisch-Technische Bundesanstalt i Brunswick, TysklandBrunswick, Tyskland) visar att lokala emissioner inte överstiger 1 msv/h på ett avstånd av 10 cm från brytaren eller polytan. Av detta följer att: vid märkspänning är vakuumeffektbrytaren fullständigt säker att använda; hållspänning vid teknisk frekvens enligt standarderna IEC och VDE 0670 är säker; spänning överstigande hållspänningen vid teknisk frekvens eller testspänning med likström enligt IEC- och VDE-standarder får inte användas; begränsningen för ovan nämnda lokala fenomen för effektbrytare med öppna kontakter beror på det aktuella avståndet mellan kontakterna. Dessa förhållanden uppnås automatiskt vid korrekt handhavande av manövermekanismen och genom justeringar av transmissionssystemet. 4
7 1. Emballage och transport A Effekteffektbrytaren levereras i specialemballage, i öppet läge och med obelastat fjäderspänndon. 1 3 EFFEKTBRYTAREN IEC Vmax CEI 17-1 KLASSIFIKATION SERIENUMMER PER ÅR... 2 Varje del av apparaten är inplastad för att förhindra vatteninfiltrering under lastning och M VIKT... kv Ur lossning och för att skydda mot damm under magasinering. 2. Kontroll vid mottagandet Kontrollera, innan något som helst arbete utförs, att manövermekanismens fjäderspänndon är obelastat och att apparaten är i öppet läge. Vid mottagandet ska apparatens skick kontrolleras. Kontrollera att emballaget är oskadat och att uppgifterna på märkplåten (se fig. 1) överensstämmer med specifikationerna i orderbekräftelsen och på följesedeln. Kontrollera också att allt material som upptas på följesedeln finns med i leveransen. Om skador eller felaktigheter upptäcks, ska ABB meddelas (direkt eller via återförsäljare eller leverantör) så snart som möjligt och under alla omständigheter inom fem dagar efter mottagandet. Apparaten levereras endast med tillbehör enligt beställningsspecifikation och ABBs orderbekräftelse. Nedanstående dokument medföljer i leveransen: instruktionshandbok (detta dokument) certifikat ID-märkning kopia av följesedel elektriskt kopplingsschema. Nedanstående dokument har skickats före leveransen: orderbekräftelse följesedel eventuella ritningar eller dokument som avser specialkonfigurationer/specialvillkor. 4 B 5 Fig. 1 ELEKTRISKT DIAGRAM FIG MANÖVERDONETS EGENSKAPER -MO V Made by ABB 3. Magasinering Om en längre tids magasinering kan förutses kan kunden beställa lämpligt emballage för olika förhållanden. Vid leveransen ska apparaten packas upp försiktigt och kontrolleras enligt beskrivningen i Kontroll vid mottagandet (kap. 2). Om apparaten inte omedelbart ska installeras, måste den emballeras på nytt. Använd originalförpackningen. Lägg ett hygroskopiskt standardpaket per apparat i förpackningen. Om originalförpackningen inte finns till hands, och apparaten inte kan installeras omedelbart, ska den förvaras i ett slutet, välventilerat, torrt, dammfritt, icke-korrosivt utrymme, ej i närheten av brännbart material och vid en temperatur mellan 5 och +40 C. Under alla omständigheter måste apparaten förvaras så att den är skyddad mot oavsiktliga stötar och belastning. Bildtext A Märkplåt med effektbrytarens egenskaper. B Märkplåt med manöverdonets egenskaper. 1 Apparattyp. 2 Symboler för överensstämmelse med standarder. 3 Tillverkningsnummer. 4 Effektbrytarens egenskaper. 5 Hjälpmanövermekanismernas egenskaper. 5
8 4. Förflyttning Kontrollera, innan något som helst arbete utförs, att manövermekanismens fjäderspänndon är obelastat och att apparaten är i öppet läge. Lyft och flytta effektbrytaren enligt nedanstående anvisningar (fig. 2): Använd ett särskilt lyftverktyg (1) (medföljer ej). Fäst det i lyftslingor med säkerhetskrokar (2). Fäst krokarna (2) i de särskilda hålen i effektbrytarens stativ och lyft. När förflyttningen är klar (och under alla omständigheter innan apparaten tas i bruk) ska lyftverktyget hakas loss. Var försiktig vid förflyttning och belasta inte isolerande delar och effektbrytarens änduttag. Apparaten får inte flyttas genom att lyftdon placeras direkt under själva apparaten. Om detta ändå skulle vara nödvändigt, måste effektbrytaren placeras på en pall eller annat stabilt underlag (se fig. 3). Fig. 2 Fig. 3 6
9 5. Testbeskrivning 5.1. Allmänt Effekteffektbrytare i Vmax-serien är vakuumapparater avsedda för inomhusbruk. För information om elektriska egenskaper hänvisas till den tekniska katalogen, kod1vcp Kontakta ABB för information om krav för specialinstallationer. Följande versioner finns: fast utdragbar till ställverk UniGear typ ZS1 utdragbar till PowerCube-moduler utdragbar till ställverk UniSec Referensstandarder Effektbrytaren Vmax överensstämmer med standarderna IEC , CEI 17-1 fil 1375 och de standarder som förekommer i större industriländer Fast effektbrytare Den fasta effektbrytaren (fig. 4) är i grundutförandet utrustad med stativ och frontplåt. Förborrade förankringshål finns i nedre delen av stativet. För elektrisk anslutning av effektbrytarens hjälpkretsar finns tillhörande anslutningsbox. Jordskruvshålet är placerat på effektbrytarens baksida. OBS: det finns en specifik fast version för ställverk UniGear med fast effektbrytare, Vmax/F Bildtext 1 Spak för manuell spänning av fjäderspänndonet 2 Indikator för öppen/sluten effektbrytare 3 Märkplåt 4 Tryckknapp för frånslag 5 Tryckknapp för tillslag 6 Mekanisk förbikoppling av underspänningsmagnet (på begäran) 7 Indikator för fjäderspänndonet 8 Manöverräknare 9 Änduttag 10 Jordskruvshål 11 Öppning för hjälpkretskabel 11 Hjälpkontakter Fig. 4 7
10 Allmänna egenskaper hos fasta effektbrytare Effekteffektbrytare Fast version för ställverk UniGear 500R Standarder Märkspänning Märkisolationsspänning Hållspänning vid 50 Hz Stötspänning Märkfrekvens Märkström (40 C) Nominell brytkapacitet (nominell symmetrisk kortslutningsström) Kortslutningsström (3 s) Tillslagskapacitet Manövercykel Öppningstid Ljusbågens varaktighet Total avbrottstid Tillslagstid Mått Polavstånd c-c Vikt Standardiserad måttabell Driftstemperatur Tropikalisering Elektromagnetisk kompatibilitet IEC CEI 17-1 (File 1375) Ur [kv] Us [kv] Ud (1 min) [kv] Up [kv] fr [Hz] Ir [A] Isc [ka] Ik [ka] Ip [ka] [O-0,3s-CO-15s-CO] [ms] [ms] [ms] [ms] I I H W D H [mm] W [mm] D [mm] I [mm] [Kg] 1VCD [ C] IEC: IEC Vmax ,5 31, ,5 31, , , , , Vmax 17 17,5 17, ,5 31, ,5 31, , , , ,
11 Standardutrustning på fasta effektbrytare Den fasta effektbrytaren är i grundutförandet trepolig och försedd med: manuellt manöverdon av typ EL mekanisk indikator för fjäderspänndonet mekanisk indikator för öppen/sluten effektbrytare tryckknapp för tillslag tryckknapp för frånslag manöverräknare uppsättning med tio hjälpkontakter för indikering av öppet/slutet läge Obs! användning av frånslagsmagneten och/eller extra frånslagsmagnet förutsätter användning av en eller två extra hjälpkontakter (normalt öppna), vilket minskar antalet lediga hjälpkontakter. spak för manuell spänning av fjäderspänndonet anslutningsplint för hjälpkretsar Vmax/F 12 Vmax/F ,5 31,5 31, ,5 31,5 31, ,5 17, ,5 31,5 31, ,5 31,5 31, , , , , , , , , , , , ,
