IMPRESSA F70/F7/F707 Bruksanvisning
|
|
- Karl Sundberg
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 IMPRESSA F70/F7/F707 Bruksanvisning Art. Nr /05
2 JURA IMPRESSA Legend: DISPLAY: ger information DISPLAY: var god och följ bildskärmens anvisningar. = Märk = Viktigt = Tips JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet
3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 B Fig. 7 A Fig. 8 Fig. 9 Fig Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 B Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17
4 / Maskinens delar 1. Rotary Switch 2. Belyst ring 3. Symbol ON/OFF (PÅ/AV) 4. Symbol 1 LARGE CUP (STOR KOPP) 5. Symbol 1 COFFEE (KAFFE) 6. Symbol 1 ESPRESSO 7. Symbol MAINTENANCE (UNDERHÅLLSKNAPP) 8. Symbol START 9. Display dialog-system 10. Vattentank med handtag 11. Påfyllningstratt för förmalet kaffe 12. Skyddslock på behållaren för kaffebönor 13. Aromskyddslock 14. Utloppskran för ånga/hett vatten 15. Utbytbart munstycke för ånga/skum 16. Utbytbart munstycke för hett vatten 17. I höjdled inställbart kaffeutlopp 18. Behållare för kaffesump 19. Droppgaller 20. Droppskål 21. Symbol MILD (MILD) 22. Symbol NORMAL (NORMAL) 23. Symbol STRONG (STARK) 24. Nätbrytare
5 Innehåll 1. Säkerhetsinformation...sida Varning...sida Försiktighetsåtgärder...sida 6 2. Förberedelse av er IMPRESSA...sida Kontrollera driftspänningen...sida Kontrollera säkringen...sida Fylla på vatten...sida Fylla på kaffebönor...sida Inställning av malningsgraden...sida Huvudströmbrytaren...sida 7 3. Första användningen...sida 7 4. Justera vattenhårdheten...sida 8 5. Installation av CLARIS plus filterpatroner...sida Installera filtret...sida Byta filter om det visas på displayen...sida Byta filter utan att det visas på displayen...sida Skölj IMPRESSA om det visas på displayen...sida Skölj IMPRESSA utan att det visas på displayen...sida Ställa in kaffevattenmängden...sida Kopp kaffe...sida Koppar kaffe...sida Ta förmalt kaffe...sida Ta hett vatten...sida Ånga...sida Ånga med Profi-Auto-Cappuccino-munstycket eller Easy-Auto-Cappuccino-munstycket...sida Anslut Profi-Auto-Cappuccino-munstycket eller Easy-Auto-Cappuccino-munstycket till din IMPRESSA...sida Cappuccino och varm mjölk med hjälp av Profi-Auto-Cappuccino-munstycket...sida Cappuccino med Easy-Auto-Cappuccino-munstycket...sida Rengöra Profi-Auto-Cappuccino-munstycket och Easy-Auto-Cappuccino-munstycket...sida Stänga av IMPRESSA...sida Programmering...sida Programmering Filter...sida Programmering Vattenhårdhet...sida Skötselmeny...sida Programmering arom INTENSIV eller STANDARD...sida Programmering Temperatur...sida Programmering Tid...sida Programmera den automatiska påkopplingstiden...sida Programmera den automatiska avstängningstiden...sida Avropa koppräknaren...sida Programmera språket...sida Programmera indikeringen 24H/AM/PM...sida Programmera indikeringen ML/OZ...sida Programmera Exit...sida Underhåll och skötsel...sida Fylla på vatten...sida Tömma kaffesump...sida Droppskål saknas...sida Fylla på kaffebönor...sida Byta filter...sida Rengöra IMPRESSA...sida Kalkavlagringar i IMPRESSA...sida Allmänna rengöringsanvisningar...sida Tömma systemet...sida Rengöring om det visas på displayen...sida Avkalkning om det visas på displayen...sida Avkalkning utan att des visas på displayen...sida Avfallshantering...sida Tips för perfekt kaffe...sida Meddelanden...sida Problem...sida Juridisk information...sida Teckniska data...sida 27 S 5
6 Inledning Vi gratulerar er till ert inköp av kaffemaskinen IMPRESSA. För att försäkra er om att er IMPRESSA skall fungera perfekt, ber vi er noggrant läsa igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida genomläsning. Ifall ni behöver mer information eller stöter på specifika problem som inte behandlats tillräckligt detaljerat i denna bruksanvisning ber vi er höra av er till oss direkt, eller kontakta er lokala auktoriserade återförsäljare. Ni hittar också nyttiga tips gällande hantering och underhåll av er IMPRESSA på våra hemsidor 1. Säkerhetsinformation 1.1 Varning Barn förstår inte de faror som medföljer användning av elektriska apparater. Håll därför ett öga på barnen när de använder elektriska maskiner. Kaffemaskinen får endast användas av personer som blivit instruerade i dess användning. Använd aldrig en bristfällig kaffemaskin eller en maskin med en skadad nätkabel. Försök aldrig reparera eller öppna kaffemaskinen på egen hand. Eventuella reparationer får endast utföras av auktoriserade verkstäder som använder originaltillbehör och extradelar. Doppa aldrig kaffemaskinen i vatten. 1.2 Försiktighetsåtgärder Utsätt aldrig kaffemaskinen för väderförhållanden som regn, snö eller frost. Rör aldrig maskinen med våta händer. Placera IMPRESSAn på ett stadigt, jämnt underlag som tål eventuella vattenläckage. Ställ aldrig maskinen på heta eller varma ytor (spisplattor). Håll den utom räckhåll för barn. Dra alltid ut nätkontakten ifall ni inte använder maskinen under en längre tid (t.ex. under semestern). Dra alltid ut nätkontakten innan ni rengör maskinen. Dra aldrig i själva sladden eller i maskinen när ni avlägsnar nätkontakten ur väggen. Kaffemaskinen är kopplad till elnätet via en nätkabel. Försäkra er om att ingen kan snubbla över nätkabeln. Se till att barn och husdjur inte kan nå maskinen. Sätt aldrig kaffemaskinen eller delar av den i diskmaskinen. Se till att installera maskinen på en plats med tillräcklig ventilation för att förhindra att maskinen överhettas. 2. Förberedelse av er IMPRESSA 2.1 Kontrollera driftspänningen IMPRESSA är förinställd på fabriken till korrekt driftspänning. Kontrollera att det lokala elnätets spänning stämmer överens med informationen på typskylten på undersidan av er IMPRESSA. 2.2 Kontrollera säkringen IMPRESSA är designad för en strömstyrka på 10 ampere. Kontrollera att säkringens kapacitet är tillräcklig. 6
7 2.3 Fylla på vatten Använd endast färskt, kallt vatten. Häll aldrig i mjölk, mineralvatten eller andra vätskor. Avlägsna vattenbehållaren och skölj den ordentligt med kallt kranvatten (fig. 4). Fyll sedan vattenbehållaren med vatten och sätt tillbaka den i kaffemaskinen. Försäkra er om att ni sätter in behållaren ordentligt och att den hörbart låser fast. 2.4 Fylla på kaffebönor För att försäkra er om att er maskin kommer att fungera perfekt under lång tid och för att undvika skador på maskinen, kom ihåg att malningsmekanismen i JURA kaffemaskinen inte är lämpad för kaffebönor som har behandlats, under eller efter rostning, med tillsatser (t. ex. socker). Sådana kaffeblandningar kan skada malningsmekanismen. Alla reparationer som kan hänföras till användning av sådana blandningar täcks inte av garantin. Öppna locket till bönbehållaren (12). Avlägsna smuts och främmande substanser från bönbehållaren. Fyll på med kaffebönor i bönbehållaren och stäng locket. 2.5 Inställning av malningsgraden Ni kan justera malningsmekanismen till er kafferost. Vi rekommenderar en fin malningsgrad (ju mindre prickar, ju finare malning) för ljus rost en grövre malning (ju större prickar, ju grövre malning) för mörk rost Malningsgraden kan endast justeras medan malningsmekanismen är igång. Öppna bönbehållarens lock (12). För att justera malningsgraden, vrid roteringsreglaget (fig. 2) till den önskade positionen. 2.6 Huvudströmbrytaren Aktivera huvudströmbrytaren (24) på er IMPRESSA innan ni använder maskinen för första gången. Vi rekommenderar att ni stänger av er IMPRESSA med huvudströmbrytaren (24) om ni inte tänker använd maskinen under en längre tidsperiod (t.ex. under semestern). 3. Första användningen Fyll på kaffebönor i behållaren (12). Sätt på din IMPRESSA med hjälp av nätbrytaren (24). Nu står din IMPRESSA på standby. Vidrör symbolen (3). SPRACHE (SPRÅK) DEUTSCH (TYSKA) Den belysta ringen (2) är aktiv. Vrid sedan på Rotary Switch (1) till det önskade språket visas på displayen (9) (fig 17). Till exempel LANGUAGE (SPRÅK) ENGLISH (ENGELSKA) Bekräfta språket som du har valt genom att trycka på Rotary Switch (1) (fig 17). FILL (FYLL) WATER (VATTEN) 7 S
