NE-C801KD (NE-C801S-KDE(V))
|
|
- Ulla Hellström
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 TM Kompressornebulisator NE-C801KD (NE-C801S-KDE(V)) Användarhandbok SV IM-NE-C801S-KDE(V)-03-02/2017
2 SNABBHANDBOK Läsa hela handboken före användning. Varning! Rengör och desinficera alla delar innan de används. sidan Tillsätta läkemedel Vrid inhalationsöverdelen moturs för att ta bort den. Tillsätt korrekt mängd av det ordinerade läkemedlet. Kontrollera att evaporatorhuvudet är ordentligt fäst vid inhalationsöverdelen. Klickar Sätt tillbaka inhalationsöverdelen och vrid den medurs tills det klickar till. sidan 12 Klickar 2. Montera mask och tillsats för barn Montera nebuliseringssatsen i följande ordning. [1] Lock [2] Tillsats för barn [3] Mask sidan 13 Varning! Låt aldrig barn leka med tillsatsen för barn. Tillsatsen för barn är ingen leksak utan en komponent som tillhör nebuliseringssatsen.
3 3. Ansluta växelströmsadaptern Eluttag Stickpropp Sätt in växelströmsadapterns stickpropp i kontakten på huvudenheten. 4. Fästa luftslangen Starkströmskontakt Anslut växelströmsadaptern till ett eluttag. sidan 11 Fäst luftslangen vid huvudenheten och vid nebuliseringssatsen. Gör detta genom att vrida och trycka bestämt. sidan Applicera mask och påbörja inhalation Sätt fast masken ordentligt. Koppla på strömmen till huvudenheten. sidan 14 Använd nebuliseringssatshållaren för att placera nebuliseringssatsen sidan 15
4 Innan du använder apparaten Innehåll Innan du använder apparaten Introduktion... 4 Avsedd användning... 5 Viktiga säkerhetsanvisningar Känn din enhet... 9 Anvisningar för användning 2. Förbereda nebulisatorn för användning Ansluta växelströmsadaptern Tillsätta läkemedel och montera delarna Intag av läkemedel Skötsel och underhåll 4. Rengöring och desinfektion Rengöring Desinfektion Underhåll och förvaring Avlägsna kondens från luftslangen Byta luftfiltret Felsökning Tekniska data Tillbehör och reservdelar Introduktion Tack för att du valt OMRON COMP AIR. Denna produkt har utvecklats i samarbete med andningsterapeuter för en framgångsrik behandling av astma, kronisk bronkit, allergier och andra respiratoriska sjukdomar. Kompressorn pressar in luft i nebuliseringssatsen. Vid inträdet i nebuliseringssatsen omvandlar luften det ordinerade läkemedlet till en aerosol av mikroskopiska droppar som är lätta att inandas. Detta är en medicinteknisk produkt. Den får endast handhas på det sätt som anvisas av din läkare och/eller andningsterapeut. NE-C801KD innehåller en tillsats för barn som kan få barn att känna sig mer bekväma med inhalationen. Detta förbättrar följsamheten för läkemedelsbehandlingen. Så fungerar nebuliseringssatsen Läkemedlet som pumpas upp genom läkemedelskanalen blandas med tryckluft som produceras av en kompressorpump. Blandningen av tryckluft och läkemedel förvandlas till fina partiklar och sprayas ut genom att den pressas mot stänkskyddet. Aerosol Pip Läkemedel Stänkskydd Aerosol Läkemedelskanal Läkemedel 4 Tryckluft
5 Avsedd användning Medicinskt syfte Avsedd användare Avsedda patienter Miljö Hållbarhetstid Säkerhetsföreskrifter Denna produkt är avsedd att användas för inhalering av läkemedel vid andningssvårigheter. Behörig sjukvårdspersonal som läkare, sjuksköterska eller terapeut. Vårdgivare eller patient för behandling i hemmet under ledning av behörig sjukvårdspersonal. Användaren måste ha förmåga att förstå hur NE-C801KD fungerar och att ta till sig innehållet i användarhandboken. Denna produkt får inte användas på patienter som är medvetslösa eller inte kan andas självmant. Denna produkt är avsedd att användas inom sjukvården, till exempel på sjukhus, kliniker och läkarmottagningar, samt i patientens hem. Hållbarhetstiderna är följande, under förutsättning att produkten används för att finfördela 2 ml läkemedel 2 gånger dagligen i 6 minuter varje gång i rumstemperatur (23 C). Hållbarhetstiderna kan variera beroende på miljön där produkten används. Frekvent användning av produkten kan förkorta hållbarhetstiden. Kompressor (huvudenhet) 5 år Nebuliseringssats 1 år (lock, inhalationsöverdel, vaporisationshuvud, läkemedelsbehållare) Tillsats för barn 1 år Munstycke 1 år Luftslang (PVC, 100 cm)/(silikon, 100 cm) 1 år Luftfilter 60 dagar Mask (PVC)/(SEBS) 1 år Varningar och försiktighetsåtgärder som beskrivs i användarhandboken ska följas. SV 5
6 Viktiga säkerhetsanvisningar Läs all information i användarhandboken och all annan litteratur som medföljer förpackningen innan du använder enheten. När du använder en elektrisk produkt, i synnerhet när barn är närvarande, måste du alltid följa grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive följande: Varning! Indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till allvarlig skada. (Användning) Beträffande läkemedlets typ, dos och regim måste du följa anvisningarna från din läkare eller andningsterapeut. Om du upplever någonting utöver det normala när du använder apparaten ska du omedelbart avbryta användningen och rådfråga läkare. Av inhalationsskäl skall inte enbart vatten användas i nebulisatorn. Förvara enheten och tillsatsen för barn utom räckhåll för småbarn och barn utan tillsyn. Enheten kan innehålla smådelar som kan sväljas. Låt aldrig barn leka med tillsatsen för barn. Tillsatsen för barn är ingen leksak utan en komponent som tillhör nebuliseringssatsen. Lägg inte undan luftslangen till förvaring om det finns fukt eller läkemedel kvar i den. Enheten får inte användas eller förvaras där den kan utsättas för giftiga ångor eller flyktiga ämnen. Enheten får inte användas där den kan utsättas för brandfarlig gas. Täck aldrig över kompressorn med en filt, handduk eller någon annan typ av överdrag under användning. Kontrollera att nebuliseringssatsen och tillsatsen för barn är ren före användning. Kasta alltid eventuella återstående läkemedel efter användning, och använd färska läkemedel varje gång. Får ej användas i narkos- eller ventilatorandningskretsar. Förvara delarna på en ren plats för att förhindra infektion. (Risk för elektrisk chock) Använd