12 5.4. Utdragbar effektbrytare Den utdragbara effektbrytaren (se fig. 5) finns till ställverk UniGear typ ZS1, PowerCube-moduler och ställverk UniSec. Den består av en kassett på vilken effektbrytarens bärande stomme är monterad. Kabeln med kontaktdonet (14) (stickpropp) för anslutning av kontrollkablaget leds ut genom anslutningen (15). De stopp som används för manövrering av kontakterna (inskjutna/frånskilda) i ställverket är monterade på den övre delen av effektbrytaren. Glidskenorna (9) som används för manövrering av medelspänningskontakternas avskiljningsslutare i kapslingen eller ställverket är monterade på sidan av effektbrytaren. På effektbrytarkassettens front finns ett tvärstycke med handtag (17) som används för att lyfta effektbrytaren så att kassetten kan manövreras med hjälp av den särskilda manöverspaken (16). Effektbrytaren har frånskiljarkontakter (8). Den utdragbara effektbrytaren är försedd med särskilda spärrar på främre tvärstaget vilka används för att kroka i motsvarande kopplingar i ställverket. Spärrarna kan öppnas med handtagen bara när kassetten vilar helt på tvärstycket. Manöverspaken (16) måste vara helt inskjuten (se även kap. 7.6). En förregling förhindrar att kassetten skjuts in i kapsling eller stativ när jordkopplaren är sluten. En annan förregling förhindrar att effektbrytaren skjuts in eller dras ut när effektbrytaren är sluten. När kassetten är i ett mellanläge mellan frånskiljt och inskjutet läge finns ytterligare en förregling (mekanisk eller elektrisk) som förhindrar att effektbrytaren sluts. En låsmagnet finns också monterad på kassetten och när denna inte är strömsatt kan kassetten inte skjutas in. Som tillval finns också en förregling som förhindrar att effektbrytaren skjuts in med dörren öppen och att dörren öppnas medan effektbrytaren är i slutet läge Bildtext 1 Manuell spännspak för fjäderspänndonet 2 Indikator för öppen/sluten effektbrytare 3 Märkplåt 4 Tryckknapp för frånslag 5 Tryckknapp för tillslag 6 Indikator för fjäderspänndonet 7 Manöverräknare 8 Frånskiljarkontakter 9 Glidskena för manövrering av effektbrytarens avskiljningsslutare 10 Kassett 11 Spärrar för att haka i stativet 12 Mekanisk förbikoppling av underspänningsmagnet (på begäran) 13 Stopp för aktivering av kontakter i kapslingen 14 Kontaktdon (stickpropp) 15 Kabelanslutning 16 Manöverspak för effektbrytaren. 17 Handtag för att aktivera spärrar (11). Fig. 5 10
13 Allmänna egenskaper hos utdragbar effektbrytare (12-17,5 kv) till ställverk UniGear typ ZS1 550 mm breda, till PowerCube PB1-moduler 600 mm breda och till ställverk UniSec Vmax/L Effekteffektbrytare Användning i ställverk/kapslingar Standarder Märkspänning Märkisolationsspänning Hållspänning vid 50 Hz Stötspänning Märkfrekvens Märkström (40 C) Nominell brytkapacitet (nominell symmetrisk kortslutningsström) Kortslutningsström (3 s) Tillslagskapacitet Manövercykel Öppningstid Ljusbågens varaktighet Total avbrottstid Tillslagstid Mått Polavstånd c-c Vikt Standardiserad måttabell Driftstemperatur Tropikalisering Elektromagnetisk kompatibilitet IEC CEI 17-1 (File 1375) Ur [kv] Us [kv] Ud (1 min) [kv] Up [kv] fr [Hz] Ir [A] Isc [ka] Ik [ka] Ip [ka] [O-0,3s-CO-15s-CO] [ms] [ms] [ms] [ms] I I H W D H [mm] W [mm] D [mm] I [mm] [Kg] 1VCD [ C] IEC: IEC Vmax/L 12 UniGear ,5 31, ,5 31, , , , , Vmax/L 17 UniGear ,5 17, ,5 31, ,5 31, , , , ,
14 Standardutrustning för utdragbar effektbrytare till ställverk UniGear typ ZS1 550 mm breda, till PowerCube kapslingar 600 mm breda och till ställverk UniSec Den utdragbara effektbrytaren är i grundutförandet trepolig och försedd med: manuellt manöverdon av typ EL mekanisk indikator för fjäderspänndonet mekanisk indikator för öppen/sluten effektbrytare tryckknapp för till- och frånslag manöverräknare uppsättning med tio hjälpkontakter för indikering av öppet/slutet läge manuell spännspak för fjäderspänndonet frånskiljarkontakter kabel med kontakt (endast stickpropp) för hjälpkretsar, med stift (på begäran) som gör att kontakten inte passar i uttaget om effektbrytarens märkström är en annan än panelens märkström manöverspak för kassett (ange antal i förhållande till antalet apparater som beställs) låsmagnet i kassetten (1) (1) Tillval. Detta förhindrar att effektbrytaren skjuts in i panelen när hjälpkretsarna inte är anslutna (när stickproppen inte är isatt). Vmax/W Effekteffektbrytare Användning i ställverk/kapslingar Standarder Märkspänning Märkisolationsspänning Hållspänning vid 50 Hz Stötspänning Märkfrekvens Märkström (40 C) Nominell brytkapacitet (nominell symmetrisk kortslutningsström) Kortslutningsström (3 s) Tillslagskapacitet Manövercykel Öppningstid Ljusbågens varaktighet Total avbrottstid Tillslagstid Mått Polavstånd c-c Vikt Standardiserad måttabell Driftstemperatur Tropikalisering Elektromagnetisk kompatibilitet IEC CEI 17-1 (File 1375) Ur [kv] Us [kv] Ud (1 min) [kv] Up [kv] fr [Hz] Ir [A] Isc [ka] Ik [ka] Ip [ka] [O-0,3s-CO-15s-CO] [ms] [ms] [ms] [ms] I I H W D H [mm] W [mm] D [mm] I [mm] [Kg] 1VCD [ C] IEC: IEC Vmax/W 12 PowerCube ,5 31, ,5 31, , , , , Vmax/W 17 PowerCube 17,5 17, ,5 31, ,5 31, , , , ,
15 Vmax/Sec Effekteffektbrytare Användning i ställverk/kapslingar Standarder Märkspänning Märkisolationsspänning Hållspänning vid 50 Hz Stötspänning Märkfrekvens Märkström (40 C) Nominell brytkapacitet (nominell symmetrisk kortslutningsström) Kortslutningsström (3 s) Tillslagskapacitet Manövercykel Öppningstid Ljusbågens varaktighet Total avbrottstid Tillslagstid Mått Polavstånd c-c Vikt Standardiserad måttabell Driftstemperatur Tropikalisering Elektromagnetisk kompatibilitet IEC CEI 17-1 (File 1375) Ur [kv] Us [kv] Ud (1 min) [kv] Up [kv] fr [Hz] Ir [A] Isc [ka] Ik [ka] Ip [ka] [O-0,3s-CO-15s-CO] [ms] [ms] [ms] [ms] I I H W D H [mm] W [mm] D [mm] I [mm] [Kg] 1VCD [ C] IEC: IEC Vmax/Sec 12 UniSec , , , , Vmax/Sec 17 UniSec 17,5 17, , , , ,
16 5.5. Hjälpmanövermekani smernas egenskaper Frånslagsmagnet (-MO1) Extra frånslagsmagnet (-MO2) Tillslagsmagnet (-MC) Un: V Un: V~ 50 Hz Un: V~ 60 Hz Driftbegränsningar: % Un Inkopplingseffekt (Ps): DC 200 W; AC = 200 VA Inkopplingstid ca 100 ms Kontinuerlig hålleffekt (Pc): DC = 5 W; AC = 5 VA Öppningstid: ms Tillslagstid: ms Isolationsspänning: 2000 V 50 Hz (i 1 min) Underspänningsmagnet (-MU) Un: V Un: V~ 50 Hz Un: V~ 60 Hz Driftbegränsningar: effektbrytarens frånslag: 35-70% Un effektbrytarens tillslag: % Un Inkopplingseffekt (Ps): DC 200 W; AC = 200 VA Inkopplingstid ca 100 ms Kontinuerlig hålleffekt (Pc): DC = 5 W; AC = 5 VA Öppningstid: 30 ms Isolationsspänning: 2000 V 50 Hz (i 1 min) Elektronisk tidsfördröjning för underspänningsmagnet (monterad på utsidan av effektbrytaren) Un: V Un: V~ 50/60 Hz Inställbar öppningstid (magnet + tidsfördröjningsenhet): s Hjälpkontakter till effektbrytaren Un: Märkström: Isolationsspänning: Elektriskt motstånd: V AC-DC Ith 2 = 10 A 2000 V 50 Hz (i 1 min) 3 mohm Märkström och brytkapacitet i kategori AC11 och DC11: Un Cosϕ T In Icu 220 V ~ A 25 A 24 V ms 10 A 12 A 60 V ms 6 A 8 A 110 V ms 4 A 5 A 220 V ms 1 A 2 A Obs! Användning av frånslagsmagneten och/eller extra frånslagsmagnet förutsätter användning av en eller två extra hjälpkontakter (normalt öppna), vilket minskar antalet lediga hjälpkontakter. Motormanövrering (-MS) Un: V Un: V~ 50/60 Hz Driftbegränsningar: Inkopplingseffekt (Ps): % Un DC 600 W; AC = 600 VA Märkeffekt (Pn): DC = 200 W; AC = 200 VA Inkopplingstid: Fjäderspänningstid: Isolationsspänning: 0,2 s 4-5 s 2000 V 50 Hz (i 1 min) Låsmagnet för manövermekanism (-RL1) Un: V Un: V~ 50/60 Hz Driftbegränsningar: Inkopplingseffekt (Ps): Kontinuerlig effekt (Pc): Inkopplingstid: % Un DC 250 W; AC = 250 VA DC = 5 W; AC = 5 VA 150 ms Låsmagnet på kassetten (-RL2) Un: V Un: V~ 50/60 Hz Driftbegränsningar: Inkopplingseffekt (Ps): Kontinuerlig effekt (Pc): Inkopplingstid: % Un DC 250 W; AC = 250 VA DC = 5 W; AC = 5 VA 150 ms Utrustning för övervakning av funktionalitet och kontinuitet hos frånslags/tillslagsmagneter (shunttestenhet) Un: Högsta avbrottsström: Högsta avbrottsspänning: V AC/DC 6 A 250 V AC 14
17 6. Anvisningar för effektbrytarens handhavande 6.1. Säkerhetsinformation Vmax-effektbrytaren uppfyller som lägst skyddsklass IP2X om den installeras under följande förutsättningar: fast effektbrytare installerad bakom ett skyddsnät av metall utdragbar effektbrytare installerad i ett ställverk Under dessa förutsättningar är personalen garanterat skyddad mot att av misstag komma i kontakt med rörliga delar. Var extra uppmärksam på rörliga delar om effektbrytaren ska manövreras utanför ställverket. Bruka inte våld på de mekaniska förreglingarna, om manövreringen av någon anledning hindras, och kontrollera att manövercykeln är riktig. Inskjutning och utdragning av effektbrytaren in i/ut ur ställverket måste ske gradvis för att undvika slag som kan deformera de mekaniska förreglingarna Manöver- och signaldelar Mekanisk förbikoppling av underspänningsmagnet (på begäran)) Förbikoppling inaktiverad Underspänningsmagneten aktiverad. Effektbrytaren kan slutas bara om underspänningsmagneten är försörjd med ström. Förbikoppling aktiverad Underspänningsmagneten inaktiverad. Effektbrytaren kan slutas även om underspänningsmagneten inte är försörjd med ström. 3 9 Bildtext 1 Nyckellås (i förekommande fall) 2 Manuell spännspak för fjäderspänndonet 3 Manöverspak för utdragning (endast för utdragbar effektbrytare) 4 Tryckknapp för frånslag 5 Tryckknapp för tillslag 6 Indikator för öppen/sluten effektbrytare 7 Indikator för fjäderspänndonet 8 Manöverräknare 9 Handtag för manövrering av kassettlås (endast för utdragbar effektbrytare) 10 Manöverspak för effektbrytaren 11 Mekanisk förbikoppling av underspänningsmagnet (på begäran) 10 (*) OBS! För att aktivera nyckellåset: öppna effektbrytaren, håll ned tryckknappen för frånslag, vrid sedan om nyckeln och dra ut den ur huset. Fig. 6 15
