Miniflex SitRite, PG Miniflex Classic, PG
|
|
- Sara Ekström
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Bruksanvisning/Manual Miniflex SitRite, PG Miniflex Classic, PG Classic SitRite art.nr. BRU-PG, Rev: 0-0
2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING CONTENTS Innehållsförteckning... Inledning... Kontakt... Montering... 4 Transport... 4 Säkerhetsföreskrifter... 5 Översikt... 6 Elektronik... 7 Ryggstöd - sittdjup, vinkel... 8 Ryggstöd - höjd... 9 Sitsvinkel - manuell... 0 Sitsvinkel - el... Sitsfunktion... Armstöd - höjd, bredd, fälla bakåt.. Manöverbox - justera... 4 Nackstöd - justera... 5 Benstöd - hel fotplatta, delade... 6 Körning... 7 Frikoppling av bromsar... 8 Automatsäkring... 9 Laddning av batterier... 0 Service... Garanti... CE-märkning... Rengöring... Funktion... Förvaring... Teknisk data... Felsökning... 4 Contents... Introduction... Contact... Assembly... 4 Transportation... 4 Safety... 5 Over view... 6 Electronics... 7 Back rest - seat depth, angle... 8 Back rest - height... 9 Seat angle - manuel... 0 Seat angle - power... Seat function... Arm rest - height, width, fold back. Controlbox - adjustment... 4 Neckrest... 5 Leg rest - devided footplate... 6 Driving... 7 Disengagement... 8 Automatic Fuse... 9 Charging of batteries... 0 Service... Warranty... CE-label... Cleaning... Function... Storage... Technical date... Fault trace... 4
3 INLEDNING Vi gratulerar till ert val av Miniflex SitRite elrullstol! Vi hoppas ni kommer att bli nöjd med denna Euroflex produkt från Eurovema AB, som är konstruerad och byggd i Gislaved, Sverige. Miniflex är konstruerad för att tillgodose mycket höga krav på ergonomi, sittkomfort och funktion. Elrullstolen är avsedd för personer med funktionshinder och som sitter mycket och länge i sin stol. Elrullstolen har en mängd inställningsmöjligheter för att kunna anpassas efter varje behov. Läs igenom bruksanvisningen noga för att kunna tillgodogöra er elrullstols alla möjligheter. KONTAKT Har ni frågor eller behöver hjälp med er produkt kontaktas i första hand den lokala leverantören (Hjälpmedelscentral). För att komma i kontakt med tillverkaren se information nedan: Eurovema AB Tel: Fax: E-post: info@eurovema.se Baldersvägen 8 SE- 5 Gislaved Sverige INTRODUCTION We congratulate you to the choice of powerchair. We hope you will be satisfied with this product from Eurovema AB, constructed and build in Gislaved, Sweden. Miniflex is developed to meet very high demands on comfort and function. The powerchair is suitable for disabled people and for those who spend a lot of time in their chair. The chair is fully adjustable in order to meet all the needs for adaptation. Read the manual carefully before use. CONTACT If you have questions or need help with your product, please contact the local agent. To get in touch with the manufacturer see info below: Eurovema AB Tel: Fax: E-post: info@eurovema.se Baldersvägen 8 SE- 5 Gislaved Sweden
4 MONTERING - Öppna förpackningen och kontrollera att ingen transportskada har skett. - Kontrollera även att leveransen stämmer överrens med beställningen. Stolen levereras med ryggstödet och armstöden omonterade! - Montera dit armstöd och ryggstöd som bilden visar och drag åt vreden (, ). TRANSPORT Vid transport av Miniflex och Flexmobil i motorfordon är det viktigt att bromsarna är inkopplade. Se avsnitt om Frikoppling av bromsar. Stolen bör spännas fast med spännband. Som tillbehör finns särskilda fästöglor att montera på rullstolen fästa banden i. Rullstolen är inte konstruerad för att brukaren ska sitta i stolen vid transport. Genom att ta bort ryggstöd, armstöd och benstöd kan minska tranportmåtten. Batterierna i rullstolen är slutna och av typen GEL och godkända för transport i flygplan. MINSTA TRANSPORTMÅTT: Miniflex Längd 70 cm Bredd 59 cm Höjd 55 cm Vikt 56 kg ASSEMBLY - Open the packing and check that no transport damage has occured. - Also check that the delivery harmonize with the order. The chair is delivered with backrest and armrest not mounted! - Mount the backrest and the armrests as shown in the picture. Tighten knobs (, ). TRANSPORTATION When transporting Miniflex or Flexmobil in a motor vehicle it is important that the brakes are engaged. Se section Disengagement of brakes. The chair should be secured with tie down straps. Special brackets to be mounted on the chair are available as accessories. The wheelchair is not designed for transport with the user seated in the chair. You can reduce the transport size by removing the armrest, backrest and the legrest. The batteries in the wheelchair are maintenance free and of the type GEL and approved for transport in aircrafts. SMALLEST TRANSPORT SIZE: Miniflex Length 70 cm Width 59 cm Height 55 cm Weight 56 kg 4
5 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs igenom bruksanvisningen noga innan stolen tas i bruk. Arbetsstolen är avsedd att användas på plant underlag i ett normalt inomhusklimat. Iakttag försiktighet vid justering av manuella sitsvinklingen sittandes i stolen, då det kan medföra risk för fall ur stolen. Upptäcks skador eller förändringar i stolens funktion ska serviceinstans (hjälpmedelsleverantör) genast kontaktas. Används stolen mycket bör den lämnas in till serviceinstans för översyn regelbundet. Var noga med att dra åt skruvar, vred och reglage ordentligt efter utförd justering. Ge akt på om skruvar eller delar blir lösa eller glappa på rullstolen då det kan påverka säkerheten. Kontakta serviceinstans. Service och underhåll bör utföras av utbildad personal. Endast originaldelar från Eurovema ska användas vid reparation. Överskrid inte angiven max brukarvikt på stolen. Undvik kontakt med skadade eller läckande batterier. Uttjänta batterier skall lämnas för återvinning. SAFETY Carefully read the manual before using the wheel chair. The work chair is designed to be used on even surface in normal indoor climate. Be careful when adjusting the high backrest and neckrest seated. Could cause a risk of falling backwards. Be careful when adjusting the manual seat angle when seated. Could cause a risk of falling out of the chair. Immediately contact service if damages or change in function of the chair is discovered. If the chair is used frequently it should have service regularly. Make sure to tighten all screws, knobs and levers after adjustments. Immediately contact service if damages or change in function of the chair is discovered. Service and maintenance should be per formed by educated staff. Use only original parts from Eurovema at repair. Do not exceed maximum user weight. Avoid contact with a damage or leaking battery. Used batteries should be recycled. 5
6 ÖVERSIKT OVER VIEW manöverbox joystick ladduttag sits ryggstöd armstöd sitslyft - ställdon automatsäkring drivhjul kåpa länkhjul fotstöd - fotplatta parallellbeslag ) ) ) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 0) ) ) ) control box joystick charger socket seat backrest armrest seat lift - actuator automatic fuse drive wheels covers carstors leg support - footplate parallel hardware ) ) ) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 0) ) ) ) 9 6
