STOCKHOLMS TANKEBOCKER
|
|
- Carina Lindgren
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 STOCKHOLMS TANKEBOCKER Utgivna av STOCKHOLMS STADSARKIV DEL XIX 1630 Redigerad av BO ELTHAMMAR STOCKHOLM 2002
2 denn till, då må dem gifuas ledige stadsenns plattzer och tåmpter igenn, om dhe till ähre. Där huar och eenn som datta widkomrner, weet sigh att effterratta. Datum upå wår skepsflåtta i Elfznabben, dänn 8 Junij åhr Gustavus Adolphus Borgerskap upsaijes Hans Pålson cam. fiscal Nills skräddare på Gråmunkehollm upsade sitt borgerskap, effter hanns gårdh där hann bodde uti på hollmenn bleef borttrifuinn och där öfuer lijdit stoor skada och ingenn wadergalldning igenn bekommitt aff Bastian Bonat, som war wållannde att gårdenn bleef borttriffuinn. Johann Adolph Höyers i Hamborg fullmechtig begärer execution på eenn doom som afsagd är i Göteborg efter Hanns PåwellBonn Law cammer fiscal ahnlangande /4 richsdaler. Jtem att hanns agendom både löst och fast måtte arresterat blifua, på thet hann till sinn betallninngh kunne. Suarades honom af rattenn, efter Hanns PållBonn är förrest Att Nårlandenn, att uthratta H. K. M:tts warff och ärender. Därföre kann mann nu intett giöra till sakenn för an hann kommer heem, icke heller hafuer hann någon fast agendom här i stadenn, om någre löösörer finnes, må mann intet angrijpa för an hann siellf personligen kommer tillstades. Dann 12 Julij. Närwarande stathålldaren walb. Johan de la Gardie, så och w. Lars Skytte sampt borgmestere och rådh. Vpbödz Hendrich Borgrings huus på Östrelånggatann H. Paders cappellanens huus i Kyrkiebrinkenn Mynntmastarenns gårdh Donat Santh upbiuder Cornelij gulldsmeds söllfkanna Claes Jacob- 'Ons Samma dagh kom för rattenn Claes JacobBonn, beswärade sigh, at hann är förordnatt till kyrkewärd uti Gråmunke clöster och tornet och taket weele falla nidh, alla fönnster äre sönder och icke eenn pening finnes i förrådh, som hann till byggningenn ahnwanda kann, begärer att rattenn wille förordna gode mann som besee huadh nödigest är till att byggia och tillsee huar mann peningar bekomma kunne. Beswarade sigh och, att hann intett hafuer nutet dänn frijheet, som rattenn honom tillsagdtt och låfuat hafuer. Bleef bewilliat af samptlige rådet att Claes JacobBonn blifuer här effter frij för wacht och wårdh, bryggning och andre ordinarie vtlagor och borgelig tunga, ehuad nampnn the hafua kunne som pålagde blifua, dar emoot skall hann giöra sinn högsta flijt medh clöster bygnadenn, att hann sinn forttgångh haha kann. Huadh peninngarne widkommer, som clöstret hafuer infordra, skoole utann drögsmåål erlagde blifua och de förre kyrkiewerder tillseijes, att de rastenn upfordra och huadh the i förråd hafua, nu strax ifrå sigh leffwerera. Sammaleedes förordnades mann, som besee huadh nu i förstone nödigest wara kann att byggia, n. doct. Olaus Bure, Erich EnchBonn, Valentin NillBonn, Oloff EnchBonn, Anders HendrichBonn och Jacob Barkmann.
3 Sammaleedes kom för rattenn Johann SibrandBonn, borgare uti Göteborg, Johan Shan- och beswärade sigh öffuer Jacob Machler, att hann hafuer låtet arrestera för honom 507 r. daler hoos Anders JönBonn och efter hann är honom inge pe- M;c;~~~. Jacob ninngar skylldigh, icke heller Cornelio Spacht uthann förtrodt honom, att upkräfuia samma peninngar af Anders JönBonn, oansedti Cornelius Specht war Jacob Machleer skylldig och medh list till sigh brachtt Anders JönBonns handskrifft och gifuit henne androm i betallninng. Jacob Machler seger att peninngarne höra honom till, bewijsandes thet medh Johann Sibrandsonns egenn handh, där hann hafuer skrifuit utann på handskriftenn, att hann gifuer Cornelio inwisning till Annders JönBonn på 407 r. daler. Johann Sibrandsonn swarar, att thet war ingenn inwifininngh, utann eenn befallnings zedell, att hann inge peninngar skulle utlefwerera och fördanskulldh begäratt, att the måtte stå honom tillhanda, när hann där på fordrade. Bleef afsagdtt: Alldennstundh Johann SibrandBonn war intett skyldig Cornelio Spechtt, utann allenest förtrodt honom att upkräffuia the 407 r. daler sigh till goda, och för än bestambde tijdhenn kom, lätt Johann SibrandBonn begära arrest på sine egne peninngar och bemellte Comelio hafuer emoot sinn gifne obligation listeligenn uthgiffuet Anders JönBonns handskrifft androm i betallninng. Derföre kam rattenn medh ingenn skal döma bemellte Johann SibrandBonn ifrån sine peninngar och bemellte Corneliu vthann hann fordrar dem af Anders JönBonn igenn och Jacob Machler sökie sinn fångebmann huar och när hann kann och förmå. Sammaleedes kom för rattenn walborne Hendrich Flammingz fullmechtig, klagandes öfuer H. W:s kick Arwed LarBonn, att hans härre hafuer förtrodt honom sitt huus medh allt huad där uti war i förledne höst, mann nu hafuer hann i sinn härres frånwaro updyrkatt alle hanns kistor och skrijn, där utstulit peninngar och söllff, såsom och upbrutett wisthuus och källare, allt där uti war förslöst och förtärdtt medh een annan sinn gamble medhtienare, Nills TomeBonn benämbd. Och Matts smedh hafuer updyrkatt kistome och nutit af samma godz. Begärer att rattenn wille eenn rattwijs sententz och doom öfuer debe bofuar gå låtha. DeBe effterskrefne perseler hafuer hanns härre mist, som debe tyffuar stulit hafua. Tyfia Richs daler 442 '12 st:r Wijn säck Il2 åhm Smått mynntt 585 d[ale]r AlekantI8 l12 åhm Hele suänske daler 71 daler Caijack 2 åmar Denningar 6 daler Råståcker ööll 9 tunnor Wastena klyppingar 2 Engellst ööll 2 åmar Eenn sammets förbögell Finnst öö11 5 tunnor med sölf beslagenn 1 Luneborgs sallt 1 faat Kerseij l9 l Allehanda krydderij medh annatt meere, som i hast icke saknas kann. Där till swarade Arwedh LarBonn, att hann är här till tubbatt och förförd aff Nills TommeBonn och Matts smeedh. Och oansedt dhe alle tree haha hull-
4 Sententz petts till att stiäla och förtiära, liquall är Matts smedh störste orsakenn som updyrkade kistor och skrijn och när de finge see att peninngar woro för handenn, hade Matts smedh sagdtt, bröders wille wij deela och tijga stilla medh huar andra. Sedann deelte de penningame medh giöpnenn och icke een gång racknade huadh huar och een bekom. Matts smedh bekände, att kåckenn sende effter honom och badh honom taga dyrklar medh sigh. När hann dijt kom och begynte dyrka up skrinett, i medler tijdh war Arwedh i kellarenn och bar up öö1 och wijn, effter hann tillförende hade siellff brutit låset ifrå och medh sitt sällskap i husett drucket. Bekände och att hann eij mere af penningame bekom an 14 r. daler, 2 suanske daler och 10 daler smått mynntt. Mann Arwedh och NillB som strax där effter dödh bleef, bekommo störste deelenn af penningame. Nills hade och een fastemöö, dann hafuer hann kladtt och låthet giöra åt hänne ett ballte och åt sigh een söllffgiördell. Catarina Bollters, som war Nillses fastemöö bekänner, att hon alldrig hafuer wist af datta tyfwerij, icke häller warit medh, vthann om hannes mann hafuer något gifuit hänne, det doch nnga är, så weet hon intet annat an att thet war hanns och att det redeligenn hade förwärfuat. Frågades kåckenn huar hann hafuer låtet samma peningar. Hann suarade, att the are mast förtärde och dett öfrige hafuer hann nidsatt på malmenn hoos een benambd stoore Philip. Flemminges fullmechtigh bekänner att hann hafuer fått igenn af honom 16 r. daler som Phillip hade, jtem bekom hann igenn af kåckenn 43 daler och någre dänningar, item af Catarina 2 r. daler. Matts smedh seger att hanns deel är förtärd oansedt thet bleeff honom medh giöpnar tilldeelt. Bleef efter noga ransakninng afsagdt och dömbdtt: Hwadh Arwed LarBonn anlangar, alldenstundh hann hafuer tiänt sinn herre för een kick och honom afhändtt, som hann här för rattenn bek'ande, een stoor summa uti r. daler och annat mynte, där af hann bekänner uti gemeen, att hann och Matts smedh hafua bytt peninngarna medh göpnerz0 och dem icke racknat. Mann öfuerstens klagann är, att hann saknar 442 '12 r. daler item 71 heele suanske daler, noch 585 smått mynntt, 6 daler dänningar och 2 wastena klyppingar, item een sammetts förbögell medh söllfuer beslagenn sampt kersei 1 stycke, luneborgs sallt 1 tunna, wijnsack '12 km, alekant '12 iihm, caiacke wijn 2 åmar, engellst öö112 tunnor, råståcker öö119 tunnor, finnst öö115 tunnor och een hop krydder. Derföre efter hann hafuer bestulit sinn egenn herre och där till kallat smedenn att updyrka skrinenn och kistome, der peninngarna woro uthi, så dömes hann effter thet 3 cap. i tyfue ballkenn till galga och green.21 Sammaleedes och efter Matts smeedh hafuer want i rådh och anslaag medh Arwed kåck, med honom nutitt och druckett, updyrkatt skrijn och kistor och icke taget sinn löön derföre, vthann gått medh de andre i byte och deelt peninngarne giöpnewijs (:ändoch hann ey mera kannes än 14 r. daler och 10 daler smått mynte sambt 2 heele suännske daler:) därföre madann hann som een smedh och till sådant betroddt sigh nu för een tyff bruka låter och medh tyffuar uti sällskap sigh insteller, så kann rattenn icke befrija hanns lijff, vtan dömmes sammalunda efter thet 1 cap. i tyfue ballkenn till gallgann. Huad dänn 3 tyfuenn Nills TomeBonn widkommer, som något der efter död bleef, alldänstundh Arwed kåck siellf bekenner, att hans hustro Catarina Bollters benämbd, hafuer intet waret i rådh medh them, utan uppenbarat doch