18 6.3. Effekteffektbrytarens tilloch frånslagsfunktioner Effektbrytaren kan manövreras antingen manuellt eller elektriskt (fig. 6 - fig. 7). a) Manuell spänning av fjäderspänndon För att spänna fjäderspänndonet manuellt måste manöverspaken vridas upprepade gånger (2) (maximal slaglängd för spaken: ca 90 ) tills den gula indikatorn (7) visas. Indikatorn anger att fjädrarna är spända. Maximalt moment är vanligtvis < 150 N för manöverdon EL1, < 200 N för manöverdon EL2 och < 250 N för manöverdon EL2S. Aktuellt manöverdon framgår av märkplåten i fig. 1. b) Elektrisk spänning av fjäderspänndon Effektbrytaren kan förses med följande tillbehör för elektrisk manövrering (tillval): elmotor för automatisk spänning av fjäderspänndonet tillslagsmagnet frånslagsmagnet Elmotorn spänner automatiskt fjädrarna efter varje tillslagsoperation tills den gula indikatorn (7) blir synlig. Om strömmen stängs av under spänningen stängs elmotorn ned och fjäderspänningen startar om automatiskt när strömmen återvänder. Det går alltid att avsluta spänningsarbetet manuellt. c) Effektbrytare tillslag Operationen kan bara utföras när tillslagsfjädrarna är maximalt spända. För manuellt tillslag, tryck in tryckknappen (5). Om det finns en tillslagsmagnet kan operationen utföras på avstånd med hjälp av en speciell styrkrets. Tillslaget bekräftas med indikatorsignalen (6). d) Effektbrytare frånslag För manuellt frånslag, tryck ned tryckknappen (4). Om det finns en frånslagsmagnet kan operationen utföras på avstånd med hjälp av en speciell styrkrets. Frånslaget bekräftas med indikatorsignalen (6) Fig. 7 16
19 7. Installation 7.1. Allmänt Det är av yttersta vikt att installationen utförs rätt. Tillverkarens anvisningar måste noggrant studeras och följas. Ta för vana att använda handskar vid hantering av de olika delarna under installationen Installations- och driftsförhållanden Följande standarder måste särskilt uppmärksammas i samband med installation och service: IEC60694/DIN VDE 0101 VDE 0105: Elinstallation DIN VDE 0141: Jordningssystem för installationer med märkspänning som överstiger 1 kv Se de nationella säkerhetsföreskrifterna Normala förhållanden Följ rekommendationerna i standarderna IEC och I synnerhet: Särskilda förhållanden Installation på högre höjd än m öh. Möjlig inom de gränser som sätts av reduceringen av luftens dielektriska motstånd. Ökad omgivningstemperatur. Reducerad märkström. Bättre kylning med lämplig tilläggsventilation. Klimat För att undvika korrosion eller andra skador i områden med: hög luftfuktighet och/eller snabba och stora temperaturvariationer, vidta lämpliga åtgärder (t ex genom användning av elvärmare) för att förhindra kondens. Kontakta ABB för information om krav för specialinstallationer eller andra särskilda driftsförhållanden. De områden där kraft- eller hjälpkretskablar dras måste skyddas mot tillträde av djur, som annars kan orsaka skada eller felfunktion. Omgivningstemperatur Max + 40 C Medeltemperatur/dygn Max + 35 C Min (enligt klass 5), apparat för inomhusinstallation 5 Luftfuktighet Medelvärdet för relativ luftfuktighet, uppmätt under en period som överstiger 24 timmar, får inte överstiga 95%. Medelvärdet för ångtryck, uppmätt under en period som överstiger 24 timmar, får inte överstiga 2,2 kpa. Medelvärdet för relativ luftfuktighet, uppmätt under en period som överstiger 1 månad, får inte överstiga 90%. Medelvärdet för ångtryck, uppmätt under en period som överstiger 1 månad, får inte överstiga 1,8 kpa. Höjd över havet < 1000 m above sea level. 17
20 Utlösningskurvor Nedanstående diagram visar antalet tillåtna manövercykler (N.) för vakuumeffektbrytare som funktion av brytkapaciteten (Ia). Fig. 8a Fig. 8b Bildtext Nr. Antalet tillåtna manövercykler för vakuumeffektbrytare. Ia Brytkapacitet för vakuumeffektbrytare. 18 Fig. 8c Fig. 8d
21 7.3. Förberedande åtgärder Rengör isolerande delar med rena, torra trasor. Kontrollera att övre och undre änduttag är rena och att de inte har blivit deformerade under transport och magasinering Installation av fast effektbrytare Effektbrytaren kan monteras direkt på stativ eller kassett som tillhandahålls av kunden. Kunden måste garantera en lägsta skyddsnivå (IP2X) mot strömförande delar. OBS: effektbrytare för ställverk UniGear med fast effektbrytare installeras på fabriken kunden behöver inte utföra något arbete Utdragbar effektbrytare med kassett tillverkad av tredje part Effekteffektbrytare Vmax som installeras i kassetter tillverkade av kund måste förses med en eller två hjälpkontakter (som aktiveras med den mekaniska förreglingen och av effektbrytarens utlösningssystem). Hjälpkontaktens funktion är att förhindra tillslag av effektbrytarens tillslagsmagnet (-MC). På detta sätt garanteras att inga elektriska impulser kan aktivera tillslagsmagneten medan effektbrytaren är i ett mellanläge. Kunden måste också tillhandahålla en spärr som förhindrar att effektbrytaren rör sig när den är i slutet läge. Den utdragbara effektbrytaren är förberedd för ställverk UniGear typ ZS1 550 mm brett. När effektbrytaren skjuts in i/ut ur ställverket ska spaken (1) (fig. 9) skjutas in helt i sitt säte (2). Vrid spaken medurs för att skjuta in effektbrytaren och moturs för att dra ut den. Ändlägena bestäms av gränslägeseffektbrytare. In-/utmanöver av effektbrytaren måste ske gradvis för att undvika påkänningar som kan deformera mekaniska förreglingar och gränslägeseffektbrytare. Normalt moment för att manövrera effektbrytaren är< 25 Nm. Detta värde får inte överskridas. Bruka inte våld om manövern av någon anledning hindras eller är trög. Kontrollera att manövercykeln är korrekt. Obs! För att genomföra manövern behövs ca 20 varv med spaken. När effektbrytaren har nått läget för test/drift kan den anses vara ansluten till ställverket och samtidigt jordad via kassetthjulen. Utdragbara effektbrytare 630 A och 1250 A har samma mått. Tack vare olika kodning av hjälpkretsarnas stickproppar förhindras felaktiga kombinationer av paneler och effektbrytare. Mer information om effektbrytarens installation finns i den tekniska dokumentationen till ovan nämnda ställverk. När kassetten manövreras måste effektbrytaren alltid vara i öppet läge Utdragbar effektbrytare med ABBkassett till ställverk UniGear typ ZS1 550 mm breda och till ställverk UniSec Max. 25 Nm Inskjutning Utskjutning 2 1 Fig. 9 19