7 ELEKTRONIK Miniflex är en eldrivenrullstol som är utrustade med Dynamic styrsytem för att kontrollera kraften från batterierna ut till motorerna. Rullstolen och dess elektriska sitsfunktioner manövreras med hjälp av manöverboxen, G90T. Joystick används för att köra rullstolen i den riktning man önskar. Elektroniken kan programmeras för att anpassas till den enskildes önskemål, men oftast är original programmet alldeles tillräckligt. Skulle något fel inträffa med elektroniken så blinkar status dioden (8). genom att räkna antalet blink kan man härleda felet. Se kap. felsökning. ELECTRONICS Miniflex are power wheelchairs equipped with Dynamic control system to control the power from the batteries out to the motors. The wheel chair and it s power assisted seat functions is controlled by the control box, G90T. The joystick is for driving the wheel chair in the desired direction. The electronics can be programmed to suit the users needs but usually the original program is fully sufficient. Should a fault occure with the electronics the status LED (8) will blink. Thru counting the number of blink you can deduce the problem. See chap. fault trace. ) on/off ) val av körprogram ) batteriindikator 4) display av körprogram/hastighet 5) joystick 6) sitsfunktioner 7) symboler för sitsfunktioner 8) status diod 9) tuta ) on/off ) choice of drive programs ) battery indicator 4) display for drive programs/speed 5) joystick 6) seat functions 7) symbols for seat functions 8) status LED 9) horn, G90T 7 PG, R-net JSM LED
8 RYGGSTÖD - sittdjup För att justera sittdjupet med ryggstödet används spaken/skruven/ratten (). Justera in önskat sittdjup genom att föra ryggstödet framåt eller bakåt. För spaken till sitt ursprungsläge för att låsa. RYGGSTÖD - vinkel För att justera vinkeln på ryggstödsplattan används skruv/ratt (). Justera in önskad vinkel och lås genom att skruva fast skruven. BACK REST - seat depth To adjust the seat depth you can move the back support forward or backwards. Use the lever/screw/wheel (). Adjust the desired seat depth by moving the back support forward or backwards. Lock by moving the lever to its original position. BACK REST - angle To adjust the angle on the back support, loosen the screw/wheel (). Adjust to desired angle and lock by moving the screw. Vuxen 58--VG-PG. Vuxen VG Barn VG 8
9 RYGGSTÖD - höjd Lossa på skruven/ratten () genom att vrida den moturs ½ varv. Ställ in önskat höjd på ryggstödet och skruva fast skruven BACK REST - height Loosen the screw/wheel () by turning it anticlockwise ½ turn. Adjust to desired height of the back support and lock the screw. Vuxen 58--VG-PG Vuxen VG Barn VG 9
10 SITSVINKEL - manuell, VG vuxen, 58--VG-PG vuxen SEAT ANGLE - manual The seat angle is possible to adjust forward 0º-0º. To adjust the angle loosen the lever/wheel () pushing in the direction of the arrow. Adjust to desired angle and lock by moving the lever to its original position. Sitsvinkeln är möjlig att justera från 0º-0º framåt. För att justera vinkeln lossas spaken/ratten () genom att trycka i pilens riktning. Justera in önskad sittvinkel. Lås genom att föra tillbaka spaken till sitt ursprungsläge. SEAT TILT - manual, VG ABC Seat tilt is possible to adjust from -8 º +8 º by turning the crank. () SITSTILT - manuell, VG barn Sitstilt är möjlig att justera från -8º - +8º genom att snurra på veven. () RISK OF FALLING! - adult NOTE! When the lever () is pushed down the seat angle mechanism is loose and the seat can tilt forward rapidly if you are seated. Be careful when adjusting the seat angle. FALLRISK! Vuxenmodell OBS! När spaken () lossas så blir sitsvinklingen lös och sitsen kan snabbt falla framåt om man sitter i stolen. Iakttag försiktighet vid justering! 58--VG-PG VG VG 0
11 SITSTILT - elektrisk Om stolen är utrustad med elektrisk tilt aktiveras denna med manöverboxen. Tryck på knapp 6 på manöverboxen. G90T/PG Välj sitssymbol (7) för sitsvinkling genom att föra joystick (5) åt sidan till andra symbolen från vänster sida blinkar. ) on/off ) val av körprogram ) batteriindikator 4) display av körprogram/hastighet 5) joystick 6) sitsfunktioner 7) symboler för sitsfunktioner 8) status diod 9) tuta SEAT tilt - power If the chair is equipped with power assisted seat tilt it s activated by the controlbox. Push button 6. G90T/PG Choose a seat symbol (7) for the seat angle by moving the joystick (5) to one side to the second icon from the left side blinks. ) on/off ) choice of drive programs ) battery indicator 4) display for drive programs/speed 5) joystick 6) seat functions 7) symbols for seat functions 8) status LED 9) horn , G90T PG, R-net JSM LED
12 SITSFUNKTION Sitsfunktioner För att justera sitsfunktionen använd manöverdosan. Manöverdosa Dynamic, tryck på den röda knappen för att komma till sitsfunktioner. Välj funktion genom att föra joysticken åt höger alternativt vänster, tills symbolen för önskad funktion är tänd. Utför funktionen framåt, genom att föra joystickspaken framåt och bakåt, genom att föra joystickspaken bakåt. Manöverdosa PG, tryck på den MODEknappen för att komma till sitsfunktioner. Välj önskad funktion genom att föra joysticken åt höger alternativt vänster, tills önskad funktion markeras i displayen. Utför funktionen, genom att föra joystickspaken framåt och bakåt, genom att föra joystickspaken bakåt. ) on/off ) val av körprogram ) batteriindikator 4) display av körprogram/hastighet 5) joystick 6) sitsfunktioner 7) symboler för sitsfunktioner 8) status diod (G90A) 9) tuta 0) blinkers SEAT FUNCTION To adjust the seat function, use the control box. Dynamic Control box, press the red button to get to the seat functions. Choose a seat function by moving the joystick right or left, until the symbol for the seat tilt is on. Run the seat tilt forward, by moving the joystick lever forward and backward by moving the joystick lever back. Control box PG, press the MODE button to access the seat functions. Choose a seat tilt by moving the joystick right or left, until the seat tilt is highlighted in the display. Run the seat tilt forward, by moving the joystick lever forward and backward by moving the joystick lever back. ) on/off ) choice of drive programs ) battery indicator 4) display for drive programs/speed 5) joystick 6) seat functions 7) symbols for seat functions 8) status LED (G90A) 9) horn 0) flashers, G90T PG, R-net JSM LED
13 ARMSTÖD - höjd och bredd För att justera bredden mellan armstöden lossas ratten (). Justera till önskad bredd och drag åt ratten. Gör likadant på det andra armstödet. Justera höjden på armstödet genom att lossa ratten (). Justera in önskad höjd och drag åt ratten. Gör likadant på det andra armstödet. ARM REST - height and width To adjust the width between the armrests loosened the wheel (). Adjust to desired width and tighten the knob. Repeat on the other armrest. Adjust the height of the armrest by unscrewing the knob (). Adjust to desired height and tighten the knob. Repeat on the other armrest.