5 seent, danne tyffnadenn för huillket hennes mann wille slå hänne att hoon sådant utspridde, derföre blifuer hoon benådd medh datta fängellsett, som hon eenn tijdh utstått hafuer och nu gifues löös, mann efter hon medh sinn mann hafuer nött och där medh länge fördrögt, derföre skall hoon blifua stadenn förwij~t.~~ Sammaleedes kom för rattenn Hendrich Karkmann, besuärandes sigh öfuer borgmestarenn Hanns HendricMonn, att hann förhåller honom sinn handskrifft, som hann hafuer utgifuit och betalldt på Petter BaB wagna, efter dänn Konungslige håffrattz doom. Begärer at rattenn wille honom der till hålla, att hoon måtte honom igenn restituerat blifua. Hanns HendrichBonn swarade, att Karkmann hafuer ännu icke fyllest giordtt dänn Konungslige håffratts doom, hallst madhann interesse är obetallt medh meere som Hendrich Karkmann hafuer sigh förobligerat att recompensera. Bleef afsagdtt: Effter dann Konungslige håffratts doom uti bookstafuenn förmäler att capitalet skall betalas medh sådant mynte som tå gängse war och mann weet att på dann tijdh war huitt myntte gängse och madann Hendrich Karckmanns handschrifft där på gifuinn och lyder sammaleedhes, derföre måste Hendrich Karkmann på Petter Bal3 wagna erleggia borgmestarenn Hanns HendrichBonn samma capital uti huijte rundstycker sampt och räntann uti samma mynte. Sammaleedes består rattenn borgmestarenn Hanns HendrichBonns reckning på omkåstnadenn och täringenn till saksenns utföring, etthundrade daler kåpparmyntte, som nu gängse ähr. J lijka måtto sände Christiann WellBhuusenn till borgmestere och rådh eenn wäxell på 2000 richs daler som Arent HuberttBonn hafua schulle, begäranndes att the strax måtte honom blifua tillstallte. Bleef honom skrifteligenn swarat. Borgmestere och rådh acceptera Christiann Wellshuusenns wäxell och tilbiuda honom ännu peninngarne efter som H. K. M:tt siellf hafuer gifuit och tagett och peningarne må hann taga när honom tackes och fördänskulld achtar mann onödigt att WellBhuisenn söker orsaak wijdere här upå att protestera. Sammaleedes kom för rattenn Börie PederBonns fullmechtigh Ignatius Meurer, begärandes att Hellmrich Smitts cancelli förwants 2 handskrifter måtte blifua inteknatt, huillke lyda på eenn summa peningar som Börie PaderBonn hafuer förstracht honom och hanns hustro uti deres trångmåål derföre de hafua förpantat honom deres kårbwarkshuus widh Prastegatann uti Trångesund belagett. Begärer och handsträkning och confrnation på samma huus efter hann är sinnat att behålla thet. Bleef honom swarat, att huusett må wall som hans pantt intecknatt blifua, hallst madan thet är medh hanns efterlefuerskas samtycke skedtt. Männ uplåtellse och confirmation kann rattenn icke efterlåta för an husett är laagligen upbudett och heembudit grannom och wederboandom. Sammalunda besuärade cemnerene sigh öfuer Nykiöpings borgare Petter Rosett, att hann hafuer emoot ordinantienz3 och lagenn handlatt medh eenn Hendrich Karkmann cont. Hanns Hendrichson Sentens Willshusenz vexel Börie Padersom cont. Helmrich Smitt Förbmtett jämn
6 fremmande, Johann HendrichBonn hållender, och försålldt honom 100 scheppund stångiärnn, som tollnärens zedell utwijser och efter thet är förbrutitt, begärade de rattenns tilstånd, att thet må uptagas och i förwaring sattias. Rosett beropar sigh på H. KxM:tts frijbreeff, att hann må saliat huem honom synes. Pålades honom att frambära samma breeff till näste rådstugu daag. J medler tijdh skall iämet blifua uti arrest. Dänn 17 Julii. Närwarande borgmestere och rådh. JonAmundsonn Samma dagh kom för rattenn wälbome herr Gabriel Oxennstieme BenchttBonns skräddare Joenn AmundBonn benambd, giffuandes tillkanna, att hann hafuer där på lefwereratt och handlat af Matts smedh, som nu är till lifuet dömbd, hanns huus wastan till och där på lefuererat honom 220 daler, deb förutann hafuer hann undsatt och förstracht honom madann hann i fangellbet hafuer sutett een tijd lång, någre peninngar. Begärer att rattenn wille honom till sinn betallninng förhiallpa. Bleef afsagdtt: Effter Matts smed består samma skulldh, så blifuer Jonn Amundsonn widh dänn deel uti Mattz smedz huus, så högdtt som hann honom peninngar förstracht hafuer till 220 daler till datta dagz datum. Där till medh beståås honom, att förstreckia honom på eenn godh betallninng till all hanns nödtårftige uppehelle, så länge hann uti fangellsett sittiandes warder. Sammaleedes kommo för rattenn effterskrefne personer, som hafwa warit tillstädes up5 Rosennkrants, när dråpet skedde på dann främmande mannenn Hanns Mell, huillke på deres eedh såleedes wittnade wara tillgångett, som efterföllier. Först berättade leutenamtenn Alexander Hamelltun på sinn edh, att hann medh 5 andre personer suto och drucke någre stoop ööll uti Rosennkrans, sedan spelade the sinn emellann, huillkenn skulle blifua wärd och betala laget, då föll tärningenn på een benämbd Petter JonBonn. Strax der effter gick hann uth och kallare drängen efter honom. Då stege de andre up, som quar blefue och wille gå där ifrå. När de kommo på gatann, kom drängen tilbaka och mötte dem, rychte så kappan af Hanns Homns tianare, Erich Wälsk benämbd, och lapp in i kellarenn. Erich Wallsk lapp efter honom medh een baar knijff och wille hafua sin kappa igenn. Dänn andre källare drängenn ruste till Petter Gahm och reef kragan af honom. Madan de nu så sorlade på gatann widh kallare dörenn, sloog een uth genom fönstrett watn på dem. Då ropade Lorenns Gahn, datta hafuer eenn skallm giordtt, mante honom under seijande, astu bättre an een skallm, så kom här under. J thet samma kom Farennspeck neder medh sinn tiänare, som gastade där i husett och sloog Lorenns ett slaag eller 2 öfuer hallbenn, medh eenn staka. J thet samma rychte Lorens uth sinn wäria och sloog Farenspachs tianare öfuer hallbenn 3 eller 4 slaag medh flate wäriann, så att hann medh huusbonden måste rymma in i huusett. Då kom Erich Wallsk utlöpande utur husett och hadhe een baar hijff i handenn, om hann hade giordt någonn skada, där inne i källarenn, är honom owetterligitt. Frågades Hammeltun af rattenn till, om hann kunde giöra debe 2 brööder Lorenns och Petter Gam frij för datta dråpett, som är skedtt på
7 danne fremmande mannenn. Jaa, sade hann, de äre oskylldige, hallst efter the alltijdh woro när mig där iagh war, männ fållkett som i kellarenn woro bekanna på denne Wallsk. Sedann berättade Thomas Glenn, borgare här i staden, på sinn eedh, att hann stogh i sitt fönster och sågh hum Lorenns kastade wattnet af sigh och hade een bar wäria i handen och mante honom neder, som sloog wattn på honom. Då kommo 2 skåttar utgående, dänn ene sloog Lorenns öfuer hamenn medh wäriann. Då Speck effter och sloog Lorenns medh stakann, då rychte Lorenns uth wäriann, när Fårennspack thet sågh, sprang hann tilbaka i husett igenn, i thet samma slogh Lorenns hanns tiänare öffuer hallbenn medh flata wäriann, männ ingen skada giorde hann Petter eller Lorenns, och de 2 skåttar ginge sinn wagh åth Kiöpmannegatann, will och fritt swäria för debe 2 bröödher, att the äre frije för dråpett som skedtt är, männ huru thet är medh dänn andra, som lapp med baar knijffuenn weet hann intett berätta, icke häller war hann i källarenn, utann andra som på samma tijdh woro i kallarenn när skadann skedde, wiste någre dagar där effter berätta, att een benämbd Erich Wällsk war banemannenn. Sidst berättade kellersuannenn, att Lorenns och Petter Gahm sampt medh någre flere spalade sinn emellann om någre stoop öö11, som de hade förtärt. Strax där effter gick Lorenns uth. Då frågade kallersuannenn huem som skulle betala lagett. Då sprang eenn fändrich up, Hanns Mask benambd och rychte uth sinn wäria, de andre som woro i lagett med honom stogo och up. Mann Erich Wallsk, som skadann giorde, satt quar wid bordet. Då frågade källersuannenn, huem af dem skulle betala ölett som fördnickett war. Där till suarade Erich Wallsk, dett weet icke iagh. Då lip kallarsuannenn efter Lorenns i porttenn och rychte kragann af honom. När hann kom tilbaka igenn i källarenn, stog Erich Wallsk på gållfuet och hade eenn baar knijff i handenn. Då rychte hann kappan af honom och giömde hänne i cammarenn, när hann kom in igenn, war ingenn inne, vtann bleef warse, att där lågh eenn dödh på gållffuet och dänn samm[e] i medler tijdh war inkommenn utur håffuet eller baakgården, wiste hann intett. Då kom Erich Wallsk tilbaka och unsade drängenn för sinn kappa. J thet samma kom huusdrängenn inn och badh honom hålla stilla, hann skulle wall få igenn. När hann bekom sinn kappa, sprang hann till huusdrangenn och stack honom genom armenn medh knijffuenn, i thet samma rände hann uth genom dörenn och ingen wiste huar hann sedann togh wagenn och för dänn skulld är ingenn annann banemannenn till danne Hanns Mells dödh ann Erich Wälsch. Dänne saak togs i öffuerwagande och betankiannde och efter föregångne skaäl och wittne såleedes afsagdtt och dömbdtt. Huadh detta drååp anlangar, för huillkett debe tuå bröödher Lorenns och Petter Gahm äre mikkanchte, så aldennstund Alexander Hamellthun och Thomas Glenn såsom och kallersuännenn Dauid på deres lifflige eedh för rättenn wittnade, att Erich Wällsk war dän samma, som dråpett begått hafuer, giörandes debe 2 brödher frije, derföre kännes the och af rattenn alldeles frije för samma drååp. Samma dagh kom för rattenn eenn ungh persoon m. Laurentius Fornelius benämbdh prmenterandes dänn Konungslige hmattens doom ahnlangande Sententz Execution g&? P'