22 7.7. Anslutning av kraftkablar till fast effektbrytare Allmänna rekommendationer Välj tvärsnittsarea på kablarna efter installationens driftström och kortslutningsström. Gör i ordning särskilda stödisolatorer, nära anslutningsplintarna på fasta effektbrytare eller i kapslingen, anpassade efter de elektrodynamiska krafter som uppstår i samband med kortslutningsströmmar i installationen. Monteringsåtgärder Sätt kabelanslutningarna mot effektbrytarens plintar. Tänk på att undvika mekaniska påkänningar (drag-/tryckkrafter) på t ex anslutningsskenorna. Skjut in en fjäderbricka och en planbricka mellan skruvskalle och anslutning. Det är lämpligt att använda skruvar enligt standarden DIN klass 8.8. Se även tabell T2. När kablar ansluts måste tillverkarens anvisningar för änduttag följas Montering av anslutningar Kontrollera att kontaktytorna på anslutningarna är släta, utan grader, tecken på oxidation eller deformation orsakad av borrning eller eventuella slag. Beroende på ledarmaterial och ytbehandling ska åtgärder på kabelns kontaktyta genomföras enligt tabellen T1. T1 Ren koppar Rengör med en fin fil eller smärgelduk. Dra åt ordentligt och täck kontaktytorna med smörjmedel av typ 5RX Moly. Försilvrad koppar eller aluminium Rengör med en styv, torr trasa. Vid besvärlig oxidationsgrad används en mycket finkornig smärgelduk. Var försiktig så att inte ytskiktet avlägsnas. Förnya ytbehandlingen vid behov. Ren aluminium Rengör med en metallborste eller smärgelduk. Täck omedelbart kontaktytorna med neutralt smörjmedel. Skjut in koppar-aluminiumbimetallen med restaurerade ytor mellan aluminiumanslutningen och kopparänduttaget (kopparsidan mot änduttaget, aluminiumsidan mot anslutningen). T2 Skruv M6 M8 Rekommenderat åtdragningsmoment (1) Utan smörjmedel Med smörjmedel (2) 10.5 Nm 4.5 Nm 26 Nm 10 Nm (1) Det nominella åtdragningsmomentet grundar sig på en friktionsfaktor för gängorna på 0,14 (det fördelade värde som gängorna är utsatta för vilket i vissa fall inte är försumbart). Det nominella åtdragningsmomentet med smörjmedel överensstämmer med standarden DIN (2) Olja eller smörjmedel. Gängorna och kontaktytorna på smorda skruvskallar. Tänk på att avvikelser kan förekomma från allmänna standardtabeller (t ex för anslutningssystem eller plintar) enligt uppgifter i den särskilda tekniska dokumentationen. Gängor och kontaktytor på skruvskallar måste oljas eller smörjas in lätt för att erhålla rätt nominellt åtdragningsmoment. 20
23 7.8. Jordning 2 Den fasta versionen av effektbrytaren ska jordas med de särskilda skruvar som är märkta med jordsymbolen (se fig. 4). Rengör och ta bort smörjmedel runt skruven på en yta med ca 30 mm i diameter. Hela kopplingspunkten ska täckas med vaselin när jordningen är klar. Använd en ledare (skena eller fläta) med tvärsnitt enligt gällande standard Anslutning av hjälpkretsar Obs! Minsta tvärsnittsarea på hjälpkraftkablaget får inte vara mindre än tvärsnittsarean på det interna kablaget. Hjälpkraftkablaget måste också vara isolerat mot en testspänning på 3 kv. Observera att hjälpkretsar måste försörjas med 2 kv (maximal testspänning) enligt angivelser i standard Fast effektbrytare Effekteffektbrytarens hjälpkretsar ska kopplas till tillämplig anslutningsplint monterad inne i effektbrytaren, och kablarna måste ledas genom kontakten (2). Utanför kontakten ska kablarna ledas genom ett lämpligt metallskydd (rörledning, kabeltrumma osv) och jordas. För att förhindra att kablarna utanför effektbrytaren (de tillhandahålls av kund) kommer i kontakt med rörliga delar och skadar isoleringen är det lämpligt att dra och fästa kablarna enligt figuren. OBS: effektbrytare för ställverk UniGear med fast effektbrytare installeras på fabriken kunden behöver inte utföra något arbete. Fig Innan manöverdonets skydd tas bort för att komma åt anslutningsplinten: kontrollera att effektbrytaren är i öppet läge och att fjäderspänndonet är obelastat Utdragbar effektbrytare Hjälpkraftkablaget till den utdragbara kretseffektbrytaren är fabriksmonterat fram till anslutningen vid kontaktdonet (1 - fig. 11). Externa kablar ansluts enligt ställverkets kopplingsschema. Fig
24 7.10. Mått Fast Vmax effektbrytare 12-17,5 kv; A; ,5 ka TN 1VCD E0441 (*) Insoleringssköldar för 17,5 kv 22
25 Fast Vmax/F effektbrytare för UniGear 500R 12-17,5 kv; A; 25-31,5 ka TN 1VCD E0771 (*) Insoleringssköldar för 17,5 kv 23
26 Vmax/F effektbrytare för UniGear 500R med fast effektbrytare 12-17,5 kv; A; 25-31,5 ka TN 1VCD V2315 A BT 30 18XM ±1 R A A-A 81 79, ,5 86,5 426, , ,5 58, , ,5 112,7 155, ,5 562 (*) Insoleringssköldar för 17,5 kv 24
27 Vmax/L utdragbar effektbrytare till ställverk UniGear ,5 kv; A; ,5 ka TN 1VCD V2296 (*) Insoleringssköldar för 17,5 kv 25
28 Vmax/W utdragbar effektbrytare för PowerCube-moduler 12-17,5 kv; A; ,5 ka TN 1VCD V3519 Vmax/Sec - utdragbar effektbrytare till ställverk UniSec 12-17,5 kv; A; ka TN 1VCD V ,5 0,61 123,5 4, , ,19 42,5 1,67 629,5 24, , , ,05 625,5 24, , , , , , , ,54 228, ,61 56,5 2, ,22 619,5 24,39 662,2 26, , , , , ,23 21,5 0,85 19,5 0, ,99 = 28 1, , , , , ,8 = , , , , , , , ,88 (1) Isoleringssköldar för 17,5 kv (2) Strömfördelare för 17,5 kv Obs! Måtten inom parentes uttrycks i tum. 26
29 8. Driftsättning 8.1. Allmänt Alla åtgärder för driftsättning måste utföras av personal från ABB eller annan personal med särskild behörighet och omfattande kunskaper om apparaten och dess installation. Bruka inte våld på de mekaniska förreglingarna om manövreringen hindras och kontrollera att manövercykeln är korrekt. Tillämpliga krafter för manövrering av den utdragbara effektbrytaren framgår av avsnitt 7.6. Innan effektbrytaren tas i bruk ska följande åtgärder genomföras: Kontrollera att kraftanslutningarna på anslutningsplintarna är ordentligt åtdragna. Ställ in den riktade transistorstyrda överströmsmagneten (i förekommande fall). Kontrollera att värdet på matarspänningen till hjälpkretsarna ligger i intervallet % av den elektriska utrustningens märkspänning. Kontrollera att inga främmande föremål, t ex bitar av förpackningsmaterialet, har fastnat i rörliga delar. Kontrollera att det finns tillräcklig luftväxling på installationsplatsen för att undvika överhettning. Genomför också de kontroller som framgår av tabell T3. T3 KONTROLLPUNKT FÖRFARINGSSÄTT FÖRVÄNTAT RESULTAT 1 Isolationsresistans. Medelspänningskrets Med en V Megger mäts isolationsresistansen mellan faser och kretsens massa. Isolationsresistansen ska vara minst 50 Mohm och under alla omständigheter ska den vara konstant över tiden Hjälpkretsar. Manuellt manöverdon. Motormanövrering (i förekommande fall). Hjälpkretsar Med en 500 V Megger (om det är lämpligt för den installerade utrustningen) mäts isolationsresistansen mellan hjälpkretsarna och kretsens massa. Kontrollera att anslutningarna på anslutningsplinten är korrekta: fortsätt med kraftförsörjning till hjälpkretsar. Genomför några få till- och frånslag (se kap. 6). Obs!Strömsätt underspänningsmagneten och låsmagneten på manöverdonet (i förekommande fall) vid rätt märkspänning. Strömsätt elmotorn för att spänna fjäderspänndonet vid rätt märkspänning. Isolationsresistansen ska vara några få Mohm och under alla omständigheter ska den vara konstant över tiden. Funktioner och signaler normala. Funktioner och tillhörande signaler normala. Fjäderspänndonet är normalt spänt. Signalerna är normala. Elmotorn stoppas när fjäderspänndonet är spänt. Genomför några få till- och frånslag. Obs!Strömsätt underspänningsmagneten och låsmagneten på manöverdonet (i förekommande fall) vid rätt märkspänning. Motorn spänner fjädrarna efter varje tillslag Underspänningsmagnet (i förekommande fall). Frånslagsmagnet och extra frånslagsmagnet (i förekommande fall). Tillslagsmagnet (i förekommande fall). Strömsätt underspänningsmagneten vid rätt märkspänning och genomför ett tillslag av effektbrytaren. Slå ifrån strömmen till frånslagsmagneten. Slå till effektbrytaren och strömsätt frånslagsmagneten vid rätt märkspänning. Slå ifrån effektbrytaren och strömsätt tillslagsmagneten vid rätt märkspänning.. Effekteffektbrytaren slår till på normalt sätt. Signalerna är normala. Effekteffektbrytaren slår från. Signalen ändras. Effekteffektbrytaren slår från på normalt sätt. Signalerna är normala. Effekteffektbrytaren slår till på normalt sätt. Signalerna är normala. 27