14 MANÖVERBOX - justering Manöverboxens läge kan justeras genom att lossa skruvarna, och med insexnyckel 5 mm. Lossa skruv för att justera i djupled och, för att justera manöverboxen i vinkel och höjd. Justera in önskat läge och drag åt skruvarna. Manöverboxen kan även parallell förflyttas åt sidan och bakåt för att vara ur vägen när man till exempel vill komma nära ett bord. CONTROLBOX - Adjustments The controlbox position can be adjusted by loosing the screws, and with allen key nr 5. Loose screw to adjust in depth and screw and to adjust angle and height. Adjust to desired position and tighten the screws. The controlbox can also be swinged away when you would like to get close to a table i.e. 4
15 TILLVAL! NACKSTÖD - justera OPTION! NECK REST - adjust Om stolen är utrustad med ett nackstöd så justeras det genom att lossa på skruvarna och rattarna (,, ) för att justera in höjd, djup och vinkel på nackstödet. Lås nackstödet genom att föra tillbaka rattarna och skruva åt skruvarna till låst läge. If the chair is equipped with a neck support its adjusted by the screw and wheels (,, ) to adjust to desired position. Move the levers back to the original position to lock. RISK OF FALLING! FALLRISK! OBS! När spakarna ( och ) lossas så blir nackstödet löst och kan snabbt falla bakåt om man sitter i stolen. Iakttag försiktighet vid justering! NOTE! When the lever ( and ) is opened the neck support come loose and can rapidly fall backwards if you are seated in the chair. Be careful when adjusting the neck support! VUXEN ABC 5
16 BENSTÖD - delade avtagbara LEG REST - divided footplate Stolen är utrustad med delade fotplattor/ hel fotplatta, dessa justeras dessa i höjd genom att tag bort skruven och vingmuttern/lossa skruven (). Justera till önskat läge och drag åt. För att justera djup () och fotplattans vinkel (). Ställ in önskat läge och drag åt. För att justera benstödens bredd lossas vred (4). Justera in önskat läge och drag åt vredet. Fotplatta är även uppfällbar för att underlätta vid förflyttning till och från stolen. The seat is equipped with footrests/foot plate these adjusted them in height by remove the screw and wing nut/loosen the screw (). Adjust to the desired position and tighten. In order to adjust the depth () and the angle of the footplate (). Set the desired position and tighten. To adjust the width of the leg support detached knob (4). Adjust to desired position and tighten the knob. Base is also hinged to facilitate on transfer to or from a wheelchair. Classic 4 SitRite 6
17 KÖRNING Sätt er så bekvämt som möjligt i stolen och låt den arm ni ska manövrera rullstolen med vila mot armstödet så att handen får ett bekvämt grepp om joystick (5). Starta elektroniken på rullstolen genom att trycka på knapp (), vänta ett par sekunder tills batteriindikatorn () slutat blinka. G90T Välj önskat körprogram (, eller ) med knapparna (), där är det snabbaste. Luta nu joystick försiktigt åt det håll ni önskar åka och rullstolen åker dit. Ju mer joystick lutas desto fortare går rullstolen. Släpp joystick och rullstolen stannar omedelbart. Denna rullstol är avsedd för enbart inomhusbruk och konstruerad för att klara hinder på upp till cm. Dessa hinder bör köras över med framhjulen parallellt med hindret. SKADERISK! OBS! Se till att det finns mycket gott om plats runt rullstolen vid körning första gången. Öva på att backa, svänga och köra på olika hastigheter för att bli bekant med hur rullstolen uppför sig i olika situationer. Var försiktig vid passering av hinder som trösklar och liknande. DRIVING Place yourself as comfortable as possible in the chair and let the arm you should use to control the wheelchair rest on the armrest so that your hand can grip the joystick (5) comfortable. Start the electronics by pushing button (), wait a couple of seconds until the batteryindicator () has stopped twinkle. G90TChoose desired driveprogram (, or ) with the buttons (), where is the fastest. Now lean the joystick at the direction you wish to go and the wheelchair goes there. Release the joystick and the wheelchair will stopp immediately. This wheelchair is intended for indoor use only and designed to climb obsticles not higher than cm. These obsticles should be passed with the front wheels parallell to the obsticle. RISK OF INJURE! NOTE! Make sure that you have a lot of free space around the wheelchair when driving the first time. Practice to drive backwards, turning and forward at different speed to get familiar how the wheelchair behave at different situations. Be careful when passing obsticles like threshholds or similar , G90T 7 PG, R-net JSM LED
18 FRIKOPPLING AV BROMSAR För att kunna transportera rullstolen rullande med elektroniken avstängd måste man koppla ur bromsarna/motorerna. Det gör man genom att stänga av elektroniken och fälla upp den röda spaken som sitter vid chassi benet vid det bakre länkhjulet (). Nu kan man transportera stolen utan att motorerna bromsar. För att återgå till körning fäller tillbaka den röda spaken och startar elektroniken. Om man startar elektroniken när bromsarna är urkopplade kommer det att orska ett felmeddelande på manöverboxen. Stäng av elektroniken koppla in bromsarna och starta om stolen, så försvinner felmeddelandet. DISENGAGEMENT OF BRAKES To be able to transport the wheelchair without using the electronics you need to disengage the brakes/motors. This is done by turning of the electronics and lift the red lever placed on the chassi leg by the rear castor (). Now you can transport the wheelchair without motor brakes. To get back into driving you fold the red lever back to its original position and starts the electronics. If you start the electronics when the brakes are disengaged it will cause an error code on the controlbox. Turn off the electronics engage the brakes and restart the electronics, the error code will disappear. SKADERISK! OBS! Se till att rullstolen står på plan mark när bromsarna kopplas ur. Annars kan rullstolen rulla iväg utan kontroll. RISK OF INJURE! NOTE! Make sure that the wheelchair is on flat ground when disengageing the brakes. Otherwise the wheelchair can start rolling away without control. 8
19 AUTOMATSÄKRING Automatsäkringen är placerad fram mellan kåporna på Miniflex (). Säkringen löser ut om något allvarlig elektrisk fel inträffar på rullstolen. Knappen åker ut ca 8 mm och ett vitt streck blir synligt. Säkringen kan även användas som huvudströmbrytare. Vid längre tids förvaring bör säkringen vara i utlöst läge. NOTERA! OBS! När batterierena ska underhållsladdas måste säkringen vara intryckt! Vid transport i flygplan krävs oftast att batterierna ska vara frånkopplade och då kan man använda automatsäkringen. som ska vara utlöst, i detta fall. AUTOMATIC FUSE The automatic fuse is placed in the front between the covers on Miniflex (). The fuse will disengage if a severe electrical failure occures on the chair. The button pops out aprox. 8 mm and a white line becomes visable. The automatic fuse can be used as main power switch. When the wheelchair is stored for a longer period the fuse should be disengaged. NOTE! When the batteries is charged the fuse must be engaged. For transport in a aeroplane the batteries usually must be disconnected and for this you can use the automatic fuse that should be disengaged. 9