inte kompressorn eller växelströmsadaptern medan de är våta, och anslut dem inte till ett eluttag eller till andra enheter med våta händer. Kompressorn och växelströmsadaptern är inte vattentäta. Undvik att spilla vatten eller andra vätskor på dessa delar. Om du skulle råka spilla vätska på dessa delar måste du omedelbart dra ut växelströmsadaptern och torka upp vätskan med gasväv eller annat absorberande material. Undvik att sänka ner kompressorn i vatten eller annan vätska. Enheten får inte användas eller förvaras på fuktiga ställen, t.ex. badrum. Använd endast original- växelströmsadaptern från OMRON. Om en annan växelströmsadapter används kan enheten skadas. Apparaten får inte användas om sladden eller stickproppen är skadad. Tillse att nätsladden inte är i närheten av uppvärmda ytor. Läs igenom och följ "Viktig information om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)" (sidan 25) i avsnittet Tekniska data. 6
7 (Rengöring och desinfektion) Följ reglerna nedan när du rengör eller desinficerar delarna. Om du inte följer dessa regler kan detta leda till skador, ineffektiv nebulisering eller infektion. Mer information finns i avsnittet Rengöring och desinfektion. Rengör och desinficera nebuliseringssatsen, masken eller munstycket innan du använder dem. - för första gången efter inköpet. - om enheten inte har använts under en längre tid. - om flera personer använder samma enhet. Tvätta eller torka av delarna efter användning och försäkra dig om att de är noga desinficerade och torkade samt att de förvaras på en ren plats. Låt inte rengöringslösningen vara kvar på delarna. Försiktighet: Indikerar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till smärre eller måttliga skador eller till fysisk skada. (Användning) Ha alltid en god tillsyn när enheten används av, på eller i närheten av barn eller sjuka personer. Kontrollera att alla delar är anslutna på rätt sätt. Kontrollera att vaporisationshuvudet är rätt monterat innan enheten används. Kontrollera att luftfiltret är anslutet på rätt sätt. Kontrollera att luftfiltret är rent. Om luftfiltret har använts i över 60 dagar ska du ersätta det med ett nytt. Undvik att spilla vätska eller läkemedel på kompressorn. Nebuliseringssatsen får aldrig lutas i en vinkel som överstiger 45 grader i någon riktning, och den får heller inte skakas under användning. Enheten får inte användas eller förvaras med veckad luftslang. Använd endast originalversioner av nebuliseringsdelar, luftslang, luftfilter och filterskydd. Tillsätt inte mer än högst 7 ml läkemedel i läkemedelsbehållaren. Undvik att bära eller lämna nebuliseringssatsen medan det finns läkemedel i läkemedelsbehållaren. Lämna aldrig enheten utan tillsyn i närvaro av småbarn eller personer som inte kan lämna sitt medgivande. Varken enhet eller delar får utsättas för kraftiga stötar, och får till exempel inte tappas i golvet. Undvik att förstöra vaporisationshuvudet eller att sticka i pipen till läkemedelsbehållaren med en nål eller något annat vasst föremål. Undvik att sticka in fingrarna eller något föremål i kompressorn. Du får inte ta isär eller försöka laga kompressorn eller växelströmsadaptern. Låt inte enheten eller dess delar stå där de kommer att exponeras för extrema temperaturer eller förändringar i luftfuktigheten, t.ex. i ett fordon sommartid, eller där de kommer att exponeras för direkt solljus. Undvik att blockera luftfilterskyddet. Använd inte enheten medan du sover eller om du är dåsig. Blockera inte springan mellan locket och inhalationsluftintaget. Enheten är endast godkänd för användning på människor. Om apparaten används kontinuerligt kan dess livslängd förkortas. Begränsa användningen till 20 minuter i taget, och låt det gå 40 minuter innan du använder enheten igen. När apparaten används kan huvudenheten bli varm. SV 7
8 Rör inte huvudenheten om det inte är nödvändigt för att till exempel stänga av strömmen under nebulisering. För att undvika att läkemedelsrester fastnar i ansiktet bör ansiktet torkas av när masken har tagits bort. Använd inte nebuliseringssats eller munstycke om de är skadade. Använd inte enheten under behandlingen inom ett avstånd på 30 cm från bärbar radiokommunikationsutrustning som alstrar ett elektromagnetiskt fält, såsom mobiltelefoner, radioutrustning eller trådlösa nätverksenheter. Underlåtenhet att följa denna anvisning kan leda till att enheten inte fungerar korrekt och att en farlig situation uppstår. Använd inte enheten samtidigt som annan medicinsk elektronisk utrustning (ME) används. Detta kan leda till att enheten inte fungerar korrekt och att en farlig situation uppstår. (Risk för elektrisk chock) Dra alltid ut växelströmsadapterns sladd ur eluttaget efter användning och före rengöring. Anslut enheten till ett eluttag med korrekt spänning. Undvik att överbelasta eluttag och att använda förlängningssladdar. Ta alltid bort växelströmsadaptern från apparaten efter användning och före rengöring. Använd inte sladden till växelströmsadaptern på fel sätt. Nätsladden ska inte viras runt kompressorn eller växelströmsadaptern. Förändringar eller modifieringar som inte godkänts av OMRON Healthcare gör användargarantin ogiltig. Dra inte hårt i nätsladden eller växelströmsadaptern. (Rengöring och desinfektion) Följ reglerna nedan när du rengör eller desinficerar delarna. Om du inte följer dessa regler kan detta leda till skador, ineffektiv nebulisering eller infektion. Mer information finns i avsnittet Rengöring och desinfektion. Använd inte mikrovågsugn, disktorkmaskin eller hårtork för att torka apparaten eller dess delar. Använd inte autoklav, EOG-gassteriliseringsapparat eller plasmasteriliseringsapparat med låg temperatur. När du desinfekterar delar genom att koka dem måste du se till att kärlet inte kokar torrt. Annars kan brand uppstå. Allmänna säkerhetsåtgärder: Inspektera enheten och dess delar före varje användning, och kontrollera att det inte finns några problem. Kontrollera särskilt följande: - Att vaporisationshuvudet, pipen, tillsatsen för barn eller luftslangen