30 T3 KONTROLLPUNKT FÖRFARINGSSÄTT FÖRVÄNTAT RESULTAT 8 Nyckellås (i förekommande fall). Slå ifrån effektbrytaren. Vrid nyckeln och ta bort den. Försök att slå till effektbrytaren. Varken manuellt eller elektriskt tillslag sker Hjälpkontakter i manöverdonet. Underspänningsmagnet (i förekommande fall). Låsmagnet (-RL1) (i förekommande fall). Låsmagnet på effektbrytarens kassett (-RL2) (i förekommande fall). Sätt tillbaka nyckeln och vrid den 90. Utför tillslag: Koppla hjälpkontakterna till lämpliga signalkretsar. Genomför några få till- och frånslag. Försök att slå till effektbrytaren när den är frånslagen, fjäderspänndonen spända, förbikopplingen ej ansluten och underspänningsmagneten ej strömsatt. Försök att slå till effektbrytaren, både manuellt och elektriskt, med frånslagen effektbrytare, spänt fjäderspänndon och med ej strömsatt låsmagnet. Försök att skjuta in effektbrytaren när den är frånslagen i frånskiljt läge för testning och med ej strömsatt låsmagnet. Både elektriskt och manuellt tillslag sker på normalt sätt.i det här läget kan nyckeln inte tas bort. Signaler sker på normalt sätt. Tillslag sker inte. Tillslag sker inte. Inskjutning är omöjligt. Strömsätt låsmagneten och skjut in effektbrytaren i läge. Inskjutning sker på rätt sätt. 13 Hjälpkontakter för indikering om att effektbrytaren är inskjuten och i frånskiljt läge (ställverk UniGear eller UniSafe). Skjut in effektbrytaren i kapslingen och växla några få gånger mellan frånskiljt läge för testning och driftläge. Dra ut effektbrytaren. Funktioner och tillhörande signaler är riktiga. 28
31 9. Underhåll Underhållsåtgärderna säkerställer felfri funktion hos apparaten under längsta möjliga tid. Följande åtgärder måste utföras i enlighet med standarderna IEC / DIN Inspektion: Bestämning av aktuella förhållanden. Service: Åtgärder som ska vidtas för att bibehålla förhållandena enligt specifikationen Reparation: Åtgärder som ska vidtas för att återställa förhållandena enligt specifikationen Allmänt Vakuumeffektbrytare kännetecknas av en enkel och robust konstruktion och lång livslängd. Manöverdonet är underhållsfritt under hela sin livslängd och kräver bara funktionskontroller (se kap ). Effektbrytarna är underhållsfria under hela sin livslängd. Vakuumeffektbrytare har inga skadliga effekter ens vid frekventa från-/tillslag vid märk- och kortslutningsström. Serviceåtgärdernas frekvens och innehåll bestäms av rådande miljöförhållanden, manövercykel och från-/tillslag vid kortslutningsström. Anm: Vid underhållsarbete ska följande anvisningar följas: tillämpliga specifikationer anges i kapitlet Standarder ; föreskrifter för säkerhet på arbetsplatsen anges i kapitlet Driftsättning ; förordningar och anvisningar i det land där maskinen är installerad. Underhållsarbete får endast utföras av behörig personal under iakttagande av alla säkerhetsföreskrifter. Det är lämpligt att anlita ABBs servicepersonal, särskilt för kontroll av driftsprestanda och för reparationer. Under pågående underhållsarbete ska strömmen vara frånkopplad och apparaten förreglad. Kontrollera att effektbrytaren är i öppet läge, fjäderspänndonet obelastat och att apparaten inte är spänningssatt (medelspänningskrets och hjälpkretsar) innan något som helst arbete utförs Livslängd Förväntad livslängd för Vmax vakuumeffektbrytare är enligt följande: vakuumeffektbrytare: upp till manövrer beroende på typ (se avsnitt Utlösningskurvor) manöverdon: upp till manövrer under normala driftsförhållanden, beroende på typ av effektbrytare och med regelbundet underhåll 9.2. Inspektioner och funktionskontroll Effektbrytare i allmänhet Genomför regelbundna inspektioner för att kontrollera att effektbrytaren är i gott skick. De regelbundna inspektionerna kan uteslutas om apparaturen övervakas kontinuerligt av behörig personal. Det är viktigt att det i alla inspektioner ingår en okulär kontroll av eventuella föroreningar och tecken på korrosion eller elektriska urladdningar. Vid onormala driftsförhållanden (inklusive besvärliga klimatförhållanden) och vid förorenad miljö (t ex kraftig nedsmutsning eller sura luftföroreningar) måste inspektionerna utföras oftare. Kontrollera frånskiljarkontakterna okulärt. Det är lämpligt att vrida kontakterna åt båda håll för att hålla deras innerytor rena. Kontaktytorna måste rengöras om det finns tecken på överhettning (missfärgade ytor) (se även avsnittet Reparation ). Om onormala förhållanden uppmärksammas måste lämpliga åtgärder vidtas (se avsnittet Service ). 29
32 Fjäderspänndon Genomför funktionstest av manöverdonet med intervallet operationer eller vart 4:e år. Slå från effektbrytaren och vidta följande åtgärder före testet: för utdragbara effektbrytare: placera brytarna i läge för test fast effektbrytare: slå ifrån spänningen till medelspänningskretsen. Obs! Spärra av arbetsområdet och säkra det enligt säkerhetsföreskrifterna i IEC/ DIN VDE-standarderna. Funktionstest Se till att effektbrytaren är säker genom att göra fjäderspänndonet obelastat (slå till och från effektbrytaren med hjälp av till- och frånknapparna). När effektbrytaren är i testläge: utför några till- och frånslag med hjälp av frånslags-/ tillslagsmagneterna. Skruvar och muttrar är åtdragna vid fabrik och rätt åtdragning har markerats med en färgmarkering. Ingen efterdragning behövs under effektbrytarens livstid. Om det ändå skulle bli nödvändigt att efterdra skruvar eller muttrar efter utlösning ska värdena i fig. 12 följas Service Effektbrytare i allmänhet Om effektbrytaren måste rengöras vid inspektion enligt anvisningarna i avsnitt ska nedanstående anvisningar följas: Spärra av arbetsområdet och säkra det enligt säkerhetsföreskrifterna i IEC/ DIN VDEstandarderna. Allmän rengöring av ytor: Torka bort fukt och lätt smuts med en mjuk, torr trasa Besvärlig smuts kan tas bort med ett milt rengöringsmedel Rengöring av isolerande ytor och elektriskt ledande komponenter: Lätt nedsmutsning: använd ett milt diskmedel. Svår nedsmutsning: använd starkare rengöringsmedel. Skölj noggrant med rent vatten efter rengöringen och torka omsorgsfullt. Obs! Använd endast halogenfria rengöringsmedel. Använd aldrig trikloretylen, trikloretylen eller koltetraklorid! Manöverdon och transmissionssystem Service ska utföras efter till- och frånslag av manöverdon ( snap-on ) och stötdämpare. Obs! Demontering och utbyte av manöverdonet ( snap-on ) får endast utföras av ABBs personal eller av behörig personal med specialutbildning. Detta är särskilt viktigt vid injusteringar. Kontroll av skruvarnas åtdragning 20 Nm 20 Nm Fig
33 Servicedetaljer Stäng av strömmen till fjäderspänndonets motor (om fjäderspänndon finnes) och avlasta manövermekanismen manuellt genom att slå till och från effektbrytaren. Byt ut delar som utsätts för kraftiga klimatmässiga eller mekaniska påkänningar (kontakta ABBs servicecenter). Obs! Dessa åtgärder får endast utföras av ABBs personal eller behörig personal med specialutbildning Vakuumeffektbrytare Effektbrytarpoler och vakuumkopplingskammare är underhållsfria upp till maximala antalet elektriska cykler som angetts för denna typ av effektbrytare (se avsnitt 7.2.3). Livslängden för vakuumbrytarna definieras genom summering av antalet tillslag vid de högsta strömmarna för aktuell typ av effektbrytare, se diagram i avsnitt Utlösningskurvor: när maxantalet har uppnåtts måste hela polen bytas ut. Obs! Demontering och utbyte av hela brytarsatsen får endast utföras av ABBs personal eller av behörig personal med specialutbildning. Detta är särskilt viktigt vid injusteringar. För brytartestet ska VIDAR vacuumtestare från Programme Electric GmbH, Bad Homberg v.d.h.. För att kontrollera vakuumtätheten i effektbrytaren måste följande testvärden ställas in på VIDAR-testaren: Effektbrytarens märkspänning spännings 12 kv 28 kv 17.5 kv 28 kv DC-testspänningen effektbrytaren Testet måste alltid utföras med effektbrytaren i öppet läge och kontakterna på nominellt avstånd. Testrutin för att kontrollera effektbrytarens vakuumtryck: Bryt spänningen i arbetsområdet och säkra det enligt säkerhetsföreskrifterna i IEC/ DIN VDE-standarderna. Slå från effektbrytaren. Jorda en plint för varje brytarfas. Anslut den jordade terminalen på VIDARtestaren till effektbrytarens stativ. Anslut högspänningsterminalen på VIDARtestaren till den plint som inte är ansluten till jorden på effektbrytaren (fas L1) och genomför testet. Gör samma test för fas L2 och L3. Obs! Kablarna till testutrustningen kan orsaka en indikation beroende på den kapacitiva effekten. I så fall ska kablarna inte tas bort Smörjning Kontrollera smörjningen på tulpanfrånskiljarkontakter, gejdrar osv okulärt. Smörj vid behov. Kontrollera funktionen hos de olika elektriska och mekaniska utrustningarna och var särskilt uppmärksam på förreglingar. Smörj vid behov Reparation Montering av reservdelar och tillbehör får endast utföras av ABBs personal eller behörig personal med specialutbildning. Vid arbete ska effektbrytaren alltid vara i öppet läge och förreglad så att den inte kan slutas. Arbetsområdet ska vara avspärrat och säkrat. Fjädrarna i manövermekanismen ska vara obelastade. Alla kraftkällor ska ha kopplats från och spärrats mot återkoppling före demonterings- och installationsarbete. Om underhållet utförs av kundens personal övergår ansvaret för utförda åtgärder till kunden. Delar som inte upptas i listan med reservdelar (avsnitt 10.1.) får endast bytas ut av ABBs personal. Detta gäller särskilt: komplett brytarsats med anslutningar manöverdon och transmissionssystem uppsättning med tillslagsfjädrar frånslagsfjäder stötdämpare 31