20 LADDNING AV BATTERIER För att erhålla batteriernas fulla prestanda så länge som möjligt är det viktigt att de laddas regelbundet, lämpligen laddar man batterierna varje natt om stolen använts på dagen. Avbryt ej laddningen innan den är färdig. Laddning kan ske inomhus i bostaden utan problem. Vid förvaring bör batterierna laddas cirka en gång i månaden för att ej tömmas till den kritiska nivån då laddaren ej längre startar laddningen. CHARGING OF BATTERIES To keep the full power of the batteries as long as possible it is important to charge them regularly, as a suggestion at night if the chair is used during daytime. Never stop the charging until its completed. Charging can take place indoors in the living area without problems. When stored the batteries should be charged once a month to prevent them to go under the critical level when the charger cannot start. OBS! Om batterierna är skadade eller läcker bör all kontakt undvikas med dessa för att undvika frätskador. Kontakta snarast behörig verkstad! Förbrukade batterier bör lämnas till återvinning. Anslut laddkontakten till manöver dosan på stolen. Den sitter framtill på manöverdosan. Se bild.. Anslut laddarens väggkontakt.. Kontrollera med hjälp av laddarens kontrollampor att laddningen startat. Uppgifter angående laddaren bifogas med laddaren. 4. När laddning är klar stängs laddaren av eller väggkontakten dras ur därefter laddkontakten i manöver dosan. NOTE! If the batteries are damaged or leak, all contact with these should be avoided to prevent corrosive injuries. Contact an authorised workshop as soon as possible! Used batteries should be handed in for recycling.. Connect the charger plug to the con trol box on the chair. Located in the front of the controlbox. See picture.. Connect the charger to the wall socket.. Check on the charger s indicator lamps that recharging has started. Information on the charger is sup plied with the charger. 4. When recharging has been com pleted, switch off the charger or remove the plug from the wall socket and then the charger plug from the control box. 0
21 GARANTI Vi lämnar års garanti på våra produkter för tillverkningsfel/skada. Undantag för batterier där vi lämnar års garanti. Normalt slitage ligger inte till grund för godkänd garanti. Vi rekommenderar våra kunder att använda produkten i enlighet med bruksanvisningen. CE - märkning Denna produkt är CE-märkt enligt direktiv 9/4/EEG. CE märket finns på etiketten. Provad och godkänd enligt direktiv SSEN5,,. LVFS 00:. SFS 99:584. EN 84:999 inklusive ISO776. Brandtestad enligt ISO WARRANTY We give a year warranty on our products for fabrication fault/damage. Exceptions batteries where we give year warranty. A normal wear and tear is not accepted as a warranty. We urge our customers to use the products according to the manual CE - label This product has the CE mark according to the directive 9/4/EEG. The CE mark is on the label. Tested and approved according to directive SSEN5,,. LVFS 00:. SFS 99:584. EN 84:999 inclusive ISO776. Firetested according to ISO776-6.
22 RENGÖRING: Torka av rullstolens ytor med en lätt fuktad trasa med ett milt regöringsmedel, typ diskmedel. Stolen placeras på plant underlag under torkning. Sitsens klädsel kan rengöras med de medel som finns på marknaden för klädseltvätt. Överdragsklädsel kan maskintvättas i 60 grader. FUNKTION: Upptäcks lösa skruvar eller glapp i någon del av stolen eller förändrade köregenskaper skall detta omedelbart åtgärdas då det kan påverka säkerheten. Kontakta lokal Hjälpmedelscentral eller tillverkaren för hjälp och frågor. Var noga med att alltid dra åt vred eller skruvar efter utförda sitsjusteringar. FÖRVARING: Om rullstolen ska förvaras under en längre period utan att användas (en månad eller mer) bör den förvaras i ett rent, fuktfritt rumstempererat utrymme. Batterierna bör laddas ca. en gång i månaden för att ej tömmas till den kritiska nivån då laddaren ej längre startar laddningen CLEANING: Wipe the surface of the wheelchair with a damp cloth with a mild detergent. Place the chair on plain surface for drying. The upholstery can be cleaned with any existing brands on the market. Covers can be mashined washed in 60 degrees Celsius FUNCTION: If loose screws or loose parts is discovered somwhere on the wheelchair or a change in drive characteristic, immediate repair should take place when this could affect safety. Contact your local agent or the manufacturer for help and questions. Be sure to tighten all screws and knobs after seat adjustments. STORAGE: If the wheelchair should be unused for a longer period ( a month or more) it should be stored in a clean, dampfree room tempered space. The batteries should be charged once a month to prevent them to go under the critical level when the charger cannot start.
23 TEKNISK DATA: Klass... A Hindertagning... max cm Drivning... framhjulsdrift Sitsbredd- mellan armstöd, barn cm Sitsbredd- mellan armstöd, vuxen cm Sitsdjup, barn cm Sitsdjup, vuxen cm Sitthöjd, långt ställdon cm* Sitthöjd, kort ställdon cm* Sitsstorlekar, BxD... 9x, x6, 6x40, 40x40, 40x45, 45x45, 45x50, 50x50 cm. Yttermått + cm. Ryggstorlekar... 0x7, 7x4, 4x45, 47x47 Sitsvinkling, manuell, framåt... 0º till -0º Sitstilt, el, framåt-bakåt... -4º till +7º Sitstilt barn, manuell/el... -8º till +8º Klädsel, färger... svart Armstöd, höjd cm Armstöd, platta, storlek... x8 cm Totallängd - chassi... 7 cm Totalbredd - chassi cm Totalvikt kg Max brukarvikt kg Svängradie... 0 cm Max körtid... 8,5 tim Max hastighet... 4 km/h Elektronik... Dynamic/PG * Steglöst inställbar GRUNDUTFÖRANDE: Miniflex chassi SitRite sittenhet Armstöd - höjd & breddjusterbara Sitsvinkling - manuell Manöverbox - Dynamic/PG Elsitslyft - 50 mm slag Sittstorlek 45x45 cm, yttermått + cm, svart Sittstorlek barn x6 cm Rygg 7x4 cm, svart med bålstödsförstärkning Rygg barn 0x7 cm TILLBEHÖR: (ETT URVAL) Nackstöd Vinkelställbara benstöd Amputationsbenstöd Plansits Alternativa sittdynor Sits - trögskum, ställbar rygg Bälte Bålstöd Lårstöd Armstöd - mjuka Grenkil Bord Överdrag - sits och rygg - inkontinensskyddade Sitstilt - elektrisk / Rygg - elektrisk Fotplatta, hel fotplatta, uppfällbar Omgivningskontroll Delade benstöd - manuella eller elektriska Plansits Finger-, knapp-, vårdarstyrning m.fl. Ställbar rygg Inkontinensöverdrag Elektrisk vinkelställbar fotplatta Sittstorlekar 9x, x6, 6x40, 40x40, 40x45, 45x45, 45x50, 50x50. Yttermått + cm.
24 FELSÖKNING Problem? Åtgärd! Rullstolen startar inte? Automatsäkringen är utlöst? Kontrollera automatsäkringen - se manual! Batterierna är urladdade? Ladda batterierna - se manual! Glapp i kablar? Kontakta Hjälpmedelscentralen! Batterierna tar inte emot laddning? Automatsäkringen är utlöst? Kontrollera automatsäkringen - se manual! Batterierna är helt urladdade? Kontakta Hjälpmedelscentralen! Laddaren är trasig? Kontakta Hjälpmedelscentralen! Batteriindikatorn sjunker snabbt trots nyladdade batterier? Batterier börjar bli dåliga? Kontakta Hjälpmedelscentralen! Fel i elektroniken? Kontakta Hjälpmedelscentralen! Statusdioden blinkar på manöverboxen? Elektroniken har startats när stolen har frikopplade bromsar? Stäng av och koppla in bromsarna - se manual! Något fel har uppstått på rullstolen? Kontakta Hjälpmedelscentralen! Rullstolen går långsamt? Är rätt körprogram valt? Välj ett snabbare körprogram - se manual! Rullstolen orkar inte köra eller svänga över hinder? Ett för långsamt körprogram har valts? Välj ett snabbare körprogram - se manual! FAULT TRACE Problem? The wheelchair doesn t start? The automatic fuse is released? The batteries is discharged? Loose cables? The batteris can not be charged? The automatic fuse is released? The batteries is totally discharged? The charger is brooken? Battery indicator drops quickly despite charged batteries? The batterier starts getting bad? Error in the electronics? The status LED is blinking on the controlbox? Electronics has been started when brakes are disengaged? An electric fault has occured on the wheelchair? The wheelchair is running slow? Is the right drivprogram selcted? The wheelchair don t manage to climb obsticles? A too slow driveprogram is selected? Action! Check the fuse - see the manual. Charge the batteries! Contact service! Check the fuse - see the manual Contact service! Contact service! Contact service! Contact service! Turn off and engage the brakes- see the manual! Contact service! Select a quicker driveprogram- see the manual! Select a quicker driveprogram- see the manual! art.nr. BRU-PG, Rev: 0-0 4
Bruksanvisning/Manual. DX, modell 913. art.nr. BRU- 913, Rev: 201403 1
Bruksanvisning/Manual DX, modell 913 art.nr. BRU- 913, Rev: 01403 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING CONTENTS Innehållsförteckning... Inledning... 3 Kontakt... 3 Montering... 4 Transport... 4 Säkerhetsföreskrifter...
Miniflex Classic, modell 591-33 Flexmobil Classic, modell 691-33
Bruksanvisning/Manual Miniflex Classic, modell 59- Flexmobil Classic, modell 69- art.nr. BRU-59-, BRU-69-. Rev: 0-0 INNEHÅLLSFÖRTECKNING CONTENTS Innehållsförteckning... Inledning... Kontakt... Montering...
miniflex forma flexmobil forma
1 svenska bruksanvisning / manual miniflex forma flexmobil forma art.nr. BRU-500-02 rev: 2007-01 1 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING CONTENT S. P. Inledning 3 Introduction 3 Kontakt 3 Contact 3 Säkerhetsföreskrifter
minifl ex ABC flexmobil ABC
1 svenska bruksanvisning / manual minifl ex ABC flexmobil ABC art.nr. BRU-500-ABC rev: 2008-01 1 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING CONTENT S. P. Inledning 3 Introduction 3 Kontakt 3 Contact 3 Säkerhetsföreskrifter
Flexmobil i6 Comfort Tillgänglighet på en ny nivå
www.eurovema.se Comfort Tillgänglighet på en ny nivå Största möjliga tystnad! Med tar vi mobila hjälpmedel till en ny nivå. är en nyutvecklad elrullstol för inomhusbruk som ger ny rörelsefrihet hemma,
Bruksanvisning/Manual. Euroflex SitRite. rev: 201406 3 1
Bruksanvisning/Manual Euroflex SitRite rev: 201406 3 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING CONTENTS Innehållsförteckning... 2 Inledning... 3 Kontakt... 3 Montering... 4 Transport... 4 Säkerhetsföreskrifter... 5 Översikt...
bruksanvisning / manual FORMA art.nr. BRU-FORMA rev: 2011-09
1 svenska bruksanvisning / manual FORMA art.nr. BRU-FORMA rev: 2011-09 1 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING CONTENT S. P. Inledning 3 Introduction 3 Kontakt 3 Contact 3 Montering 4 Mounting 4 Säkerhetsföreskrifter
Flexmobil i6 Tillgänglighet på en ny nivå
www.eurovema.se Tillgänglighet på en ny nivå Största möjliga tystnad! Med tar vi mobila hjälpmedel till en ny nivå. är en nyutvecklad elrullstol för inomhusbruk som ger ny rörelsefrihet hemma, på jobbet
bruksanvisning / manual 200 Classic art.nr. BRU-200 rev: 2009-08
1 svenska bruksanvisning / manual 200 Classic art.nr. BRU-200 rev: 2009-08 1 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING CONTENT S. P. Inledning 3 Introduction 3 Kontakt 3 Contact 3 Montering 4 Mounting 4 Säkerhetsföreskrifter
Euroflex Classic låg rygg
Bruksanvisning/Manual Euroflex Classic låg rygg Rev: 2012-04 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING CONTENTS Innehållsförteckning... 2 Inledning... 3 Kontakt... 3 Montering... 4 Transport... 4 Säkerhetsföreskrifter...
Bruksanvisning/Manual. Euroflex Forma. Modell: BRU RS, RS, RS, RS, RS, RS.
Bruksanvisning/Manual Euroflex Forma Modell: BRU-841-40RS, -841-45RS, -841-50RS, -891-40RS, -891-45RS, -891-50RS. Art.nr. BRU-841-40RS, -841-45RS, -841-50RS, -891-40RS, -891-45RS, -891-50RS. Rev: 201404
Bruksanvisning/Manual ABC. Rev:
Bruksanvisning/Manual ABC Rev: 009 5 INNEHÅLLSFÖRTECKNING CONTENTS Innehållsförteckning... Inledning... 3 Kontakt... 3 Montering... Transport... Säkerhetsföreskrifter... 5 Översikt... 6 Broms... 7 Ryggstöd...
VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE
VAROBARRR S/M MMSA BY CHOC K L A B D M C H A B C D 522 K 524 Right leg Right leg 514L 514R 510L 510R L 526L M 526R S508 S509 521 6X 521 + H 527 529 528 8X/1 18X 8X/1 M-460641AL M-SM6X14A M-460641B M-M37202_2014
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks 1. S70, Create a Terminating Card for Cards Terminating Card 2. Select the card you want to block, look among Card No. Then click on the single arrow pointing
LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3
MONTERINGSANVISNING LÄNKHJUL S3 Art.no. 8822117 Rev.2018-01 Link to english Monteringsanvisning för: Länkhjul S3 art.nr. 2002010 Länkhjul S3 90 mm art.nr. 2002020 Länkhjul S3 120 mm art.nr. 2002030 Länkhjul
svenska Bruksanvisning Miniflex art.nr. BRU Rev:
Bruksanvisning Miniflex art.nr. BRU-30-501. Rev: 0141 5. 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Innehållsförteckning... Kontakt... Inledning... 3 Montering... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Klass... 3 Service... 4 Garanti...
ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se
ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen
bruksanvisning / manual flexmobil i6 SitRite art.nr. BRU rev:
bruksanvisning / manual flexmobil i6 SitRite art.nr. BRU-500-0 rev: 0608 INNEHÅLLSFÖRTECKNING CONTENT S. P. Inledning 3 Introduction 3 Kontakt 3 Contact 3 Montering 4 Assembly 4 Säkerhetsföreskrifter 5
BÄNKVÅG / BENCH SCALE Modell : SW-III / Model : SW-III ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2014-03-26 OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är
bruksanvisning / manual 700 ABC art.nr. BRU-700ABC-SV-EN rev:
1 bruksanvisning / manual 700 ABC art.nr. BRU-700ABC-SV-EN rev: 2010-09 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING CONTENT S. P. Inledning 2 Introduction 2 Kontakt 2 Contact 2 Säkerhetsföreskrifter 3 Safety 3 Översikt 4 Over
BÄNKVÅG / BENCH SCALE ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III www.liden-weighing.com Svenska OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är den för vägning. Om ni vill rengöra
VASSVIK FIXED STAND SE / ENG
VASSVIK FIXED STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till ytterligare
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. OBS! INGA STORA KRAFTER KRÄVS!! Om benen sitter i spänn tryck
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN
Heart & Stripes Junior Bed Instructions Manual Instruktions Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Thank
Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio
Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Пеленальный стол Tested and approved according to SS-EN 12221:2008+A1_2013
Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering
Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände
Droppställning / IV stand
MONTERINGSANVISNING / ASSEMBLY INSTRUCTIONS Droppställning / IV stand Fellow Classic Art. nr. / Art. no: 08814 1 SVENSKA Produktbeskrivning Droppställningen består av följande delar: - Klamma, 3 st - Bottenstöd
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. Om benen sitter i spänn tryck benen mot kortsidan före de
manual Facial spa Art nr: 48682 Rubicson 2016-06-08
manual Facial spa Art nr: 8682 EN NO SV 2016-06-08 Rubicson ENGLISH Overview Use Fill the container ENGLISH 1. Make sure that the power cord is not connected to a wall socket. 1 2 2. Remove the funnel
Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax
7G 8-0-07 SE SE EN EN Till och med serienummer 0900 Från serienummer 0900 Up to serial number 0900 From serial number 0900.... Etac Box 0, Anderstorp Sweden Tel + 7 8 7 00 Fax + 7 8 7 90 www.etac.com Svenska
Sortimentsöversikt Eldrivna rullstolar och Drivaggregat
Sortimentsöversikt Eldrivna rullstolar och Drivaggregat Maj 2018 Innehåll Elrullstol för inomhusbruk... 1 Real 6100 Plus... 1 Miniflex... 1 Flexmobil i6... 2 Pronto M41... 2 Puma 40... 3 ichair mcfront...
Sätter en ny standard för elrullstolar
Tango Tango Sätter en ny standard för elrullstolar Quickie Tango är en lättskött elrullstol som är fullt utrustad i standardkonfiguration samt har ett stort utbud av manuella och elektriska tillval. Omfattande
Sortiment Elrullstolar
Klass A1 Real Mobil 6100 Plus från Mercado AB Sitsstorlek ErgoMedic Plus Slow Recov. 44x48, 48x48, 44x43, 40x48, 40x43, 40x49 cm (grå plysch) Ryggstorlek ErgoMedic Plus 35x43, 42x43, 46x43 (grå plysch)
Svenska. Bruksanvisning. flexmobil i6. art.nr. BRU rev:
Svenska Bruksanvisning flexmobil i6 art.nr. BRU-500-02 rev: 2018-08 1 1 Innehållsförteckning Sida 3. Inledning, användning, testspecifikation och kontakt- och produktinformation. 4. Uppackning, montering
Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN
Instruction Manual Svenska, English Power Bank Model: PRBN Innehåll / Content Innehåll Säkerhetsföreskrifter... 4 Delar... 5 Specifikationer... 6 Miljö / Lag och säkerhet / Förbehåll... 7 Content Safety
Manual. Miniflex. BRU-MINIFLEX rev:
Manual Miniflex BRU-MINIFLEX rev: 209-02 Sida Innehållsförteckning 2 Innehållsförteckning 3 Användning, testspecifikation, kontakt- och produktinformation 4 Uppacking, montering, transport 5 Säkerhetsföreskrifter
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT
13060 Basic Cot One Instruction Manual Instruktion Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT Thank
Installation Instructions
Installation Instructions (Cat. No. 1794-IE8 Series B) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 3 as required for this type
Installation. Twice Nisch. Twice Corner SVENSKA ENGLISH
Installation Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com Twice Corner Twice Nisch SVENSKA (SV) Installationsanvisning för Arrow duschvägg. Vi förbättrar ständigt våra installationsanvisningar.
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet
R82 Wombat Living Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet R82 Wombat Living R82 Wombat Living är en smart arbetsstol för barn i förskola, skolbarn, tonåringar och övergången till vuxen.
Monteringsanvisning Podie T 4100 K
Monteringsanvisning Podie T 4100 K Monteringsanvisning Förbered fundamentet 1. Montera ställfötterna. Montera tvättmaskin SV 1. Fäst gaffelbeslagen i bakkant med brickor och skruv. OBS! Placera beslagen
BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models
INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It
Windlass Control Panel v1.0.1
SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
Ringmaster RM3 - RM 5 RM3 RM 4 RM 5
RM3 - RM 5 Ringmaster We offer ball pickers in 5 different sizes with a picking width of up to 6 m. RM3 - RM5 has a self-supporting chassis so that the collected balls do not place a load on the picking
Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet.