inte är skadade. - Att pipen inte är blockerad. - Att kompressorn fungerar normalt. När du använder enheten uppstår en del ljud och vibration från pumpen i kompressorn. Det kommer även att höras en del ljud som orsakas av utsläppet av tryckluft från nebuliseringssatsen. Detta är normalt och innebär inte något funktionsfel. Använd endast enheten så som avsett. Använd inte enheten i något annat syfte. Använd inte enheten vid temperaturer över +40 C. Kontrollera att luftslangen är säkert fastsatt vid kompressorn och nebuliseringssatsen, och att den inte lossnar. Vrid luftslangens propp något när du för in den i luftslangens kopplingar, så undviker du att slangen lossnar under användning. Växelströmsadaptern medföljer för att apparaten ska kunna isoleras helt från strömkällan. Dra ut stickproppen ur eluttaget för att isolera apparaten helt från strömkällan. Läs igenom och följ "Korrekt avyttring av denna produkt" i avsnittet Tekniska data (sidan 25) när du kasserar enheten och alla använda tillbehör eller tillvalsdelar. Spara dessa anvisningar för framtida bruk. 8
9 1. Känn din enhet Nebuliseringssats Kompressor (huvudenhet) Hållare till nebuliseringssats Luftslangspropp Luftslangskoppling Luftslangspropp Strömbrytare Baksida Luftslang Luftfilterskydd *Luftfilter inuti Starkströmskontakt Nebuliseringssats Lock Luftintag för inhalation Inhalationsöverdel Tillsats för barn (leende nallebjörn) SV Evaporatorhuvud Pip Läkemedelsbehållare Luftslangskoppling 9
10 1.Känn din enhet Övriga medföljande artiklar Munstycke Mask i barnstorlek (PVC) Spedbarnsmaske (PVC) Reservluftfilter x 5 Växelströmsadapter Förvaringsväska Användarhandbok Garantikort 10
11 Anvisningar för användning 2. Förbereda nebulisatorn för användning Varning! Rengör och desinficera nebuliseringssatsen, masken eller munstycket innan du använder dem. - för första gången efter inköpet. - om enheten inte har använts under en längre tid. - om flera personer använder samma enhet. Mer information finns i avsnittet Rengöring och desinfektion. Instruktioner om rengöring och desinfektion finns i avsnitt 4 (sidan 16 18). Obs! Kontrollera att luftfiltret byts ut regelbundet. Se avsnittet 7 "Byta luftfiltret" (sidan 20). 2.1 Ansluta växelströmsadaptern 1. Kontrollera att strömbrytaren är avstängd. Se till att strömbrytaren är i läget av ( ). 2. Sätta in växelströmsadapterns stickpropp i kontakten på kompressorn. 3. Anslut växelströmsadaptern till ett eluttag. Obs! När du kopplar bort växelströmsadaptern ska du dra ut sladden till adaptern ur eluttaget innan du drar ut kontakten från kompressorn. Placera inte enheten på en plats där det är svårt att koppla ur nätsladden. Eluttag Stickpropp Starkströmskontakt SV 11
12 2.Förbereda nebulisatorn för användning 2.2 Tillsätta läkemedel och montera delarna 1. Ta bort munstycket eller masken, tillsatsen för barn och locket från nebuliseringssatsen. 2. Ta bort inhalationsöverdelen tillsammans med vaporisationshuvudet från läkemedelsbehållaren. 1) Vrid inhalationsöverdelen moturs. 2) Lyft ut inhalationsöverdelen ur läkemedelsbehållaren. 3. Tillsätt rätt mängd ordinerat läkemedel till läkemedelsbehållaren. Försiktighet: Läkemedelsbehållaren rymmer 2 till 7 ml. Obs! Skalorna på nebuliseringssatsen är endast avsedda som referens. Skalan på behållarens utsida gäller när vaporisationshuvudet inte är på plats. Använd skalan på din spruta eller injektionsflaska för att mäta upp exakt mängd läkemedel. 4. Kontrollera att vaporisationshuvudet har fästs ordentligt vid inhalationsöverdelen. 5. Sätt tillbaka inhalationsöverdelen inne i läkemedelsbehållaren. 1) Rikta in utsprånget på inhalationsöverdelen med inbuktningen på läkemedelsbehållaren, så som visas. 2) Vrid inhalationsöverdelen medurs och rikta in den med läkemedelsbehållaren tills de klickar på plats. 12
13 2.Förbereda nebulisatorn för användning 6. Montera locket, tillsatsen för barn samt masken eller munstycket på nebuliseringssatsen. 1) Anslut locket till inhalationsluftintaget. 2) Anslut tillsatsen för barn till inhalationsöverdelen. 3) Anslut masken eller munstycket till inhalationsöverdelen. Obs! Om mängden aerosol är för liten behöver inte locket sättas på plats. 7. Anslut luftslangen. 1) Vrid luftproppen något och för bestämt in den i luftslangskopplingen på kompressorn. 2) Vrid luftproppen något och för bestämt in den i luftslangskopplingen på läkemedelsbehållaren. Obs! Kontrollera att luftslangen är säkert fastsatt vid kompressorn och nebuliseringssatsen, och att den inte lossnar. Vrid luftslangens propp något när du för in den i luftslangens kopplingar, så undviker du att slangen lossnar under användning. Var noga med att inte spilla något läkemedel när du ansluter luftslangen. Håll nebuliseringssatsen upprätt. SV 13
14 3. Intag av läkemedel 1. Håll nebuliseringssatsen så som visas till höger. Följ anvisningarna från läkaren eller andningsterapeuten. Försiktighet: Nebuliseringssatsen får aldrig lutas i en vinkel som överstiger 45 grader i någon riktning. Det finns risk att läkemedel rinner in i munnen eller att nebuliseringen inte får önskad effekt. Korrekt vinkel Tryck på strömbrytaren till läget på ( ). Kompressorn startar och nebuliseringen startar. Obs! Titta efter om det framställs aerosol. Avbryta nebuliseringen Tryck på strömbrytaren till läget av ( ). Varning! Täck aldrig över kompressorn med en filt, handduk eller någon annan typ av överdrag under användning. Försiktighet: Undvik att blockera luftfilterskyddet. Begränsa användningen till 20 minuter i taget, och låt det gå 40 minuter innan du använder enheten igen. När apparaten används kan huvudenheten bli varm. Rör inte huvudenheten om det inte är nödvändigt för att till exempel stänga av strömmen under nebulisering. Obs! Låt inte kompressorn vara på under lång tid. Det kan leda till att kompressorn överhettas eller får ett funktionsfel. 3. Inhalera läkemedel enligt anvisningarna från läkaren och/eller annan sjukvårdspersonal. Sätt på masken så att den täcker näsa och mun och inhalera läkemedlet. Andas ut genom masken. Använda munstycket Stick in munstycket i munnen och inhalera läkemedlet genom att andas normalt. Andas ut på normalt sätt genom munstycket. 14
15 3.Intag av läkemedel 4. När behandlingen är slutförd stänger du av strömmen. Se till att ingen kondens eller fukt finns i luftslangen. Dra ut växelströmsadaptern från eluttaget och koppla ifrån den från kompressorn. Obs! Håll fast och tryck ner strömkontakten för att koppla bort växelströmsadaptern. Försiktighet: Dra inte i nätsladden. Det kan orsaka skador. Varning! Det kan uppstå kondensation i luftslangen. Förvara inte luftslangen med kondensation eller fukt inuti. Det kan resultera i bakterieinfektion. Om det finns fukt eller vätska kvar i luftslangen måste du gå igenom nedanstående procedur för att få bort all fukt från luftslangens insida. 1) Kontrollera att luftslangen fortfarande är ansluten till luftkopplingen på kompressorn. 2) Lossa luftslangen från nebuliseringssatsen. 3) Starta kompressorn och pumpa luft genom luftslangen för att pressa ut fukten. Använd hållaren till nebuliseringssatsen som temporär hållare för nebuliseringssatsen. Obs! Placera markeringen på enheten i linje med markeringen på nebuliseringssatsen som på bilden SV 15
16 Skötsel och underhåll 4. Rengöring och desinfektion 4.1 Rengöring Rengör delarna efter varje användning så att överblivet läkemedel avlägsnas. Detta gör att ineffektiv nebulisering och infektion undviks. Delar som kan rengöras Nebuliseringssats (inhalationsöverdel, läkemedelsbehållare), tillsats för barn, masker, munstycke, luftslang (silikon) Tvätta dem i varmt vatten och ett milt rengöringsmedel (neutralt medel). Skölj dem noga med rent, varmt kranvatten och låt dem lufttorka på en torr plats. Evaporatorhuvud Tvätta det med rinnande vatten. Delar som ej kan rengöras Kompressor, luftslang (silikon) Kontrollera först att stickproppen är utdragen ur eluttaget. Torka rent med en mjuk duk fuktad med vatten eller ett milt rengöringsmedel (neutralt medel). Luftfilter Tvätta eller rengör inte luftfiltret. Om luftfiltret blir vått måste det bytas. Fuktiga luftfilter kan orsaka blockeringar. 16
17 4.Rengöring och desinfektion 4.2 Desinfektion Desinfektera alltid delarna efter dagens sista behandling. Om delarna är kraftigt nedsmutsade ska de ersättas med nya. Välj en desinfektionsmetod i tabellen på sidan 18. Försiktighet: Använd inte autoklav, EOG-gassteriliseringsapparat eller plasmasteriliseringsapparat med låg temperatur. Obs! Trycket kan lossna från ytan på tillsatsen för barn när den rengjorts och desinficerats upprepade gånger. Hantera vaporisationshuvudet vaporisationshuvudet är en viktig del som används för att vaporisera läkemedel. Iaktta alltid följande försiktighetsmått när du hanterar det. Obs! Tvätta alltid vaporisationshuvudet efter varje användning. Använd aldrig borstar eller nålar osv. för att rengöra delarna. När delarna desinfekteras genom kokning måste du använda mycket vatten. Undvik att koka vaporisationshuvudet tillsammans med andra föremål än tillämpliga nebuliseringstillbehör. Använd inte mikrovågsugn, disktorkmaskin eller hårtork för att torka delarna. Stänkskydd Evaporatorhuvud SV 17
18 4.Rengöring och desinfektion o: tillämplig X: ej tillämplig Desinfektionsmetod Delar Material Munstycke PP Nebuliseringssats PP (Evaporatorhuvud: PC) Luftslang (silikon, 100 cm) (tillval) Slang: silikonkoppling: PP Spedbarnsmaske (PVC) Mask i barnstorlek (PVC) Mask: PVC (ftalatfri) Band: gummi (latexfri) Tillsats för barn PP, PVC (ftalatfri) Luftslang (PVC, 100 cm) PVC (ftalatfri) Luftfilter Polyester A Alkohol Etanol för desinfektion Natriumhypoklorit Milton* (0,1 %, 15 min.) Kvartärt ammonium Osvan* (0,1 %, 10 min.) Klorhexidin Hibitane* (0,5 %, 30 min.) Amfoter tensid Tego 51* (0,2 %, 15 min.) o o o o** X X X o o o o** o X X o o o o** o X X o o o o** o X X o o o o** o X X B Kokning o o o X X X X * exempel på desinfektionsmedel som finns i handeln. (Koncentrationen och uppehållstiden som anges i tabellen gäller under villkor att delarnas livslängd testas med alla desinfektionsmedel som används i enlighet med beskrivningen i bruksanvisningen. Observera att testningen inte utfördes för att säkerställa desinfektionsmedlens effektivitet. Avsikten är inte att föreslå att sådana desinfektionsmedel ska användas. Villkoren för användning och desinfektionsmedlens sammansättning varierar mellan olika tillverkare. Läs bruksanvisningen noga innan du använder enheten och applicera desinfektionsmedel på alla delar på lämpligt sätt. Observera att delarnas livslängd kan vara kortare beroende på förhållandena, omgivningen och användningsfrekvensen.) **Ta bort gummibandet från masken före desinfektion. A. Använd ett desinfektionsmedel som är tillgängligt i handeln. Följ anvisningarna från desinfektionsmedlets tillverkare. Obs! Rengör aldrig med bensen, thinner eller eldfarliga kemikalier. B. Delarna kan kokas i 15 till 20 minuter. Efter kokning tar du försiktigt upp delarna, skakar av överflödigt vatten och låter dem lufttorka i en ren miljö. 18
19 5. Underhåll och förvaring Följ dessa anvisningar för att hålla enheten i bästa skick och skydda den från skador: Försiktighet: Lämna aldrig enheten utan tillsyn i närvaro av småbarn eller personer som inte kan lämna sitt medgivande. Varken enhet eller delar får utsättas för kraftiga stötar, och får till exempel inte tappas i golvet. Undvik att bära eller lämna nebuliseringssatsen medan det finns läkemedel i läkemedelsbehållaren. Obs! Förvara aldrig enheten i extremt varma eller kalla temperaturer, hög luftfuktighet eller i direkt solljus. Undvik att vecka eller vika luftslangen. Kassera enheten och alla använda tillbehör eller tillvalsdelar enligt tillämpliga lokala föreskrifter. Rengör aldrig med bensen, thinner eller eldfarliga kemikalier. Thinner Bensen Obs! Byt ut nebuliseringssatsen efter ett års användning. 6. Avlägsna kondens från luftslangen Om det finns fukt eller vätska kvar i luftslangen måste du gå igenom nedanstående procedur för att få bort all fukt från luftslangens insida. 1) Kontrollera att luftslangen är ansluten till luftkopplingen på kompressorn. 2) Ta bort luftslangen från nebuliseringssatsen. 3) Starta kompressorn och pumpa luft genom luftslangen för att pressa ut fukten. SV 19
20 7. Byta luftfiltret Om luftfiltret har använts i mer än 60 dagar ska det ersättas med ett nytt. 1. Dra av luftfilterskyddet från kompressorn. 2. Byt luftfiltret. 3. Sätt tillbaka luftfilterskyddet. Se till att det sitter fast ordentligt. Obs! Använd endast OMRON-luftfilter som är konstruerade för denna apparat. Använd inte enheten utan filter. Det finns ingen fram- eller baksida på luftfiltren. Kontrollera att luftfiltren är rena och dammfria innan du sätter in dem. Tvätta eller rengör inte filtret. Om luftfiltret blir vått måste det bytas. Fuktiga luftfilter kan orsaka blockeringar. Kontakta din OMRON-återförsäljare om du behöver extra luftfilter, eller om delarna som medföljde enheten är skadade, eller om det saknas delar. 20
21 8. Felsökning Kontrollera följande om enheten skulle sluta fungera under drift. Se även sidorna i denna handbok för kompletta anvisningar. Problem Orsak Åtgärd Inget händer när jag trycker på strömbrytaren. Ingen nebulisering eller låg nebuliseringshastighet när strömmen är på. Enheten bullrar onormalt mycket. Är växelströmsadaptern ansluten på rätt sätt till eluttaget och kompressorn? Finns det läkemedel i läkemedelsbehållaren? Är det för mycket/för litet läkemedel i läkemedelsbehållaren? Saknas vaporisationshuvudet eller är det inte rätt monterat? Är nebuliseringssatsen rätt monterad? Är pipen blockerad? Är nebuliseringssatsen lutad i en skarp vinkel? Är luftslangen rätt ansluten? Är luftslangen vikt eller skadad? Är luftslangen blockerad? Är luftfiltret smutsigt? Är luftfilterskyddet rätt fastsatt? Kontrollera att stickproppen sitter i ett eluttag. Dra ut stickproppen och sätt i den igen om det behövs. Tillsätt rätt mängd läkemedel till läkemedelsbehållaren. Anslut vaporisationshuvudet på rätt sätt. Montera nebuliseringssatsen på rätt sätt. Kontrollera att pipen inte är tilltäppt. Kontrollera att nebuliseringssatsen inte lutar i en vinkel som överstiger 45 grader. Kontrollera att luftslangen är rätt ansluten till kompressorn och nebuliseringssatsen. Kontrollera att luftslangen inte är vikt på något sätt. Kontrollera att luftslangen inte är tilltäppt. Ersätt luftfiltret med ett nytt. Sätt fast luftfilterskyddet på rätt sätt. Enheten är mycket varm. Är kompressorn övertäckt? Täck aldrig kompressorn med någon typ av överdrag under användning. Har apparaten använts kontinuerligt i mer än 20 minuter? Begränsa användningen till 20 minuter i taget, och låt det gå 40 minuter innan du använder enheten igen. SV Obs! Om den föreslagna åtgärden inte löser problemet, försök inte laga enheten - det finns inga delar i enheten som kan lagas av användaren. Returnera enheten till en auktoriserad OMRON-återförsäljare eller -distributör. 21
22 9. Tekniska data Produktkategori: Produktbeskrivning: Modell(-kod): Märkdata (växelströmsadapter): Strömkälla (Kompressornebulisator): Driftvillkor: Förvaringstemperatur/ luftfuktighet/lufttryck: Förvarings- och transporttemperatur/ luftfuktighet/lufttryck: Vikt: Mått: Innehåll: Klassificeringar: Nebulisatorer Kompressornebulisator NE-C801KD (NE-C801S-KDE(V)) V ~ 350 ma, 50/60 Hz 12 V 0,8 A Oavbruten drift 20 min. PÅ/40 min. AV +10 C till +40 C / 30 % till 85 % luftfuktighet / 700 till hpa -20 C till +60 C / 10 % till 95 % luftfuktighet / 700 till hpa Cirka 270 g (endast kompressor) Cirka 142 (bredd) 72 (höjd) 98 (djup) mm (endast kompressorn) Kompressor, nebuliseringssats, tillsats för barn (leende nallebjörn), luftslang (PVC, 100 cm), 5 st reservluftfilter, munstycke, spedbarnsmaske (PVC), mask i barnstorlek (PVC), växelströmsadapter, förvaringsväska, användarhandbok, garantikort. Klass II (skydd mot elektriska stötar), Typ BF (patientansluten del); munstycke, barnmask, småbarnsmask IP21 (ingångsskydd) Obs! Kan undergå teknisk modifiering utan föregående meddelande. Denna OMRON-produkt har tillverkats enligt det strikta kvalitetssystem som tillämpas av OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japan. Apparaten kanske inte fungerar om temperatur och volttal skiljer sig från specifikationerna. Enheten får inte användas där den kan utsättas för brandfarlig gas. Denna apparat uppfyller kraven i EU-direktiv 93/42/EEG (direktivet om medicintekniska produkter) och den europeiska standarden SS-EN :2009, Utrustning för andningsterapi - Del 1: Nebulisatorer med tillbehör. IP-klassning anger inkapslingsgrad i enlighet med IEC Kompressorn och växelströmsadaptern är skyddade mot fasta främmande objekt med diameter på 12 millimeter och uppåt såsom ett finger, och mot vertikalt fallande vattendroppar som kan orsaka problem under normal drift. Symbolbeskrivning Användaren behöver konsultera anvisningar för användning IP XX Patientansluten del typ BF Grad av skydd mot elstötar (läckström) Klass II Skydd mot elstötar Intrångsskyddsgrad i enlighet med IEC
23 9.Tekniska data CE-märkning Symbolbeskrivning Serienummer Temperaturbegränsningar Begränsningar i luftfuktighet Begränsningar i atmosfäriskt tryck eller Ström AV eller i i viloläge Ström PÅ, Indikation för kontaktdonets polaritet Säkring Endast för inomhusbruk Växelström Direkt ström, EN ; IEC Certifierad av TÜV Strömförsörjningens effektivitetsnivå Företagslogotyp för växelströmsadapterns leverantör Företagslogotyp för växelströmsadapterns leverantör SV Varumärke för OMRON-kompressornebulisatorer (COMP A-I-R, COMP A-I-R basic, COMP A-I-R Elite, COMP A-I-R Pro) Varumärke för OMRON mesh-nebulisatorer Varumärke för OMRON ultraljudsnebulisatorer Produktens tillverkningsdatum är integrerat i dess serienummer som finns produkten och/eller förpackningen: de första fyra siffrorna motsvarar tillverkningsåret, de därpå följande två siffrorna motsvarar tillverkningsmånad. 23
24 9.Tekniska data Teknisk information för nebuliseringssatsen OMRON NE-C801KD Compressor med OMRON V.V.T. (Virtual Valve Technology): Partikelstorlek: **MMAD cirka 3 μm MMAD = Mass Median Aerodynamic Diameter (medianvärde för massans aerodynamiska diameter) Kapacitet för läkemedelsbehållaren: max 7 ml Lämpliga läkemedelskvantiteter: minst 2 ml max 7 ml Ljud: *Ljudnivå (på 1 meters avstånd) 46 db Nebuliseringshastighet: *Cirka 0,3 ml/min (enligt viktminskning) Aerosolproduktion: **0,47 ml (2 ml, 1 % NaF) Aerosolproduktionshastighet: **0,06 ml/min (2 ml, 1 % NaF) Resultat av kaskadimpaktormätningar av partikelstorlek** Kumulativ % underdimensionerad partikelmassa av natriumfluorid 100 Individuell Medelvärde MMAD 3,0 μm Kumulativ underdimensionerad % 0,1 1 Partikelstorlek Dp (μm) * Mätning utförd av OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. **Oberoende mätning utförd av Hiroshi Takano, läkare och professor vid Department of Chemical Engineering and Materials Science, Faculty of Science and Engineering, Doshisha University, Kyoto, Japan, i enlighet med EN :2007. Obs! Prestandan kan variera för läkemedel som suspensioner eller läkemedelsformer med hög viskositet. Se läkemedelsleverantörens datablad för ytterligare information. Se webbplats för OMRON HEALTHCARE EUROPE för aktuell teknisk information. URL: 24
25 9.Tekniska data Viktig information om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Med det ökande antalet elektroniska apparater såsom persondatorer och mobiltelefoner kan medicinteknisk apparatur som är i bruk vara känslig för elektromagnetisk störning från andra apparater. Elektromagnetisk störning kan leda till att den medicintekniska apparaturen inte fungerar korrekt och därmed skapa en potentiellt osäker situation. Medicinteknisk apparatur skall heller inte störa annan apparatur. För att reglera föreskrifterna för EMC (elektromagnetisk kompatibilitet) i syfte att förhindra osäkra produktsituationer har standarden EN :2015 genomförts. Denna standard definierar immunitetsnivåerna mot elektromagnetiska störningar liksom de maximala nivåerna för elektromagnetiska emissioner för medicinteknisk apparatur. Denna medicintekniska produkt som tillverkas av OMRON HEALTHCARE är anpassad till denna EN :2015-standard både vad gäller immunitet och emissioner. Icke desto mindre måste särskilda försiktighetsmått iakttas: Använd inte den medicinska enheten under behandling i närheten av bärbar radiokommunikationsutrustning som alstrar ett elektromagnetiskt fält, såsom mobiltelefoner, radioutrustning eller trådlösa nätverksenheter. Detta kan leda till att enheten inte fungerar korrekt och att en farlig situation uppstår. Rekommendationen är ett avstånd på minst 30 centimeter. Bekräfta att den medicintekniska enheten fungerar på korrekt sätt om avståndet skulle vara kortare. Ytterligare dokumentation i enlighet med EN :2015 finns hos OMRON HEALTHCARE EUROPE på den adress som anges i denna bruksanvisning. Det finns även dokumentation att tillgå på Korrekt avyttring av denna produkt (Avfall från elektrisk & elektronisk apparatur) När denna märkning visas på produkten eller i dess tillhörande litteratur, så betyder det att produkten inte får avyttras tillsammans med hushållsavfall när den är förbrukad. För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa på grund av okontrollerad avyttring av avfall måste produkten separeras från andra typer av avfall och återvinnas på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materialresurserna. Privata användare skall antingen kontakta återförsäljaren där produkten har inhandlats, eller den vårdenhet som lämnat ut utrustningen, för att få information om var och hur de kan lämna in produkten för miljösäker återvinning. SV Yrkesmässiga användare skall kontakta leverantören och kontrollera termerna och villkoren i köpeavtalet. Denna produkt får inte blandas med annat kommersiellt avfall för avyttring. 25
26 10. Tillbehör och reservdelar Valfria medicinska tillbehör (som omfattas av Rådets direktiv 93/42/EEG om medicinsktekniska produkter) V.V.T. Nebuliseringssats N-01 och munstycke Modell: NEB-NSET3-81E V.V.T. Nebuliseringssats N-01 och leende björn-tillsats Modell: NEB-NKKD1-81E V.V.T. Nebuliseringssats N-01 och glad kanin-tillsats Modell: NEB-NKKD2-81E Munstycke Nebuliseringssats nr: N-01 Munstycke Modell: NEB-MP-E Mask i barnstorlek (PVC) Modell: NEB-MSMP-E Spedbarnsmaske (PVC) Modell: NEB-MSSP-E Luftslang (PVC, 100 cm) Modell: NEB-TP-L10E Luftslang (Silikon, 100 cm) Modell: NEB-TSC-L10E Växelströmsadapter Modell: C30-E-AC Andra valfria delar/reservdelar Luftfilter (x 5) Modell: NEB-AFR-30E 26
27 Tillverkare OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO, JAPAN EU-representant Produktionsenhet Dotterbolag OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, NEDERLÄNDERNA OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING VIETNAM CO., LTD. No.28 VSIP II, Street 2, Vietnam-Singapore Industrial Park II, Binh Duong Industry-Services-Urban Complex, Hoa Phu Ward, Thu Dau Mot City, Binh Duong Province, Vietnam OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, UK OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbh Gottlieb-Daimler-Strasse 10, Mannheim, TYSKLAND OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14, rue de Lisbonne, Rosny-sous-Bois Cedex, FRANKRIKE Tillverkad i Vietnam SV 27
28
Kompressornebulisator Modell NE-C801 Användarhandbok
Kompressornebulisator Modell NE-C801 TM Användarhandbok SV IM-NE-C801S-E(V)-02-06/2014 Innan du använder enheten Innehåll Innan du använder enheten Introduktion... 3 Användningsområde... 3 Viktiga säkerhetsanvisningar...
Kompressornebulisator Modell NE-C801KD. Användarhandbok IM-NE-C801S-KDE-03-07/2012
Kompressornebulisator Modell NE-C801KD TM Användarhandbok SV IM-NE-C801S-KDE-03-07/2012 SNABBHANDBOK Läsa hela handboken före användning. Varning! Rengör och desinficera alla delar innan de används. sidan
Kompressornebulisator NE-C803 (NE-C803-E) Användarhandbok
SV Kompressornebulisator NE-C803 (NE-C803-E) Användarhandbok IM-NE-C803-E-01-05/2014 Innan du använder apparaten Innehåll Innan du använder apparaten Introduktion... 2 Avsedd användning... 3 Viktiga säkerhetsanvisningar...
AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN
AIOLOS BASIC Kompressordriven nebulisatorutrustning LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN BRUKSANVISNING Version: 2.0 1 INNEHÅLL 1. Inledning 2 2. Produktens ingående
0(6+ 1(%8/,=(5 0LFUR$,5 8 1( 8 ( 6YHQVND
Användarhandbok IM-NE-U100-E-02-11/2017 2 Avsedd användning..................................... 3 Viktiga säkerhetsföreskrifter.............................. 4 Funktioner och fördelar..................................
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
Aiolos Nebulisator Kompressor
Bruksanvisning Aiolos Nebulisator Kompressor Artnr 11310 / 11310-3 / 11310-4 Version 2014-01-23 Läs igenom denna bruksanvisning innan du använder produkten. Innehåll 1. Inledning... 1 2. Ingående komponenter...
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning
SV DUALSHOCK 3-laddningsstation Bruksanvisning CECH-ZDC1E Säkerhetsåtgärder Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder produkten och behåll den för framtida bruk. Läs även anvisningarna till PlayStation
Bruksanvisning U22 Importör:
Bruksanvisning U22 Importör: Normomedical Ab Gjuterivägen 2 00380 Helsingfors tfn (09) 561 7760 fax (09) 5617 7611 e-mail: normomedical@normomedical.fi internet: www.normomedical.fi 1 Innehållsförteckning
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
CITRUS JUICER CJ 7280
SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK
Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du
Användarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
Walking style IV Stegräknare Bruksanvisning
Walking style IV Stegräknare Bruksanvisning IM-HJ-325-E-web-01-11/2013 INSTÄLLNING AKTIVITETSLÄGE MINNE (se page sidan 8) 8 LÄGE FÖR DAGENS RESULTAT (se page sidan 13) Välj (se page sidan 12 och 14) (se
Bruksanvisning. Mjölkskummare
Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken
Aiolos Nebulisator för kontinuerlig drift Artnr Version
Bruksanvisning Aiolos Nebulisator för kontinuerlig drift Artnr 11 112 Version 2015-12-30 Läs igenom denna bruksanvisning innan du använder produkten. Innehåll 1. Inledning... 1 2. Ingående komponenter...
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.
Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA
BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING
WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING 1. Karakteristik 1. Dammsugare för vått och torrt. 2. Med dubbla hjulmotorer, motorerna arbetar samtidigt med starkare sugkraft. 3. Skåror i huvuddelen, för enkel
B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031
B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan
Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61
WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom
Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning
Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel maskinvara PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Försiktighetsåtgärder Säkerställ att produkten används på ett säkert
VATTENKOKARE WK-2015SC
VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I
FH FH
BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,
Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100
Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt
MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA
MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA SV A B C D E F G H 3 SÄKERHET OCH INSTALLATION Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund
Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll
Handbok Dammsugare Drift och underhåll SÄKERHET MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT OCH SKADA GENOM ATT LÄSA OCH FÖLJA DESSA SÄKERHETSINSTRUKTIONER INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMSUGAREN! Den här dammsugaren
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 SV Användarhandbok a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Svenska Gratulerar till
B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön)
B R U K S A N V I S N I N G Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) 1 Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER BRUKSANVISNING Läs bruksanvisningen
VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber
VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber 2012 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 051D2022-A-07/12 1 2 sv Bruksanvisning för användning i hemmet 1 VIKTIGA ANVISNINGAR Läs igenom hela denna
Register your product and get support at. HP8230 HP8232 HP8233. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8230 HP8232 HP8233 Användarhandbok a g f e d c b HP8230 HP8232 HP8233 (14mm) (11mm) ( g ) ( f ) ( c ) Svenska Gratulerar till din nya
Var noga med att läsa dessa instruktioner före användning.
Instruktionsbok SVENSKA INLEDNING Var noga med att läsa dessa instruktioner före användning. Tack för att du köpt en Aeroneb Go-nebulisator. Vissa tillstånd, som t.ex. astma, kronisk obstruktiv lungsjukdom
Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original
Bruksanvisning Huvudenhet micromotor 1105 Översättning av bruksanvisning i original VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033
B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten
NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING
NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING MSS-303B Användarmanual Tack för ert köp av Nack & Skuldror massage utrustning Förvara bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats så du kan läsa den senare Vänligen, läs
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Inledning Med Nokia Extra Power DC-11/DC-11K (hädanefter DC-11) kan du ladda upp batterierna i två kompatibla
Modell: MFD10-5050MR 2. Bruksanvisning avfuktare
Modell: MFD10-5050MR 2 87 460 30 Bruksanvisning avfuktare Innehåll Varningar 3 Användning och effektivitet 5 Beskrivning av delar 6 Välj rätt funktionsval 7 Förberedelser inför användning 8 Användning
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
AIOLOS AKTIV. Ultraljudsdriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN
AIOLOS AKTIV Ultraljudsdriven nebulisatorutrustning LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN BRUKSANVISNING INNEHÅLL 2 Sid Inledning 2 Produktens ingående komponenter 3
User guide User guide Svenska
User guide Svenska SVENSKA Om din ClimateLineAir ClimateLineAir är en uppvärmd luftslang som ger önskad temperatur vid masken. ClimateLineAir Oxy är en konfiguration av ClimateLineAir som har en inbyggd
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER
CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280 SVENSKA A B C D E F G H I 1 2 3 3 SVENSKA 17-20 4 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar
B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer 7580-1040
B R U K S A N V I S N I N G Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fotmassage Artikelnummer 7580-1040 Följ nedanstående säkerhetsföreskrifter noggrant när du använder fotmassagen, särskilt
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 SV F E G D B C A 3 SVENSKA 14-16 4 HÅRTORK HD 3700 Säkerhet Observera följande instruktioner vid användning av enheten. 7 Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 7
VATTENKOKARE BRUKSANVISNING
VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera
Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning
Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare
HAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 SV G F E D B C A 3 SVENSKA 17-20 4 SÄKERHET Observera följande instruktioner vid användning av enheten. 7 Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 7 Använd aldrig enheten
HP8180
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome
TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.
TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB
VARNING Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN Bruksanvisning Endast för hushållsbruk ADESSO AB Denna slowjuicer är endast avsedd för hushållsbruk.
Bruksanvisning Elevate Art. nr
Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate
Svensk bruksanvisning
Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn
Filter/Ventil Set. 2006 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 041D0205-B-12/06
Filter/Ventil Set 2006 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 041D0205-B-12/06 SV SV Bruksanvisning Läs noga igenom hela denna bruksanvisning innan nebulsatorn tas i bruk. Spara bruksanvisningen.
BRUSH HEAD SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER
SE Bruksanvisning A BRUSH HEAD B SPEED SETTING SELECTION C ON/OFF BUTTON D E F G SPEED SETTING INDICATOR BATTERY LIFE INDICATOR USB ENABLED CHARGER AC ADAPTER (NOT SHOWN) Available with some models SVENSKA
Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster
Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar
1964-P P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 LÄS DESSA ANVISNINGAR OCH FÖLJ DEM NOGA Instruktioner för Keelers väggenhet Läs instruktionerna noga innan du använder din Keelerprodukt. För såväl din egen som dina kunders säkerhets
Digital automatisk blodtrycksmätare. Modell M6 Comfort. Användarhandbok IM-HEM-7000-E-01-05/06
Digital automatisk blodtrycksmätare Modell M6 Comfort Användarhandbok SV IM-HEM-7000-E-01-05/06 Innehåll Introduktion...3 Viktig säkerhetsinformation...4 1. Översikt...5 2. Förberedelse...7 2.1 Sätta i/byta
FILTERPUMP BRUKSANVISNING
FILTERPUMP BRUKSANVISNING Innehållsförteckning INTRODUKTION OCH EGENSKAPER... 3 SÄKERHETSANVISNINGAR... 3 PUMP ÖVERSIKT, teckning... 4 STÖRNINGAR OCH FELSÖKNING... 5 UNDERHÅLL... 5 INSTALLATIONSANVISNINGAR...
ANVÄNDARHANDBOK. System, luftkonditioneringsaggregat FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1. MODELLER För väggmontering
ANVÄNDARHANDBOK System, luftkonditioneringsaggregat MODELLER För väggmontering FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1 Luftfilter (Intern inloppsventil) Luftintag (framkant och ovankant
VARM/KALL LUFT BEFUKTARE
DS 035:0605 VARM/KALL LUFT BEFUKTARE KCC CF-900 Läs denna manual innan användning och spara den för att kunna gå tillbaka och i läsa den. VIKTIGA SÄKERHETS INSTRUKTIONER Vid användandet av en elektronisk
DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P
Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
Manual - SE Modell: VCM40A16L
Manual - SE Modell: VCM40A16L Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Viktiga säkerhetsåtgärder: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Användarhandbok o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Svenska Gratulerar till din
CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950
CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 SV F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 SWEDISH 28-35 4 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar
DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA
DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte
Markant 01 Markant 05
Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd
HP8180
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 SV Användarhandbok Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome
ELVISP BRUKSANVISNING
ELVISP BRUKSANVISNING Modell: BBR1000 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda vispen och spara den för framtida behov. SÄKERHET! Tänk på att alltid sätta säkerheten främst när du använder
Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta
Barblandare METOS HBH650 CE MG4117106 Bruksanvisning 07.08.2015 Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man
BRUKSANVISNING RG 2000
BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer
COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA
COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA A B C D E 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av olämplig
Front cover. Modell R6 Användarhandbok. Digital automatisk blodtrycksmätare för handleden. Svenska HEM-6052-E-01-10/09
Front cover Svenska Digital automatisk blodtrycksmätare för handleden Modell R6 Användarhandbok HEM-6052-E-01-10/09 Front cover inside A C H I D E F G B J K L M Y X W V U T N O P Q R S Innehåll Tack för
HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual
User manual HC5440/80 HC5440/16 HC5440/15 HC3424/80 HC3420/80 HC3420/17 HC3420/15 1 98 SVENSKA Introduktion Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support
PlayStation Camera. Bruksanvisning CUH-ZEY
PlayStation Camera Bruksanvisning CUH-ZEY2 7028418 SV Före användning ˎˎLäs noga igenom den här bruksanvisningen och bruksanvisningarna för kompatibel maskinvara. Spara bruksanvisningen. Den kan behövas
Brukerhåndbok Instruktionsbok Käyttöopas Instruktionshåndbog
Brukerhåndbok Instruktionsbok Käyttöopas Instruktionshåndbog Innehållsförteckning Inledning...23 Varningar...24 Garanti...27 Klassificeringar och märkningar... 28 Aeroneb Go delar...29 Montering/funktionstest...30
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10
Användarhandbok Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Innehållsförteckning Viktiga säkerhetsföreskrifter Användningsområde Produkten och dess delar Användarhandledning Knappar och dess funktion Automatisk avfrostning
Helpline: Fax:
Helpline: +1 724 387 5243 Fax: +1 724 387 5012 Manufactured in the EU for Respironics Respiratory Drug Delivery (UK) Ltd Chichester Business Park, City Fields Way Tangmere, Chichester, PO20 2FT UK www.respironics.com
INSTRUKTIONSMANUAL. För modell: A002K-17C. Portabel luftkonditionering. Vänligen läs denna manual noggrant för korrekt användande,
INSTRUKTIONSMANUAL För modell: A002K-17C Portabel luftkonditionering Vänligen läs denna manual noggrant för korrekt användande, underhåll och installation. FÖRORD Portabla luftkonditioneringar har högt
Laddningsstation handbok
Laddningsstation handbok A Sonova brand Tack Tack för att du väljer den här laddningsbara lösningen. Vi värnar om människor med hörselnedsättning. Vi arbetar nära professioner inom hörsel för att hitta
Trådlös USB-adapter för DUALSHOCK 4
Trådlös USB-adapter för DUALSHOCK 4 Bruksanvisning CUH-ZWA1E 7028438 SV Före användning Läs noga igenom den här bruksanvisningen och bruksanvisningarna för kompatibel maskinvara. Spara bruksanvisningen.
HAND BLENDER BL 6280
HAND BLENDER BL 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D F E 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-25 PORTUGUÊS 26-30 NEDERLANDS 31-35 MAGYAR 36-40 ČESKY 41-44 SLOVENŠČINA
Svensk bruksanvisning
Compact 1 Compact 5 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Variabel hastighetsjustering (endast Compact 5 ) Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd
Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/22 SV Användarhandbok d e c b f a i g h Svenska Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att registrera
MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING
MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING Läs och följ anvisningarna och säkerhetsinstruktionerna inför användning av denna produkt. Spara manualen om du skulle behöva den senare. Kontakta behörig personal
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA A B C D E F 1 2 3 SÄKERHET Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Brödrost Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner 1. Läs instruktionerna innan du använder apparaten och spara dem för framtida
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A.
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A. kundvårdsnummer Som en del av Rexairs kundvårdsprogram får varje Rainbow AquaMate ett serienummer för kundvård,