34 10. Reservdelar och tillbehör All montering av reservdelar/tillbehör måste utföras i enlighet med de instruktioner som medföljer reservdelen och av ABBs personal eller annan personal med särskild behörighet och ingående kunskaper om apparaten (IEC 60694). Alla standarder som berör genomförandet av dessa åtgärder under säkra förhållanden måste efterlevas. Om underhållet utförs av kundens personal övergår ansvaret för utförda åtgärder till kunden. Kontrollera att effektbrytaren är i öppet läge, fjäderspänndonet obelastat och att apparaten inte är spänningssatt (medelspänningskrets och hjälpkretsar) innan något som helst arbete utförs. Tillbehör eller reservdelar till effektbrytaren ska beställas enligt beställningsnumren i den tekniska katalogen. Ange alltid: typ av effektbrytare effektbrytarens märkspänning effektbrytarens märkström effektbrytarens brytkapacitet effektbrytarens serienummer märkspänning för eventuella elektriska reservdelar. Kontakta ABBs serviceavdelning för beställning av reservdelar Reservdelslista Frånslagsmagnet Extra frånslagsmagnet Underspänningsmagnet Fördröjningsenhet för underspänningsmagnet Mekanisk förbikoppling av underspänningsmagnet Tillslagsmagnet Elmotor med elektrisk indikering för belastat/ obelastat fjäderspänndon Signalkontakt för öppet/slutet läge i motorns skyddseffektbrytare Signalkontakt för belastat/obelastat fjäderspänndon Hjälpkontakter till effektbrytaren Låsmagnet på manöverdon Lägesgivare för utdragbar kassett Signalkontakt för inskjutet/frånskiljt läge Nyckellås i öppet läge Frånskiljande dörrförregling Skydd för frånslagsknappen Skydd för tillslagsknappen Låsmagnet på utdragbar kassett Uppsättning med sex tulpankontakter Skiljeväggar. 32
HD4 Installations- och driftsanvisningar. 12-40,5 kv 630-3600 A 16-50 ka
Medium voltage products HD Installations- och driftsanvisningar 12-0,5 kv 0-3600 A 16-50 ka Index 1. Emballage och transport 5 2. Kontroll vid mottagandet 6 3. Magasinering 7. Förflyttning 8 5. Beskrivning
Vmax Installations- och driftsanvisningar ,5 kv A ,5 ka
DISTRIBUTION SOLUTIONS Vmax Installations- och driftsanvisningar 12... 17,5 kv - 630... 1250 A - 16... 31,5 ka Innehållsförteckning I. Inledning 2 II. Miljöskyddsprogram 2 III. Tillämpning av standarder
Produktbeskrivning. Automatspjäll AUDA 2007-02-02
Produktbeskrivning Allmänt är ett tryckluftsdrivet spjäll för snabb och tät avstängning. Eftersom spjället öppnas och stängs automatiskt, är utsuget hela tiden koncentrerat till de anslutningar, sugpunkter
Bruksanvisning UCR-100
381R912-A Bruksanvisning S UCR-100 Introduktion Läs alltid noggrant igenom bruksanvisningen innan ni använder enheten för första gången. Följ alla instruktioner och varningar. Enheten får ej utsättas för
Produktbeskrivning och användarmanual
Produktbeskrivning och användarmanual OM/OMB Luftisolerad lastfrånskiljare Utgåva 201510.8 Innehållsförteckning 1. Allmän information 1.1 Produktbeskrivning 1.2 Ansvar 1.3 Kvalitet 1.4 Underhåll 2. Apparattyper
SE Bruksanvisning. VIKTIGT: Både kanten på torkarbladet och Mr. Ti s uppsamlingsdel ska komma i direkt kontakt med glasrutan.
BRUKSANVISNING 1 2 3 4 5 6 A B C D E F SE Bruksanvisning För bästa möjliga resultat måste du följa stegen nedan. Detta säkerställer att du använder Mr. Ti korrekt. Övning ger färdighet och Mr. Ti kommer
Repetitivt arbete ska minska
Repetitivt arbete ska minska Ett repetitivt arbete innebär att man upprepar en eller några få arbetsuppgifter med liknande arbetsrörelser om och om igen. Ofta med ett högt arbetstempo. Ett repetitivt arbete
NOSE AND EAR HAIR TRIMMER
NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910 SVENSKA ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bruksanvisning. Elverk Art.: 90 42 040. Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 040 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
TEKNISK INFORMATION BEVI ELMOTORER TYP 4A3/3D3 IE3
28 TEKNISK INFORMATION BEVI ELMOTORER TYP 4A3/3D3 IE3 Konstruktion Statorhuset för motorstorlekarna 63 132 tillverkas av lättmetall (även lagersköldarna vilka har en ingjuten stålring i lagerläget), medan
Installationsinstruktion TimeLox Wallox E Standard
TS-097/ 865 070SE_B 1(5) Installationsinstruktion TimeLox Wallox E Standard VERSIONER Denna installationsinstruktion gäller för följande versioner: Standard Wallox E MC/EC/Co (Art.Nr. 866 030A) Wallox
Manual Gamla Akka-plattan
Manual Gamla Akka-plattan Manual för Akkaplattan Figur 1 1. 1. Uttag för laddare. Akkaplattan bör stå på laddning när den inte används men inte under för långa perioder dvs. flera veckor i sträck. Figur
ELSÄK-FS 2006:1. Elsäkerhetsverkets föreskrifter. och allmänna råd om elsäkerhet vid arbete i yrkesmässig verksamhet
ELSÄK-FS Elsäkerhetsverkets föreskrifter och allmänna råd om elsäkerhet vid arbete i yrkesmässig verksamhet Elsäkerhetsverkets föreskrifter och allmänna råd om elsäkerhet vid arbete i yrkesmässig verksamhet
Smoke Alarm FERION 1000 O
Smoke Alarm FERION 1000 O sv Smoke Alarm Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Graphics 4 2 Inledning 6 3 Montering 7 4 Underhåll 9 5 Tekniska data 10 6 Kundtjänst 11 Bosch Sicherheitssysteme
Svensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning Play / Pause knapp (PLAY / PAUSE) Uppspelning av CD skivan, spelar och pausar skivan. Stop / Off knapp (STOP) Stoppar uppspelning, raderar en programmering eller stänger av strömmen.
NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma
NaviTrack-sändare Viktigt! För din egen säkerhet: Läs denna handbok och det medföljande säkerhetshäftet noggrant innan du använder denna utrustning. Behåll denna handbok. kan förstöras och kan utgöra en
Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3
Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3 Försäljning och support Rutab AB Tel: 0380-55 50 60 Lerbacksgatan 2 571 38 Nässjö order@rutab.se http://www.rutab.se Utvecklad och tillverkad av: Cabinova AB Verkstadsvägen
Bruksanvisning. Rumstermostat 24/10 (4) A~ med öppnande kontakt och brytare 0393..
Bruksanvisning Rumstermostat 24/10 (4) A~ med öppnande kontakt och brytare 0393.. Innehållsförteckning Bruksanvisning Rumstermostat 24/10 (4) A~ med öppnande kontakt och brytare 2 Installation av rumstermostaten
Monterings- och skötselanvisning
Monterings- och skötselanvisning Cirkulationspumpar AXL 21 HAV CK-33 A CKM 41-AV WILO - Växjö, 010910 WILO Sverige AB z Box 3024 z Smedjegatan 20 z 350 33 Växjö z tel 0470-72 76 00 z fax 0470-72 76 44
Bruksanvisning PU-901
Bruksanvisning PU-901 KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 1.0 2016-02-02 Introduktion PU-901 används när brukaren själv inte kan larma
HalleDesign/Primo. Monteringsanvisning. Halleplast AB
Monteringsanvisning Halleplast AB sales@halle.se www.halle.se Vi tackar för Ditt förtroende att välja en kvalitetsprodukt från HALLE. Läs igenom hela monteringanvisningen före montaget. En komplett leverans
Inställning motorskydd för gammal motor Postad av Johan Andersson - 16 maj 2014 14:31
Inställning motorskydd för gammal motor Postad av Johan Andersson - 16 maj 2014 14:31 Med risk för att verka dum. Jag har aldrig varit speciellt bra på detta med motorer (sysslar väl med det för lite).