Junior Sitta R82 Wombat Living Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet. R82 Wombat Living R82 Wombat Living är en smart arbetsstol för barn i förskola, skolbarn, tonåringar och övergången
Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount
Installation och Bruksanvisning Inledning Välj fästpunkterna för dina dome TW250 Silk diskanter. Kom ihåg att för bästa prestanda bör diskanterna monteras så nära mitten av bas som möjligt, med fri, direkt
Your No. 1 Workout. MANUAL pro
Your No. 1 Workout MANUAL pro Innehåll/Contents Svenska Viktigt om säkerhet Specifikationer & delar Rekommenderade övningar 3 5 6-7 2 English Safety instructions Specifications & parts Recommended exercises
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION - REEIVER INSTALLATION INSTRUTIONS RT0 RF WIRELESS ROOM THERMOSTAT AND REEIVER MOUNTING OF WALL MOUTING PLATE - Unscrew the screws under the - Pack contains... Installation - Receiver... Mounting
Sortimentsöversikt Eldrivna rullstolar
Sortimentsöversikt Eldrivna rullstolar Februari 2014 Innehåll Real 6100 Plus... 1 Real Mobil 6100... 2 Puma 40... 3 Bora... 4 ichair mc3... 5 Puma... 6 C400 R-net 3G-sits... 7 C500 R-net 3G-sits... 8 M400
Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet.
Junior Sitta R82 Wombat Living Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet. R82 Wombat Living R82 Wombat Living är en smart arbetsstol för barn i förskola, skolbarn, tonåringar och övergången
Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)
Manual SE Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman) 1 SE VANLIGA FRÅGOR OM DUCOM... 3 1.1 Det hörs inget ljud i
LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A
LINC 23 Tvättställsblandare/Basin Mixer 130226A inr.se S Användande och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar att noggrant läsa igenom manualen
Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) 14-30 lbs (6.35-13.61 kg)
ASSEMBLY INSTRUCTIONS LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm 14-30 lbs (6.35-13.61 kg) Maximal skärmstorlek * = 46 * Begränsat till max 30 lbs (13,61 kg) 0.78"-2.56" (20-65mm) 0.78-2.25 (20-57mm) 0.5"-2.5"
IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6
IRAB Mottagare sida -5 Tele Radio AB Mottagare sida 6 Installation of receiver type smd 700 4 RELAY FUNCTIONS / -4 VAC/DC PCB TYPE NO: LWEG 4L Rev: 95-09 Installation: Install the receivers in a protected
Anvisning för Guide for
Anvisning för Guide for PRISMA SENSOR 1 96243235zPC Montering i tak/installation in the ceiling Byte av kupa/change of diffuser 2 Installation Installation från gavel / Installation from the end Installationskabel
Reservdelskatalog Parts Catalogue COMBI 40 AE /S15 - Season 2017
2306/S1 - Season 201 Use GLOBAL GARDEN PRODUCT Genuine Spare Parts specified in the parts list for repair and/or replacement. The contents described in the parts list may change due to improvement. The
SKOTMOBIL 737. Instruktions och skötselanvisning. Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05
SKOTMOBIL 737 Instruktions och skötselanvisning Art.nr. BR-SM737 uppl. 05-05 SKOTER 737 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Introduktion Säkerhetsföreskrifter 1 Beskrivning av skotern 2-5 Isärtagning av skotern 6-7 Laddning
säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT
säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT Hastighetsvakt / Speed monitor Kellves hastighetsvakter används för att stoppa bandtransportören när dess hastighet sjunker under beräknade minimihastigheten. Kellve
Isolda Purchase - EDI
Isolda Purchase - EDI Document v 1.0 1 Table of Contents Table of Contents... 2 1 Introduction... 3 1.1 What is EDI?... 4 1.2 Sending and receiving documents... 4 1.3 File format... 4 1.3.1 XML (language
medemagruppen Förskrivarinformation Jazzy 1103 P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011
medemagruppen P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011 SE Förskrivarinformation Jazzy 1103 Här hittar du Minicrosser i Sverige Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: +46 303 245 200 Fax: +46
Ocean - Mobila hygienstolar
Ocean 2, Ocean 2 XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Ocean-serien, det rostfria valet! Ocean hygienstolar erbjuder rätt modell för varje behov. Serien har olika modeller av mobila hygienstolar
Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr ,
Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K Art nr 102056, 102057 Monteringsanvisning Förbered fundamentet 1. Montera ställfötterna. Montera tvättmaskin SV 1. Fäst gaffelbeslagen i bakkant
Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12
Demonstration driver English Svenska Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12 Beijer Electronics AB reserves the right to change information in this manual without prior notice. All examples in this
Telia Anita 20i Nummerpresentatören med telesvarsindikation
SNABBGUIDE Bläddra bland lagrade telefonnummer Tryck eller en eller flera gånger. Radera ett nummer När numret visas i teckenrutan, tryck RADERA två gånger. Radera alla nummer Tryck eller en gång. Håll
LX Desk Mount LCD Arm
ASSEMBLY INSTRUCTIONS LX Desk Mount LCD Arm * Den vertikala hissens lägsta rörelseomfång minskas upp till 3 tum (76 mm) när armen justeras för att kunna stödja över 20 lbs (9 kg). 8.5 (216 mm) 5-25 lbs*
BEAM. Product Manual Produktmanual
BEAM Product Manual Produktmanual BEAM Technical Specifications Tekniska Specifikationer Description Product number Mode Voltage Current Vehicle interface Cable length Encapsulation Operating temperature
balans Serie 7 - The best working position is to be balanced - in the centre of your own gravity! balans 7,45
balans Serie 7 - The best working position is to be balanced - in the centre of your own gravity! balans 7,45 balans dynamic seating system TM Wheelbase aluminium Hjulkryss aluminium Back support upholstered,
Sortimentsöversikt Sittstöd för barn Arbets- och träningsstol Arbetsstol Sittsystem Underreden
Sortimentsöversikt Sittstöd för barn Arbets- och träningsstol Arbetsstol Sittsystem Underreden 2018-05 Innehåll Sittstöd för barn... 1 Sits Tumble Forms... 1 Hörnstol Padda... 1 Sandlådestol... 2 Arbets-
81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE
Installation Instructions for TRANSFER CASE SHIFT HANDLE for 2007 2018 JEEP JK WRANGLER 1 2 3 ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1 4101359 SHIFT KNOB, JEEP WRANGLER JK, MOLDED 1 2 1794720 JAM NUT, 3/8
P650 - Takscreen. Installationsguide EN
P650 - Takscreen Installationsguide 1309-150507EN V650-Tallinn Installation manual Montera främre linhjul 12 13 Placera linan över linhjulet och skruva tillbaka täcklocket på linhjulhuset (7). Öppna linhjulshuset
Upphandlade produkter. Elrullstolsavtal LS2152. L & B Medical AB, Box 7107, S TÄBY, SWEDEN
L & B Medical AB, Box 7107, S-187 12 TÄBY, SWEDEN E-mail: info@lbmedical.se www.lbmedical.se Besöks och godsadress: Tillverkarvägen 8, Arninge industriområde, S-187 66 TÄBY Sida Tel. +46-(0)8-732 04 80
REAL 9000 PLUS KORT INFORMATION. 48 cm
REAL 9000 PLUS KORT INFORMATION SE Information för användning och inställning. Vi förehåller oss rätten till löpande förändringar och uppdateringar av denna manual. 39-85 cm 48 cm INNAN DU ANVÄNDER STOLEN
Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett ENG SE NO Item. No/Art. nr./art. nr. 995-9 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4 Adjustment 5 Dimensions 6 Flow diagram 6 Operation 7 Spare parts 8 Cleaning 9 Test certificate 10 Contact information 12
Aquatec. Ocean - Mobila hygienstolar. Aquatec Ocean 2, Ocean 2 XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip, Ocean E-Vip
Aquatec Ocean - Mobila hygienstolar Aquatec Ocean 2, Ocean 2 XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Aquatec Ocean 2 Stabil, rostfri stålram Individuellt justerbar sitshöjd: inga verktyg
Nyheter & tillägg. News & Additions. En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid igen! A true classic, reinvented for our time again!