8 Fyll på rent vatten i vattenbehållaren (10). OPEN TAP (ÖPPNA KRANEN) Ställ en tom kopp under det utbytbara munstycket för hett vatten (16). Öppna nu kranen för ånga/hett vatten (14) (fig 12). FILLING (FYLLER) SYSTEM (SYSTEMET) CLOSE TAP (STÄNG KRANEN) Stäng kranen för ånga/hett vatten (14). FILLING (FYLLER) SYSTEM (SYSTEMET) HEATING (VÄRMS UPP) PRESS (TRYCK IN) MAINT. (UNDERHÅLLSKNAPPEN) Vidrör symbolen (7). Apparaten sköljer. RINSING (SKÖLJER) 8 Om du ser BEANS FILL (FYLL PÅ BÖNOR) på displayen så trycker du en gång till på knappen för kaffe. Kvarnen är ännu inte fylld med kaffebönor. För att kaffet ska skumma precis så mycket som du vill ha det kan du anpassa kaffeutloppet (17) individuellt till storleken på din kaffekopp (fig 3). 4. Justera vattenhårdheten I kaffemaskinen hettas vatten upp. På grund av detta sker förkalkning genom normal användning, och detta indikeras automatiskt. Innan Ni använder maskinen för första gången, måste ni ställa in hårdheten på vattnet Ni använder. Använd de tillhandahållna teststickorna till detta ändamål. 1 Tysk hårdhet är likvärdigt med 1.79 Fransk hårdhet. Ifall filtret är aktiverat, visas inte längre programfunktionen Water Hardness (vattnets hårdhet). IMPRESSA har 5 hårdhetsgrader att välja mellan som visas medan ni justerar vattnets hårdhet. Indikeringarna på displayen betyder följande: LEVEL (NIVÅ) hårdhetsfunktionen är avstängd LEVEL 1 (NIVÅ 1) tysk vattenhårdhet 1 7 fransk vattenhårdhet 1,79 12,53 LEVEL 2 (NIVÅ 2) tysk vattenhårdhet 8 15 fransk vattenhårdhet 14,32 26,85 LEVEL 3 (NIVÅ 3) tysk vattenhårdhet fransk vattenhårdhet 28,64 41,14 LEVEL 4 (NIVÅ 4) tysk vattenhårdhet fransk vattenhårdhet 42,96 53,7 När IMPRESSA lämnar fabriken är hårdhetsgraden inställd på LEVEL 3. Ni kan justera hårdhetsgraden. För att göra detta, fortsätt på följande vis: Tryck på Rotary Switch (1) tills FILTER / visas Den belysta ringen (2) är aktiv. FILTER Vrid Rotary Switch (1) till du ser följande meddelande på displayen (9): HARDNESS (HÅRDHET) Tryck nu på Rotary Switch (1) för komma in i programpunkten. LEVEL 3 (NIVÅ 3)
9 Vrid Rotary Switch (1) tills det önskade steget visas. Till exempel LEVEL 4 (NIVÅ 4) Bekräfta det önskade steget genom att trycka på Rotary Switch (1). HARDNESS (HÅRDHET) Vrid Rotary Switch (1) tills EXIT visas. Tryck på Rotary Switch (1) för att lämna denna programmering. 5. Installation av CLARIS plus filterpatroner Ifall CLARIS plus filterkassetterna är korrekt installerade behöver inte kaffemaskinen avkalkas längre. För mer information angående CLARIS plus filterkassetter hänvisar vi till broschyren «CLARIS plus. Hard on limescale. Gentle on your coffee machine.» («CLARIS plus. Hård mot kalket. Öm mot din kaffemaskin.») 5.1 Installera filtret Filtersköljningen är först avslutad om man har tappat av 1/2 liter vatten. För att säkerställa en optimal funktion stänger du kranen (14) först när du ser meddelandet CLOSE TAP (STÄNG KRANEN) NO (NEJ) Vrid Rotary Switch (1) tills du ser följande meddelande på displayen: YES (JA) Tryck nu på Rotary Switch (1) för att aktivera filterpatronen. INSERT (INSTALLERA) OPEN TAP (ÖPPNA KRANEN) Ställ ett tillräckligt stort kärl (ca 1 liter) under det utbytbara munstycket för hett vatten (16). Om du ännu inte har gjort det, sätt i CLARIS plus filtret. Öppna kranen för ånga/hett vatten (14) (fig 12). RINSING (SKÖLJER) FILTER (FILTRET) CLOSE TAP (STÄNG KRANEN) Stäng sedan kranen för ånga/hett vatten (14), nu värms din IMPRESSA upp till kaffetemperatur. HEATING UP (VÄRMS UPP) Nu är filtret aktiverat. Vid programmeringsläge syns inte längre funktionen för justering av vattnets hårdhet. 5.2 Byta filter om det visas på displayen Fäll upp patronhållaren. Sätt i filterpatronen med ett lätt tryck i vattenbehållaren (fig. 1). Stäng patronhållaren tills du hör att den går i lås. Fyll vattenbehållaren med kallt rent vattenledningsvatten och sätt den på plats igen. Tryck på Rotary Switch (1) tills FILTER / visas. Tryck på Rotary Switch (1) för att aktivera denna programpunkt. Efter 50 liter vatten eller efter två månader är filterkapaciteten slut. På displayn uppmanas du att byta filtret. Filterssköljningen är först avslutad om man har tappat av 1/2 liter vatten. För att säkerställa en optimal funktion stänger du kranen (14) först när du ser CLOSE TAP (STÄNG KRANEN) på displayen. CHANGE FILTER (BYTA FILTER) MACHINE READY (MASKIN KLAR) S 9
10 Vidrör symbolen (7). REPLACE (BYT) OPEN TAP (ÖPPNA KRANEN) Ta bort vattenbehållaren och töm den. Fäll upp patronhållaren. Sätt i filterpatronen med ett lätt tryck i vattenbehållaren (fig 1). Stäng patronhållaren tills du hör att den går i lås. Fyll vattenbehållaren med kallt rent vattenledningsvatten och sätt i den i din IMPRESSA igen. Ställ ett tillräckligt stort kärl (ca 1 liter) under det utbytbara munstycket för hett vatten (16) och öppna kranen för ånga/hett vatten (14) (fig 12). FILTER (FILTER) RINSING (SKÖLJER) CLOSE TAP (STÄNG KRANEN) Stäng sedan kranen för ånga/hett vatten (14). HEATING UP (VÄRMS UPP) 5.3 Byta filter utan att det visas på displayen Tryck på Rotary Switch (1) tills FILTER visas. Bekräfta genom att trycka på Rotary Switch (1). JA Tryck på Rotary Switch (1) en gång till för att bekräfta ditt val. INSERT/OPEN TAP (SÄTT I/ÖPPNA KRANEN) Programmet Byta filter är aktiverat. Gör nu så som det beskrivs i kapitel 5.2 från och med punkten CHANGE/OPEN TAP (FILTERBYTE/ÖPPNA KRANEN) 6. Skölj IMPRESSA om det visas på displayen Om du har stängt av din IMPRESSA och om den har svalnat krävs en sköljning i samband med tillkopplingen. När du stänger av kaffebryggaren utlöses automatiskt en sköljning. Vidrör symbolen (3). HEATING UP (VÄRMS UPP) PRESS (TRYCK IN) MAINT. (UNDERHÅLLSKNAPPEN) Vridrör symbolen (7). RINSING (SKÖLJER) 6.1 Skölj IMPRESSA utan att det visas på displayen Tryck på Rotary Switch (1) tills FILTER / visas. Vrid Rotary Switch (1) tills PRESS MAINT. (TRYCK IN UNDERHÅLLSKNAPPEN) visas. Bekräfta genom att trycka på Rotary Switch (1). RINSING (SKÖLJER) Tryck på Rotary Switch (1) en gång till för att bekräfta ditt val. RINSING (SKÖLJER) 7. Ställa in kaffevattenmängden Den indikerade mängden i ml är ett referensvärde och kan avvika från den verkliga mängden. 10