Instruktions Manual. KranGaffel. NOTERA: Innan användandet av denna produkt måste användaren och ägaren - 1 -
Instruktions Manual KranGaffel NOTERA: Innan användandet av denna produkt måste användaren och ägaren ha läst igen och förstått instruktionsboken och dess innehåll. - 1 - 1. ALLMÄNT Denna manual innehåller
BeoLab 8002. Handbok
BeoLab 8002 Handbok Daglig användning 3 När du är färdig med installationen av högtalarna enligt beskrivningen på de följande sidorna, ansluter du hela systemet till elnätet. Indikatorlampan lyser rött,
HallePrimo. Monteringsanvisning skjutpartier
Monteringsanvisning skjutpartier Halleplast AB sales@halle.se www.halle.se Vi tackar för Ditt förtroende att välja en kvalitetsprodukt från HALLE. Läs igenom hela monteringanvisningen före montaget. En
CHECKLISTA FÖR. Entreprenad. Arbetsplatsens utformning
CHECKLISTA FÖR Måleribranschen Entreprenad Använd checklistan så här Besvara frågorna med ja eller nej. Svarar ni med kryss i högra svarsrutan, fortsätt fylla i de tre följande kolumnerna. Det ifyllda
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare
STIGA PARK 100 B 8211-3014-08
STIGA PARK 100 B 8211-3014-08 SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet och uppmärksamhet som krävs vid användning. Symbolerna betyder: Läs instruktionsbok
Monteringsanvisning. Trend kit
Monteringsanvisning Trend kit Kontrollera att alla dessa delar medföljer i ditt kit: 1. Reglage för styret, fartkontroll och display 2. Pakethållare med batteri och inbyggd kontrollbox 3. PAS-sensor och
MANUAL TILL AVTALSMALL FÖR KIST- OCH URNTRANSPORTER
1 MANUAL TILL AVTALSMALL FÖR KIST- OCH URNTRANSPORTER 1. RAMAVTAL 1.1 Upphandling av en transportör på ett ramavtal För arbeten av återkommande karaktär såsom transporter av avlidna mellan kyrkor, förvaringslokaler
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
UPONOR INFRASTRUKTUR INSTALLATIONS- ANVISNING. Uponor sluten tank 10 m 3
UPONOR INFRASTRUKTUR INSTALLATIONS- ANVISNING Uponor sluten tank 10 m 3 10 2009 76004 1 Installationsanvisning Fler möjligheter med pålitliga Uponorlösningar Du gjorde ett bra val när du valde Uponor sluten
INSTRUKTION PÅSTRYCKFILTER TYP EF OCH EFG ANLÄGGNINGENS FUNKTION... 2 KRAV PÅ INSTALLATIONSFÖRHÅLLANDEN... 2 INSTALLATION... 3
VATTENRENING INSTRUKTION PÅSTRYCKFILTER TYP EF OCH EFG ANLÄGGNINGENS FUNKTION... 2 KRAV PÅ INSTALLATIONSFÖRHÅLLANDEN... 2 INSTALLATION... 3 IGÅNGKÖRNING AV FILTER... 3 BYTE AV FILTERPÅSE... 3 RENGÖRING
När jag har arbetat klart med det här området ska jag:
Kraft och rörelse När jag har arbetat klart med det här området ska jag: kunna ge exempel på olika krafter och kunna använda mina kunskaper om dessa när jag förklarar olika fysikaliska fenomen, veta vad
B R U K S A N V I S N I N G. Vattenkokare Artikelnummer 9020-1104
B R U K S A N V I S N I N G Vattenkokare Artikelnummer 9020-1104 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vattenkokare Artikelnummer 9020-1104 Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara den för framtida
BESKRIVNING AV MASKIN
BRUKSANVISNING BESKRIVNING AV MASKIN TEKNISKA DATA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG INNAN MASKINEN ANVÄNDS UPPTAPPNING AV KAFFE UPPTAPPNING AV VARMT VATTEN RENGÖRING OCH UNDERHÅLL FELSÖKNING
Enkätresultat för elever i åk 9 i Borås Kristna Skola i Borås hösten 2012. Antal elever: 20 Antal svarande: 19 Svarsfrekvens: 95% Klasser: Klass 9
Enkätresultat för elever i åk 9 i Borås Kristna Skola i Borås hösten 2012 Antal elever: 20 Antal svarande: 19 Svarsfrekvens: 95% Klasser: Klass 9 Skolenkäten Skolenkäten går ut en gång per termin till
Tillägg till handboken 0558003746 (SE):
PT-32EH BRÄNNARE FÖR PLASMASKÄRNING Tillägg till handboken 0558003746 (SE): Den bifogade sidan innehåller uppdaterade versioner av extra tillbehör och reservdelspaket. Uppdaterad bild som visar rätt artikelnummer
Information sid 2 4. Beställning sid 5. Ändring/Nytt SIM sid 6. Avsluta abonnemang sid 7. Fakturafråga sid 8. Felanmälan/fråga sid 9.
AcadeMedia Telefoni Innehåll Information sid 2 4 Beställning sid 5 Ändring/Nytt SIM sid 6 Avsluta abonnemang sid 7 Fakturafråga sid 8 Felanmälan/fråga sid 9 Kontkat sid 10 Information För att göra en beställning,
Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
Stockholms Tekniska Gymnasium 2014-11-19. Prov Fysik 2 Mekanik
Prov Fysik 2 Mekanik För samtliga uppgifter krävs om inte annat står antingen en tydlig och klar motivering eller fullständig lösning och att det går att följa lösningsgången. Fråga 1: Keplers tredje lag
11. Använd inte produkten i miljöer med hög luftfuktighet och höga temperaturer. Använd den inte heller i närheten av värmekällor (t.ex. element).
9. Produkten är inte avsedd att användas av barn. Se till att barn inte leker med produkten. 10. Använd inte produkten om höljet är skadat eller om den har mekaniska eller elektriska fel. Kontakta vår
Monteringsanvisning Garageport
Monteringsanvisning Garageport Nordline Lertagsgatan 7 694 34 Hallsberg Tel 019-12 55 80 Öppningsmåttet dvs hålet i väggen med foder skall vara 2500x2150 mm för en 2500x2150 mm port osv. Finns det utrymme
Finns det någon som kan förklara varför man inte kan använda formeln P=U I rotenur3 cosfi på en pump som sitter i en borrad brunn?
Räkna ut strömmen på en pump i en borra Postad av Tommy - 15 apr 2015 20:48 Finns det någon som kan förklara varför man inte kan använda formeln P=U I rotenur3 cosfi på en pump som sitter i en borrad brunn?
Manual. Mini. En Joystickmus för styrning av datorer. 671216 Point-it! Mini USB. 671214 Point-it! Mini USB Kula
Manual Mini En Joystickmus för styrning av datorer 671216 Point-it! Mini USB 671214 Point-it! Mini USB Kula Innehållsförteckning INLEDNING... 3 INSTALLATION... 3 MONTERING... 3 ANSLUTA POINT-IT! MINI TILL
991.0358.090/126047/2015-01-02 (15763)
Nova Alliance 991.0358.090/126047/2015-01-02 (15763) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda
Monterings- och Driftsinstruktioner EB 2430 SV. Termostat typ 2430 K för serie 43 Ventiler
Termostat typ 2430 K för serie 43 Ventiler Fig. 1 Typ 2430 Termostat ansluten typ 2432 K ventil (typ 43-2 temperaturregulator) Monterings- och Driftsinstruktioner EB 2430 SV Edition September 2009 Innehåll
AVFUKTARE. Bruksanvisning. DKA serien
AVFUKTARE Bruksanvisning DKA serien Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning. Sida Specifikationer Modell nr. Strömkälla Avfuktningskapacitet vid 30 o C, 80% Ström /Ampere
Scoot Boot - frågor & svar
Scoot Boot - frågor & svar Hur vet jag att jag har rätt storlek? När du satt på bootsen så försöker du rotera på dem. Vrid på bootsen åt båda håll. Om de rör sig MINDRE än 5 mm så bör din Scootboot ha
SOLCELLSBELYSNING. En praktisk guide. Råd & Tips SOLENERGI LADDA MED. Praktiska SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT
SOLCELLSBELYSNING En praktisk guide LADDA MED SOLENERGI Praktiska Råd & Tips SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT Kom igång med 3 solenergi fördelar med Solcell Mi l jö vä n l i g t Enkelt Praktiskt
MNS ACS880 Frekvensomriktare i ett MNS-ställverk
MNS ACS880 Frekvensomriktare i ett MNS-ställverk ACS880-frekvensomriktare i ett MNS-ställverk Frekvensomriktarna är konstruerade för direkt installation i en normal fabriksmiljö. I anslutning till dem
Bruksanvisningar för dörrlarmet EXST
Bruksanvisningar för dörrlarmet EXST A Inställningar som bör kontrolleras innan installation Vill du ha en larmsignal med hög eller låg ljudnivå? larmets ljudnivå är fabriksinställd på 97 db. För att ändra
Milliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska
Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm
Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm VDO Viewline Temp, nivå, tryck TU00-0752-5507102SW 2012-05 1-6 1 Säkerhets information Produkten är utvecklad, tillverkad och kontrollerad enligt de grundläggande
Trepunkts rullbälten i en 68 cab.
Trepunkts rullbälten i en 68 cab. Jag har monterat trepunktsbälten i min 68:a cab. Det var en sak som det inte fanns mycket hjälp om på Internet. Monteringar i fastbacks och kupéer fanns det men, inte
4-3 Vinklar Namn: Inledning. Vad är en vinkel?
4-3 Vinklar Namn: Inledning I det här kapitlet skall du lära dig allt om vinklar: spetsiga, trubbiga och räta vinklar. Och inte minst hur man mäter vinklar. Att mäta vinklar och sträckor är grundläggande
K 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
VÅLD HOT OCH. inom omsorg och skola
inom omsorg och skola VÅLD HOT OCH Den här informationen bygger på Arbetarmiljöverkets regler Våld och hot i arbetsmiljön, AFS 1993:2. Reglerna gäller alla arbetsplatser där det finns risk för våld eller
Montage och skötselanvisning
Montage och skötselanvisning a-collection wc-stol duo spolning 3/6L Vikt: 28kg Embalage: Kartong 2005-10-03 Projektnr: T500207 GODKÄNNANDEBEVIS 0207/05 Nedanstående produkt har bedömts uppfylla Boverkets
Statens räddningsverks författningssamling
Statens räddningsverks författningssamling Utgivare: Key Hedström, Statens räddningsverk ISSN 0283-6165 Statens räddningsverks allmänna råd och kommentarer om brandskydd vid campinganläggningar Räddningstjänst
Medieplan. för Högskolebiblioteket i Skövde. 2014-02-24 Reviderad 2016-02-29
Medieplan för Högskolebiblioteket i Skövde 2014-02-24 Reviderad 2016-02-29 Innehåll BIBLIOTEKETS ANSVAR FÖR HÖGSKOLANS INFORMATIONSFÖRSÖRJNING... 1 BIBLIOTEKETS MEDIEPLAN... 1 FÖRVÄRVSPRINCIPER... 1 VAD
Bruksanvisning. Ronda EC
Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER
REKOMMENDATIONER OCH TIPS
REKOMMENDATIONER OCH TIPS Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner av apparaten. Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat. INSTALLATION Tillverkaren åtar
Strömförsörjning. DC-UPS Mini
Strömförsörjning DC-UPS Mini Avbrottsfri strömförsörjning med inbyggt nätaggregat på 2 A tillsammans med MINI- BAT/24/DC 0,8 AH eller 1,3 AH. Särskilt kompakt och lättanvänd. 121015_121015:1 Nya MINI-DC-UPS/24
Rutin för rapportering och handläggning av anmälningar enligt Lex Sarah
Socialförvaltningen 1(5) Dokumentnamn: Rutin Lex Sarah Dokumentansvarig: Förvaltningschef Utfärdat av: Förvaltningschef Beslutad av: Förvaltningsövergripande ledningsgrupp. Ersätter tidigare Rutin Lex
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
Särskilt stöd i grundskolan
Enheten för utbildningsstatistik 15-1-8 1 (1) Särskilt stöd i grundskolan I den här promemorian beskrivs Skolverkets statistik om särskilt stöd i grundskolan läsåret 1/15. Sedan hösten 1 publicerar Skolverket
2005-01-31. Hävarmen. Peter Kock
2005-01-31 Hävarmen Kurs: WT0010 Peter Kock Handledare: Jan Sandberg Sammanfattning Om man slår upp ordet hävarm i ett lexikon så kan man läsa att hävarm är avståndet mellan kraften och vridningspunkten.