KNOPP KNOB NY SYMBOL NEW SYMBOL FÖTTER FEET En äkta klassiker, återuppfunnen för vår tid igen! A true classic, reinvented for our time again! Nyheter & tillägg 2015 News & Additions Brooklyn Bin Original
INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK
INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK SE EN S. 2-4 P. 5-7 SL 510/511 SL 520/521 SL 530-50/531-50 2013 11 07 SE TEKNISK SPECIFIKATION Driftspänning. Ström. Reed relä. Drifttemperatur.
Quick Start Guide Snabbguide
Quick Start Guide Snabbguide C Dictionary Quick Start Thank you for choosing C Dictionary and C-Pen as your translation solution. C Dictionary with its C-Pen connection will make translation easy and enable
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Operation 7 Dimensions 8-9 Flow diagram 8-9 Spare parts 10-12 Cleaning 13 Test certificate 14 Contact information
LINC Modell 17 130624A
LINC Modell 17 130624A Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschregler och monteringsanvisning följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan
Contents / Innehållsförteckning
Contents / Innehållsförteckning Copyright This manual is the copyright of CI no 55650-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI no
BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se
LINC 21 BATH MIXER 150 BATH MIXER 160 incl. HAND SHOWER 110309 inr.se Innan montering Vi förordar en sakkunnig VVS-installatör vid installation och service. Ledningarna ska renspolas innan installation.
ichair mc Front L & B Medical AB Besöks och leveransadress: Telefon: +46(0)
L & B Medical AB Besöks och leveransadress: Telefon: +46(0)8 732 04 80 E-mail: rehab@lbmedical.se Box 7107 Tillverkarvägen 5, Arninge Industriområde Telefax: +46(0)8 732 63 63 www.lbmedical.se Sida S-187
Invacare Moover Delta II
Invacare Moover Delta II Oberoende och säkerhet Invacare Moover Delta scooter är konstruerad för att skapa ökade möjligheter till utomhusliv. Moover Delta med tonvikt på säkerhet, användarvänlighet och
VASSVIK ROCKING STAND
VASSVIK ROCKING STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till
FORTA M315. Installation. 218 mm.
1 Installation 2 1 2 1 218 mm. 1 2 4 5 6 7 8 9 2 G, G0= Max 100 m 1.5 mm² (AWG 15) X1, MX, Y, VH, VC = Max 200 m 0.5 mm² (AWG 20) Y X1 MX VH VC G1 G0 G 0 V 24 V~ IN 0-10 0-5, 2-6 60 s OP O 1 2 4 5 6 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Unite XL2 EXTEND COMPONENTS End tabletop 190/260 cm Middle tabletop 140/210 cm 1 Assemble all the legs, start by putting a foot into an inner leg. Slide the outer leg over the inner
Touring 928 Produkt information. En kraftfull utomhusrullstol med servostyrning som gör den extra kursstabil
En kraftfull utomhusrullstol med servostyrning som gör den extra kursstabil Alternativa sitsar Sitssystem Ergostar Sitssystem - Ergopor -Recaro -Plansits som bas för alternativa sittdynor -Specialsitsar
Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician
Instruktion för DMIS Instruction for DMIS FLE400FC, FLE850MP, W3400H, W4400H/W4600H (-980/1287) W3850H/W31100H, W4850/W41100H (-1220/636) Clarus Control 471 1530-75 2016.05.04 Får endast utföras av behörig
334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.
ANVÄNDAR INSTRUKTION Bordsvåg JWE Bordsvågar för vägning av det mesta. För normalt bruk räcker det med sida 1 och 2 i instruktionen. Om komplett information önskas kan den kompletta instruktionen laddas
Vi har barnasinnet kvar!
REAL-STOLARNA ÄR MEDICINTEKNISKA PRODUKTER OCH CE-MÄRKTA I ENLIGHET MED LÄKEMEDELSVERKETS FÖRESKRIFTER 2003:11. Vi har barnasinnet kvar! 140916 / 070601 AKTIVT SITTANDE MED STORA MÖJLIGHETER Många barn
Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter ENG SE NO Item. No. 9220-1070 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the
Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500
S.Det är lämpligt att denna information överlämnas till användaren av anläggningen. GB. It is appropriate that this information is passed on to the user of the installation. D. Diese informationen sind
Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP. Art nr , ,
Monteringsanvisning benfundament TM 9060, TM 9070, T 9153 E/K/VP Art nr 102058, 102059, 102030 Monteringsanvisning SV Förbered fundamentet 1. Montera ställfötterna. 4. Fundamentet skall alltid tippsäkras.
SNABBGUIDE. Telia Anita 20 Bruksanvisning. Bläddra bland lagrade telefonnummer. Radera ett nummer. Radera alla nummer
SNABBGUIDE Bläddra bland lagrade telefonnummer Tryck eller en eller flera gånger. Radera ett nummer När numret visas i teckenrutan, tryck RADERA två gånger. Radera alla nummer Tryck eller. Håll RADERA
2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3
&RQWHQW,QQHKnOO 0DQXDOÃ(QJOLVKÃ'HPRGULYHU )RUHZRUG Ã,QWURGXFWLRQ Ã,QVWDOOÃDQGÃXSGDWHÃGULYHU 2.1 Installation of driver using Internet... 3 2.2 Installation of driver from disk... 3 Ã&RQQHFWLQJÃWKHÃWHUPLQDOÃWRÃWKHÃ3/&ÃV\VWHP
Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning ENG SE NO Item. No 772701090101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through