11 Ni kan också ändra eller stoppa vattenmängden under själva bryggningen. Vrid i så fall på vridknappen (1) tills den önskade mängden i ml visas. Med Rotary Switch (1) kan vattenmängden doseras i steg på 5 ml. Vrid Rotary Switch (1) tills du ser den önskade kaffevattenmängden på displayen: T ex upp till 120 ml 8. 1 Kopp kaffe Du kan välja hur starkt kaffet ska vara i 3 steg. Detta gör du genom att vidröra symbolerna / /. MILD, NORMAL, STRONG (STARK) Den önskade kaffevattenmängden kan du redan ställa in med Rotary Switch (1) innan du tar kaffe ur kaffebehållaren. Om du vidrör symbolen funktionen kaffe. (8) kan du i förtid avbryta Den kaffevattenmängd som du ställde in sist lagras tills du använder funktionen kaffe nästa gång på din IMPRESSA. Genom att helt kort trycka på Rotary Switch (1) kan du avfråga den sista kaffevattenmängden som du ställde in. Ställ en kopp under det i höjdled justerbara kaffeutloppet (17). Vidrör symbolen (5). COFFEE (KAFFE) Vidrör den önskade arom-symbolen. T ex (arom STARK) STARK (STARK) Vidrör symbolen (8). Den belysta ringen (2) är aktiv. 160 ml Vrid Rotary Switch (1) tills den önskade kaffevattenmängden visas på displayen (9). T ex 120 ml COFFEE (KAFFE) Ditt kaffe görs i ordning Koppar kaffe Om du bara vill ha 2 koppar kaffe kan du inte välja hur starkt det ska vara. Du får då automatiskt 2 koppar milt kaffe. Den önskade kaffevattenmängden kan du redan ställa in med Rotary Switch (1) innan du tar kaffe ur kaffebehållaren. Om du vidrör symbolen funktionen kaffe. (8) kan du i förtid avbryta Den kaffevattenmängd som du ställde in sist lagras tills du använder funktionen KAFFEE (KAFFE) nästa gång på din IMPRESSA. Genom att helt kort trycka på Rotary Switch (1) kan du avfråga den sista kaffevattenmängden som du ställde in. Ställ två koppar under det i höjdled justerbara kaffeutloppet (17). Vidrör den önskade symbolen för att ta kaffe två gånger. 2 COFFEE (2 KAFFE) 11 S
12 120 ml Den belysta ringen (2) är aktiv. Vrid Rotary Switch (1) tills den önskade kaffevattenmängden visas på displayen (9). T ex 210 ml COFFEE (KAFFE) Ditt kaffe görs i ordning. 10. Ta förmalt kaffe 12 Använd aldrig snabbkaffe. Vi rekommenderar er att alltid använda pulver av färska kaffebönor eller färdigmalet, vakuumförpackat kaffe. Fyll inte i mer än 2 mått pulver. Behållaren för färdigmalet kaffe är ingen förvaringsbehållare. Kontrollera att det färdigmalda pulvret inte är för finmalet. Detta kan förorsaka att systemet blockeras. I så fall droppar kaffet bara ut genom kaffemunstycket. Ifall ni har fyllt på för lite pulver, visas meddelandet NOT ENOUGH POWDER (FÖR LITE PULVER). Er IMPRESSA stoppar då bryggningen och går tillbaka till klart för bryggning -läget. (8) kan du avbryta funktio- Om du vidrör symbolen nen kaffe i förtid. Ställ 1 eller 2 koppar under det i höjdled justerbara kaffeutloppet (17). Öppna locket på påfyllningstratten för förmalet kaffe (11). FILL (FYLL) POWDER (PULVER) Fyll på 1 eller 2 strukna doseringsskedar förmalt kaffe i påfyllningstratten för förmalet kaffe (11) (fig 10) och stäng locket. SELECT (VÄLJ) KEY (DRYLK) Välj den önskade produkten. 120 ml (det är den till sist inställda kaffevattenmängden) Den belysta ringen (2) är aktiv COFFEE (KAFFE) Genom att vrida Rotary Switch (1) en gång till kan du välja kaffevattenmängden individuellt: Till exempel: 210 ml COFFEE (KAFFE) Ditt kaffe görs i ordning. 11. Ta hett vatten Den mängd hett vatten som du ställde in sist lagras i din IMPRESSA fram till att du tar hett vatten nästa gång. Sätt hetvattenröret (se fig. 5) på plats för att få ett perfekt vattenflöde. Vänta med att ta bort det utbytbara hetvattenröret (16) tills det svalnat efter det att ni tappat ur vatten. Röret blir hett under proceduren. I början av tappningen kan vattnet stänka. Undvik direkt kontakt med huden! Ställ en kopp under det utbytbara munstycket för hett vatten (16). Öppna kranen för ånga/hett vatten (14) (fig 12). Den belysta ringen (2) är aktiv.
13 STEAM (ÅNGA) Vidrör symbolen (8). Till exempel: 140 ml WATER (VATTEN) Ställ nu in den önskade vattenmängden genom att vrida på Rotary Switch (1). Till exempel: 200 ml WATER (VATTEN) När den önskade vatenmängden är uppnådd visas på displayen (9) meddelandet: CLOSE TAP (STÄNG KRANER) Stäng nu kranen för att ta ånga/hett vatten (14). Systemavhängigt kan vatten rinna ut innan man stänger kranen CLOSE TAP (STÄNG KRANER). 12. Ånga 2-stegs skummunstycket (15) behöver rengöras regelbundet för att proceduren skall fungera perfekt. Skruva av röret så som Fig. 16 visar och rengör ångröret och hålen. Kontrollera att munstycket sitter fast ordentligt. Om munstycket är tilltäppt genom mjölkpartiklar eller om det inte har monterats korrekt finns risk att munstycket går av när du använder apparaten. Sätt det utbytbara 2-stegs skummunstycket på plats (fig. 6). Detta inkluderas i den medföljande välkomstförpackningen (Welcome Pack). Vänta med att ta bort det utbytbara 2-stegs skummunstycket (15) tills det svalnat efter att ni använt ångan. Röret blir hett under användningen. Ånga kan användas för att värma upp drycker och för att skumma mjölk till cappucino. Se till att det utbytbara 2-stegs skummunstycket (15) pekar uppåt när ni värmer upp drycker. När du skummar upp vätska skjuter du 2-stegs skummunstycket nedåt genom att vrida det något. Under skumningen kommer en del vatten att droppa ur systemet innan själva skumningsprocessen. Detta påverkar inte resultatet, t.ex. när ni skummar mjölk. I början av proceduren kan vattnet stänka. Ångröret blir hett. Undvik direkt kontakt med huden! Ställ en kopp under det utbytbara munstycket för ånga/skum (15) och doppa ner munstycket i mjölken som du vill skumma upp eller i vätskan som du vill värma. Öppna kranen för ånga/hett vatten (14) (fig 12) för att få ånga. Den belysta ringen (2) är aktiv STEAM (ÅNGA) Du kan ställa in hur länge det ska komma ut ånga individuellt. Vrid på Rotary Switch (1) till de önskade antalet sekunder SEC visas på displayen (9). Till exempel: 35 SEC Om du inte ändrar tiden som det ska komma ut ånga på Rotary Switch (1) får du den mängd ånga som du ställde in sist. Medan ångan strömmar ut visas meddelandet STEAM (ÅNGA) När den aktuella ångmängden har kommit ut visas CLOSE TAP (STÄNG KRANEN) Stäng nu kranen för ånga/hett vatten (14). Innan CLOSE TAP (STÄNG KRANEN) visas kan ånga fortfarande komma ur systemet. 13 S
14 13. Ånga med Profi-Auto-Cappuccino-munstycket eller Easy-Auto-Cappuccino-munstycket Profi-Auto-Cappuccino-munstycker och Easy-Auto-Cappuccino-munstycket finns som extra tillbehör. Kontakta din återförsäljare om du är intresserad Anslut Profi-Auto-Cappuccino-munstycket eller Easy-Auto-Cappuccino-munstycket till din IMPRESSA. Demontera antingen det utbytbara munstycket för hett vatten (fig5) eller det utbytbara munstycket för ånga/hett vatten (fig 6) Montera nu Profi-Auto-Cappuccino-munstycket eller Easy-Auto- Cappuccino-munstycket (fig7) Anslut den lilla sugslangen till Profi-Auto-Cappuccino-munstycket eller Easy-Auto-Cappuccino-munstycket (fig19). Mjölkbehållaren som finns som extra tillbehör är perfekt för att suga in mjölk. Och så ansluter du den till din IMPRESSA (fig8) Cappuccino och varm mjölk med hjälp av Profi-Auto-Cappuccino-munstycket. För Cappuccino ställer du väljaren (1) (fig 9) på sektor (2). För varm mjölk ställer du väljaren (1) (fig 9) på sektor 3. Fyll mjölkbehållaren med mjölk och doppa ner den lilla sugslangen direkt i mjölken (fig 8). Ställ en kopp under Profi-Auto-Cappuccino-munstycket. Öppna kranen för ånga/hett vatten (fig12) för att få ånga. STEAM (ÅNGA) Din Cappuccino/din varma mjölk görs i ordning. Den belysta ringen (2) är aktiv. Du kan ställa in tiden som det ska komma ut ånga individuellt. Vrid på Rotary Switch (1) till de önskade antalet sekunder SEC visas på displayen (9). T ex 35 SEC STEAM (ÅNGA) När den önskade mängden ånga har kommit ut visas CLOSE TAP (STÄNG KRANEN) Stäng nu kranen för ånga/hett vatten (14) Cappuccino med Easy-Auto-Cappuccino-munstycket Fyll mjölkbehållaren med mjölk och doppa ner den lilla sugslangen direkt i mjölken (fig 8). Ställ en kopp under Easy-Auto-Cappuccino-munstycket. Öppna kranen för ånga/hett vatten (fig12) för att få ånga. STEAM (ÅNGA) Din Cappuccino görs i ordning. Den belysta ringen (2) är kativ. Du kan ställa in tiden som det ska komma ut ånga individuellt. Vrid på Rotary Switch (1) till de önskade antalet sekunder SEC visas på displayen (9). T ex 35 SEC STEAM (ÅNGA) När den önskade mängden ånga har kommit ut visas CLOSE TAP (STÄNG KRANEN) Stäng nu kranen för ånga/hett vatten (14). 14
15 13.4 Rengöra Profi-Auto-Cappuccino-munstycket och Easy-Auto-Cappuccino-munstycket Om du har använt mjölk måste du rengöra Profi-Auto- Cappuccino-munstycket och Easy-Auto-Cappuccino-munstycket. Fyll vatten i en behållare (ca1/2 liter) och doppa ner den lilla slangen i vattnet. Ställ ett tillräckligt stort kärl under Profi-Auto-Cappuccino- munstycket och Easy-Auto-Cappuccino-munstycket. Använd ångfunktionen så länge tills det rinner ut rent vatten ur Profi-Auto-Cappuccino- munstycket och Easy-Auto-Cappuccino-munstycket. För en optimal rengöring av Profi-Auto-Cappuccino-munstycket och Easy-Auto-Cappuccino-munstycket bör du använda rengöringsmedlet JURA Auto-Cappuccino. Det finns att köpa i fackbutiker. Vi rekommenderar en daglig rengöring. 14. Stänga av IMPRESSA För att garantera en optimal funktion bör du alltid först stänga av din IMPRESSA med nätbrytaren (24) när endast symbolen (3) lyser på displayen (9). Stäng av din IMPRESSA med driftknappen (3). RINSING (SKÖLJER) Den automatiska avstängningsspolningen aktiveras. Din IMPRESSA är på standby. 15. Programmering När er IMPRESSA lämnar fabriken är den inställd så att ni kan brygga kaffe utan att behöva ändra inställningarna. Ett flertal enskilda skeden kan emellertid programmeras. Du har följande programsteg: Filter Hårdhet Underhåll Arom Temperatur Klocka Apparat På Av efter Ta resp produkt Språk Indikering Exit För att börja med programmeringen trycker du på Rotary Switch (1) tills FILTER / visas Vridknappen Vrid på vridknappen för att justera värdena eller för att välja nästa steg i programmeringen. Tryck på vridknappen för att kontrollera de inställda värdena eller för att spara de värden ni valt (fig 17) Programmering Filter Se kapitlet 5.1 «Sätta i filter». 15 S
16 15.2 Programmering Vattenhårdhet Se kapitlet 4 «Ställa in vattenhårdheten» 15.3 Skötselmeny Tryck på Rotary Switch (1) tills FILTER / visas. Belysningsringen (2) är aktiv. Vrid på Rotary Switch (1) tills MAINTENANCE (UNDERHÅLL) visas Tryck på Rotary Switch (1) RINSING (SKÖLJER) Vrid på Rotary Switch (1) tills den önskade programpunkten visas på displayen (9). T ex RINSE (SKÖLJER), CLEAN (RENGÖRING), FILTER, DE-SCALE (AVKALKNING) eller EXIT T ex CLEAN Tryck på Rotary Switch (1) Rengöringsprogrammet startas. EMPTY TRAY (SUMPLÅDA BRICKA) Fortsätt med kapitel 17 Rengöring från punkt 3, EMPTY TRAY 15.4 Programmering arom INTENSIV eller STANDARD När du köper apparaten är den inställd på intensiv. Men du kan även ställa in aromen på standard. Tryck på Rotary Switch (1) tills FILTER / visas. Belysningsringen (2) är aktiv. Vrid på Rotary Switch (1) tills du kommer till programpunkten Arom. AROMA Tryck på Rotary Switch (1). INTENSIV Vrid nu på Rotary Switch (1) tills följande meddelande visas på displayen: STANDARD Tryck på Rotary Switch (1) för att lagra den önskade inställningen. AROMA Vrid på Rotary Switch (1) tills EXIT visas. Tryck på Rotary Switch (1) för att lämna programmeringen Programmering Temperatur Tryck på Rotary Switch (1) tills FILTER / visas. Belysningsringen (2) är aktiv. Vrid på Rotary Switch (1) tills du kommer till programpunkten Temperatur. TEMPERATURE Tryck på Rotary Switch (1). HIGH (HÖG) Vrid på Rotary Switch (1) för att ställa om temperaturen från HIGH (HÖG) på NORMAL (eller tvärtom). NORMAL 16
17 Tryck på Rotary Switch (1) för att lagra den önskade inställningen. För att lagra den önskade inställningen trycker du på Rotary Switch (1). TEMPERATURE Vrid på Rotary Switch (1) tills EXIT visas. Tryck på Rotary Switch (1) för att lämna programmeringen Programmering Tid Denna programmering behövs om du vill använda den automatiska påkopplingstiden. Tryck på Rotary Switch (1) tills FILTER / visas. Belysningsringen (2) är aktiv. Vrid på Rotary Switch (1) tills du kommer till programpunkten TIME (TID). TIME (TID) Tryck på Rotary Switch (1) för att komma in i programpunkten klocka. : Vrid på Rotary Switch (1) för att ställa in timmarna. 12: Tryck på Rotary Switch (1) för att bekräfta de inställda timmarna och för att aktivera minuterna. 12: Vrid på Rotary Switch (1) för att ställa in minuterna. 12:05 Tryck på Rotary Switch (1) för att lagra den önskade inställningen. TIME (TID) Vrid på Rotary Switch (1) tills EXIT visas. Tryck på Rotary Switch (1) för att lämna programmeringen. Om strömtillförseln till apparaten bryts måste man programmera tiden (klockan) på nytt Programmera den automatiska påkopplingstiden Programmeringen av tiden (kapitel 15.6) behövs du vill använda den automatiska påkopplingstiden. Tryck på Rotary Switch (1) tills FILTER / visas. Belysningsringen (2) är aktiv. Vrid på Rotary Switch (1) tills du kommer till programpunkten MACHINE ON (MASKIN PÅ). MACHINE ON (MASKIN PÅ) Tryck på Rotary Switch (1) för att komma in i programpunkten MACHINE ON (MASKIN PÅ). : Vrid på Rotary Switch (1) för att välja timmen som apparaten ska sättas på. 12: Tryck på Rotary Switch (1) för att bekräfta timmen och för att komma till minuterna. 12: S 17
18 Vrid på Rotary Switch (1) för att välja minuterna. 12:05 Tryck på Rotary Switch (1) för att lagra den önskade inställningen. MACHINE ON (MASKIN PÅ) Vrid på Rotary Switch (1) tills EXIT visas. Tryck på Rotary Switch (1) för att lämna programmeringen Programmera den automatiska avstängningstiden Kaffemaskinen kan programmeras så att den stänger av sig själv automatiskt efter en viss tid. Ni kan välja tidpunkt för den automatiska avstängningen mellan 0,5 och 9 timmar efter användning, eller välj : (funktionen är med andra ord inaktiv). Tryck på Rotary Switch (1) tills FILTER / visas. Belysningsringen (2) är aktiv. Vrid på Rotary Switch (1) tills du kommer till programpunkten OFF AFT. HR (AV EFTER TIMMAR). OFF AFT. HR (AV EFTER TIMMAR) Tryck på Rotary Switch (1) för att komma in i programpunkten: Avstängningstid OFF AFT. HR (AV EFTER TIMMAR). 5.0 HRS (5.0 TIMMAR) Vrid på Rotary Switch (1) för att ställa in avstängningstiden. 1.0 HRS (1.0 TIMMAR) Tryck på Rotary Switch (1) för att lagra den önskade inställningen. OFF AFT. HR (AV EFTER TIMMAR) Vrid på Rotary Switch (1) tills EXIT visas Tryck på Rotary Switch (1) för att lämna programmeringen Avropa koppräknaren Du kan avfråga följande kaffeprodukter: a) 1 LARGE CUP (STOR KOP) b) 1 COFFEE (KAFFE) c) 1 ESPRESSO d) 1 Förmalt kaffe e) 2 COFFEE (KAFFE) Tryck på Rotary Switch (1) tills FILTER / visas. Belysningsringen (2) är aktiv. Vrid på Rotary Switch (1) tills CUPS MADE (UTTAGNA KOPPAR) visas Tryck på Rotary Switch (1) 100 Vidrör en av symbolerna / / T ex vidrör symbolen 1 COFFEE (KAFFE) (5). 20 Det förmalda kaffet för antalet koppar kan du avfråga genom att öppna påfyllningstratten för förmalt kaffe (11). Vidrör en av symbolerna / / för att avfråga kaffemängden för 2 koppar kaffe. 18
19 Om du vill avsluta denna funktion trycker du på Rotary Switch (1) CUPS MADE (UTTAGNA KOPPAR) Vrid på Rotary Switch (1) tills EXIT visas Tryck på Rotary Switch (1) för att lämna programmeringen Programmera språket Tryck på Rotary Switch (1) tills FILTER / visas. Belysningsringen (2) är aktiv Vrid på Rotary Switch (1) tills du kommer till programpunkten: LANGUAGE (SPRÅK) LANGUAGE (SPRÅK) Tryck på Rotary Switch (1) för att komma in i programpunkten: LANGUAGE (SPRÅK) Vrid på Rotary Switch (1) tills det önskade språket visas på displayen. Till exempel ENGLISH Tryck på Rotary Switch (1) för att lagra den önskade inställningen. LANGUAGE (SPRÅK) Vrid på Rotary Switch (1) tills EXIT visas. Tryck på Rotary Switch (1) för att lämna programmeringen Programmera indikeringen 24H/AM/PM Tryck på Rotary Switch (1) tills FILTER / visas. Belysningsringen (2) är aktiv Vrid på Rotary Switch (1) tills DISPLAY (INSTÄLLNIGAR) visas Tryck på Rotary Switch (1) ML/OZ visas Vrid på Rotary Switch (1) tills 24H/AM PM visas Tryck på Rotary Switch (1) T ex 24H Välj den önskade inställningen. Tryck på Rotary Switch (1) för att lagra den önskade inställningen. DISPLAY (INSTÄLLNIGAR) Vrid på Rotary Switch (1) tills EXIT visas Tryck på Rotary Switch (1) för att lämna programmeringen Programmera indikeringen ML/OZ Tryck på Rotary Switch (1) tills FILTER / visas. Belysningsringen (2) är aktiv Vrid på Rotary Switch (1) tills DISPLAY (INSTÄLLNIGAR) visas 19 S
20 Tryck på Rotary Switch (1) ML/OZ visas Tryck på Rotary Switch (1) T ex ML Välj den önskade inställningen. Tryck på Rotary Switch (1) för att lagra den önskade inställningen. DISPLAY (INSTÄLLNIGAR) Vrid på Rotary Switch (1) tills EXIT visas Tryck på Rotary Switch (1) för att lämna programmeringen Programmera Exit Tryck på Rotary Switch (1) tills FILTER / visas Belysningsringen (2) är aktiv. Vrid på Rotary Switch (1) tills EXIT visas Tryck på Rotary Switch (1) för att lämna programmeringen. 16. Underhåll och skötsel 16.1 Fylla på vatten FILL (FYLL) WATER (VATTEN) Vattentanken behöver sköljas och fyllas på dagligen. Använd endast friskt, kallt vatten. Fyll aldrig behållaren med mjölk, mineralvatten eller andra vätskor Tömma kaffesump EMPTY (TÖM) GROUNDS (SUMP) Ifall detta meddelande syns på bildskärmen är bryggning inte möjligt. Behållaren för kaffesump (18) måste först tömmas (fig. 13). Ta försiktigt ut droppbrickan (20), den är fylld med vatten. NO (INGEN) TRAY (BRICKA) Sätt in den tomma och rena droppbrickan igen. Den röda vattennivåindikatorn framträder då droppbrickan (20) är full Droppskål saknas NO (INGEN) TRAY (BRICKA) Ifall detta meddelande visas på bildskärmen är droppbrickan (20) inte ordentligt insatt eller saknas helt. Sätt in droppbrickan (20). Ifall detta meddelande syns på bildskärmen är bryggning inte möjligt. Fyll på vatten enligt beskrivningen i kapitel
21 16.4 Fylla på kaffebönor FILL (FYLL) BEANS (BÖNOR) Fyll på kaffebönor enligt beskrivningen i kapitel 2.4. Meddelandet REFILL BEANS (FYLL PÅ MER BÖNOR) försvinner efter att följande kaffekopp bryggts. Vi rekommenderar att ni rengör bönbehållaren regelbundet med en torr trasa innan ni fyller på kaffebönor. Stäng av er IMPRESSA innan ni rengör behållaren Byta filter Efter 50 liter tappad dryck eller efter 2 månader behöver filterkassetten bytas. Ett meddelande som ber er göra detta visas på bildskärmen. Se kapitel 5.2 «Byte av filtret» Rengöra IMPRESSA Efter 200 bryggningar eller efter 160 sköljningar måste er IM- PRESSA rengöras. Ett meddelande dyker upp på bildskärmen som uppmanar er att starta rengöringsprogrammet. Ni kan fortfarande brygga kaffe och tappa upp hett vatten/ånga. Vi rekommenderar emellertid att ni rengör maskinen (kapitel 17) inom de närmaste dagarna. CLEAN MACHINE (RENGÖR MASKIN) MACHINE READY (MASKIN KLAR) 16.7 Kalkavlagringar i IMPRESSA Under användning kommer maskinen att förkalkas. Kalkmängden beror på vattenhårdheten i ert område. Maskinen informerar om när den behöver bli avkalkad. Ni kan fortfarande brygga kaffe och tappa upp hett vatten/ånga. Vi rekommenderar emellertid att ni avkalkar maskinen (kapitel 18) inom de närmaste dagarna. MACHINE CALCIFIED (MASKIN FÖRKALKAD) MACHINE READY (MASKIN KLAR) 16.8 Allmänna rengöringsanvisningar Använd aldrig vassa föremål, skurpulver, slipande tvättsvampar eller lut för att rengöra maskinen. Torka av höljet både på insidan och på utsidan med en mjuk, fuktig trasa. Rengör det utbytbara hetvattenröret efter varje gång ni använt det. Tappa också ur lite hett vatten efter varje gång ni värmt mjölk för att rengöra insidan av det utbytbara 2-stegs skummunstycket. Avlägsna 2-stegs skummunstycket från maskinen för grundlig rengöring (fig. 6). Vattentanken behöver sköljas och fyllas på med friskt vatten dagligen. Ifall vattentanken visar tecken på förkalkning, avlägsna kalket med avkalkningsmedel. Ta ut vattentanken (fig. 4). Ifall CLARIS plus filterkassetten är insatt skall den tas bort innan vattentanken avkalkas. 21 S
22 16.9 Tömma systemet Förutsättning: IMPRESSA måste vara avstängd. Denna procedur behövs för att skydda er IMPRESSA mot köldskador under transport. Placera ett kärl under det utbytbara hetvattenröret (16). Öppna kranen för ånga/hett vatten (14) (fig 12). Tryck på Rotary Switch (1). EMPTYING (TÖMMER SYSTEM) CLOSE TAP (STÄNG KRANEN) Din IMPRESSA stängs av. 17. Rengöring om det visas på displayen Er IMPRESSA har ett inbyggt rengöringsprogram. Rengöringsprocessen tar ca 15 min. JURA rengöringstabletter som är speciellt designade för er maskins rengöringsprogram återfinns hos er auktoriserade återförsäljare. Vänligen notera att maskinskador eller rester i vattnet inte kan uteslutas om ni använder er av olämpliga rengöringsmedel. När rengöringsprogrammet väl har börjat får det inte avbrytas! Påfyllnadsröret för färdigmalet kaffe behöver rengöras efter varje rengöring (11). CLEAN MACHINE (RENGÖR MASKIN) MACHINE READY (MASKIN KLAR) Vidrör symbolen (7). EMPTY (TÖM) TRAY (BRICKAN) Töm skålen (20). NO (INGEN) TRAY (BRICKA) Sätt skålen (20) noga på plats igen. Ta bort droppgallret (19). Ställ ett kärl som det går in 1 liter i (fig 11) under det i höjdled justerbara kaffeutloppet (17). PRESS (TRYCK) MAINTENANCE (SKÖLJ) Vidrör symbolen (7). CLEANING (RENGÖR) FILL (TILLSÄTT) TABLET (TABLETT) Lägg i tabletten (se fig 14). PRESS (TRYCK) MAINTENANCE (SKÖLJ) Vidrör symbolen (7). CLEANING (RENGÖR) EMPTY (TÖM) TRAY (BRICKAN) NO (INGEN) TRAY (BRICKA) Torka ren pulverschaktet efter rengöringen med en torr trasa. Rengöringen är avslutad och ok. 22
23 18. Avkalkning om det visas på displayen Er IMPRESSA har ett inbyggt avkalkningsprogram. Avkalkningsprocessen tar ca 40 min. JURA avkalkningstabletter som är speciellt designade för er maskins avkalkningsprogram återfinns hos er auktoriserade återförsäljare. Vänligen notera att maskinskador och rester i vattnet inte kan uteslutas ifall ni använder er av olämpliga avkalkningsmedel. Det är helt normalt att det avlagras kalk i din IMPRESSA. Kalkavlagringen står i förhållande till vattnets hårdhet. Din IMPRESSA märker själv när den behöver avkalkas. Du kan emellertid fortfarande ta kaffe eller hett vatten/ånga. Men vi rekommenderar att avkalka apparaten (kapitel 18) inom de närmaste dagarna efter det att detta meddelande har visats på displayen. Ifall er IMPRESSA behöver avkalkas, meddelas detta på bildskärmen. Ni kan fortsätta brygga kaffe eller tappa upp hett vatten/ånga och sätta igång avkalkningsprogrammet senare. Innan ni sätter igång avkalkningsprogrammet måste maskinen vara avstängd. När avkalkningsprogrammet väl har börjat får det inte avbrytas. Då ni använder er av avkalkningsmedel skall ni genast avlägsna eventuella droppar eller skvättar från känsliga ytor, t.ex. natursten och träytor, eller vidta lämpliga försiktighetsåtgärder. Vänta alltid tills hela mängden avkalkningsmedel har använts och tanken är tom. Fyll aldrig på mer avkalkningsmedel. CALCIFIED (FÖRKALKAD) Ta bort varmvattenmunstycket, resp 2-stegs skummunstycket. Vidrör symbolen (7). EMPTY (TÖM) TRAY (BRICKAN) Töm skålen (20). NO (INGEN) TRAY (BRICKA) Sätt skålen (20) noga på plats igen. AGENT (MEDEL) IN TANK (I TANKEN) Upplös innehållet i ett paket (3 tabletter) i ett kärl med 0,5 liter vatten och häll blandningen i vattentanken. Sätt vattentanken på plats. OPEN TAP (ÖPPNA KRANEN) AGENT (MEDEL) IN TANK (I TANKEN) Ställ ett tillräckligt stort kärl under det utbytbara munstycket för hett vatten (16). Öppna kranen för ånga/hett vatten (14) (fig 12). DE-SCALING (AVKALKAR) CLOSE TAP (STÄNG KRANEN) Öppna kranen för ånga/hett vatten (14). DE-SCALING (AVKALKAR) EMPTY (TÖM) TRAY (BRICKAN) Töm skålen (20). NO (INGEN) TRAY (BRICKA) Sätt skålen (20) noga på plats igen. FILL (FYLL) WATER (VATTEN) 23 S
24 Skölj vattentanken noggrant och fyll den med kallt, friskt kranvatten. Sätt den på plats. OPEN (ÖPPNA) TAP (KRANEN) Öppna kranen för ånga/hett vatten (14) (fig 12). DE-SCALING (AVKALKAR) CLOSE TAP (STÄNG KRANEN) När du har stängt kranen för ånga/hett vatten (14) visas på displayen DE-SCALING (AVKALKAR) EMPTY (TÖM) TRAY (BRICKAN) Töm skålen (20). NO (INGEN) TRAY (BRICKA) Sätt skålen (20) noga på plats igen. PRESS (TRYCK) MAINT. (SKÖLJ) Vidrör symbolen (7). RINSING (SKÖLJER) Avkalkningen är nu avslutad och ok Avkalkning utan att des visas på displayen En avkalkning utan att det visas på displayen är endast möjligt om CLARIS plus filtet NICHT har programmerats. Tryck på Rotary Switch (1) tills FILTER visas. Vrid på Rotary Switch (1) tills MAINT. (SKÖLJ) visas. Tryck som bekräftelse på Rotary Switch (1). RINSE (SKÖLJER) Vrid på Rotary Switch (1) tills DECALC. ON (AVKALKAS) visas. Tryck som bekräftelse på nytt på Rotary Switch (1) EMPTY (TÖM) TRAY (BRICKAN) Programmet Avkalkning är aktiverat. Följ nu beskrivningen i kapitel 18 från punkten EMPTY (TÖM) TRAY (BRICKAN) 19. Avfallshantering Var god returnera er IMPRESSA till er lokala återförsäljare, verkstad, eller till JURA för att bortskaffandet skall gå rätt till. 20. Tips för perfekt kaffe Kaffemunstycke, justerbar höjd (17) Ni kan justera höjden på kaffemunstycket enligt koppens storlek (Fig. 3) Malningsgrad Se kapitel 2.5 «Inställning av malningsgraden». Förvärmda koppar Ni kan förvärma kopparna med hett vatten eller ånga. Ju mindre kaffe ni vill brygga, desto viktigare är det att förvärma koppen. Socker och grädde När kaffe eller te blandas frigörs värme. Att tillsätta kall grädde eller mjölk innebär att kaffets temperatur sjunker avsevärt. 24
25 21. Meddelanden Orsak Åtgärd FILL WATER Vattenbehållaren är tom Fyll på vatten i vattenbehållaren (FYLL VATTEN) Flottören är defekt Spola vattenbehållaren eller avkalka den FILL BEANS Behållaren för kaffebönor är tom Fyll på bönor (FYLL BÖNOR) Fastän bönor har fyllts på Ta en kopp kaffe. Fylla på bönor slocknar slocknar indikeringen inte först när man har tagit kaffe EMPTY GROUNDS Behållaren för kaffesump är full Töm behållaren för kaffesump (TÖM SUMP) Skålen har satts i för tidigt Sätt i den först efter 10 sekunder NO TRAY Droppskålen har inte satts i Sätt i den ordentligt (INGEN BRICKA) ordentligt eller inte alls CLEAN MACHINE (RENGÖR MASKIN) En rengöring krävs Rengör apparaten (kapitel 17) MACHINE READY (MASKIN KLAR) MACHINE CALCIFIED (MASKIN FÖRKALKAD) En avkalkning krävs Avkalka apparaten (kapitel 18) MACHINE READY (MASKIN KLAR) CHANGE FILTER (BYTA FILTER) Filtrets kapacitet är slut Byt ut filtret (kapitel 5.2) MACHINE READY (MASKIN KLAR) ERROR Allmän störning Stäng av apparaten Skilj den från elnätet Anslut din IMPRESSA till elnätet Sätt på din IMPRESSA Låt JURA kundtjänsten kontrollera din IMPRESSA 25 S
26 22. Problem Problem Orsak Åtgärd Ett mycket högt oljud från kvarnen Ett främmande föremål i kvarnen Fortfarande möjligt att brygga färdigmalet kaffe Låt JURA Service kontrollera er IMPRESSA För lite skum vid mjölkskumning 2-stegs skummunstycket är blockerad Rengör 2-stegs skummunstycket 2-stegs skummunstycket är felplacerad Tappa upp ånga (kapitel 12) Kaffet bara droppar från Malningsgraden är för fin Ställ in en grövre malningsgrad kaffemunstycket Det färdigmalda kaffet är för fint Använd grövre färdigmalet kaffe Högfrekvens och elektromagnetiska störningar kan påverka maskinens display. Att brygga kaffe är trots detta möjligt när som helst. Ifall meddelandena eller problemen kvarstår, vänligen kontakta er lokala auktoriserade återförsäljare eller JURA Elektroapparate AG. 26
27 23. Juridisk information Denna bruksanvisning innehåller all information som behövs för att kunna använda, sköta och underhålla maskinen ordentligt. Kunskap om innehållet och specifikationerna i denna bruksanvisning, samt samtycke till att handla i enlighet med dessa, krävs för att maskinen ska kunna användas, skötas och underhållas på ett säkert sätt. Denna bruksanvisning kan inte täcka alla tänkbara applikationer. Maskinen är designad för privat hushållsbruk. Utöver detta vill vi påpeka att innehållet i denna bruksanvisning inte utgör en del av några tidigare överenskommelser, bifall eller lagliga förhållanden. Inte heller utgör innehållet en ändring av dylika överenskommelser, bifall eller lagliga förhållanden. De villkor som skall uppfyllas av JURA Elektroapparate AG är fastställda i köpekontraktet, som också innehåller de fullständiga och tillämpliga garantivillkoren. Dessa avtalsenliga garantivillkor varken uttänjs eller begränsas av specifikationerna i denna bruksanvisning. Bruksanvisningen innehåller information som skyddas av Copyright. Kopiering eller översättning till andra språk är inte tillåtet utan skriftligt samtycke från JURA Elektroapparate AG. 24. Teckniska data Spänning: Effekt: Säkring: Säkerhetskontroll: Strömförbrukning standby: Strömförbrukning kaffeberedskap: Pumptryck: Vattenbehållare: Volym behållare för kaffebönor: Volym behållare för kaffesump: Kabellängd: Vikt: Mått (b x h x d): 230V AC 1450 W 10 A ca 3.5 Wh ca 11.5 Wh statiskt max 15 bar 1,9 liter 200 gr. max 16 portioner ca 1,1 m 9.1 kg 28 x 34.5 x 44.5 cm Denna apparat stämmer överens med följande EG-direktiv: 73/23/ EEC daterat «Lågspänningsdirektiv» inklusive ändringsdirektivet 93/336/ EEC. 89/336/EEC daterat «EMT-direktiv» inklusive ändringsdirektivet 92/31/ EEC. 27 S
IMPRESSA F50/F5/F505 Bruksanvisning
IMPRESSA F50/F5/F505 Bruksanvisning Art. Nr. 65691 11/05 Legend: DISPLAY: ger information DISPLAY: var god och följ bildskärmens anvisningar. = Märk = Viktigt = Tips JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten,
IMPRESSA F50 / F5 / F505 Snabb manual
IMPRESSA F50 / F5 / F505 Snabb manual Använda maskinen för första gången Sätt på huvudströmbrytaren (1) baktill på maskinen Fyll på kaffebönor Tryck igång maskinen med På/Av-knappen Displaytext: SPRACHE
IMPRESSA C50 Det viktigaste i korthet
IMPRESSA C50 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning Impressa C50. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla
IMPRESSA F70 / F707. Bruksanvisning
IMPRESSA F70 / F707 Bruksanvisning Legend: DISPLAY: ger information DISPLAY: var god och följ bildskärmens anvisningar. = Märk = Viktigt = Tips Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig.
Kaffe i dess mest perfekta form IMPRESSA Z5 Snabb manual
www.jura.com Art. 65699 2/06 Kaffe i dess mest perfekta form IMPRESSA Z5 Snabb manual Använda maskinen för första gången Installera filter för första gången Sätt på huvudströmbrytaren Tryck på På/Av-knappen
IMPRESSA E10/20/25 Bruksanvisning
IMPRESSA E10/20/25 Bruksanvisning Art. Nr. 64598 9/04 JURA IMPRESSA E10/20/25 Svenska... 5 21 Legend: DISPLAY: ger information DISPLAY: var god och följ bildskärmens anvisningar. = Märk = Viktigt = Tips
IMPRESSA XF50. Bruksanvisning
IMPRESSA XF50 Bruksanvisning Legend: DISPLAY: ger information DISPLAY: var god och följ bildskärmens anvisningar. = Märk = Viktigt = Tips Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
IMPRESSA F50 / F5 / F505. Bruksanvisning
IMPRESSA F50 / F5 / F505 Bruksanvisning Legend: DISPLAY: ger information DISPLAY: var god och följ bildskärmens anvisningar. = Märk = Viktigt = Tips Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig.