Fack. Phaser 4400 laserskrivare. Detta avsnitt handlar om:
Phaser 4400 laserskrivare Fack Detta avsnitt handlar om: Ladda papper i fack 1, 2 eller 3 se sidan 3. Ladda papper i flerfunktionsfacket se sidan 7. Lägga i kuvert i kuvertmataren se sidan 10. Ladda papper
Motor för modulerande reglering AME 435
Datablad Motor för modulerande reglering AME 435 Beskrivning Funktion för inställning av ventilflöde. Flödet kan justeras variabelt från linjärt till logaritmiskt eller tvärtom. Den avancerade konstruktionen
C Låt aldrig stickproppen HQ8000/ 6000 bli våt. C Rakapparaten drivs med en säker lågspänning. C Laddning. Viktigt. Laddningsindikering.
Viktigt Läs först hela bruksanvisningen! Spara den! Spara köpbevis och kvitto! Använd endast den medlevererade stickproppen typ HQ8000/ 6000 när du laddar rakapparaten. Stickproppen ändrar den inkommande
Monterings- och driftinstruktion DULCOMARIN II, R-modul (Styrmodul för doseringsenhet för klorgas) DXMaR
Monterings- och driftinstruktion DULCOMARIN II, R-modul (Styrmodul för doseringsenhet för klorgas) DXMaR A0448 Ange din enhets ID-kod här! DXMA _ Denna bruksanvisning gäller bara i kombination med Bruksanvisning
SKÖTSELANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING: MARMORETTE PUR COLORETTE PUR GRANETTE PUR UNI WALTON PUR
SKÖTSELANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING: MARMORETTE PUR COLORETTE PUR GRANETTE PUR UNI WALTON PUR Org.nr/Reg.no Box 5 556084-4242 913 21 HOLMSUND tel: 090-14 94 94 Org.nr/Reg.no fax: 090-14 94 50 SE556084424201
Utnyttja möjligheterna till att skapa fördelar
MD - Multi Drawer Utnyttja möjligheterna till att skapa fördelar Dra fördel av enkelhet, kontroll, mångsidighet - Driftsäkerhet och pålitlighet. Multi Drawer är CUBIC s fullt utdragbara system för ställverk.
Drift och skötselanvisning Elektriska motorer
SE.MOTOR.050101 Drift och skötselanvisning Elektriska motorer Innehållsförteckning: 1. Driftanvisning 3 1.1 Felsökning 3 2. Underhåll 4 2.1 Smörjning 4 2.2 Smörjmedel 6 2.3 Tabell smörjintervaller (Lithium)
Digital dagtidsklocka med vecko-/dagsprogram och blandad händelsegenerator.
LightBoy [baksidan] [slut baksidan] Kvalitet från G E V Internet: www.gev.de E-post: info@gev.de Digital dagtidsklocka med vecko-/dagsprogram och blandad händelsegenerator. Klockans funktioner och egenskaper
BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
Infrastrukturen för Svensk e-legitimation
1 (7) 2 (7) 1. Bakgrund 1.1 Enligt förordningen (2010:1497) med instruktion för E-legitimationsnämnden ska nämnden stödja och samordna elektronisk identifiering och signering i den offentliga förvaltningens
VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 70 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Socialstyrelsens författningssamling
SOSFS 2008:20 (M och S) Föreskrifter Ändring i föreskrifterna och allmänna råden (SOSFS 2007:10) om samordning av insatser för habilitering och rehabilitering Socialstyrelsens författningssamling I Socialstyrelsens
Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö
Nova Trend Ö Ö BRUKSANVISNING Nova Trend Ö 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3.
QFM31.. Kanalgivare. Symaro. för relativ fuktighet (hög noggrannhet) och temperatur
1 AMA 8 Styr- och övervakningssystem UBA Givare med sammansatt funktion 882 1882P01 1882P02 1859P02 1859P04 1882P01 QFM31.. QFM3160D / QFM3171D AQF3150 AQF3153 Symaro Kanalgivare för relativ fuktighet
Design by. Manual Jossan.exe. Manual. till programmet. Jossan.exe. E-post: petter@sarkijarvi.se
Manual till programmet 1 Inledning Programmet är döpt efter Josefine Mattsson och har utvecklats av Josefines pappa Petter Särkijärvi i Pajala. Man kan köra/styra programmet med antingen mus, tangentbord,
Mätning av effekter. Vad är elektrisk effekt? Vad är aktiv-, skenbar- reaktiv- medel- och direkteffekt samt effektfaktor?
Mätning av effekter Vad är elektrisk effekt? Vad är aktiv-, skenbar- reaktiv- medel- och direkteffekt samt effektfaktor? Denna studie ger vägledning om de grundläggande parametrarna för 3-fas effektmätning.
Hur räkna ut storlek på säkring till 3-fasmotor? Postad av Simon Persson - 16 apr 2012 11:36
Hur räkna ut storlek på säkring till 3-fasmotor? Postad av Simon Persson - 16 apr 2012 11:36 Jag har hittills mest sysslat med vanliga villainstallationer och inte något med motorer sedan skolan och har
VÄGLEDNING FÖRETAGSCERTIFIERING Ansökan, recertifiering och uppgradering Version: 2016-06-03 (SBSC dok 020681019)
VÄGLEDNING FÖRETAGSCERTIFIERING Ansökan, recertifiering och uppgradering Version: 2016-06-03 (SBSC dok 020681019) Vägledning för ansökan Certifiering av företag info@sbsc.se www.sbsc.se Svensk Brand- och
Viktig information om EBETREX förfyllda sprutor till patienter och vårdare
Vad är EBETREX? Viktig information om EBETREX förfyllda sprutor till patienter och vårdare Hur och när ska jag använda EBETREX förfylld spruta? EBETREX administreras endast en gång i veckan som en injektion
THE EUROPEAN GREENBUILDING PROGRAMME. Riktlinjer för GreenBuilding Stödjande Företag
THE EUROPEAN GREENBUILDING PROGRAMME Riktlinjer för GreenBuilding Stödjande Företag Innehållsförteckning GreenBuilding bakgrund och sammanfattning... 3 Åtaganden för att delta i GreenBuilding som Stödjande
Betsa och klarlacka trä
Arbetsråd inomhus, konsument Hur gör man? Betsa och klarlacka trä Så betsar och klarlackar du trä 3. 1. 7. 8. 2. 9. 4. 5. 10. 11. 6. Med Beckers Decor Träbets kan du färgsätta en träyta samtidigt som betsen
4-6 Trianglar Namn:..
4-6 Trianglar Namn:.. Inledning Hittills har du arbetat med parallellogrammer. En sådan har fyra hörn och motstående sidor är parallella. Vad händer om vi har en geometrisk figur som bara har tre hörn?
InDuct 20, 40, 60, 80
InDuct 20, 40, 60, 80 InDuct UV-lösning för ventilationskanaler BioZone InDuct använder högenergi UV-ljus för att stoppa bakterier, virus och mikrobiell tillväxt i ventilationskanaler. Stoppar effektivt
För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken
OB115N SV För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken som uppslagsbok på en säker plats. ELEKTRISK
Gemensamma författningssamlingen avseende hälso- och sjukvård, socialtjänst, läkemedel, folkhälsa m.m.
Gemensamma författningssamlingen avseende hälso- och sjukvård, socialtjänst, läkemedel, folkhälsa m.m. ISSN 2002-1054, Artikelnummer 2016-6-15 Utgivare: Rättschef Pär Ödman, Socialstyrelsen Socialstyrelsens
Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33
A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar
Arbeta bäst där du är Dialect Unified Mi
Arbeta bäst där du är Dialect Unified Mi [Skriv sammanfattningen av dokumentet här. Det är vanligtvis en kort sammanfattning av innehållet i dokumentet. Skriv sammanfattningen av dokumentet här. Det är
Statens räddningsverks författningssamling
Statens räddningsverks författningssamling Utgivare: Key Hedström, Statens räddningsverk ISSN 0283-6165 Utkom från trycket den 1 mars 2004 Statens räddningsverks föreskrifter om explosionsfarlig miljö
Halogeninfra IH För designade och utsatta utomhusmiljöer
3 1000 2000 W Elvärme 6 modeller Halogeninfra IH För designade och utsatta utomhusmiljöer Användningsområden Halogeninfra IH är kraftfull med en hög glödtrådstemperatur på 2200 C och är det perfekta valet
Syftet med en personlig handlingsplan
Syftet med en personlig handlingsplan Gör idéerna konkreta Ger dig något att hålla dig till mellan mötena Skapar tillförlitlighet i utvecklingen Hjälper dig att fokusera på några områden Påminnelse om
Anmälan om sjukhusens läkemedelsförsörjning
Anmälan om sjukhusens läkemedelsförsörjning Vägledning till Läkemedelsverkets föreskrifter (LVFS 2008:9) om anmälan om sjukhusens läkemedelsförsörjning Version 1, september 2008 Postadress/Postal address: