ANVÄNDARHANDBOK ROTERANDE PLANLASER RL-H3A/B
|
|
- Ulla Fredriksson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 POWER ANVÄNDARHANDBOK ROTERANDE PLANLASER RL-H3A/B TE
2
3 Förord Tack för att du valde en Topcon RL-H3A/B roterande laser. För optimalt bruk av din RL-H3A/B är det viktigt att du läser dessa anvisningar noggrant och förvarar dem på lämpligt ställe för senare referens. Försiktighet vid hantering Kontrollera alltid först att instrumentet fungerar ordentligt och uppför sig normalt innan du använder det. 1 Skydd mot vibrationer och stötar Vidta åtgärder så att risk för vibrationer och stötar är minimal vid transport av instrumentet. Vibrationer och stötar kan påverka strålens noggrannhet. 2 Kontrollera batteriladdningen Kontrollera batteriets återstående livslängd före bruk. 3 Långvarig förvaring av instrumentet Tag ut batterierna ur instrumentet om det inte kommer att användas under längre tid. Försiktigt: Kontroll, inställning eller andra handlingar som avviker från denna handbok kan utsätta dig eller andra för farlig strålning. 1
4 Säkerhetsinformation Både i handboken och på själva instrumentet står viktiga varningar för att befordra ett säkert bruk av produkten och förekomma person- eller materialskada. Vi rekommenderar att du bekantar dig med innebörden av dessa varningar och anvisningar innan du går vidare. Display Betyder Med personskada menas sår, brännskada, elektriska stötar, etc. Med fysisk skada menas skada på apparatur, byggnadsverk eller utrustning. Förebyggande säkerhetsåtgärder 2 VARNING FÖRSIKTIGT Om detta meddelande inte åtföljs finns risk för dödsfall eller allvarlig personskada. Om detta meddelande inte åtföljs riskerar du personskada eller fysisk skada på instrumentet. VARNING Om du försöker demontera eller reparera instrumentet på egen hand riskerar du eldsvåda, elektriska stötar eller materialskada. Dessa handlingar får endast utföras av TOPCON eller en behörig återförsäljare! Laserstrålar kan vid felaktigt bruk vara farliga och orsaka ögonskador. Försök aldrig själv reparera instrumentet. Höga temperaturer kan orsaka eldsvåda. Täck aldrig över laddaren medan den är igång.
5 Risk för eldsvåda eller elektriska stötar. Använd aldrig skadade elkablar, kontakter eller uttag. Risk för eldsvåda eller elektriska stötar. Använd aldrig batteri eller laddare om de är våta. Kan tända explosivt. Använd aldrig instrumentet i närheten av eldfängda gaser eller vätskor, och aldrig heller i en kolgruva. Batteriet kan orsaka explosion eller personskada. Utsätt det inte för eld eller hög värme. Risk för eldsvåda eller elektriska stötar. Använd aldrig en annan nätspänning än vad som anges i tillverkarens anvisningar. Batteriet kan orsaka eldsvåda. Använd aldrig en annan typ laddare än enligt specifikation. Risk för ögonskador och blindhet. Se aldrig in i laserstrålen och betrakta den inte direkt med optiska instrument. Kortslutning i batteriet kan orsaka eldsvåda. Kortslut inte batteriet när det ställs undan för lagring. 3
6 FÖRSIKTIGT Användning av reglage, inställning eller annan handling som avviker från denna handbok kan utsätta dig eller andra för farlig strålning. Koppla aldrig till eller från apparater med våta händer. Du kan få elektriska stötar! Risk för skada om transportlådan välter. Stå eller sitt aldrig på transportlådorna. Tänk på att stativets ändar kan orsaka skada, var medveten om detta medan du bär eller ställer upp det. Risk för skada om instrumentet eller lådan faller. Använd aldrig en transportlåda med trasiga remmar, handgrepp eller lås. Låt aldrig hud eller kläder komma i kontakt med batterisyra, om detta ändå sker måste du genast skölja med rikliga mängder vatten och tillkalla läkarhjälp. Laserstrålen ska kunna nå rikt- eller målpunkt utan att något är i vägen. Vid drift på öppna ställen ska inte laserstrålen befinna sig på ögonhöjd. Strålen kan träffa ögonen och det kan leda till att du tappar synförmågan temporärt och därmed också uppmärksamhet och försiktighet beträffande andra faror. Undvik att stirra in i strålen. Det kan vara farligt om instrumentet välter, kontrollera att den monteras rätt på stativet. Risk för skada om stativet och instrumentet faller. Kontrollera alltid att stativets skruvar är väl åtdragna. 4
7 Användarens säkerhet Bär erforderlig skyddsutrustning (skyddsskor, hjälm etc.) när instrumentet används. Frånsägande av ansvar 1 Användaren av denna produkt förväntas följa alla anvisningar och utföra periodiska kontroller av produktens funktion. 2 Tillverkaren eller dennes ombud tar inget ansvar för följder av felaktigt bruk eller avsiktligt missbruk, inklusive all direkt, indirekt eller efterföljande skada och utebliven omsättning. 3 Tillverkaren eller dennes ombud åtar sig inget ansvar för följdskador eller förlorad inkomst tillföljd av naturkatastrof (jordbävning, storm, översvämning etc.), eldsvåda, olycka, utomståendes handlingar och/eller användning under obrukliga förhållanden. 4 Tillverkarens eller dennes ombud tar inget ansvar för skada eller utebliven omsättning på grund av ändrade eller förlorade data, avbrott i verksamheten etc., varken vid bruk av produkten eller till följd av funktionsfel. 5 Tillverkaren eller dennes ombud åtar sig inget ansvar för någon skada eller förlorad omsättning till följd av användning som avviker från denna handbok. 6 Tillverkaren eller dennes ombud tar inget ansvar för skada till följd av felaktiga förflyttningar eller handlingar i samband med anslutning till annan apparatur. 5
8 Lasersäkerhet Produkten utnyttjar en synlig laserstråle och är tillverkad och såld i enlighet med de krav som ställs i Funktionsnorm för Ljusstrålande Produkter (FDA/BRH 21 CFR 1040) eller Strålningssäkerhet laserprodukter, Klassifikation utrustning, Krav och Användarinformation (IEC Publikation ) gällande säkerhetsnormer för laserprodukter. Enligt uttalad standard, klassas RL-H3A standardmodell som Laserprodukt i klass 3A och RL-H3B modellen som Laserprodukt i klass 1. Tag aldrig isär instrumentet vid funktionsfel. Kontakta TOPCON eller din TOPCON återförsäljare. RL-H3A Laserprodukt i klass 3A Synlig laserstråle Lasereffekt: Cirka 2,0 mw Laseröppning LASER RADIATION AVOID DIRECT EYE EXPOSURE CLASS 3LASER PRODUCT 6
9 RL-H3B Laserprodukt i klass 1 Synlig laserstråle Lasereffekt: Cirka 0,9 mw Laseröppning 7
10 Innehåll 8 Förord... 1 Försiktighet vid hantering... 1 Säkerhetsinformation... 2 Förebyggande säkerhetsåtgärder... 2 Användarens säkerhet... 5 Frånsägande av ansvar... 5 Lasersäkerhet... 6 Innehåll... 8 Systemets standardkomponenter... 9 Benämning Förberedelse för bruk Strömkälla Instrumentets uppställning Strömbrytare Visning av batterinivå Lampa för autonivellering Höjdvarningsfunktion Hur man manövrerar Exempel på användning Underhåll av strömkällor Torrbatteri Byta torrbatterier Laddningsbart batteri Installation Laddning Kontroll och justering Horisontell kalibrering Kontroll Justering Konfel vid horisontell rotation Åtgärder vid förvaring Standard- / tillvalsutrustning Specifikationer... 30
11 Systemets standardkomponenter RL-H3A 1)RL-H3A Instrument...1 st 2)Batterienhet *...1 sats 3)LS-70A/B Lasersensor **...1 st. 4)Hållare till lasersensor, modell st. 5)Transportlåda...1 st. 6)Användarhandbok...1 vol. *Batterikomponenterna här nedan beror på vilken strömkonfiguration systemet köptes med. **Vilken typ av lasersensor som medföljer beror på din inköpsorder. Torrbatteri Batterihållare DB st. Torrbatterier (typ R20P)...4 st. Uppladdningsbart batteri Batterihållare DB-57C...1 st. Ni-MH batteripaket BT-49Q...1 st. AC/DC-omvandlare AD-9B/7C...1 st. RL-H3B 1)RL-H3B Instrument...1 st 2)Batterienhet *... 1 sats 3)LS-70A/B Lasersensor **... 1 st. 4)Hållare till lasersensor, modell st. 5)Transportlåda... 1 st. 6)Användarhandbok... 1 vol. *Batterikomponenterna här nedan beror på vilken strömkonfiguration systemet köptes med. **Vilken typ av lasersensor som medföljer beror på din inköpsorder. Torrbatteri Batterihållare DB st. Torrbatterier (typ R20P)... 4 st. Uppladdningsbart batteri Batterihållare DB-57C... 1 st. Ni-MH batteripaket BT-49Q... 1 st. AC/DC-omvandlare AD-9B/7C... 1 st. Kontrollera att alla dessa delar finns i förpackningen när den öppnas. 9
12 Benämning Roterande huvud Laserljusfönster (Laseröppning) Handtag Lampa för avaktiverad höjdvarning Kontrollpanel Batterinivålampa Lampa för automatisk nivellering POWER På/Av-knapp för höjdvarning Strömbrytare Kontrollpanel Spärr för batterifack Batterihållare DB-57C/57 10
13 Förberedelse för bruk Strömkälla Koppla batteriet på rätt sätt för den aktuella batteritypen. Se kapitel "Underhåll av strömkällor" för skötsel av batterierna. Instrumentets uppställning Sätt instrumentet på ett stativ eller en plan yta. Strömbrytare Sätt PÅ och stäng AV instrumentet genom att trycka på strömbrytaren. Automatisk nivellering startar när strömbrytare sätts PÅ. Visning av batterinivå Batteriets nivå visas under flera minuter när instrumentet sätts på eller när batteristyrkan ändras. Batteriets laddningsnivå är hög. (Lyser i cirka en minut.) Strömmen nästan slut, men laser ännu brukbar. (Blinkar tills batterierna är tomma.) Tomma batterier. Ladda batteriet eller ersätt torrbatterierna med nya. (Lasern stängs av helt efter att indikatorn blinkat i cirka fem minuter.) OBS!Indikatorn fortsätter att blinka även om en AC/DC-omvandlare är inkopplad samtidigt. När strömmen stängs av nollställs batteritillståndets visning. Obs! LS-70A/B Lasersensor kan känna av när laserns eltillförsel är låg. 11
14 12 Lampa för autonivellering Blinkar Automatisk nivellering. Lampan blinkar långsammare när den automatiska nivelleringen nästan är klar. Huvudet roterar långsamt och laserljuset är aktiverad. Fast sken Slutför nivellering. Huvudet roterar (600 varv/min) och sänder laserljuset horisontellt. Blinkar oregelbundet Instrumentet lutar mer än vad området för automatisk nivellering tillåter. Huvudet varken roterar eller sänder laserljus.stäng av och nivellera instrumentet igen. Sätt därefter på instrumentet. Obs! Om autonivelleringen inte är klar efter två-tre minuter, sätt på instrumentet igen efter att ha nivellerat stativet eller ytan. Höjdvarningsfunktion Höjdvarningsfunktionen aktiveras om instrumentet flyttas av någon anledning efter att den automatiska nivelleringen är klar. Lamporna för autonivellering och höjdvarning blinkar samtidigt och LS-70A/B lasersensorn visar en varning. Stäng AV strömbrytaren och sätt därefter PÅ den igen, varvid autonivelleringen startar på nytt. Du bör även återigen kontrollera laserljusets höjd för att bekräfta att den inte har ändrats. Obs! 1) LS-70A/B Lasersensor kan identifiera höjdvarning. 2) Så här AKTIVERAR/AVAKTIVERAR du höjdvarningsfunktionen Tryck på På/Av-knappen två gånger i följd när höjdvarningsfunktionen är aktiverad, varvid funktionen avaktiveras och lampan för avaktiverad höjdvarning tänds. Funktionen aktiveras igen om du trycker en gång på På/Av-knappen. Funktionen är som standard satt till aktiverat läge vid strömtillslag.
15 Hur man manövrerar 1 Sätt instrumentet på ett stativ eller en plan yta och sätt PÅ strömmen. 2 Starta lasersensorn LS-70A/B. Du kan ändra lasersensorns noggrannhet genom att trycka på tillhörande knapp. (sida 27) 3Placera lasersensorn i laserns ljusriktning. Mer information om Topcon lasersensorer finns på sidorna 26 och 27 i denna handbok. 13
16 4 Flytta lasersensorn upp eller ner tills LCD och en ljudsignal indikerar att centrum på laserstrålen har identifierats. Grov noggrannhet Fin noggrannhet Högre än rätt laserhöjd (Summerton: Högfrekvent pipsignal) Flytta sensorn nedåt. Rätt laserhöjd (Summerton: Ihållande pipsignal) Lägre än rätt laserhöjd (Summerton: Lågfrekvent pipsignal) Flytta sensorn uppåt. 5Markera rätt höjd. Strålens centrum befinner sig 40 mm från sensorns ovansida om du vill sätta märket vid sensorns ovansida och använda det som ett offsetvärde. 14
17 Exempel på användning 15
18 Underhåll av strömkällor Torrbatteri Byta torrbatterier 1 Avlägsna batteriluckan genom att vrida vredet till OPEN. 2 Ta bort de gamla batterierna såsom det visas på bilden och sätt dit nya torrbatterier i rätt riktning Sätt tillbaka batteriluckan och vrid vredet till LOCK. Obs! Byt ut alla 4 batterierna mot nya. Blanda aldrig gamla och nya batterier.
19 Uppladdningsbart batteri Montering 1 Sätt batteripaketet Ni-MH BT-49Q i batterihållaren DB-57C. 2 Placera batteripaketet i instrumentet och vrid batteriluckans vred till LOCK. Laddning 1 Koppla AC/DC-omvandlaren (AD-9B eller AD-7C) till batterihållaren DB-57C. 2 Plugga in omvandlarens strömsladd till ett nätuttag. (120 V~ för AD-9B och 230 V~ för AD-7C) DB-57C Lysdiod 3 Avsluta laddningen genom att koppla bort omvandlaren från batterihållaren DB-57C efter ca. 9 timmar. 4 Dra ur omvandlarens strömsladd från nätuttaget. Lysdioderna på DB-57C anger laddningstillståndet: Röd LYSER : Laddar Grön LYSER : Laddning fullbordad Grön blinkar : Batteripaketet BT-49Q är inte monterat på rätt sätt. Röd blinkar : Skyddsfunktionen för batteripaketet BT-49Q verkar automatiskt. RL-H3A/B kan användas i detta tillstånd. Automatisk skyddsfunktion: Vid överladdning eller om temperaturen är högre eller lägre än laddningsområdet, kommer laddningen att stoppas eller ändras för att skydda batteriet. POWER AC/DC-omvandlare AD-9B/7C 17
20 Obs! 1) Det uppladdningsbara batteriet BT-49Q kan laddas medan lasern används. 2) Det uppladdningsbara batteriet BT-49Q kan laddas när det avlägsnats från instrumentet. 3) När det uppladdningsbara batteriet BT-49Q avlägsnats från batterihållaren DB-57C, kan instrumentet användas med alkaliska batterier installerade i batteripaketet. BT-49Q DB-57C Obs! 1) Uppladdning måste ske vid en omgivningstemperatur mellan 0 C och 40 C. 2) Batteriet urladdas under förvaring och måste kontrolleras innan det används i instrumentet. 3) Undanställda batterier måste laddas var 3:e eller 4:e månad och förvaras vid 30 eller svalare. Om ett batteri får laddas ur helt kommer uppladdningen att gå sämre i framtiden. Obs! : Detta batteri innehåller inte kvicksilver. 18
21 Kontroll och justering Horisontell kalibrering Kontroll X2 cirka 20 m cirka 20 m Y2 Märke A1 Märke B1 Y1 X1 Vägg A Lasersensor Lasersensor Vägg B POWER Papper Papper 1 Ställ stativet mitt emellan två väggar, A och B. Avståndet mellan väggarna bör helst vara 40 meter. När du ställer dit stativet ska du noggrant se till att stativhuvudet är på jämn nivå. 2 Montera instrumentet på stativet så att X2-sidan är vänd mot vägg A och X1 vänd mot vägg B (se bilden ovan). Slå på strömmen och vänta tills instrumentets autonivellering är klar. 3Starta lasersensorn LS-70 och ställ in den på finläge (se sida 27). 4På var och en av väggarna sätter du upp en pappersbit så att ljuset från lasern ungefär träffar dess mittpunkt. Med LS-70 lokaliserar du exakt position för laserljuset på vägg A och markerar positionen på pappret. Kalla märket för A1. Gör på samma sätt på vägg B och kalla det för B1. 19
22 5 Stäng av instrumentet, lossa stativfästet och vrid instrumentet 180 grader. X1-sidan bör nu vara vänd mot vägg A och X2 mot vägg B. Obs! Flytta inte på stativet när du vrider instrumentet. X1 X2 6 Slå på strömmen och vänta tills instrumentets autonivellering är klar. 7 Med LS-70, lokaliserar du exakt position för lasern på vägg A och markerar positionen på pappret. Kalla märket för A2. Gör på samma sätt på vägg B och kalla det för B2. Mät avståndet mellan märkena A1 och A2. Mät avståndet mellan märkena B1 och B2. Lägg ihop de två avståndena. Om det totala avståndet är mindre än vad som anges för din modell här nedan, behöver du inte justera X-axeln. RL-H3A: ±3 mm RL-H3B: ±4 mm Obs! Kontakta din Topcon-återförsäljare om det totala avståndet överstiger 40 mm. A2 A1 Vägg A cirka 20 m X1 X2 cirka 20 m B1 B2 Vägg B 20
23 8 Om inte X-axeln behöver justeras, upprepar du denna procedur för Y-axeln med hjälp av sidorna Y1och Y2. Justering När du kontrollerat kalibrering som beskrivs ovan, följer du denna procedur om justering erfordras. Flytta inte på stativet eller pappret som användes vid kalibreringskontroll. 1 Gör ett kalibreringsreferensmärke (AX) på vägg A på följande sätt: a. Mät avståndet mellan märkena A1 och A2. Mät avståndet mellan märkena B1 och B2. Lägg ihop de två avståndena. (detta är samma avstånd som fastställdes i steg 7) b. Dela summan med fyra (4). c. Med början vid märke A2, mät upp, mot märke A1, avståndet som beräknades i steg b ovan och gör ett nytt märke AX. A2 10 mm A1 Totalt avstånd är 22 mm 12 mm B1 B2 EXEMPEL: A1 till A2 är 10 mm B1 till B2 är 12 mm Summan av båda avstånden är 22 mm Delat med 4 blir det 5,5 mm Markeringen AX görs 5,5 mm under A2 Delat med 4 blir det 5,5mm A2 AX A1 Mät upp 5,5 mm från A2 och märk med AX 21
24 2 Stäng av instrumentet. 3 Tryck på strömbrytare samtidigt som du håller På/Av-knappen för höjdvarning intryckt. Tryck därefter på höjdvarningsknappen igen inom två sekunder för att komma till justeringsläget. Lamporna för höjdvarning och batteritillstånd börjar blinka. Obs! Flytta inte på instrumentet eller stativet då du utför steg 3. På/Av-knapp för höjdvarning 4 Med den insexnyckel som medföljer instrumentet, vrid axeljusterskruven (se bilden till höger) tills strålen befinner sig mitt på det nya märket AX. Använd X-axelskruven vid justering av X-axelkalibrering och Y-axelskruven vid justering av Y-axelkalibrering. Instrumentet sett från ovan A2 Justerskruv för X-axel Ax X1 X2 Justerskruv för Y-axel cirka 20 m Obs! Laserstrålen flyttas cirka 6 mm upp eller ner vid ett avstånd på 20 m då skruven vrids ett helt varv. 22
25 5 Stäng av instrumentet. 6 Upprepa kontrollen i föregående avsnitt för att säkerställa att kalibreringen är korrekt. 7 Upprepa denna procedur för Y-axeln om justering krävs för den. 23
26 Horisontellt rotationsfel hos kon Utför nedanstående kontroll efter att ha utfört "Horisontell Kalibrering" på förra sidan. cirka 20 m Märke A1 cirka 20 m Märke B1 2 m A2 cirka 38 m Märke B2 Vägg A Lasersensor Papper Lasersensor Papper Vägg B Vägg A Lasersensor Papper Vägg B 1 Ställ in instrumentet på stativet mellan två väggar på samma sätt som det gjordes för kalibreringskontroll (se sida 19). Upprepa steg 1 till 4 i anvisningarna för kontroll av horisontell kalibrering för att göra de två markeringarna A1 och B1 på respektive papper på vardera väggen. (Instrument kan ställas in i antingen X- eller Y-riktning.) 2 Stäng av instrumentet och flytta ut det från vägg A men inte längre ut än 2 m. Ändra inte instrumentets riktning och försök behålla samma höjd. Slå på strömmen igen och vänta tills autonivelleringen är klar. 3 Gör två nya märken, A2 och B2, på pappret på vardera väggen. 24
27 4 Mät avståndet mellan varje märkesuppsättning. Om skillnaden mellan mätningarna är mindre än 4 mm, behövs inte konfelsjustering. EXEMPEL: A1 A2 = 10 mm A1 B2 B2 B1 = 12 mm 10 mm 12 mm 12 mm 10 mm = 2 mm A2 B1 2 mm är mindre än 4 mm därför behövs inte konfelsjustering. Obs! Kontakta din Topcon-återförsäljare om skillnaden överstiger 4 mm. Åtgärder vid förvaring Rengör alltid instrumentet efter bruk. Använd en ren trasa, fuktad med ett neutralt rengöringsmedel eller vatten. Använd aldrig ett skurmedel, eter, thinner bensen eller andra lösningsmedel. Se alltid till att instrumentet är helt torrt innan det ställs undan. Torka bort fukt med en mjuk, ren trasa. 25
28 POWER Standard- / tillvalsutrustning Hållare lasersensor modell 6 Hållare lasersensor modell 5 Hållare lasersensor modell Låsratt Låsratt Låsratt Lasersensor Hållare lasersensor modell 6 Hållare lasersensor modell Lasersensor Hållare lasersensor modell 3 Med hållare modell 5 kan sensorn flyttas på stången genom att en klämma på baksidan trycks in utan att man behöver lossa på låsratten. 26
29 Mottagningsfönster LS-70A Lasersensor Mottagningsfönster Display Rätt höjd Rätt höjd Rätt höjd LS-70B/70C Lasersensor Display LS-70B: Display finns på instrumentets fram- och baksida. LS-70C: Display finns endast på framsidan. Omkopplare volym (Normalt/Högt/FRÅN) Omkopplare belysning Tryck på noggrannhetsläge knappen samtidigt som volymknappen är intryckt. Noggrannhetslägen Två noggrannhetslägen för nivellering kan väljas, Finläge och Grov läge. Med denna omkopplare växlar du fram och tillbaka mellan alternativen. Bekräfta noggrannhetsläget med knappen. (Finläge är satt som standard vid strömtillslag.) Strömbrytare Högtalare Automatisk avstängningsfunktion Strömmen stängs av automatiskt om inget laserljus registreras inom ca. 30 minuter. (Tryck på strömbrytaren för att starta sensorn på nytt.) Omkopplare volym (Normalt/Högt/FRÅN) Rätt höjd Strömbrytare Högtalare 27
30 Display (LS-70A/70B) Finläge Grovläge Höjdvarning för lasern *1 En blinkande indikator och en summerton indikerar att laserns höjdvarningsfunktion är aktiverad. Lasersensorn kan identifiera höjdvarningssignalen från lasern. En summerton hörs i cirka fem sekunder. Höjdvarningen blinkar tills sensorn identifierar normalt laserljus från lasern eller om strömmen till sensorn stängs av. Batterivarning för lasern *2 Då den blinkar är strömmen till lasern låg. Lasersensorn kan identifiera batterivarningen. Högre än rätt laserhöjd (Summerton: Högfrekvent pipsignal) Flytta sensorn nedåt. Rätt laserhöjd (Summerton: Ihållande pipsignal) Lägre än rätt laserhöjd (Summerton: Lågfrekvent pipsignal) Flytta sensorn uppåt. Visning av återstående batteristyrka Anger batteriets nivå i LS-70A/70B enligt nedan. Obs! Varningar med *1 och *2 är larmsignaler som lasersensorn registrerar från lasern. Denna funktion kan avaktiveras genom att du trycker på volymomkopplaren samtidigt som du sätter på strömmen till sensorn LS-70. Batteri dugligt. Strömmen nästan slut, men sensor är fortfarande i drift. Tomt batteri. Byt ut torrbatteriet mot ett nytt. 28
31 Mottagningsområde (LS-70A/70B) LS-70A ±1 mm LS-70B ±1mm ±5 mm ±10 mm FIN GROV ±2mm/±0,0064 mm Byta batteri (LS-70A/70B) 1 Skjut luckan i pilens riktning och lyft. 2 Ta bort batteriet och sätt dit ett nytt i batterifacket. 3 Tryck ned locket så att det klickar fast. Fjärrdisplay med spiralsladd (tillval för endast LS-70A) Med en extern fjärrdisplay och spiralsladd kan man se lasersensorns LCD-display på ett avstånd på upp till 5 m från lasersensorn. ±15 mm/ Mer än ±15 mm Lasersensorn har flyttats ovanför eller under laserljuset. Flytta sensorn i pilens riktning för att registrera laserljuset. Kontakt Spiralsladd Fjärrdisplay LS-70A 29
32 Specifikationer Noggrannhet RL-H3A : ±1,9 mm/50 m RL-H3B : ±2,4 mm/50 m Självnivelleringsområde : ±3 Räckvidd (Diameter) RL-H3A : Cirka 2~700 m (med LS-70A/B) RL-H3B : Cirka 2~400 m (med LS-70A/B) Rotationshastigheter : 600 (varv/min) Ljuskälla : L.D (synlig laser) Varning för låg batterinivå : Blinkande lysdiod Strömkälla : 4D-CELL alkaliska batterier (DC6V) : Ni-MH batteripaket BT-49Q med drift/laddningsfunktion Kontinuerlig driftstid Med alkaliska engångsbatterier RL-H3A : Cirka 120 timmar RL-H3B : Cirka 120 timmar Med uppladdningsbart Ni-MH batteripaket BT-49Q RL-H3A : Cirka 60 timmar RL-H3B : Cirka 60 timmar Stativskruv : Med plant eller runt huvud, gänga 5 /8X 11 Vatten och dammsäker : IP56 (enligt norm IEC60529) Arbetstemperatur : -20 C ~ +50 C Dimensioner : 220(L) x 144(B) x 241(H) mm Vikt : 2,6 kg (med alkaliska batterier monterade) : 2,8 kg (med laddningsbara batteripaketet BT-49Q monterat) 30
33 LS-70A/B Lasersensor Mottagningsområde : 50 mm Nogrannhetslägen Finläge: ±1 mm Grovläge: ±2 mm Visning av registrering : LCD och summer Strömkälla : 9V= torrbatteri Fördröjning automatisk : Cirka 30 minuter utan detekterat laserljus. avstängning Arbetstemperatur : -20 C till +50 C Kontinuerlig driftstid vid +20 C Alkaliska mangan-torrbatterier : Cirka 80 timmar Dimensioner LS-70A : 167(l) 78(b) 27(h) mm LS-70B : 165(l) 78(b) 26(h) mm Vikt : 0,25 kg (med torrbatterier) Kontakt för fjärrdisplay : Tillval endast för LS-70A 31
34 TOPCON POSITIONING SYSTEMS, INC West Las Positas Blvd., Pleasanton, CA 94588, U.S.A. Phone: Fax: TOPCON CALIFORNIA 3380 Industrial Blvd, Suite 105, West Sacramento, CA 95691, U.S.A. Phone: Fax: TOPCON MIDWEST 891 Busse Road, Elk Grove Village, IL 60007, U.S.A. Phone: Fax: TOPCON EUROPE B.V. Essebaan 11, 2908 LJ Capelle a/d IJssel, The Netherlands. Phone: Fax: TOPCON BELGIUM Preenakker 8, 1785 Merchtem, Belgium Phone: Fax: TOPCON DEUTSCHLAND G.m.b.H. Weidkamp 180, Essen, GERMANY Phone: Fax: TOPCON S.A.R.L. 89, Rue de Paris, Clichy, Cedex, France. Phone: Fax: TOPCON ESPAÑA S.A. HEAD OFFICE Frederic Mompou 5, ED. Euro 3, 08960, Sant Just Desvern Barcelona, Spain. Phone: Fax: MADRID OFFICE Avenida Burgos, 16E, , Madrid, Spain. Phone: Fax: TOPCON SCANDINAVIA A. B. Neongatan 2 S-4311 Mölndal, SWEDEN Phone: Fax: TOPCON (GREATBRITAIN) LTD. HEAD OFFICE Topcon House Kennet Side, Bone Lane, Newbury, Berkshire RG14 5PX U.K. Phone: Fax: survey.sales@topcon.co.uk laser.sales@topcon.co.uk TOPCON SINGAPORE PTE. LTD. Blk 192 Pandan Loop, Pantech Industrial Complex, #07-01, Singapore Phone: Fax: TOPCON AUSTRALIA PTY. LTD. 408 Victoria Road, Gladesville, NSW 2111, Australia Phone: Fax: TOPCON INSTRUMENTS (THAILAND) CO., LTD. 77/162 Sinn Sathorn Tower, 37th Fl., Krungdhonburi Rd., Klongtonsai, Klongsarn, Bangkok Thailand. Phone: ~7 Fax: TOPCON INSTRUMENTS (MALAYSIA) SDN. BHD. Lot 226 Jalan Negara 2, Pusat Bandar Taman Melawati, Taman Melawati, 53100, Kuala Lumpur, Malaysia. Phone: Fax: TOPCON KOREA CORPORATION 2F Yooseoung Bldg., , Seocho-Dong, Seocho-gu, Seoul, , Korea. Phone: Fax: TOPCON OPTICAL (H.K.) LIMITED 2/F., Meeco Industrial Bldg., No Au Pui Wan Street, Fo Tan Road, Shatin, N.T., Hong Kong Phone: Fax: TOPCON CORPORATION BEIJING OFFICE Room No. 962 Poly Plaza Building, 14 Dongzhimen Nandajie, Dongcheng District, Beijing, , China Phone: ~2 Fax: TOPCON CORPORATION BEIRUT OFFICE P. O. BOX Antelias, BEIRUT-LEBANON. Phone: / Fax: TOPCON CORPORATION DUBAI OFFICE P.O.Box 28595, 102, Al Naily Bldg., 245 Abu Hail Road, Deira,Dubai,UAE Phone: Fax: TOPCON CORPORATION 75-1 Hasunuma-cho, Itabashi-ku, Tokyo , Japan Phone: Fax: RL-H3A/B[TE] (1a) SAN
ANVÄNDARHANDBOK ROTERANDE LASER RL-VH4DR/G2 31375 90050 TEP
ANVÄNDARHANDBOK ROTERANDE LASER RL-VH4DR/G2 31375 90050 TEP EU Förord Tack för att du valde en Topcon RL-VH4DR/G2 interiörlaser. Den är en av världens mest avancerade lasrar. För optimalt bruk av din RL-VH4DR/G2
ANVÄNDARHANDBOK ROTERANDE LASER
ON X Y x100 rpm POWER RL-H2Sa ENT MANU ANVÄNDARHANDBOK ROTERANDE LASER RL-H2Sa Förord Tack för att du valde en TOPCON RL-H2Sa Roterande Laser. För optimalt bruk av din RL-H2Sa är det viktigt att du läser
ANVÄNDARHANDBOK ROTERANDE LASER RL-SV2S
ANVÄNDARHANDBOK ROTERANDE LASER RL-SV2S 31366 90032 FÖRORD Tack för att du valde ett TOPCON-instrument. Innan du använder instrumentet, läs noggrant igenom denna användarhandbok. Kontrollera att all utrustning
ANVÄNDARHANDBOK ROTERANDE LASER RL-100 2S
RL-100 1S ESC Y MENU ENT ANVÄNDARHANDBOK ROTERANDE LASER RL-100 2S 31485 90040 TEP FCC-VARNING Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen medgivits av tillverkaren för överensstämmelse, kan göra
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
ECO 600 H. Bruksanvisning. NEDO GmbH & Co. KG. Hochgerichtstraße D Dornstetten. Tel.: Fax:
SE Bruksanvisning ECO 600 H NEDO GmbH & Co. KG Hochgerichtstraße 39-43 D-72280 Dornstetten Tel.: +49 7443 2401 0 Fax: +49 7443 2401 45 www.nedo.com info@nedo.com 061084 22.08.2011 Allmän information DE
TTS är stolta över att ingå i
Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Vid missbruk av det Speed Tracker eller vid öppning av enheten upphör garantin. Allt utöver garantireparationer
LED lampa med rörelsesensor
Bruksanvisning Art. 9054449 LED lampa med rörelsesensor LED lampa Art. 9054449 Beskrivning: LED lampa för utomhusbruk med rörelsesensor. Kan inställas så lamporna lyser i 10-30 sekunder när rörelse registreras.
XR 200 Roterande avvägningsinstrument med laser Bruksanvisning
XR 200 Roterande avvägningsinstrument med laser Bruksanvisning Osoite: Valimotie 26, 01510 Vantaa Puhelin: (09) 774 3480 Faksi: (09) 7743 4827 e-mail: sales@tamolinefinland.fi Internet: www.tamolinefinland.fi
Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide
Laser Avståndsmätare Användarhandbok och användningsguide Inledning: Length Master LM 1000 cx mäter avståndet genom att sända ut infraröda strålar mot målet, som omedelbart beräknar avståndet genom att
Laser LAR-200. Bruksanvisning
Laser LAR-200 sv Bruksanvisning A 1 2 6 4 5b 5a 10 8 7 9 sv Bruksanvisning STABILA-rotationslasern LAR-200 är en enkel användbar rotationslaser för vågrät avvägning och lodning med en tät kåpa (IP 65).
Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning
Digital Varvtalsmätare Testo 460 Bruksanvisning Snabbguide till Testo 460 1. Skyddshölje 2. Fototransistor 3. Display 4. Kontrollknappar 5. Batteriutrymme Grundinställningar Stäng av instrumentet > tryck
AUTOMATISK LASERNIVÅ. Modell: ALL-100 www.nomenta.com
AUTOMATISK LASERNIVÅ Modell: ALL-100 www.nomenta.com SV Säkerhetsföreskrifter Underlåtenhet att följa instruktionerna nedan kan orsaka produkt- eller personskada. Läs och förstå alla instruktioner innan
Bruksanvisning GEMINI G
Bruksanvisning GEMINI G 061340-104 06.09.2011 Allmänna anvisningar För din egen säkerhet Dokumentation Innan du börjar arbeta med GEMINI G måste du ta del av den här bruksanvisningen och bekanta dig med
3 års begränsad garanti. Se användarhandboken för full garanti.
6R, 6G Point and Line Laser Levels 180R, 180G Line Laser Levels Säkerhetsinformation 3 års begränsad garanti. Se användarhandboken för full garanti. Registrera din produkt genom att gå till www.plslaser.com.
ERSÄTT KLOCKBATTERIET ENLIGT ANVISNINGARNA MED Maxell 43 ELLER MOTSVARANDE BATTERI. GRÖN KONTROLLAMPA ANGER ATT ELNÄTET ÄR ANSLUTET TILL ANORDNINGEN.
Tack för inköpet av Welch Allyn 3,5 V 767 Väggtransformator. Avsikten med denna handbok är att tillhandahålla produktspecifikationer samt bruksanvisning och anvisningar för underhåll. Tillämpas bruksanvisningen
Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri
MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:
MANUAL Kyoritsu 2210R Svenska EAN: 4560187065699 Kyoritsu 2210R 1 SVENSKA Index 7.1 Automatisk avstängningsfunktion... 5 7.2 Data hold-funktionen... 6 7.3 Bakgrundsbelysning... 6 7.4 MIN MAX-funktionen...
Bruksanvisning Innehållsförteckning
Bruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...70 1.1 Styrreglage... 70 1.2 Batteri och laddare... 71 2 Styrreglage...72 2.1 Styrreglagets funktioner... 72 2.2 Ledhjälp och boost-funktion...
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058
Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
NINE EAGLES Solo Pro 228 NINE EAGLES 04.NE228A vol. 1
NINE EAGLES Solo Pro 228 NINE EAGLES04.NE228A vol. 1 Tack för att du valt en Nine Eagles produkt. Vi hoppas att du har roligt med produkten. Läs instruktionerna noggrant, de ger goda råd. Kom alltid ihåg
SK102Z ANVÄNDARMANUAL. Självnivellerande krysslaser
SK102 ANVÄNDARMANUAL Självnivellerande krysslaser SK102Z VARNING: För din personliga säkerhet, LÄS igenom alla instruktioner innan användning. SPARA ALLA VARNINGAR OCH INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA REFERENS.
1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...
Innehåll 1. Översikt..................................................86 2. Anpassa headsetet.........................................87 3. Installation................................................88
Bruksanvisning. U.S. Patent No. 7,152,267 U.S. Patent No. 7,340,795 U.S. Patent No. 7,591,039 Add. Pat. Pending. Distribueras av. www.tvins.
Bruksanvisning U.S. Patent No. 7,152,267 U.S. Patent No. 7,340,795 U.S. Patent No. 7,591,039 Add. Pat. Pending Distribueras av www.tvins.com Fairfield, NJ 07004 Tillverkad i Kina 2013 Ontel Products Corporation.
minipocket Bruksanvisning Hearing Systems
minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Din fjärrkontroll 4 Komponenter 5 Knapplås 6 Parkoppla hörapparater 7 Funktionsöversikt 11 Övrig information 13 Rengöring 13 Byta ut batteriet 14 Felsökning
MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Din produkt och batterier måste
Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas
Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri
Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln
Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3
Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045
Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten
DM-200 Maskinsensor. Bruksanvisning. DM-200 Maskinsensor
DM-200 Maskinsensor Bruksanvisning DM-200 Maskinsensor DM-200 arbetar med Laser Alignments unika CAB (constant accuracy band) teknik, vilken garanterar konstant noggrannhet med samtliga typer av roterande
Bruksanvisning Innehållsförteckning
ruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...98 1.1 Styrreglage... 98 1.2 Laddare för batteri under pakethållaren... 99 2 Styrreglage...100 2.1 Styrreglagets funktioner... 100 3 Gasreglage...103
Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200
Elteknik Svenska AB Kabelprovare 41200 Kontakta oss på telefon: 060-16 60 00 Innehållsförteckning 1 Allmänt 1.1 Vad skall utrustningen användas till? sid. 3 2 Installation IR-sändare FG2150 2.1 Transport
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet
How true pro s measure LAX 50 G. Bruksanvisning
How true pro s measure LAX 50 G Bruksanvisning Innehållsförteckning Kapitel Sidan 1. Avsedd användning 3 2. Säkerhetsanvisningar 3 3. Före första Användning 3 4. Instrumentets delar 4 5. Användning 5 5.1
Snabbguide och funktioner Topcon RL-SV2S
Kapitel 1 - Inriktning för att lägga lutning Inrätta en baslinje parallellt med jobbet i riktning mot den önskade lutningen. Bild A Sätt upp en stakkäpp eller dyl. vid bortre änden av baslinjen för att
Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141
Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr: 36-1141 Innehållsförteckning INLEDNING 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 RADION 3 DISPLAY 3 KOMMA IGÅNG 4
CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider
CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
BRUKSANVISNING SVENSKA
INNEHÅLL Generellt... 2 BRUKSANVISNING SVENSKA I kartongen skall det finnas 3 Batterivård. 3 Installation. 4 Översikt. 5 Funktioner. 6 Övriga funktioner.. 8 Snabbguide för att komma igång.. 9 Skötsel och
Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)
Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen
Bruksanvisning. Knapp- och displayguide. km/ yd
Bruksanvisning Mark / lås position, bakgrundsbelysning Knapp- och displayguide Riktning till markerad plats eller Norr-indikator (i kompassläge) På-Av / val lägesikon Satellit låst Lägesikoner Favoritplats,
Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven
Bruksanvisning LumiTest Ljusdetektiven Innehållsförteckning 1: Produktbeskrivning 3 2: Aktivering 3 3: Ljusstyrka och kontrastmätning 3 4: Ljusmätning 4 5: Finmätning 4 6: Mätning med nålspetsen 4 7: Rengöring
Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V
Handbok Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att
VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR
BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE SV BRUKSANVISNING MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION INNEHÅLL
Receiver REC 220 Line
Receiver Bruksanvisning Bruksanvisning STABILA är en enkel användbar mottagare för snabb mottagning av laserlinjer. Mottagaren kan endast ta emot pulsmodulerade laserstrålar från linjelasrar av fabrikat
MANUAL PLS HVR 505 S Y S T E M S. The Professional Standard
MANUAL PLS HVR 505 PACIFIC LASER S Y S T E M S The Professional Standard INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING Inledning Sida 1 Säkerhetsinformation Sida 2 Batterier. Sida 3 Knappsats Sida 4 Användning Sida
Digital isoleringstestare, 2500V Modell:
Digital isoleringstestare, 2500V Modell: 72-9405 1 SÄKERHETSINSTRUKTIONER: Denna mätare uppfyller kraven för säkerhetsmätningar i IEC61010. Föroreningsgrad 2, CAT III 600V. Läs noga igenom följande säkerhetsinformation
ADN-W BA. Li-Ion Battery Pack. Bruksanvisning
ADN-W BA Li-Ion Battery Pack Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar för uppladdningsbara litiumjonbatterier www www.sennheiser.com Manual En utförlig bruksanvisning för hela ADN-konferenssystemet finns på
NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING
NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING MSS-303B Användarmanual Tack för ert köp av Nack & Skuldror massage utrustning Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats så du kan läsa den senare Vänligen, läs
Översikt 2. Tekniska data 3. Etablera instrument 4. Funktioner 7. Meddelandekoder 9. Noggrannhetskontroll 10. Underhåll 13.
Leica Lino L4P1 Översikt 2 Tekniska data 3 Etablera instrument 4 Funktioner 7 Meddelandekoder 9 Noggrannhetskontroll 10 Underhåll 13 Garanti 14 Säkerhetsföreskrifter 15 Leica Lino L4P1 1 Översikt Öv e
Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se
Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5
MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka)
MODELL: MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka) Inlärningsknapp Knapp för val av ljudvolym Knapp för val av ringsignal Lysdiodsindikator EGENSKAPER:
Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot
Bee-Bot Laddningsbar, barnvänlig, programmerbar golvrobot USER GUIDE www.tts-shopping.com Bee-Bot är en prisbelönt programmerbar golvrobot med en enkel, barnvänlig layout som är en perfekt utgångspunkt
HIVE X BLUETOOTH -HÖGTALARE
Ordet Bluetooth och dess logotyp är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc, och eventuell användning av sådana märken av Kondor Ltd. sker under licens. Övriga varumärken och varumärkesnamn
Gyro II GyroLight. Tools For The Professional
Tools For The Professional GB p. 1 DE p. 3 FR p. 5 NL p. 7 IT p. 9 ES p. 11 PT p. 13 SV p. 15 DA p. 17 NO p. 19 FI p. 21 HR p. 23 PL p. 25 RO p. 27 CZ p. 29 HU p. 31 GR p. 33 RU p. 36 Figures p. 39 RIDGE
LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH
LASERAVSTÅNDSMÄTARE LH ANVÄNDARMANUAL LATRONIX AB Enhagsvägen 9 Tel: 08-446 48 30 e-mail: sales@latronix.se 187 40 Täby Fax: 08-446 48 39 www.latronix.se Dok. LH Manual 0809-Sv LATRONIX Laser Systems Besök
TEKNISK SPECIFIKATION
Innehållsförteckning INLEDNING 2 Viktig information angående skötsel och råd... 2 I förpackningen skall det finnas... 2 RADION 3 DISPLAY 3 KOMMA IGÅNG 4 Antenn... 4 Batteri... 4 Bältesclips... 4 Laddning...
Powerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Fickanemometer. Bruksanvisning
Fickanemometer Bruksanvisning Inledning: Vi gratulerar dig till köpet av anemometern i fickformat. Denna innovativa produkt ger dig viktig information för alla utomhusaktiviteter när det gäller vindhastigheten,
XLD Rotary Laser Detector
XLD Rotary Laser Detector Säkerhetsinformation 3 års begränsad garanti. Se användarhandboken för full garanti. Registrera din produkt genom att gå till www.plslaser.com. Visa, skriv ut eller hämta de senaste
Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83
Produkt Zinc Air-batteri Modellnamn IEC Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte
Handhavande. Precisionsvåg KERN-440
Handhavande Precisionsvåg KERN-440 B&O vågar Box 30 523 21 Ulricehamn Tel 0321-401 70 www.vagar.com b.o.sweden@telia.com i Ulricehamn AB Uppackning Vid uppackning skall följande detaljer finnas i kartongen.
DIGITAL BODY WEIGHT SCALE
DIGITAL BODY WEIGHT SCALE PS 2010 SVENSKA A B E D C 3 SVENSKA 23-28 4 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att
Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar
Konica Minolta industriella instrument Säkerhetsanvisningar Säkerhetssymboler Följande symboler i denna manual är till för att undvika olyckor, som kan inträffa som resultat av felaktig hantering av instrumentet.
Ace binax. Bruksanvisning. www.bestsound-technology.se. Livet låter fantastiskt.
Ace binax Bruksanvisning www.bestsound-technology.se Livet låter fantastiskt. Innehåll Välkommen 4 Din hörapparat 5 Apparatmodell 5 Bekanta dig med din hörapparat 5 Komponenter och namn 6 Kontroller 8
ATA Lotssignal ALS-1. For the love of lives
ATA Lotssignal 123 45678 901 Viktig information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar återfinns i
Powerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Användarhandbok (Swedish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 3-fas (E-nr 1340188 / 1340190) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340188 / 1340190). Värmevakten
HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska
HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska Funktioner: 1. Antenn 2. Display, visar aktuell kanal, och andra aktuella funktioner. 3. Pil upp, tryck för att justera ner ljudet, och byta kanal. 4. Pil
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
1964-P P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets
Svensk Bruksanvisning
WT535 Svensk Bruksanvisning Nordisk General agent för LaCrosse AN 200508 La crosse WT- 535 Introduktion Nu har ni köpt er Projektions klocka med DCF- 77 radio kontrollerad tid. För att använda produkten
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Inledning Med Nokia Extra Power DC-11/DC-11K (hädanefter DC-11) kan du ladda upp batterierna i två kompatibla
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten
VÄNLIGEN LÄS DENNA ANVÄNDARGUIDE NOGA INNAN INSTALLATION OCH SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.
ANVÄNDARGUIDE FÖR OPTISK BRANDVARNARE Kommersiell referens: 2103-002 Utvecklad av CAVIUS Larmet är avsedd för installation i bostadshus, husvagnar, villavagnar och husbilar. De rekommenderas inte för båtar.
NINE EAGLES Sky Climber NINE EAGLES04.NE776B vol. 1
NINE EAGLES Sky Climber NINE EAGLES04.NE776B vol. 1 Tack för att du valt en Nine Eagles produkt. Vi hoppas att du har roligt med produkten. Läs instruktionerna noggrant, de ger goda råd. Kom alltid ihåg
Lumitester PD-20. Användarmanual. Innehållsförteckning
Innehållsförteckning Lumitester PD-20 Användarmanual Tack för att du har valt Lumitester PD-20. Hela användarmanualen måste läsas innan produkten används, för att garantera en säker och korrekt användning.
Milliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska
Dubbla mikrofoner. Sing-A-Long Stereo CD-spelare. Bruksanvisning
Dubbla mikrofoner Sing-A-Long Stereo CD-spelare Bruksanvisning Dubbla mikrofoner Sing-A-Long Stereo CD-spelare POWER LED INDICATOR LED DISPLAY OPEN (CD COMPARTMENT DOOR OPEN) MICROPHONE MICROPHONE ON/OFF
Batteri installation. Notera
DT-120/DT-180 Kontroller POWER/BAND knapp LCD display DBB/ STEP knapp Mono/Stereo knapp Volym knapp Tuning hjul / Inställning av Tid Lås knapp Batterifack Remhållare Hörlursuttag Memory knapp Display
Laser LAX 300 G. Bruksanvisning
Laser LAX 300 G sv Bruksanvisning A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X
SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1
SNABBGUIDE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING Nishiki Pro SLE MBK SNABBGUIDE 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Övrsikt reglage och display...3 2. Avläsning funktionsdisplay (LED-typ)...4 3. Inställning av
ALERTpager, Repeaterstation
Bruksanvisning ALERTpager, Repeaterstation Artikelnr: 464 303 ALERTpager, Repeaterstation är en kombinerad sändare och mottagare som sänder vidare signalerna från ALERTpager personsökare. Innehållsförteckning
Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8
Innehållsförteckning Inledning... 2 Viktig information... 3 Användbara funktioner.... 3 I förpackningen skall följande finnas.... 3 Tillbehörssortiment... 3 Radio.... 4 Display... 4 Drifttagning... 5 Antenn...
FUSION MS-ARX70 I N S T R U K T I O N E R SVENSKA
FUSION MS-ARX70 I N S T R U K T I O N E R SVENSKA FUSIONENTERTAINMENT.COM 2018 Garmin Ltd. eller dess dotterbolag Med ensamrätt. I enlighet med upphovsrättslagarna får den här handboken inte kopieras,
Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Laddning 3 Information till läraren 4 Information till eleven 5 Flera mottagare
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340197) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös takmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340197). Värmevakten monteras i taket
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0)
ph-mätare model 8690 Manual (ver. 1.0) 1 Innehållsförteckning Förord...3 Funktionsbeskrivning...3 Display...3 Knappar & indikatorer...3 Att mäta ph...3 Sleep mode...4 Övriga inställningar...4 Automatisk
KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL. Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet.
KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet. VARNING - Vinda inte samman elkabeln. - Anslut endast till jordat uttag
DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.
HeartSine samaritan PAD Trainer Användarmanual
HeartSine samaritan PAD Trainer Användarmanual INNEHÅLLSFÖRTECKNING HeartSine samaritan PAD Konfiguration HeartSine samaritan PAD Trainer 3 HeartSine samaritan PAD Trainer Tillbehör 3 Inställning och programmering
MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE
MEMO Timer Bruksanvisning Artikel nr. 500150/500155/500160/500165 Rev B SE Användning MEMO Timer räknar ner inställd tid med hjälp av lysande punkter i en tidpelare. När alla punkter har slocknat är tiden
Utdrag ur manual ZERO+ Drift & skötselinstruktion för UV-renare
Utdrag ur manual ZERO+ Drift & skötselinstruktion för UV-renare Sida 17 av 24 14. Drift- & skötselinstruktion Driften och skötseln av ZERO+ inkluderar regelbunden rengöring av UV-rören. UV-rören ska även
PPA 20. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации. Printed: 24.03.2014 Doc-Nr: PUB / 5175069 / 000 / 00
PPA 20 Operating instructions Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации en da no fi ru Printed: 24.03.2014 Doc-Nr: PUB / 5175069 / 000 / 00 1 2 Printed: 24.03.2014
Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK
Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du
Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket
Artikelnummer: 151310 BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise funktionsverket SÄKERHETSINSTRUKTIONER Din säkerhet och säkerheten för människor runt omkring dig, är av största vikt. Läs dessa säkerhetsinstruktioner