8 ett dråp, som är skedtt uti Tallge på eenn studant Andreas Laurentij benämbd, dar iblanndh hafuer eenn waret benambd Hendrich ClemmettBonn, för huillkenn Anders FranBonn kiöttmånglare hafuer waret IöffteBmann före, att utleggia manbbootenn. Mann nu för någonn tijdh sedann ar samma Hendrich dödh bleefuenn. Därföre begäradhe m. Laurentij, att rattenn wille hålla bemellte Anders Franson där till, att hann samma böther effter dann Konungslige håfrattenns doom uthlegger. Annders FrannBonn swaradhe sigh icke hafua waritt löfftesmann för någre böther, uthann allenest för persoen, som uthi 11 weekor war fångenn i Tallge. Bleef afsagdtt: Alldanstund dann Konungslige håffratt hafuer dömbdtt att Hendrich ClemmettBonn skulle utgifua fulle mannbboot, hafuer och waret fängsladh och aff Anders FranBonn utborgatt, därföre skall Annders FranBonn gifua uth samma madbooth och sökia sitt schadestånd hoos hanns slacht igen. Pärlemante under murmesterne Sammaleedes kommo för rattenn twå murmestere Jörgenn Lock och Marttenn Bollk och beklagade sigh huruleedes de äre öfuerfallne wordne på gathann af 12 fremmande murmester geseller, huillke hafua dem ochristeligenn och omanniskeligenn slagett och trachteratt, där af de een tijdh lång måste hållet widh sangenn, sitt arbete försummatt och i medler tijdh stoor sueda och warck lijditt, begärandes, att de för denne deres mootwilligheet måtte tilbörligenn blifua straffade och deres försummellbe, skada och omkåstnad upratta och dem för deres sweeda och wärck contentera. Till detta pärlemente är debe 3 vphofuett och störste orsakenn: Hanns Snider, Marttenn Brittner och Jörgenn Kyler. Geselleme suarade, att när de kommo utur Milldans kallare, begynte m. Mårttenn ropa på dem, kallandes dem bönhaser och skallmer, då slogo the honom någre slaag medh een kapp. Mårttenn suaradhe, att hann och m. Jörgenn suto allena på kallarenn och drucko ett stoop öö11, så kommo alle debe 12 geseller in och satte sigh widh bordett, begyntte strax snorcka och packa. Då sade m. Mårttenn till Jörenn, lätt ob gå hädan, kann skee wij fåå hugg af debe bönhaser, i thet samma stege de up och ginge uth. När the wore komne ett stycke på gatann emoot Järnntårgett, mötte dem m. Mårttenns hustro, då bleef hoon warse, att geselleme kommo effter. Strax öfuerfölle de hannes mann, och Jörenn slogo dem medh deres murhamrar och stakar, så att de bleefue quarliggiandes på gatann. Och nar the hade på thet grufligeste sargatt och slaget dem, refue de kappann och möbann af hanns hustro, slogo hänne brun och blå, så att hoon medh stoor möda kom heem. Eenn snidkare benambd Cortt Steenhorst, så och Jsraell stadztianare berättade, att när de kommo gående att Jämntårgett, finge de see huru geselleme slogo m. Marttenn och hanns hustro sampt m. Jörenn, då stego de till dem och baadh dem hålla up och icke mörda dem, mann de slogo lijka galett, som de hade wantt rasande, äntligh när de sågo intett lijff uti dänne Jörenn, öfuergofuo de honom. Balberame m. Hanns och Ludwich berättade, att m. Mårttenn hade 1 stoort håål i huffwudet och 11 blånader och hanns hustro ett bloodsår i huffwudet. Männ Jörenn Lott hade 2 stoora håål i huffwudett och 20 blånadher. DeBe geseller bleefue af rattenn tillsporde, huadh orsaak de hafua hafft, så mordischt öfuerfalla och slåå stadsenns borgare, hallst när de woro frammande och icke
9 gifuit sigh under embetett utann taga dem matenn utur munnenn och sedan öfuerfalla dem. Gesalleme swarade, att Mårttenn och Jörgen hafue kallat dem bönhaser, schellmer och prackare och äre lijquall2 oredelige mästare som sitt handwerk icke reedeligenn lärdtt hafua, där till medh så ar Jörenn een berychtat persoon, för eenn kina hann i Callmar hafuer besufuit och annatt meer. Sedann är de af Erich Larl3onn hijt in i landet förskrefne till att arbeta på hanns huus och gårdh och fördanskulldh achta de onödigt att gifua sigh under embetett. Bleef afsagdtt: Effter thet att debe geseller hafua af försåteligitt moodh gått efter debe twå mästare, Marttenn och Jörgenn och slagett Marttenn 11 blånader och ett fullsåre, item hanns hustro ett fullsåår och een blånad, så och dann andre mestaren Jörenn Lott 2 fullsåre och 20 blånadher, som balberarne betyga, så alldenstund samma geseller icke willia bekanna huars och eens entskyllte brått, så böte för huar blånad 12 I$ och för huart bloodsåår 12 + efter th[et] 9 cap. i s h. b. medh willia,24 huillkett sigh belöper 102 daler, där af kommer målbagandenn mester Mårttenn och m. Jörenn som skadde äre 113 partt. Och där till betala bårdskärare lönem. Sammaledes sattias wijte dem emellann, att huiilkem af masteme eller geselleme som sigh här efter på dänn andra först förbryter gifua 50 daler straff.25 Samma dagh kommo för rättenn m. Dirich Debellt skinnare och m. Staffann CnuttBonn snidkare, förmyndere för s. Hams Trosts effterlåtne ankia, h. Gertrudh Sigfridsdåtter, heemlade och uplåto deres medborgare LarB AnderBonn, hännes satehuus, belaget uthi Suänn wijmtappares grändh wastann till, näst nedann före Claes Jacobsonns wadeboodh på nårre sijdham för reede peninngar nu gångbart suanst myntt sexhundradhe daler, huillke 600 daler bemellte förmyndare bek'ande och tillstogo sigh dänn sidste penimg medh dann första, till ett gått åthnöije och fulle betallninng reedeligenn ahnammat, upburitt och bekommett hafua. Huarföre afhiände bemellte förmyndere hustro Gertro och hannes arffuingar samma steenhuus och liggiande grundh och tillägnade thet offtbemellte LarB Andersonn, hanns kere hustro, barm och arffuimgar medh sine frije murer och alle lagemhetter både uppe och nedre, som thet upmurat ähr och nu för ögonem ståår att niuta bruuka besittia och behålla, quitt fritt oklandrat och oqualldt, af alla så födda som ofödda åtalare, till eenn ewärdelig laagfångenn fast ägendom. Där på giorde oftbemellte förmyndere Lad3 AnderBonn handstrekninngh inn för rattenn, huilkenn och upladhe frijdhskillingenn effter lagenn och war samma huus laagbuditt och laagståndet och i alla måtto laagfaret som laagh krafuer. Sententz Vplåtelse Vthi lijka måtto begärade walbome Jsaak AxellBonn till Ora coniirmati~n~~ Jsak Axellsons till på eenn tåmpt som hann hafuer kiöpt af stadem, bleef bewilliatt och lyder så: Ora t"lpt Efter som Hanns Konung M:tt alles wår nådigeste herre gema seer stadsenns förkåfrinng så wall uti huusbygning såsom och uti alltt annatt och derföre ob nådigest budit och allfwarligenn befalat, att alla stadsems thpter antingem bebyggia låta eller och till dem försällia som medh fast grundh där upå byggia willia, så alldennstundh att högstbemellte H. K. M:tts tro0 mann
10 och öffuerste leutenambt, edell och walbördigh Jsaak AxellBonn till Ohra, hafuer af ob begärat een stadsenns tåmpt östann till näst nedann före hanns huus nederst i Tunnebindaregrandenn på nårre sijdhan belagenn, dann att wall bebyggia, efter dann deseign som H. K. M:tt kann behaga. Huarföre hafue wij på stadsenns wagna sålldtt och uplåtet, som wij och uti datta breeffz krafft sallia och uplåta, wälbemellte Jsaak AxellBonn samma tåmpt och liggiande grund, huillkenn håller i längdenn medh stadzmur in till siöön 30 allnar och i breddenn gränderne emellan 34 '12 all[na]r för reede peninngar nu gångbart kåpparmynt trehundrade åttatijo och åtta daler 8 öre, huillke wij bekanne ob upå stadsenns wagna, till fulle nöije upburit och bekommitt hafua. Huarföre afhande wij ob och stadenom samma tåmpt och liggiande grundh sampt medh stadzmurenn som ståår på bemellte tåmpt och tillägna thet uti längd och bredd, som förbem:t är, walbemellte Jsaak AxellBonn, hanns kere huusfru, barnn och efterkommande arffuingar, att niuta bruka, häfda och behålla, quitt, fritt, oklandrat och oqualldtt, af alla så födda som ofödda, som wall af ob som nu stadsenns förman äre, såsom och wåre successores som samma embete har effter bekladandes warda, till eenn ewärdelig laagfångenn fast agendom. Dar upå walbemellte Jsaak AxellBonn sinn frijdhskillinng effter laag upladhe. Anders HendrichBonn Sammaleedes kom för rattenn Anders HendrichBonn rådmann och nu som tillförenndhe beswarandes sigh öffuer borgmestaren Hanns NillBonn, att hann hafuer tuanne handskriffter honom ifrån, dänn ene lyder på att (sic!) Nårkiöpings portetull för åhr 1628, dann andra upå Kiöpings lille accis och portetull, huillke schrifter hann aldrig hafuer kunnat af honom igen bekomma, vthann hann hafuer giffuit Erich LarBonn factoren d& uti betallningh. Dar till suarade Hanns NillBonn, att bemellte handskriffter, som Erich LarBonn hafuer af honom bekornmitt, där på är Annders HendrichBonn icke een peninng skylldig, uthann när hann aftradde accisen i Nårkiöping, då hafuer hann för dett åhret tillfyllest betalldtt öffuer och icke under, hade och icke meera medh portt tullenn att beställa. Annders HendrichBonn begärade, att Hanns NillBonn antingenn skaffar honom samma schrifter igenn eller och att de här medh alldeeles blifua casserade. Bleef afsagdtt, rattenn ogillar och casserar dabe tuanne handskrifter, af huem de antingenn nu eller i framtijdhenn kunne frambume blifua. Dann 19 Julij. Närwarande borgmestere och rådh. Herr Engelbrechts huus i Täby widh Srnidiegatan Myntmastare gårdenn på Gråmunkehollm Comelij gulldsmeds kanna Jonas Bure Hans Hendrichson cont. Hans Vrbansonn Samma dagh kom för rattenn secreteraren Jonas Bure och borgmestarenn Hanns HendrichBonn, gifuandes tillkenna, att Hanns VrbanBonn hafuer förpantatt dem all hanns faste agendom här i stadenn, efter som tillförende uti stadsens tanckebook intecknat är och efter pantenn är förståndenn och till afuentyrs någre flere här efter kunne på samma pant någre peninngar lana el-
11 ler och någon annan skulldh här upå inteckna willia, derföre begäre de, att ingenn annann uti samma pantt måtte blifua inwijst eller sigh tillskrifua, hallst efter där medh hafua procederat, som af acteme finnes. Bleef bewilliat, att de efter laag procedera medh sinn wällfångne pantt. Sammaleedes kom för rattenn Jacob OloffBonn borgare här i stadenn, heemlade och uplatt gudhfruchtig quinna, h. Anna, saligh Jönns HendrichBonns fordom bårgares här sammestedes, ett karbwärkshuus och liggiannde grundh belagenn wästann till uti Jonn Klings grandh, emellann Nills Kures och Oloff kladedrängs huus, för reede peninngar treehundrade daler gått gångbart suansktt myntt, huillke 300 daler Jacob OloffBonn bekande och tillstogh sigh dann sidste pening medh dann första, till ett gått åthnöije och fulle betallning redeligenn ahnammat, upburet och bekommet hafua. Huarföre afhände bemelte Jacob Olofsonn sigh sinn kere hustro, bamn och arffuingar, samma huus och liggiande grundh och tillägnade thet bemellte hustro Anna, hännes barn och effterkommande erffuingar medh alle de6 lagenheeter, både uppe och nedre som thet nu för ögonenn ståår, att niuta bruuka, besittia och behålla, quitt, fritt, oklandrat och oqualldt, af alla så födda som ofödda åtalare, till eenn ewärldelig laagfångenn fast agendom. Och effter dhe gamble breeffuenn på samma huus lydande, äre antingenn förkompne eller förlagde och kunne till äfuentyrs i framtijdhenn framkomma, därföre skole the ratta agandenn, såsom är hustro Anna och hennes arffuingar tillstellas och lefuereras eller och uti detta breefz krafft alldeeles döde, ogille, och uthi intett wärde hålldne blifua. Där på giorde oftbemellte Jacob Oloffsonn hustro Anna handstrechning in för rattenn uplaggiandes frijdhskillingen effter lagenn. Och war samma huus laagbudet och laagståndett och i alla måtto laagfaret som laag krafuer. Vthi lijka måtto kom för rattenn Anders HendrichBonn rådman begärandes af rättenn confirmation pådänn tåmpt i Farkens gränd, som hann hafuer kiöptt af stadenn. Bleef honom bewilliatt och lyder såleede~.~~ Sammaleedes kommo för rattenn murmester geselleme, som hafua slagett Mårttenn och Jörenn murmestere och derföre saakfällte, beswäranndes sigh icke kunne förmå att utgifua de böter, som de äre tilldömbde, uthann effter de ähre oförmögne och fremmande geseller, begäre de lindring medh böteme. Där till suarade Mårttenn murmestere, att the äre icke så fattige som de synes, dhe hafua stulitt matenn utur munnenn på honom och hanns embettzbröödher, som een hoop bedragare, tyffuar och skallmer, som är till att see af thet nederfalne huallfuet uthi Erich LarBonns källare, sade och att sådana lättfärdige mördare borde aldrig slippa medh så ringa böther, sprangh åter och fram för rattenn som hann hade waret vrsinnigh, så att de andre mestere måste tysta och hålla honom, laggiandes allt till thet bästa. Bleef afsagdtt, att geselleme utgifua huadh de tildömbde äre, där af kommer murmesteme som skadde äre, såsom måll3agande dann 113 peninngh. Mann m. Mårttenn för sinn obeskedenheet skulldh, afsattias iffrå ålldermanns embetett och heele embetet uth Vplåtelse Anders Hend- ~ ~ ~ ~ ~ a ~, t a m ~ Murmester
12 willia 2 andra, där af rådett tage eenn till ålldermann. Och effter m. Mårtenn sigh så skamlig för sine förmann och för rattenn steller, så skall hann sittia uti fangellbett 2 dygn och icke tillstadies honom dricka sigh druckenn, utan förtie wattn och brödh. Geselleme ahnlangande kännes erlige och för inge tyffux, dett och masteme siellfue uttydha. Männ huadh Jörgenn Lott widhkommer, så pålägger rattenn honom, att han skall begifua sigh till Callmar och där utföra sinn saak, om thet honom af geselleme tillwijtat är och sådant innan tillkommande pascha. Elliest efterlåter rattenn honom, att hann i danne såmmar brukar sitt embeete. Männ om hann icke effterkommer thet rattenn honom pålagdtt hafuer, så skall hann tillkommande sårnmar intet blifua lijdinn uti embetett. HendnchBorgrmgh Sammaleedes inlade Hendrich Borgring eenn klageschrifft emot Erich LarBonn ahnlangande hanns huus och lyder såleedes: Effter såsom dänn låflige rattenn nogsambtt witterligitt ähr, huadh långsamb, beswärlig och mödesam rättegångs process iagh nu uti mång åhr medh minn swåger Erich LarBonn hafft hafuer ahnlangande mitt steenhuus widh Ostrelånggatann, så betacker iagh dänn Konungslige hmattenn, s h så widt migh där medh hullpett hafuer, att där upå eenn godh ändskap giord ahr och mitt huus migh igenn tilldömbtt och honom till sine peninngar igenn. Och madann iagh nu effter håffrattenns doom hafuer fullgiordtt dänn sakenn medh Hanns Barckhusenn, honom contenterat och tillfndz stalltt sina paningar, så hafuer iagh och efter dänn Konungslige haffrattz doom heembuditt Erich LarBonns hustro, så wall som och Valentinn NillBonn och Hermann Camphusenn de peninngar, som i håffrattenns doom förmäles, att iagh gifua skall Erich LarBonn dem, huillka an här till dagz icke äre widtagne, utan stå ännu i förrådh honom tillhanda. Derföre är iagh intet tillsinnes, där af någonn wijdere rantta gifua, effter peningarne honom tilbudne ähre, vthann nu will hafua mitt huus igenn såsom ett fritt huus och efter iagh hafuer till öffuerflödh egenom 2 borgmestere i Wasteråhs låtet heembiuda minn swåger Erich LarBonn husett, om hann dett ännu wille till sigh lösa, på thet willkor som ob emellann tillförende hafue warit öffuertallte, så skulle hann dett seija och blifua närmest dett att behålla, effter som af dänn schrifft är till att see, som iagh här om då medh bemellte godhe mann tillhanda sände, effter iagh war tillsinnes dett att försallia och minn schulld betala och huadh hann de gode männ swarat hafuer, är till att see af de gode männs bewijs, som till honom sände woro. Och madann iagh förmenar migh nogh till sakenn hafua giordtt och icke mera skylldig eller plichtig minn suåger huusett wijdere heembiuda, vtan dett försällia till huem iagh will och dänn mig mast gifua will, huarföre iagh och nu förbemellte huus hafuer försåldt till dann edle och walbome herre, herr Johan de la Gardie, w& stathålldare och lanndzherre, huillket huus hann migh effter minn egenn begäran reedeligen och wall hafuer contenterat och betallt, så att iagh hafuer orsaak H. N. att betacka och där hoos tienstflijteligenn begärandes, att denne låflige rattenn samma mitt kiöp wille framdeles, när H. N. begärer, confmera och stadfasta medh stadsenns faste breeff. Huad dänn bygningh och bekåstnadh ahnbelanger, som Erich LarBonn på husett ahnwändtt hafuer, begärer iagh ödh-
13 miukeligenn att E. W. först wille förfara, om hann det laagligenn giordt hafuer och om det icke är skedtt emoot förbud. Männ huadh thet kann pröffwas lagligenn skedtt wara, att E. W. då wille werdera låta huru högh bekåstnadenn racknas kann, så att hann icke måtte spänna bågann så högdtt som hann siellf will, så är iagh plichtigh honom det erleggia och betala. Sadan förmäles och uti dann Konungslige håffratts doom att iagh skall gifua Erich LarBonn ränta af hans peningar efter öfligit bruuk. Därföre begärer iagh ödhmiukeligenn wetta, huru mycket dett wara skall, där efter iagh migh sedan ratta will och honom contentera. Bleeff honom af rattenn swarat, att mann intet till sakenn om huusett giöra kunde för an Erich LarBonn kommer siellf tillstädes, efter som hans excusations breef i rattenn lefwererat, nogsambt förmäler. Hendrich Borgring swaradhe sigh medh sådane swar intet kunna benöija låtha, vtann begarer att bemelte breeff måtte af honom eller hans fullmechtige af copieras och honom een copia där af meddellt blifua. Begärade och gärna wetta, om Erich LarBonns breeff skall mere blifua i wördning hållettt, an dänn Konungslige håffratts doom, medh huillken iagh till mitt huus är tilldömbd och Erich LarBonn där ifrån och till sina peningar, dem iagh hanns hustro och hanns familia tilbuditt hafuer och ann i hans frånwara tilbiuder, där på iagh ännu begärer dänne låflige rattenns resolution och synes eendeles, att håffrattens doom där egenom är försummatt, ty sedann ob emellann i Wasteråhs bleef afsagdtt, inlade Erich Ldonn eenn supplication i rattenn, att honom måtte gifuas respijt att utföra sakenn när hann kommo tilbaka ifrå Tyschlanndh, där på hann ett sådant swar bekom, att hann skulle ratta sigh effter håffrattenns doom och huar han icke sielf wille sakenn utföra, så måtte hann förskaffa sigh eenn fullmechtigh, där på hann och tilltallde Balltzar Bawer, att hann thett giöra skulle. Mann hann kunde dett icke för än hann war skilldh ifrån Hanns Barckhusenn. Och dett iagh hafuer heembudett Erich LarBonn husett uti Wasteråhs genom twänne borgmestere, dett hafuer iagh giordtt af een godh willia och uthi een godh benagennheet till att unfly all krakeel, oansett dett migh medh rätte intet hade bordt giöra, alldanstundh förbemellte huus aldrig ar kommitt, antingen ifrån hanns s. faders eller moders slacht eller bröstarff, vthann af minn s. hustros förre mann är det minn s. hustro tillfallett och sedann migh. Mann Erich LarBonn och ingen annan af hanns syskon, hafuer ärft sinn faders och moders huus medh bodar, gårdar, sillfuer, gulldh, kippar, tänn och annatt meer, dar hann een gång skall swara till. Och efter bemelte huus är laagligenn 3 reesor upbuditt, så hafuer iagh dett försålldtt till dänn wälborne herrenn stathålldarenn, där widh iagh och stadigt blifua will, huarföre iagh här up5 eenn godh resolution och suar begärar. Sedan bleef Erich PaderBonn wårdskrifuarenn tillfrågatt, huadh suar hann bekom af Erich LarBonn, nar hann af rattenn bleef utskickatt, att wijsa honom Borgrings protest, så och att förbiuda honom på rattens wagna att byggia uti husett. Hann och Jochim von der Fecht som på samma tijdh war cemner och medh honom utskickatt, swarade att the lefwererade Erich LarI3onn 2. Borgrings protest och förbudo honom något mere att byggia i husett till saksenns wijdhare utförande. Då suarade hann, att hann wille siellf tala medh borgmestere och rådh här om. Där medh skillias de åth. Bleef afsagtt: Rattenn er- Sentent2
14 känner gått wara, att Hendrich Borgring låter medh 2 manna wittne tilbiuda Erich LarBonns wårdnader the peninngar, som honom af dänn Konungslige håffratt äre tilldömbde och huar de dem icke willia wedertaga, tå sattie hann peninngarne hijt up i rattenn och ware frij för räntan. Huadh nu mera Borgrings ahnmodande ahnlangar att censurera, om thet är laagligenn bygdt eller ey, så pålegger rattenn samptlige Erich LarRonns wårdnadh, att the på hanns wagna till näste rådstugn dagh förordna eenn fullmechtigh att swara Borgring där om till ratta. Ahnlangande huallfuet som Erich LarBonn hafuer bygdt öfuer grandenn och hanne igen bygdtt utan stadsenns förmans förlåff, därföre skall hann bötha 40 marck. Och där hann sigh icke med stadhenn &mer, så skall hann dett låta aff rijfua igenn. Christian Willshusen cont. Jöns Hendrichsonn Doct. Olaus Bure H. Raschs caution Sammaleedes kom för rattenn Christiann WillBhusens fullmechtigh och beswärade sigh öffuer Jönns HendrichBonn och Johan PederBonn, att the haha hafft widh WaxhoUmenn een skuta råståcker ööll, där af de huarkenn tull eller accis gifuit hafua, vthann låthet schepparenn Claes Börtke segla där medh sinn kose till Gaffle, begärandes att the tollenn och accisen här aflaggia och betala. Där till swarade Jönns HendrichBonn, att hann eller Johann Padersonn hafua intet medh samma tull att bestella madhan det lågh i skärenn, vthann sedann the i Gafle hafua förhandlat thet medh schepparenn, där det förtollatt och för accisat bleef, så menar hann wara ratt att thet een gång och icke 2 reesor skall förtollas. Rattenn befinner att schepparenn war intett mechtigh att betaga agandenn Jönns HendrichBonn dann macht att sällia sitt godz uthi huadh kiöpstadh hann wille och alldänstund Jönns HendrichBonn och Johann PaderBonn hafua låthet såsom agende föra öölet till Gafle och nogsambt bewijsa, att de deres accis i Gafle gifuit hafua, där medh kännes de därföre frije. Och Christiann WillBhusenn söker schepparenn Claes Börtke, huadh hann honom tillsagt hafuer och medh honom dett utföra om hann Sammaleedes bleef af samptlige rådett bewilliat och eenhelleligenn samtycht, att edell och walb. doctor Olaus Bure må köpa af stadenn dann tåmptenn som Jost smedz bygning står upå widh Södre mallm tårgett, hallst effter hann och elliest hafuer naborätten där till. Sammaleedes begärade cernnärenn Carll HanBonn, att danne schrift måtte inteknatt blifua och lyder såleedes: Jch Christoff Ludwich Raske auff Segnitz Balck und Nackby, Ritter vnd Königl. M:tt in Schweden geheimber Hoffrath, vrkunde vnd bekanne hie mitt, dal3 ich mich verpflichtet, dänn erbar[eln vnd wollgeachten Carll HanBonn, HandellBmann in Stockhollm, alls meine eigene SkuUd zu bezalen, dal3 ienige so ihme mein Oheimb Hendrich Abe11 Ziegemejer vermöge deb zwischen ihnn aufgerichteten Contracts betreffende 300 Tonnenn Spanmåll vnd 50 Tonnenn Weittzenn, schulldigh wordenn, auf den Fall ergedachter Zeigemeier mitt der Zahlung nicht verfharen sollte vnd dagegenn sol1 bem:te Carll HanBonn gehalltenn sein die Briefe so ehr wegen Saby vnd der dazu gehö-
15 renden Bauren in Handen niemandt anders, alls mir kegenn erfolgte Richtigkeit seiner Forderung weil ich dem Hoffe Saby albereitt, in meiner Possession vnfeibarlich aus zu antworttenn, alles treulich vnd sonder Geschade. Vrkundtlich habe ich diebes mitt eigener Hand geschrieben vnd mitt meinen Pittschafft bekrefftiget. Datum Nackby dann 29 Decembris Anno Christoff Ludwich Rasche Dann 9 Augusti. Närwarande borgmestere och rådh. Vpbödz H. Engellbrechts huus i Täby widh Smidiegatann Cornelij gulldhsmeds kanna Samma dagh kommo för rattenn Hanns JörenBonn och Pelle PiiderBonn, begärandes att kiöpa een tåmpt widh Draketomet belägenn. Swarades them, att om de weele byggia steenhuus där upå med fast mur, då skall dem blifua efterlåtet och tåmptenn afmatt. Huar och icke och de andeligenn wele hafua tåmptenn och icke byggia efter H. K. M:s deseign och nådige befallning, måge de stå sitt äfuentyr. Sammaleedes beswärade Annders HendrichBonn sigh öfuer dem som ännu stå tilbaka medh schepspeningarna och af mootwillighet förhålla WillBhusenn betallningenn, oansedtt de hafua gifuit honom waxle zedlar, huillke sedann intett äre accepterade uthan tilbaka gångne. Och äre debe som restere: Stadsens Kast på skepzhiaipen Daler Erich Jörensonn 1 O0 Cortt Wittholltt 200 Claes Allertt 400 Michel1 AbrahamBonn 1600 V. Jörgenn Gerdner 1000 J lijka måtto förordnades inspector öffuer de fattige uti Dannwijkens hospital walb. Erich ErichBonn Geeth till Swijstadh och borgmestarenn Hanns Nillsonn aftrader och lefwererar een richtigh räkenschap huruleedes hann de fattige här till förestått hafuer. Sammalunda begärade Hanns HanBonn rådmann stadsens confirmation på een tåmpt östann till uti Vrbansgränden, som hann hafuer betalltt och peninngame lefwereratt till stadsenns bookhållare, som hans quitteringh utwijser. Bewilliades honom och lyder samma breef således. Jnspector öffuer Vpiåteise Wij borgmestere och rådh uti Stockhollm giöre här medh kunnigt och witterligitt, att efter såsom H. K. M:tt alles war nådigeste herre gema seer stadsenns förkåfring, så wall uti huusbygning såsom och uti allt annatt och derföre ob nådigest buditt och alfwarligen befalat, att alla stadsenns tåmpter
REGNSKAPSKOMMENTAR LULEÅ LAPPMARK 1617.
REGNSKAPSKOMMENTAR LULEÅ LAPPMARK 1617. Bekennes wii efterschne. Christophurus Nicolai Predikant vdi Lulå lapmrk. Anders Anderssonn fordom fougde ther sammested, Nils Nilsson[;] Börsbynn[,] Lendzman i
REGNSKAPSKOMMENTAR UMEÅ LAPPMARK
REGNSKAPSKOMMENTAR UMEÅ LAPPMARK 1617. Tilpasset ADOBE READER side ved side-visning. side ved side-visning. Anders Nilsson ½ Olluf Jönsson ½ Jon Clementzon ½ hafr. gifuedh för.616 och.617 2 dlr. Snåsenn.
REGNSKAPSKOMMENTAR LULEÅ LAPPMARK 1618.
REGNSKAPSKOMMENTAR LULEÅ LAPPMARK 1618. Lars Nilsson 2/8 Peder Nilsson 1/2 7/8 Lars Larsson Rymder.618 Amund Andersson 1/2 2/8 Amundt Andersson Rymder.618 Per Nilsson 1/2 1/2 Nils Jonsson Rymder.618 Dessföruthan
EKENÄS STADS DOMBOK 1623 1675
EKENÄS STADS DOMBOK 1623 1675 UTGIVEN AV EMMY HULTMAN ELEKTRONISK UTGÅVA AV HARRY LÖNNROTH Kartan på pärmen: Ekenäs stad uti Nyland Anno 1696 av Samuel Broterus. Riksarkivet, Stockholm Layout: Sirpa Randell
FILIUS PRODIGUS. Samuel Petri Brask. Tryckår 1645. www.dramawebben.se. http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0 deed.sv /
FILIUS PRODIGUS Samuel Petri Brask Tryckår 1645 www.dramawebben.se http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0 deed.sv / FILIUS FRODIGUS. Seu IMPERITUS PE- REGRINANS. Thet är Een COMOEDIA Om then
Sverige. Kungl. Maj:t
Sverige. Kungl. Maj:t Kongl. May:tz Placat Huru alle Skattehemman skola beboos och brukas, så at de genom Ägornes Skifftning i alt för månge Delar icke måge fördärfwas. Daterat Linköping den 10 Junij Anno
Att kika in i mörket
Att kika in i mörket Om nyttan av språkteknologi för projektet Gender & Work Jonas Lindström, Historiska institutionen, Uppsala universitet I samarbete med Maria Ågren (Historiska institutionen) samt Joakim
REGNSKAPSKOMMENTAR PITEÅ LAPPMARK 1618.
REGNSKAPSKOMMENTAR PITEÅ LAPPMARK 1618. Bekennes vii Effterne. Nicolaus Martini Gudhz ordz Tienare utii Piitheå Sochen i Vestrebotnn, Olåff Olufsson Länsman i förbete. Piitheå Sochen, Hans Kråka fordom
REGNSKAPSKOMMENTAR PITEÅ LAPPMARK 1617.
REGNSKAPSKOMMENTAR PITEÅ LAPPMARK 1617. Bekennes vii efterschne. Oluf Olufzsonn Lendzmahn i Piteå sockn, Oluf Mårthenssonn i Pörtesnäs Birkarr, och Hans Kråke fordom Lapfougde vdi Pitå Lapmrk., och hermz
HAMMERDALS TINGSLAGS DOMBOKSPROTOKOLL
KÄLLOR TILL JÄMTLANDS OCH HÄRJEDALENS HISTORIA utgivna digitalt av Landsarkivet i Östersund och Jämtlands läns fornskriftsällskap HAMMERDALS TINGSLAGS DOMBOKSPROTOKOLL 1649 1690 Redigerade av Georg Hansson
Fogd Olof Burmans handlinger om Lappmarken 1598.
Fogd Olof Burmans handlinger om Lappmarken 1598. Kilde: Danica, rull FR 1186. Handlinger belangdende Laplandh Inlefwerde udhi Canseliiet i Stockholm den 18 Julii Anno.98 Een lithen underuisningh om Alten
Man producerade ca 42 ton på 43 ½ dygn dvs ca 980 kg per dygn eller 10 12 tackor.
Tiondejärnslängd 1651 Gl Norbergs socken Som framgår av längden så var Ödgärdshyttan öde. Livdal hade den största produktionen med en tillverkning av 42 ton. Mest stod Kjällfast Gudmundsson för med en
Sverige. Kungl. Maj:t. Förordning huru medh tobaks handelen skal blifwa hållit. [Stockholm] : [Kongl. tryckeriet] 1641
Sverige. Kungl. Maj:t Förordning huru medh tobaks handelen skal blifwa hållit. [Stockholm] : [Kongl. tryckeriet] 1641 EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder! Tack
Sverige. Kungl. Maj:t
Sverige. Kungl. Maj:t Kongl. May.tz Resolution och Förordningh om dhe åhrlige Möthen och Besichningar, som medh dhes Cavallerie, emellan General Munstringerne, här effter hållas skal. Stockholm, Tryckt
Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv. Skjutsväsen (malmforor och borgarlass) i lappmarken
Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Volym 25:40:b Skjutsväsen (malmforor och borgarlass) i lappmarken Maskinskrivet manuskript till arbete med rubrik: Malmforor och borgarlass. Dokumentarisk
FOGD DIDRIK PERSSON RUUTH OM GRENSER I LAPPMARKA
FOGD DIDRIK PERSSON RUUTH OM GRENSER I LAPPMARKA Kilde: Danica, rull FR 1186. W älborne Herrar sampt höghbetrodde Men, Endoch Jagh udhi någre nest förledne åhr icke hafuer waridt förordnedt til at ransa-
Femte roten, tomt 25. Andra roten 1637 57v Andra roten 1657h 70. Sunnan Stora Hamnen, västan Östra Lilla
Tomt 5.25 1 Femte roten, tomt 25 Kvarteret Frimuraren Andra roten 1637 57v Andra roten 1657h 70 Sunnan Stora Hamnen, västan Östra Lilla Hamnen Baktomt 4.112 Södra Hamngatan 27 (tills. m 5.26) Dr Maja Kjellin
UNDERSÅKERS TINGSLAGS DOMBOKSPROTOKOLL
KÄLLOR TILL JÄMTLANDS OCH HÄRJEDALENS HISTORIA utgivna digitalt av Landsarkivet i Östersund och Jämtlands läns fornskriftsällskap UNDERSÅKERS TINGSLAGS DOMBOKSPROTOKOLL 1649 1690 Redigerade av Karin Bark
Arendt Degrot sadhe, att om de wele hafwe alle Byggemestare det att besee, skole de säija, att det ähr bygdt så, att ded ähr ostrafeligit
Sida 1 av 8 Der till Erich Jönsson swaradhe, att han wedt inthe Stycke wara Löst, uthan wore alle fast talieredhe, dy när Skipet begynte sijdha, Låp han strax nedher till Stycken, då gick watnet in egenom
Referens som mönster. Inledning. Språkförändring och variation i Stockholms stads tänkeböcker. Theresia Pettersson
Referens som mönster Referens som mönster Språkförändring och variation i Stockholms stads tänkeböcker Theresia Pettersson Inledning Denna artikel baserar sig på en del av min avhandlingsstudie i vilken
DOMBOK TORNEÅ LAPPMARK
DOMBOK TORNEÅ LAPPMARK KAUTOKEINO AVIOVARE TENO UTSJOK TINGSTEDER 1639-1725 -1- Original side 454 a: Doomer Och Saacker Aff Tornöö Och Kimi Lappmarker pro Anno 1639. Å Höghwällborne Nådige Herres Wägner,
EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder!
Utförlig berättelse, om den lyckelige action, som af öfwerstens och commendantens herr Carl Gustaf Skyttes detacherade partie under herr majoren Freudenfelts commando förelupen är emot ryszarne den 25
SVEGS TINGSLAGS DOMBOKSPROTOKOLL
KÄLLOR TILL JÄMTLANDS OCH HÄRJEDALENS HISTORIA utgivna digitalt av Landsarkivet i Östersund och Jämtlands läns fornskriftsällskap SVEGS TINGSLAGS DOMBOKSPROTOKOLL 1649 1690 Redigerade av Marianne Andersson
Lasse Persson i Persbo med de fyra döttrarna
Sidan 1 av 5 Lasse Persson i Persbo med de fyra döttrarna Arkiv digital Kopparbergs Län och Stora Tuna tingslag Svea Hovrätt Advokatfiskalen Svea Hovrätt- Advokatfiskalen Kopparbergs län EXIe:2746 (1686-1686)
( Avslutning saknas- RL )
1 2 Memorial på alla Jerneskoogz hafwandes ägendom Anno 1642 in Majo. Biblia ny. in folio. gaafs 8 Rijkzdaler deföre Psalm-Böker 3 st. 2 Nyia, 1 gammal. Catechisimi böker Lutheri 6 styck. A B C Böker 6
Kongl. May:ts til Swerige/ WÅR ALLERNÅDIGSTE DROTTNINGS och FRÖKENS. ORDNING och STADGA/
Kongl. May:ts til Swerige/ WÅR ALLERNÅDIGSTE DROTTNINGS och FRÖKENS ORDNING och STADGA/ HURU HÅLLAS SKAL MEDH TIGGARE och FATTIGE som rätt Almoso behöfwe: Item medh Landstrykare och Lättingar. GJORDT PÅ
Rannsakningar efter antikviteter Fornminneslagen 1666 Sochnarna i nuvarande Upplands-Bro kommun /nya/lag1666.pdf
Rannsakningar efter antikviteter Fornminneslagen 1666 Sochnarna i nuvarande Upplands-Bro kommun /nya/lag1666.pdf I samband med fornminneslagens tillkomst 1666 utsändes Kungl Maj:ts brev om denna nya lag
STOCKHOLM/ Tryckt hos JOH. L. HORRN, Kongl. Antiquit. Archiv. Boktr. 1721.
En Sanfärdig och på bewisliga skähl sig grundande BERÄTTELSE Om Det så kallade owäsendet i Religion och Kyrckio-Disciplin, För hwilcket Denna Uhmo Församling/igenom någras/dehls argsinnades/dehls oförståndigas
Karjalan pohjoisen läänin henkikirja 1724
Karjalan pohjoisen läänin henkikirja 1724 VA 9807, mf ES 2693-2694 Olen kirjoittanut tekstitiedostoksi koko henkikirjan lukuunottamatta niitä sivuja, jotka ovat Mauri Rastaan kotisivuilla. Seuraavassa
Släktgrenar runt Jösse härad i sydvästra Värmland år 1503-1699
Ättartal Släktgrenar runt Jösse härad i sydvästra Värmland år 1503-1699 U N D E R A R B E T E Kontakta författaren för att ta del av senaste versionen Till mig själv: Berörda familjer = Påterud + Töcksmark
AURELIUS' RAKNELARA FRAN 1614. Nyutgåva av den första tryckta läroboken i matematik som skrivits på svenska. Med inledning
ÅRSBÖCKER I SVENSK UNDERVISNINGSHISTORIA AURELIUS' RAKNELARA o FRAN 1614 Nyutgåva av den första tryckta läroboken i matematik som skrivits på svenska Med inledning av Bengt Johansson FÖRENINGEN FÖR SVENSK
Storbrand i Runtorp... 2 Arvstvist halvt skattehemman i Runtorp... 4 Mantalslängdens underskrift... 5
1702 Innehåll 1702... 1 Storbrand i Runtorp... 2 Arvstvist halvt skattehemman i Runtorp... 4 Mantalslängdens underskrift... 5 Födda 2 Döda 1 Göta Hovrätt - Advokatfiskalen Kalmar län EVIIAABA:55 (1702-1702)
Åttonde roten, tomt 27
Tomt 8.27 1 Åttonde roten, tomt 27 Kvarteret Borgaren Tjugoförsta roten 1637 57v Kronhusgatans södra sida mellan 15 roten 1657h 70 Östra Hamnen och Torggatan Östra delen av 8.27 Sirin Jöns Joens 1669 81
»Uprichtigt fålck boor här...»
»Uprichtigt fålck boor här...» En roslagsskildring från 1670-talet Av S. E. VINGEDAL Vid ett besök i ett stockholmsantikvariat våren ig6o föll i min hand en tunnklädd och sliten bok, å vars rygg de anspråkslösa
KYRKIO LAGH BRUKATT AFF GAMBLE PRAEPOSITIS UTG. SVEN HANSSON
URKUNDEN NR 1 Red. Karin Snellman Källserie utg. av Forskningsarkivet vid Umeå Universitet ISSN 0284-2734 CODEN: UM/FARK/U-87/0002 KYRKIO LAGH BRUKATT AFF GAMBLE PRAEPOSITIS UTG. SVEN HANSSON (Elektronisk
Långa Vimplar, Stinna Segel
Långa Vimplar, Stinna Segel ELLER Svenska skalders ärekrans Dikterfrän Sveriges stormaktstid MED ORDFÖRKLARINGAR OCH KOMMENTARER ÅNYO UTGIVNA AV LARS HULDÉN Prof. Em. f Utgiven av FIB:S Lyrikklubb i Stockholm
RAGUNDA TINGSLAGS DOMBOKSPROTOKOLL
KÄLLOR TILL JÄMTLANDS OCH HÄRJEDALENS HISTORIA utgivna digitalt av Landsarkivet i Östersund och Jämtlands läns fornskriftsällskap RAGUNDA TINGSLAGS DOMBOKSPROTOKOLL 1649 1690 Redigerade av Tobias Sundin
Nionde roten, tomt 29
Tomt 9.29 1 Nionde roten, tomt 29 Kvarteret Polismästaren Tjugoförsta roten 1637 57 Tolfte roten 1657 70 Sydöstra hörnet av Torggatan och Kronhusgatan I en artikel i GP den 14.8.1984 berättade arkeolog
SKANDINAVIENS HISTORIA.
NYA HANDLINGAR RÖRANDE SKANDINAVIENS HISTORIA. TJUGONDENIONDE DELEN STOCKHOLM. Hörbergska Bocktryckeriet, 1858. På eget förlag. VI INNEHALL. II. Handlingar angående tvisten om Finnmarken vid Vesterhafvet,
Det var hårda och tunga år då detta tilldrog sig. Runt om
En bysägen från Karl XII:s lid oth dess hislorisiia ballgrund. l Av Erik Modin. Det var hårda och tunga år då detta tilldrog sig. Runt om i landet hade det länge rått hunger och dyr tid; hela raden av
September 1998. Medlemsblad nr 34. Gränsbygdens Släktforskare. i Dalsland, Bohuslän och 0stfold.
September 1998 Medlemsblad nr 34. Gränsbygdens Släktforskare i Dalsland, Bohuslän och 0stfold. Redaktion: Monika Åhlund-Efraimsson, Taxvikens kvarn 23, 660 10 Dals Långed, Bo Rask, Lärksoppsväg. 5, 452
Peder Månssons Bergsmanskonst
Peder Månssons Bergsmanskonst 1 Denna utgåva av Peder Månssons Bergsmanskonst är skriven efter Robert Geetes utgåva från 1915 som följer handskriften i Uppsala Universitetsbibliotek, V 138, s. 123 226.
Brev från August och Alfred till moster Albertina ca 1896
Brev från August och Alfred till moster Albertina ca 1896 Brev från August till Albertina Känsö ca 1896. August är 49 år och 9-barnspappa, och jobbar på Känsö. Han får ett brev från sin älskade moster,
VISLYRIK OCH LÄTT LYRIK FRÅN STORMAKTSTIDENS SVERIGE. sammanställda av. Lars Lindh
VISLYRIK OCH LÄTT LYRIK FRÅN STORMAKTSTIDENS SVERIGE sammanställda av Lars Lindh Denna sammanställning avser att rymma samtliga världsliga visor och lätta dikter på svenska, med kända författarnamn, från
VRETA KLOSTERROV TSB C 8 SMB 59
59 VRETA KLOSTERROV TSB C 8 A KB Vs 20, s. [253] [260], löst opag. lägg (Jonsson I, s. 230, 233-234). Utskrift av okänd hand. Ms har påskrift av Johannes Messenius och kan bl. a. därför dateras till ca
Dombok Torneå lappmark 1719 var ved utgivelse av domboksmaterialet ikke å finne i de svenske arkiv. Jfr. Dombok Torneå lappmark
Dombok Torneå lappmark 1719 var ved utgivelse av domboksmaterialet 1715-1726 ikke å finne i de svenske arkiv. Jfr. Dombok Torneå lappmark 1715 1726. Den har siden dukket opp, og har derfor fått annen paginering
Den finländska almanackan genom seklerna
1 Den finländska almanackan genom seklerna Bilaga till Universitetets almanacka för år 2005 Helsingfors universitet Ajasto Osakeyhtiö 2 3 Viktiga årtal i utvecklingen av vår kalender f.kr. 46 Julius Caesar
VISLYRIK OCH LÄTT LYRIK FRÅN STORMAKTSTIDEN. sammanställda av. Lars Lindh
VISLYRIK OCH LÄTT LYRIK FRÅN STORMAKTSTIDEN sammanställda av Lars Lindh Denna sammanställning omfattar samtliga världsliga visor och lätta dikter på svenska, med kända författarnamn, från stormaktstiden.
Dömd till HALSHUGGNING
Dömd till HALSHUGGNING Återgivning av två rättsfall på Falbygden år 1691 och 1699 Lars Bägerfeldt Dömd till halshuggning. Återgivning av två rättsfall på Falbygden år 1691 och 1699. av Lars Bägerfeldt
Smedstorpssläktens medlemsblad 1993
Smedstorpssläktens medlemsblad 1993 Ordföranden har ordet Under den gångna vintern samlades styrelsen i Herrljunga hemma hos Elsa Aronsson och planerade föreningens fortsatta verksamhet. Som jag nämnde
Bakgrund till krigsförklaringen den 1 juni 1657 av museiinspektör Finn Askgaard, Köpenhamn.
" - - I en Reekke Rigsraadsmøder i Stockholm i Dec. 54 lagdes den svenske Udenrigspolitik fast for Aar framefter. Sverige stod med en ret stor Hær efter en nys afsluttet Strid med den frie Rigsstad Bremen.
granskades under vilken titel Sylta, Hamra, Kölsvik och Raskeboda i Näs socken, Bro Härad, Uppland skulle införas.
1685-11-21 granskades under vilken titel Sylta, Hamra, Kölsvik och Raskeboda i Näs socken, Bro Härad, Uppland skulle införas. Efter Kammarkollegiets skriftliga order och befallning 1685-11-07 har i dess
DOMBOK TORNEÅ LAPPMARK
DOMBOK TORNEÅ LAPPMARK KAUTOKEINO AVIOVARA TENO UTSJOK TINGSTEDER 1736 1751 TRANSKRIBERT LENVIK BYGDEMUSEUM 1999. DAG A. LARSEN OG KÅRE RAUØ -1- Original side 619 b: A nno 1736 den 3. 4. 5. Februarii höltz
q Kråkskinns- Majsa k
q Kråkskinns- Majsa k Sagan är satt med typsnittet Kalix kursiv, tecknat av Franko Luin. Häftet ingår i en serie sagor som typograferats med typsnitt från samma typsnittstecknare. De kan hämtas på www.omnibus.se/svenskasagor.
Några kilometer norr om Uppsala ligger Björklinge lilla
AGNETA HORN OCH BJÖRl(LINGE l(yrl(a Av WILLIAM KARLSON Några kilometer norr om Uppsala ligger Björklinge lilla kyrkoby på en höjdsträckning väster om Långsjön och ej långt från Sätuna gamla sätesgård.
Volym 25:2:d. Landshövding Johan Graan. Lappmarksplakatet 1673.
Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Volym 25:2:d. Landshövding Johan Graan. Lappmarksplakatet 1673. Del av maskinskrivet manuskript till en planerad andra del av Källskrifter rörande kyrka och
REVSUNDS TINGSLAGS DOMBOKSPROTOKOLL
KÄLLOR TILL JÄMTLANDS OCH HÄRJEDALENS HISTORIA utgivna digitalt av Landsarkivet i Östersund och Jämtlands läns fornskriftsällskap REVSUNDS TINGSLAGS DOMBOKSPROTOKOLL 1649 1700 Redigerade av Ingegerd Richardsson
Ingenstans att ta vägen
Ingenstans att ta vägen Vi har läst en artikel som handlar om en kille utan hem, pengar och arbete. Han kan inte svenska och bor på ett akutboende. Velibor, som han heter, tycker att man borde få mer hjälp
VAR INTE RÄDDA SAKER SOM JESUS SADE
VAR INTE RÄDDA SAKER SOM JESUS SADE MEN GENAST TALADE JESUS TILL DEM OCH SADE: LUGN, DET ÄR JAG. VAR INTE RÄDDA. (MATT 14:17) JESUS GÅR PÅ VATTNET (MATT 14:22-32) SEDAN BEFALLDE HAN SINA LÄRJUNGAR ATT
UNDERSÅKERS TINGSLAGS DOMBOKSPROTOKOLL
KÄLLOR TILL JÄMTLANDS OCH HÄRJEDALENS HISTORIA utgivna digitalt av Landsarkivet i Östersund och Jämtlands läns fornskriftsällskap UNDERSÅKERS TINGSLAGS DOMBOKSPROTOKOLL 1649 1690 Redigerade av Karin Bark
BELE-SNACK. Jacobus Petri Chronander. Tryckår
BELE-SNACK Jacobus Petri Chronander Tryckår 1649 www.dramawebben.se http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.sv Bele-Snack, Eller Een Nu Comœdia, Innehållandes om Gifftermåhl och Frijerij
»Oct. JOH. HENR. SCHRÖDER
K U K S F A K H E pro Rc^e Lege et titrege* Academisk Alhandling som med Philosophiska Facultetens sam tycke under inseende af Histor. L itt, och Archæol. Professorn»Oct. JOH. HENR. SCHRÖDER A cad. B ib
Maka, mor. 001 Ett stycke vardag gjorde hon till fest. Hjalmar Gullberg
001 Ett stycke vardag gjorde hon till fest. Hjalmar Gullberg 002 Din levnadsdag är slut, Din jordevandring ändad Du här har kämpat ut Och dina kära lämnat Nu vilar Du i ro och frid Hos Jesu Krist till
BOLLEN. Juni Malmberg och Mari Rosenkvist
BOLLEN Juni Malmberg och Mari Rosenkvist Bollen 2014 Juni Malmberg och Mari Rosenkvist Ella tog sin boll och gick till Clara. Hon knackade på. Hej Clara, sade Ella, vill du komma ut och leka med min boll?
6 söndagen 'under året' år B
899 6 söndagen 'under året' år B Ingångsantifon (Ps 31:3-4) Vänd ditt öra till mig, rädda mig snart, var mig en fast klippa, en borg för min frälsning. Ty du är mitt bergfäste och min borg, och du skall,
EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder!
Knick Knack, : Thet är, Een ny kortwilligh och lustigh wijsa, om en stätswarande stridh, krigh och slagh, som qwinfolket och lopparne, både dagh och natt, ja alla timmar, mördeligen till hopa hålla oc
-28- Tårneå Lappmarck
-28- Original side 53: Tårneå Lappmarck Anno 1701 den 4 Februarii Hölltz Ordinarie Laga Tingh i Tårneå Lappmark, uppå Jukas Järfwi Tingzställe, medh Allmogen af Siggeoch Tingewara byar, Närwarande efterskrefne
I begynnelsen. I honom var liv, och livet var människornas ljus. Johannesevangeliet 1:1.4
I begynnelsen var Ordet, och Ordet var hos Gud, och Ordet var Gud. I honom var liv, och livet var människornas ljus. Johannesevangeliet 1:1.4 Jesus talade åter till dem och sade: Jag är världens ljus.
Om du rör vid berget Sinai Var och en som rör vid berget skall straffas med döden. (Andra Moseboken 19:12)
2002-01-31 WWW.ISLAMISKA.ORG _ Dödsstraff i Bibeln Det finns många kristna fundamentalister idag som inte skulle tveka en sekund att hävda att de islamiska lagarna är uråldriga och barbariska. Vad skulle
Femte roten, tomt 26. Andra roten 1637 57v Andra roten 1657 h 70
Tomt 5.26 1 Femte roten, tomt 26 Kvarteret Frimuraren Andra roten 1637 57v Andra roten 1657 h 70 Vid Södra Stora Hamnen närmare Korsgatan än Östra Lilla Hamnen. Baktomt 4.111 Södra Hamngatan 27 (tills.
DOMBOK TORNEÅ LAPPMARK
DOMBOK TORNEÅ LAPPMARK KAUTOKEINO AVIOVARE TENO UTSJOK TINGSTEDER 1726-1735 -1- Original side 198 a: A nno 1726 den 31. Januarii och 1. Februarii höltz ordinarie Ting och Rättegång med Allmogen af Torneå
TRANSKRIPTION AV DET SWEDENBORGSKA SKÖLDEBREVET
TRANSKRIPTION AV DET SWEDENBORGSKA SKÖLDEBREVET 1 2 Sidan. 3 Wij Ulrika Eleonora Med Guds Nåde Sweriges, Giöthes och Wendes Drottning, StorFurstinna till Finland, Hertiginna uti Skåne, Estland, Lifland,
1.Det finns svårigheter med att höra Guds röst
1.Det finns svårigheter med att höra Guds röst Våra känslor försvårar för oss Vi är överhopade av intryck Vi har en fiende Vi ska se hur han agerar > 1 Mos. 2:8-9, 15-17 8. Och Herren Gud planterade en
Sattes nu andra till Gästgivare nämligen i Tåby socken, alla i Tåby by, Ljunga bönder alla och Blinnestad och Olof i Ljunga vara förman.
1609-10-09 Sattes nu andra till Gästgivare nämligen i Tåby socken, alla i Tåby by, Ljunga bönder alla och Blinnestad och Olof i Ljunga vara förman. 1625-02-07 Per i Fristad beklagade sig inte vara nöjd
Kollektbön Allsmäktige, evige Gud, låt tron, hoppet och kärleken växa i oss, så att vi älskar dina bud och uppnår vad du lovat oss. Genom din Son...
1381 30 söndagen 'under året' - år C Ingångsantifon (jfr Ps 105:3-4) Gläd er av hjärtat, ni som söker Herren. Fråga efter Herren och hans makt, sök hans ansikte ständigt. Inledning Liksom tullindrivaren
H e g e L e g e et t*rege«
K IM * Ü F A H K E pro H e g e L e g e et t*rege«academisk Afliandling som raed Philosophiska Facultetens samlycke under inseende af llistor. Litt, ocli Arcliæol. Professorn DOCT. JO H. H ENR. SCHRÖDER
Tionde roten, tomt 50
Tomt 10.50 1 Tionde roten, tomt 50 Kvarteret Stadskvarnen Skarprättarehuset Ulf Andersson har i Släkthistoriskt forum 1984:1 skrivit en artikel om Skarprättare och nattmän i Göteborg. Han beskriver där
Jul och andra upptäckter i Friluftsmuseet Gamla Linköping
Jul och andra upptäckter i Friluftsmuseet Gamla Linköping Vandra runt med hjälp av kartan och svara på kluriga frågor om förr i tiden. Starta vid Kapellplan, längst upp på Tunnbindaregatan. Kartan och
Rekonstruktion av Ramshytte-området 1687-1698 Hfl.1688-90 1690-10 1691-7 1692-9 Hfl.1688-90 1690 1691 1692 Hfl.1688-90 1691
Kyrkoherde- Herr Joen Salamontes 1623-24/6 1696 bostället Joens hustr.catharina Andersd. d.sara Johansd 1687-16 16-10 1691-7 1692-9 16 1691 1692 1691 1694-1 1695-6 1696-1 hem 1696-6 1697-6 h.sakn. 1695
,. - . XII - (, 1700.:, 1701.: «-»), ( «- , , -., XII ,») 4.,,, ).,
49.. -., XII «-» 1 (, ). XII - (, ) 1700.:, () 2. 1700 1701.: «-» (), (), ( «-, -». ) («-». ) 3. 1706 1709., -,.,., XII 1708., («, -»)., («, -,») 4.,,, (,, 1702.. ).,, - -. 1707..,, -. -,. - 50, 18000,,
Swensk författnings-samling. 1873. Nº 31. Lag om Rikets Mynt.
Swensk författnings-samling. 1873. Nº 31. --- (Uppläses från predikstolen.) Kongl. Maj:ts Nådiga Kungörelse, innefattande Lag om rikets mynt; Gifwen Stockholms Slott den 30 Maj 1873. Wi OSCAR, med Guds
-104- Tårneå Lappmarck.
-104- Original side 57: Tårneå Lappmarck. Anno 1706 d. 31 Januarii, höltz Laga Ting i Tårneå Lappmarck uppå Jukasjärfwi Tingställe, med Allmogen af Sigge- och Tingewara byar, närwarande Cronones Befallningzman
Tsar Peter I propagandaskrift och drottning Ulrika Eleonoras genmäle beträffande härjningarna sommaren 1719
Tsar Peter I propagandaskrift och drottning Ulrika Eleonoras genmäle beträffande härjningarna sommaren 1719 Wij Peter den första med Gudz nåde Czar och Avthocrator allar Ryssor / &c: &c: &c: Gjörom allom
BARNAMORD I SKOG 1741 En Jon Jonsson slår ihjäl sin 4-årige son... 1 Extra ting inkallas med kort varsel 1 Förhör med mördaren, hans hustru och
BARNAMORD I SKOG 1741 En Jon Jonsson slår ihjäl sin 4-årige son... 1 Extra ting inkallas med kort varsel 1 Förhör med mördaren, hans hustru och hustruns föräldrar...1 Grannarna vittnar 2 Rättens ordförande
Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv
Handskrift 25. Kyrkoherde Erik Nordbergs arkiv Volym 25:43:ab Trolldomsrannsakningar i lappmarken 1649-1739 Maskinskrivet manuskript med excerpter. Rubrik: Trolldomsrannsakningar i Lappmarken a-b) 1649-1739.
5 i påsktiden. Psalmer: 470, 707 (Ps 67), 715, 94, 72, 200:7-8 Texter: Hos 14:5-9, 1 Joh 3:18-24, Joh 15:9-17
1/5 5 i påsktiden Dagens bön: Kärlekens Gud, du som formar dina troende så att de blir ens till sinnes. Lär oss att älska din vilja och längta efter det du lovar oss så att vi i denna föränderliga värld
Gruvuret i Sala silvergruva
Gruvuret i Sala silvergruva Klockstapeln med fyra urtavlor och urverket som det ser ut i dag efter flera ombyggnader. Ett tornur från 1500-talet I klockstapeln intill Gustaf III schakt, i gruvområdet finns
HACKÅS TINGSLAGS DOMBOKSPROTOKOLL
KÄLLOR TILL JÄMTLANDS OCH HÄRJEDALENS HISTORIA utgivna digitalt av Landsarkivet i Östersund och Jämtlands läns fornskriftsällskap HACKÅS TINGSLAGS DOMBOKSPROTOKOLL 1649 1679 Redigerade av Curt Malting
Vilja lyckas. Rätt väg
Vilja lyckas Rätt väg Till Fadern genom Mig Predikan av pastor Göran Appelgren Läsningar: Ps 23; Joh 14:1-11; SKR 538. Och vart jag går, det vet ni. Den vägen känner ni. Thomas sade: Herre, vi vet inte
Femte roten, tomt 23. Andra roten 1637 57v Andra roten 1657h 70. Sunnan Stora Hamnen, västan Östra Lilla
Tomt 5.23 1 Femte roten, tomt 23 Kvarteret Frimuraren Andra roten 1637 57v Andra roten 1657h 70 Sunnan Stora Hamnen, västan Östra Lilla Hamnen Baktomt 4.114 5.22 & 5.23 Frimurarelogen Södra Hamngatan 31
Hercules >> Georg Stiernhielm
Page1 Project Runeberg--Nordic literature on the Internet since 1992 Hercules >> Georg Stiernhielm Start Catalog Tema Search About Comments? av Georg Stiernhielm I elektronisk utgåva av Per Kroon genom
LITS TINGSLAGS DOMBOKSPROTOKOLL
KÄLLOR TILL JÄMTLANDS OCH HÄRJEDALENS HISTORIA utgivna digitalt av Landsarkivet i Östersund och Jämtlands läns fornskriftsällskap LITS TINGSLAGS DOMBOKSPROTOKOLL 1649 1690 Redigerade av Sonja Olausson
Skapandet är det största i livet
Skapandet är det största i livet Helena Langenhed (1917 2002), Flahall gård, Härryda socken, Sävedals härad, Västergötland. Det var det första stället utan ström jag hörde talas om. Redan i slutet av 1970-talet
LÄNGELMÄEN pitäjää ja KEURUUN pyöliä, (nyk. MÄNTTÄÄ), koskevia tuomiokirjapoimintoja 1500-1700 -luvuilta
0 LÄNGELMÄEN pitäjää ja KEURUUN pyöliä, (nyk. MÄNTTÄÄ), koskevia tuomiokirjapoimintoja 1500-1700 -luvuilta Sisällys Lukijalle Längelmäkeä koskevia keskiaikaisia käräjätuomioita vuosilta 1482 1510 s. 1-6
In Ringen und Werffen können nachvolgende \ück nützlich gebraucht werden, deren seindt achtzehen
In Ringen und Werffen können nachvolgende \ück nützlich gebraucht werden, deren seindt achtzehen I brottning och kast kan följande stycken med fördel användas, och är arton till antalet. So balt sich der
Villor på kolerakyrkogård. Bada inte ensam utomhus Det kan gå riktigt illa om det inte finns professionell hjälp inom räckhåll.
* 2009* Årgång: 1 Nummer:3 Villor på kolerakyrkogård Bada inte ensam utomhus Det kan gå riktigt illa om det inte finns professionell hjälp inom räckhåll. Bredsjö-Ante på björnjakt INNEHÅLL Bredsjöfinnarna.
UNDERSÅKERS TINGSLAGS DOMBOKSPROTOKOLL
KÄLLOR TILL JÄMTLANDS OCH HÄRJEDALENS HISTORIA utgivna digitalt av Landsarkivet i Östersund och Jämtlands läns fornskriftsällskap UNDERSÅKERS TINGSLAGS DOMBOKSPROTOKOLL 1691 1700 Redigerade av Karin Bark
Mat 6:33 Nej, sök först Guds rike och hans rättfärdighet, så ska ni få allt det andra också.
Mat 6:33 Nej, sök först Guds rike och hans rättfärdighet, så ska ni få allt det andra också. Rom 8:28 Vi vet att allt samverkar till det bästa för dem som älskar Gud, som är kallade efter hans beslut.