D4 Det viktigaste i korthet
J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning D4. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Isättning/byte av filter Om du använder
IMPRESSA J9 Det viktigaste i korthet
Bruksanvisningen IMPRESSA har tillsammans med denna snabbmanual IMPRESSA J9 Det viktigaste i korthet försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill för lättförståelighet,
J6/J600 Det viktigaste i korthet
J6/J600 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning J6/J600. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Sköljning
«IMPRESSA C9 One Touch Det viktigaste i. «Boken om IMPRESSA» har tillsammans med denna snabbinstruktion
IMPRSSA C9 One Touch Det viktigaste i korthet «Boken om IMPRSSA» har tillsammans med denna snabbinstruktion «IMPRSSA C9 One Touch Det viktigaste i korthet» försetts med den oberoende tyska provningsanstalten
IMPRESSA J7. Det viktigaste i korthet försetts
IMPRSSA J7 Det viktigaste i korthet Boken om IMPRSSA har tillsammans med denna snabbinstruktion IMPRSSA J7. Det viktigaste i korthet försetts med den oberoende tyska provnings anstalten TÜV SÜD: s kontrollsigill
Z8 Det viktigaste i korthet
Z8 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning Z8. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Sköljning av
CUP WARMER. Bruksanvisning
CUP WARMER Bruksanvisning = Märk = Viktigt JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet http://www.jura.com Innehåll Viktiga anvisningar till användaren...sida 4 1. Apparatbeskrivning...sida
»IMPRESSA S9 One Touch Det viktigaste i. »Boken om IMPRESSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion
IMPRSSA S9 One Touch Det viktigaste i korthet»boken om IMPRSSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion»imprssa S9 One Touch Det viktigaste i korthet«försetts med den oberoende tyska provningsanstalten
SE Bruksanvisning TIMER
SE Bruksanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Läs igenom bruksanvisningen noggrant! Säkerhetsinstruktioner Kontrollera att nätspänningen överrensstämmer med nätspänningen på apparaten (se undersida
GIGA 5 Det viktigaste i korthet
GIGA 5 Det viktigaste i korthet «Bruksanvisningen GIGA 5» har tillsammans med denna snabbmanual «GIGA 5 Det viktigaste i korthet» försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill
Z6 Det viktigaste i korthet
Z6 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning Z6. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Du kan när
»IMPRESSA Z5 Generation II. Det viktigaste. »Boken om IMPRESSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion
IMPRSSA Z5 Generation II Det viktigaste i korthet»boken om IMPRSSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion»imprssa Z5 Generation II. Det viktigaste i korthet«försetts med den oberoende tyska provningsanstalten
E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet
E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning E8/E80/ E800. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla
E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet
E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning E8/E80/ E800. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla
S8 Det viktigaste i korthet
S8 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning S8. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Sköljning av
IMPRESSA A9 One Touch Det viktigaste i korthet
IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning GIGA
Bruksanvisning ENA Micro 1
de en fr sv Bruksanvisning ENA Micro 1 ru Innehållsförteckning Din ENA Micro 1 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning
Boken om IMPRESSA C9 One Touch
Boken om IMPRESSA C9 One Touch»Boken om IMPRESSA«har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollmärkning för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning
Bruksanvisning. Senast ändrad: 2009-12-22. Endast för hushållsbruk
Bruksanvisning Senast ändrad: 2009-12-22 Endast för hushållsbruk Kvarnjustering Bönbehållare Koppvärmare Kontrollpanel Lock till bönbehållare Påfyllningshål för färdigmalet kaffe Kaffeutlopp Droppskål
E6/E60 Det viktigaste i korthet
E6/E60 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning E6/E60. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Sköljning
Bruksanvisning ENA Micro 5
de en fr it es pt Bruksanvisning ENA Micro 5 ru 1 Innehållsförteckning Din ENA Micro 5 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning
ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL
ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4
Din manual JURA IMPRESSA F90
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för JURA IMPRESSA F90. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev. 090111. Din lokala återförsäljare ... ...
Användarmanual KVARN ORIGINAL Din lokala återförsäljare... U / SE Rev. 090111... 1. innehållsförteckning. Kvarn Original 1 Innehållsförteckning 2. 2 Inledning 3. 3. Varningar och föreskrifter 3-4 4. Grundregler
Innehållsförteckning. Din ENA 7
Bruksanvisning NA 7 sv Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning Din NA
SVENSK BRUKSANVISNING ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK
SVENSK BRUKSANVISNING ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK Vers 20090215 Komponenter Koppställ Kontrollpanel Vattentank Låshandtag Vred för ånga och hett vatten Kapselhållare Ångrör Slasklåda med galler Nätsladd Kontrollpanelen
ESPRESSO ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE. Bruks- och skötselanvisning
ESPRESSO ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK 2 INNEHÅLL BESKRIVNING... 4 INSTALLATION... 5 FÖRBEREDELSE... 5 STARTA MASKINEN... 5 LUFTNING... 6 VIKTIGT ATT
ORIGINAL LINE M ANVÄNDARMANUAL
ANVÄNDARMANUAL Maskiner med manuell vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764086_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4
Svenska BESKRIVNING SÄKERHETSANVISNINGAR
IFU Krups XP2240-EO_8000828361-02 29/11/11 09:20 Page121 BESKRIVNING ESPRESSO a - Lock vattenbehållare espresso och kaffebryggare b - Löstagbar vattenbehållare espresso c - Mätskopa d - Koppbricka e -
Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK
Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK 2 INNEHÅLL BESKRIVNING... 4 TILLBEHÖR... 4 INSTALLATION... 5 STARTA MAKINEN... 5 STÄLLA IN SPRÅK... 6 AQUA PRIMA - VATTENFILTER... 7 KONTROLLPANELEN...
IMPRESSA F90/F9 Bruksanvisning
IMPRESSA F90/F9 Bruksanvisning Art. Nr. 65382 3/05 JURA IMPRESSA F90/F9 Legend: DISPLAY: ger information DISPLAY: var god och följ bildskärmens anvisningar. = Märk = Viktigt = Tips JURA Elektroapparate
Intelligentes Frischwasser-Kit (IMPRESSA XJ9/XJ5) Bedienungsanleitung
Intelligt Frischwasser-K (IMPRESSA XJ9/XJ5) Bediungsaeung Intelligt h water k (IMPRESSA XJ9/XJ5) Instctions for use K d eau aîche intelligt (IMPRESSA XJ9/XJ5) Mode d emploi K intelligte acqua dolce (IMPRESSA
Din Cool Control. Symbolbeskrivning
de en fr it nl es Cool Control Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja
Saromica Perkolator, kaffemaskin
Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt
Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är
Din Cool Control Cool Control Symbolbeskrivning...41 Viktig information 43 Användning för avsett ändamål...43 För din säkerhet...43 1 Förberedelse och idrifttagning 44 Leverans...44 Uppställning och anslutning...44
CafeRomatica NICR7.. Helautomatisk kaffemaskin Instruktioner och användbara tips. A passion for coffee.
CafeRomatica NICR7.. Helautomatisk kaffemaskin Instruktioner och användbara tips S A passion for coffee. 1 S A Display L Servicedörr B Vänstervred M Fack för färdigmalet C Högervred N Slaskbricka D Bönsymbol
SNABBGUIDE IMPRESSA S95, S90
J K L M SABBGUIDE IMRESSA A I H G F E D C B W O Q R S T U V A B C D E F G H I J K L M O Q R S T U V W rogrammeringspanel bakom dörren Kaffeknapp för små koppar Kaffeknapp för liten kopp Kaffeknapp för
Användarmanual KVARN ORIGINAL U / SE. Rev Din lokala återförsäljare
Användarmanual KVARN ORIGINAL Din lokala återförsäljare... U / SE Rev. 120312... 1. innehållsförteckning. Kvarn Original 1 Innehållsförteckning 2. 2 Inledning 3. 3. Varningar och föreskrifter 3-4 4. Grundregler
Din manual JURA IMPRESSA S7 AVANTGARDE
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för JURA IMPRESSA S7 AVANTGARDE. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Bruksanvisning IMPRESSA J9.4 One Touch TFT
Bruksanvisning IMPRSSA J9.4 One Touch TFT Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD: s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning
VATTENKOKARE WK-2015SC
VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I
HANDHAVANDE MANUAL BARISTA
HANDHAVANDE MANUAL BARISTA Version 1.2 / 11/01/2018 INTRODUKTION 1. Bönbehållare (under koppstället) Kaffemaskindelarnas beteckning 1 17 16 15 14 13 2. Mjölkskumsknappen 3. Mjölkknappen 2 3 12 4. Autosteam-utlopp
Compressor Cooler Pro
en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din
Always here to help you
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 SVENSKA
Bruksanvisning JURA Impressa S 95, S 9
Bruksanvisning JURA Impressa S 95, S 9 Innehåll 1 Använda maskinen för första gången Sida 2 1.1 Programmering av språk 2 2 Installera filter 2 2.1 Byte av filter 3 2.2 Starta upp maskinen 3 2.3 Påfyllning
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
GAGGIA TITANIUM SVENSK BRUKSANVISNING
GAGGIA TITANIUM SVENSK BRUKSANVISNING GAGGIA TITANIUM Instruktionsbok Gratulerar till ert val! Som ägare till denna maskin kan ni nu uppleva smaken av en utsökt espresso eller cappuccini i er hemmamiljö.
Bruksanvisning IMPRESSA XJ9 Professional
Bruksanvisning IMPRSSA XJ9 Professional K Originalinstruktioner för användande Läs instruktionen noga före användning. Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s
Svensk bruksanvisning
Svensk bruksanvisning Användningsområde Denna maskin är konstruerad för att brygga kaffe och är endast avsedd för hemmabruk och bör ej användas i professionella sammanhang. Använd endast Caffitaly-kapslar.
Innehållsförteckning. Din Z6
Bruksanvisning Z6 Innehållsförteckning Din Z6 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning 10 JURA på Internet...10 Uppställning
Din manual DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO http://sv.yourpdfguides.com/dref/3388729
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok
Bruksanvisning IMPRESSA C50
Bruksanvisning IMPRESSA C50 Innehållsförteckning Din IMPRESSA C50 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning 10 JURA på
Bruksanvisning IMPRESSA J7
Bruksanvisning IMPRSSA J7 Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning Din
Koniskt malverk Frontmonterad pulsknapp Unik kalibrering av malverket
TM Conical Kvarn med Burr Coffee koniskt Grinder malverk Operations Bruksanvisning Manual 1 Tack för att du köpt en Baratza Encore kaffekvarn. Med denna kvarn är det nu lättare än någonsin att mala kaffe
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Viktig information för en korrekt bortskaffning av produkten i överensstämmelse med Europadirektiv 2002/96/EG.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 BESKRIVNING AV APPARATEN (se sidan 3)....................................................7 2 SÄKERHETSANVISNINGAR...................................................................7
ESPRESSOBRYGGARE. Bonviva. Distribueras av: Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
ESPRESSOBRYGGARE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Distribueras av: Bonviva Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda din espressobryggare VIKTIGT: du måste spara din kaffebryggarens
Endast för hushållsbruk
SVENSK BRUKSANVISNING Endast för hushållsbruk MASKINDELAR OCH TILLBEHÖR - KONTROLLPANELEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Vattentank + lock Koppvärmare Intag färdigmalet Servicedörr Styrkevred Utlopp
ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK
Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK 2 INNEHÅLL BESKRIVNING... 4 TILLBEHÖR... 4 INSTALLATION... 5 STARTA MAKINEN... 5 STÄLLA IN SPRÅK... 6 AQUA PRIMA - VATTENFILTER... 7 DISPLAY... 8 (OPTI-DOSE)
Bruksanvisning IMPRESSA XJ5 Professional
Bruksanvisning IMPRSSA XJ5 Professional K Originalinstruktioner för användande Läs instruktionen noga före användning. Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s
INNEHÅLL. INLEDNING...107 Symboler som används i denna bruksanvisning...107 Bokstäver inom parentes...107 Problem och reparationer...
INNEHÅLL INLEDNING...107 Symboler som används i denna bruksanvisning...107 Bokstäver inom parentes...107 Problem och reparationer...107 SÄKERHETSÅTGÄRDER...107 Väsentliga säkerhetsföreskrifter...107 AVSEDD
A TASTE OF THE FUTURE
A TASTE OF THE FUTURE Användarmanual COFFEE QUEEN CQ TOWER 3 x 230V Norge Din återförsäljare/your retail dealer U / Rev 070926 23456789012123456789 23456789012123456789 23456789012123456789 23456789012123456789
TOWER ANVÄNDARMANUAL. UM_SV Part No.: 1764096_01
ANVÄNDARMANUAL UM_SV Part No.: 1764096_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4 Avsedd användning...4 Fakta & vikt...5
INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY TWIN
INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY TWIN Funktionsöversikt (fig. 1) 1. Huvudströmbrytare 2. Knapp för bryggning, 1 stark/2 svag 3. Knapp för bryggning, 1 stark/2 svag 4. Knapp för hett vatten 5. Indikatorlampa
jbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning
jbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning 2-. Diagram (refererar till originalbruksanvisningen) 1. Av/på strömbrytare 2. Kaffeströbrytare 3. Ångströmbrytare 4. Ång-/vattenvred 5. Ång-/vattenrör
Expobar. S/N: Rev.: 2.0
.$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa
VATTENKOKARE BRUKSANVISNING
VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera
Svensk bruksanvisning för Gaggia K111-d
Svensk bruksanvisning för Gaggia K111-d Denna maskin är konstruerad och tillverkad för hemmabruk och är därför inte lämpad för mer intensiv användning som t.ex. en kontorsmaskin. Montera maskinen efter
COFFEE POINT. OptiBEAN. Färskmalda bönor. direkt i din kopp
COFFEE POINT Färskmalda bönor direkt i din kopp OptiBEAN OptiBEAN En kopp med nybryggt kaffe är en inspirationskälla. För många människor har dagen inte börjat förrän de fått sin första kopp kaffe. Det
INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY DOSE OCH GAGGIA BABY CLASS DOSE
INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY DOSE OCH GAGGIA BABY CLASS DOSE 2 3 Funktionsöversikt (fig. 1) Huvudströmbrytare Tryckknapp för bryggning Tryckknapp för bryggning Överfyllningsskydd (hål i vattentanken)
INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA CLASSIC
INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA CLASSIC F unktionsöversikt (fig. 1) 1. Huvudströmbrytare med indikatorlampa Strömbrytare för bryggning och hett vatten (pump) Termostatlampa Strömbrytare för ånga (temperatur)
BRUKSANVISNING Type HD8965
08 Svenska BRUKSANVISNING Type HD8965 Läs noga innan du börjar använda maskinen. 08 SV Registrera din produkt och få service på www.philips.com/welcome 2 SVENSKA Grattis till ditt inköp av den superautomatiska
1 Beskrivning av maskinen 209. 2 Säkerhetsanvisningar 210. 3 Installation 210. 4 Förberedelser 211. 4.1 Påfyllning av vattenbehållaren 211
208 1 Beskrivning av maskinen 209 2 Säkerhetsanvisningar 210 3 Installation 210 4 Förberedelser 211 4.1 Påfyllning av vattenbehållaren 211 4.2 Påfyllning av behållaren för kaffebönor 211 4.3 Första igångsättningen
A B D C E F G H I J K L 3
KETTLE WK 5040 SV A B C D E F G H I J K L 3 SVENSKA 20-24 4 SÄKERHET OCH INSTALATION Snälla läst denna instruktionsmanual noggrant innan använda denna produkt! Följ alla säkerhets instruktioner för att
Symbolbeskrivning. Varningar:
fr de Bruksanvisning sv Bruksanvisningen till NA 3 har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten ÜV SÜD:s kontrollmärkning för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. NA 3 Din NA 3 Manöverorgan
IMPRESSA X9. Användarmanual IMPRESSA IF YOU LOVE COFFEE U / SE. Rev
IMPRESSA X9 Användarmanual U / SE Rev. 080421 IMPRESSA IF YOU LOVE COFFEE Innehåll 1. Information till användaren. Sida 3 1.1. Beskrivning av maskinen Sida 3 2. Maskinens funktioner (funktionsdelar) (programmeringsknappar)
Boken om IMPRESSA XS95/XS90 One Touch. JURA Type 668. Orginalinstruktioner för användande Före användande läs instruktionen noga.
Boken om IMPRSSA XS95/XS90 One Touch K Orginalinstruktioner för användande Före användande läs instruktionen noga.»boken om IMPRSSA«har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollmärkning
Din manual DELONGHI ESAM 3200 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3949938
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DELONGHI ESAM 3200. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino
Användarmanual Great Northern Popcorn - Little Bambino För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our
Säkerhetsföreskrifter
Symboler som används i denna bruksanvisning Alla viktiga föreskrifter åtföljs av nedan angivna symboler. Sådana föreskrifter ska obligatoriskt följas. Fara! Försummelse av dessa föreskrifter kan leda till
IMPRESSA S9/S7 avantgarde Bruksanvisning
IMPRESSA S9/S7 avantgarde Bruksanvisning Art. Nr. 66813 10/06 Legend: DISPLAY: ger information DISPLAY: var god och följ bildskärmens anvisningar. = Märk = Viktigt = Tips JURA Elektroapparate AG, CH-4626
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100
Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt
INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY OCH GAGGIA BABY CLASS
INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY OCH GAGGIA BABY CLASS 2 3 Funktionsöversikt (fig. 1) Huvudströmbrytare Strömbrytare för bryggning och hett vatten (pump) Från / Till indikatorlampa Strömbrytare för ånga
SE Bruksanvisning Kaffekvarn. CM 90 Serie
SE Bruksanvisning Kaffekvarn CM 90 Serie Innehållsförteckning Säkerhetsinformation... 3 Uppackning... 4 Krav på installationsplatsen... 4 Före första användningen... 5 Justering av malningsgrad... 5 Kaffe
Bruksanvisning. Mjölkskummare
Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken
Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie
Bruksanvisning Kaffekvarn Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Innehållsförteckning Säkerhetsinformation... 3 Uppackning... 4 Krav på installationsplatsen... 4 Före första användningen... 5 Justering
Bruksanvisning IMPRESSA J9 One Touch
Bruksanvisning IMPRESSA J9 One Touch Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning
BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
Innehållsförteckning. Bruksanvisning till kaffebryggare. Svensk
Bruksanvisning till kaffebryggare Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter för kaffebryggaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8
URNBRYGGARE. Installations- och bruksanvisningar
URNBRYGGARE PERCOSTAR 6, 12, 15 4157250, 4157252, 4157254 Installations- och bruksanvisningar Översättning av tillverkarens engelska anvisningar Innehållsförteckning 1. ALLMÄNT...1 2. TEKNISKA DATA...1
INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA EVOLUTION
INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA EVOLUTION F unktionsöversikt (fig. 1) 1. Huvudströmbrytare och Indikatorlampa 2. Tryckknapp för bryggning och hett vatten (pump) 3. Indikatorlampa för rätt temperatur 4. Tryckknapp
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd