AB HANS FORSMAN. Spis för fast bränsle Bruks- och uppställningsanvisningar W1-90
|
|
- Ludvig Arvidsson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 S Spis för fast bränsle Bruks- och uppställningsanvisningar W1-90 AB HANS FORSMAN Box 93, Finningevägen 75, Strängnäs Tel: , Fax: info@hansforsman.se,
2 Förord Bästa kund! Vi gratulerar dig till köpet av vår spis för fast bränsle. Du har gjort rätt val. Med den här produkten garanterar vi följande: - Hög kvalitet genom användning av högkvalitativa och beprövade material. - Funktionssäkerhet tack vare välbeprövad teknik som noga kontrollerats enligt tyska och europeiska standarder. - Lång hållbarhet tack vare robust konstruktion. Med denna spis för fast bränsle har du en modern, kompakt spis som kan användas för - matlagning - bakning och stekning - uppvärmning Våra spisar är energisnåla, miljövänliga och mycket lätta att sköta. All viktig information om spisen liksom ytterligare tips sammanfattas nedan. Tänk på att installationen av spisen enbart får göras av en behörig fackman som senare även står till förfogande om det skulle uppstå problem. OBS! Vid reservdelsbeställning, var god ange artikelnumret och tillverkningsnumret som finns angivna på typplåten på spisen. Läs igenom informationen i bruksanvisningen under punkten Bränsle/inställningar om tillåten max. mängd bränsle samt uppgifter om max. skorstensdrag (15 Pa). Om mer bränsle än tillåtet används och/eller skorstensdraget är för stort finns det risk för överhettning som kan föra till skador på produkten och på stekugnens termometer och/eller produkten. Stekugnens termometer är konstruerad för en temperatur på max. 350 C. Spisen får endast användas när påfyllningsluckan (eldstadsluckan) är stängd. Den får bara öppnas för tändning, påfyllning eller rengöring av eldstaden. Garantin gäller inte för skador på produkten och/eller termometern där det är tydligt att de uppstått till följd av överhettning. 2
3 Innehållsförteckning Förord...2 Innehållsförteckning Installation Säkerhetsanvisningar Uppställning Föreskrifter Uppställningsrum Förbränningsluft Elanslutning Säkerhetsavstånd Skorstensanslutning Val av avgasanslutningsriktning Anslutning upptill Anslutning från sidan Elektriskt kopplingsschema Bränsle/inställningar Bränsle Förbränningsluftinställning Skötsel Manöverelement och inställningar Effektreglering Sekundärluftreglering/Airlogic Startspjäll Asklåda Förvaringsutrymme för tillbehör Stekugnens belysning Tändning Matlagning och uppvärmning Stekning/bakning i stekugnen Urdrifttagning Information om uppvärmning Skötsel och rengöring Spisen Lack- och emaljytor Glaskeramikytor Stålhäll Byte av glödlampa Störningsorsaker, avhjälpning Tekniska data Data Måttritningar EG Konformitetsförklaring...23 Garantivillkor...25 Garantikort
4 1. Installation 1.1 Säkerhetsanvisningar 1. Produkterna är testade enligt DIN EN (se typplåt). 2. För uppställning och anslutning på avgassidan måste kraven i FeuVO (tyska förordningen om eldning) som ingår i respektive delstats byggnadsstadga och DIN 4705, DIN EN 13384, DIN 18160, DIN EN och DIN EN beaktas. För att produkten ska fungera felfritt måste skorstenen som den ansluts till också vara felfri. 3. Före första driftstart och före anslutning till skorsten måste bruksanvisningen läsas igenom omsorgsfullt och behörig skorstensfejarmästare informeras. 4. Vi rekommenderar att rena bomullshandskar används vid uppställning för att undvika fingeravtryck som senare blir svåra att ta bort. 5. För renhållning av luften och för att skydda produkten får de max. bränslemängderna som anges i bruksanvisningen inte överskridas och luckorna hållas stängda, eftersom det annars föreligger risk för överhettning, vilket kan leda till skador på produkten. Sådana skador omfattas inte av garantin. 6. Luckorna på produkten måste alltid hållas stängda under drift. 7. Tillåtna bränslen är: - rent, naturligt trä (max. 35 cm längd) - brunkolsbriketter (se tillåtna bränslen i bruksanvisningen) 8. Använd inte flytande tändhjälpmedel. För tändning bör speciella tändkuber eller träull användas. 9. Det är förbjudet att elda med avfall, finflis, bark, kolstybb, spånplatterester, fuktigt trä eller med träskyddsmedel behandlat trä, papper, papp eller liknande. 10. Vid första eldningen kan det komma lite rök och lukta illa. Se till att vädra ordentligt (öppna fönster och dörrar) och elda i minst en timme på max. nominell värmeeffekt. Om max. temperatur inte uppnås vid den första eldningen kan det även börja lukta illa vid senare användnigstillfällen. 11. Manöverknappar och inställningsanordningar måste ställas in i enlighet med bruksanvisningen. Om spisen är het måste hjälpverktygen eller en skyddshandske användas. 12. Om eldstadsluckan öppnas på fel sätt eller om skorstensdraget är otillräckligt kan rök komma ut. Tänk på att eldstadsluckan endast får öppnas långsamt, först en liten bit och efter ett par sekunder helt. Dessutom får det bara finnas en glödbädd i brännkammaren när eldstadsluckan öppnas för att lägga på bränsle, det får alltså inte förekomma synliga lågor. 13. Det är inte tillåtet att placera brännbara föremål i varmhållningsfacket och på spisen. 14. När spisen används kan alla ytor och särskilt glasrutor liksom handtag och manöveranordningar bli mycket heta. Gör barn och ungdomar, äldre människor och djur uppmärksamma på dessa faror och håll dem på avstånd från eldstaden när den används. Använd den medlevererade skyddshandsken eller hjälpverktyget för att sköta spisen. Barn och ungdomar under 16 år får inte använda ugnen utan en vuxen persons närvaro. 4
5 15. Se till att alltid skjuta in asklådan tills det tar stopp. Det är i varje fall förbjudet att kassera het aska (brandrisk). 16. Under övergångsperioden kan det förekomma störningar i skorstensdraget så att avgaserna inte leds ut fullständigt. Eldstaden måste då fyllas med en liten bränslemängd, helst med träspån/träull, och användas under uppsikt i början för att stabilisera skorstensdraget. Gallret måste vara rent. 17. Efter varje eldningsperiod är det lämpligt att låta en fackman kontrollera produkten. Dessutom måste avgasvägar och avgasrör rengöras noggrant. 18. Om förbättringar eller reparationer måste göras bör du i god tid vända dig till din återförsäljare. Glöm inte att ange exakt artikelnummer och tillverkningsnummer. Endast originalreservdelar från Wamsler får användas. 19. Arbeten, särskilt installation, montering, första idrifttagning och servicearbeten liksom reparationer får endast genomföras av utbildade fackmän (värmeinstallatörer). Vid felaktiga ingrepp upphör garantin att gälla. 20. Eftersom spisen för fast bränsle tar den luft som krävs för förbränningen från rummet där den står uppställd måste man se till att det alltid strömmar till tillräckligt med luft genom otätheter i fönster eller ytterdörrar. Man kan utgå från att detta är fallet vid en rumsvolym på minst 4 m³ per kw nominell värmeeffekt. Om volymen är mindre än detta kan nödvändig förbränningsluft tillföras genom ventilationsöppningar till andra rum (150 cm²). 21. Se till att avstånden till brännbara byggnadsdetaljer och material på sidan, baktill och framtill hålls. Dessa avstånd finns i bruksanvisningen eller på typplåten. 22. Det är inte tillåtet att göra tekniska ändringar på eldstaden. 23. Anslutning till en skorsten vars effektiva höjd ligger under 4 m, eller under 5 m vid anslutning av flera produkter till samma skorsten, är inte tillåten Det är tillåtet att max. ansluta ytterligare två eldstäder till skorstenen som produkten ansluts till. 24. Vid en skorstensbrand måste alla öppningar på spisen genast stängas och brandkåren tillkallas. Försök absolut inte att släcka själv. Därefter är det viktigt att låta en fackman kontrollera skorstenen. 25. Fast bränsle producerar naturligt sot och därför kan glasrutan inte bli helt ren. Detta innebär dock inte att det är något fel på produkten. S 5
6 1.2 Uppställning W1-90 Teckenförklaring Tillbehör 1. Primärluftreglage - bakplåt 2. Stålhäll - Stekgaller 3. Avgasanslutningar - Locklyft 4. Startspjäll - Sotskrapa 5. Chamottbeklädnad i eldstaden - Eldgaffel 6. Galler - Skyddshandske 7. Vedfångare (reling) - Rökhålslock 8. Sidvägg 9. Asklåda Specialtillbehör 10. Sekundärluftreglage - ISO-panel 11. Vedvagn - Fettpanna 12. Eldstadslucka - Grillplatta 13. Ugnslucka - Genomvärmningsset 14. Stekrörstermometer - Sugknapp (för glaskeramik insats 15. Stekrör Hot Spots) 16. Rengöringsdörrlock 6
7 1.3 Föreskrifter För uppställning och anslutning på avgassidan måste kraven i FeuVO (tyska förordningen om eldning) som ingår i respektive delstats byggnadsstadga och DIN 4705, DIN EN 13384, DIN 18160, DIN EN och DIN EN beaktas. För att produkten ska fungera felfritt måste skorstenen som den ansluts till också vara felfri. 1.4 Uppställningsrum Spisen tar den luft som krävs för förbränning från uppställningsrummet. Därför måste man se till att det alltid fylls på tillräckligt med luft genom otätheter i fönster eller ytterdörrar eller uteluftsventiler. Dessutom måste man se till att ett rum-effektförhållande på 4 m 3 per kw nominell värmeeffekt uppnås. Om volymen är lägre än detta måste nödvändig förbränningsluft tillföras genom ventilationsöppningar till andra rum (förbindelseöppningar min. 150 cm²). 1.5 Förbränningsluft För förbränningsproceduren behövs det alltid syre resp. luft. I regel räcker luften som finns i uppställningsrummet. Om fönster och dörrar är väl isolerade och det finns mekanisk luftning (t.ex. kök och bad) eller flera eldstäder (även gasvärmeprodukter) i bostaden, kan det lätt förekomma störningar på luftförsörjningen. Om detta är fallet har man möjlighet att tillföra förbränningsluft direkt utifrån eller från ett annat rum med tillräcklig ventilation (t.ex. källare). I detta syfte har spisarna i serien som standard ett centralt luftinsugningsstöd Ø 80 mm på undersidan. För luftledningen får endast släta rör med en minsta diameter på 80 mm användas. I lufttillförseln måste en fackman montera en spärrlucka nära ugnen, i krökarna måste det finnas revisionsöppningar för skorstensfejaren, som har isolerats mot kondensvatten på ett fackmässigt sätt. Ledningen får inte vara längre än 4 m och inte ha mer än 3 krökar. Om ledningen går ut i friska luften måste den förses med ett lämpligt vindskydd och galler S OBS: I uppställningsrummet eller i angränsande rum får inga fläktar eller liknande anordningar vara igång. De kan orsaka allvarliga driftproblem och faror. Fråga en behörig skorstensfejarmästare. OBS: Uppställningsrummet får inte stå under undertryck till följd av anordningar som t.ex. fläktar, luftningsanläggningar osv. som befinner sig i samma rum eller i angränsande rum och/eller rum i förbindelse till dessa. 7
8 Viktig information om inneluftberoende resp. inneluftoberoende drift: (giltig för Tyskland. Status Januari 2005) Punkt 1: Spisarna har kontrollerats som inneluftberoende spisar enligt DIN EN Spisarna erhåller all förbränningsluft via det centrala luftinsugsröret i uppställningsrummet. På uppställningsplatsen kan man ansluta en tät lufttillförsel från detta rör. Med denna täta lufttillförsel uppfyller spisarna dock inte heller kraven för en inneluftoberoende drift. Punkt 2: I kombination med innelufttekniska anläggningar (t.ex. kontrollerade luftnings- och avluftningsanläggningar, fläkt o. dyl.) är i Tyskland därmed 4 i FeuVO (tyska förordningen om eldning) avgörande. Här har bland annat fastställts att spisen och den innelufttekniska anläggningen ska övervakas inbördes (t.ex. via en differenstryckväktare) eller att en ventilationsanläggning måste monteras som har tillstånd för förbränning med fast bränsle och att den tillför uppställningsrummet nödvändig förbränningsluft (ca 40 m 3 /h) för eldstäder. Punkt 3: Beakta alltid de gällande lokala föreskrifterna och reglerna i samråd med ansvarig behörig skorstensfejarmästare. För ändringar som uppstår efter att dessa bruksanvisningar har gått i tryck påtar vi oss inget ansvar. Vi förbehåller oss rätten till ändringar. Vy underifrån Vy från sidan 8
9 1.6 Elanslutning Spisarna är utrustade med en elanslutning för stekungnens belysning. Anslutningskabeln finns på baksidan av spisen. Denna anslutning måste göras av en elektriker i enlighet med gällande riktlinjer. Nätspänning AC 230 V. 1.7 Säkerhetsavstånd Säkerhetsavstånden från brännbara föremål och fristående väggar av brännbara byggmaterial eller som är beklädda med brännbara byggmaterial måste beaktas: Från spisen framsida (från spisens sidor och baksida) A 800 mm B 3 mm* C 200 mm Ovanför spishällen (spishällens strålningsområde) D 800 mm B 300 mm C 200 mm *För detta ska de medlevererade silikonavståndshållarna monteras fast på sidbeklädnaden. Brännbara föremål som eventuellt finns monterade ovanför produkten måste finnas på lämpligt avstånd. Det lägsta avståndet ligger på 800 mm. Golvet framför spisen Golv framför spisen som är av brännbart material, som mattor, parkett, laminat, plast eller kork måste bytas ut eller skyddas av en beläggning av icke brännbart material, t.ex. keramik, sten, glas eller en golvplatta av stål till ett område motsvarande 300 mm framåt från vedspisen och 100 mm från sidorna. Förbindelsestycket (rökanslutning) får inte leda igenom brännbara komponenter eller möbeldelar. Om anslutningen sitter på sidan måste säkerhetsavståndet till brännbara komponenter från tillverkaren av förbindelsestycket hållas. S C = bakåt D = uppåt B = sida B = sida A = framåt 9
10 1.8 Skorstensanslutning Skorstenen som ska användas till anslutningen måste tåla minst C. Observera: Innan spisen ansluts måste man i varje fall rådgöra med ansvarig skorstensfejarmästare! Förbindelsestycken måste vara fast och tätt anslutna till produkten och under varandra. De får inte skjuta in i skorstenens fria tvärsnitt. Förbindelsestycket mellan spisen och skorstenen måste ha samma tvärsnitt som rörstosen på spisen. Vågräta förbindelsestycken över 0,5 m måste stiga med 10 grader mot skorstenen. Rör som inte är värmeskyddade eller dimensionerade vertikalt får inte vara längre än 1 meter. Beakta kraven i FeuVO (tyska förordningen om eldning), respektive varje delstats byggnadsstadga liksom DIN 4705, DIN EN X 13384, DIN och DIN EN för skorstenen. Förbindelsestyckena måste godkännas enligt DIN EN Mått X (avstånd till brännbart byggmaterial/material) måste följas enligt skarvstyckstillverkarens uppgifter. Observera: Anslutning till en skorsten vars effektiva höjd ligger under 4 m, eller under 5 m vid anslutning av flera produkter till samma skorsten, är inte tillåten (se: Data för skorstensberäkning/kapitel 4). Till skorstenen som är avsedd för anslutning av spisen får max. ytterligare två eldstäder anslutas. Av säkerhetsskäl är det inte tillåtet att använda en fläkt med frånluft under uppvärmningen. 1.9 Val av avgasanslutningsriktning Avgasstosen är som standard fastsatt på baksidan. Om man väljer att ansluta uppåt eller åt sidan måste den anslutning som inte används förslutas Anslutning upptill (bild 1) Avlägsna avgasstosen på baksidan (1) genom att lossa på skruvarna Tillslut avgasanslutningen baktill med det medlevererade blindlocket (12) utifrån och skruva åt ordentligt Sväng beklädnadslocket för baksidan (8) uppåt och tillslut Ta ut rökgaslocket (3) och den stora spishällen (2) Skruva fast avgasstosen (1) underifrån på öppningen till rökgaslocket (3) på den stora spishällen (2). Sätt tillbaka spishällen (2). 10
11 1.9.2 Anslutning från sidan (bild 1) Avlägsna avgasstosen på baksidan (1) genom att lossa på skruvarna Avlägsna beklädnadslocket på sidan (10) genom att lossa på skruven Separera och avlägsna isoleringsplåtarna x 3 (11) vid stagen med hjälp av en sidoskärare. Lossa på skruvarna på blindlocket (12) åt sidan och avlägsna locket Skruva fast avgasstosen (1) på sidväggen ordentligt Tillslut avgasanslutningen baktill med blindlocket (12) som tagits av utifrån och skruva åt ordentligt Sväng beklädnadslocket för baksidan (8) uppåt och tillslut Förbindelsestycket får inte leda igenom brännbara komponenter eller möbeldelar. Om anslutningen sitter på sidan måste säkerhetsavståndet till brännbara komponenter från tillverkaren av förbindelsestycket hållas. S Bild Elektriskt kopplingsschema Spisen får bara anslutas av en behörig elektriker enligt giltiga föreskrifter och riktlinjer. Nätspänning AC 230 V Vippkontakt Belysning Anslutningslist Bild 2 Huvuddel Fästplåt 11
12 mind. min. 50 cm Richtig Rätt Falsch Fel Lägre niedriger än als takåskanten als Firstkante unter under 5m 5 m min. mind. 5 m 5m Tvärsnittsminskning i kamin Querschnittverengung pga. att avgasröret im är Kamin inskjutet durch för långt zu weit eingeschobene Abgasrohre mind. min. 30 cm Stagnation på grund Stau av avgasrör durch sich som gegenseitig hindrar varandra behindernde Abgasströme Inträngande luft Falschluft pga. öppna durch dörrar offene till eldstäder Türen som an nicht inte används benutzten Feuerstätten Inträngande Falschluft durch luft pga. offenen röranslutningar öppna Rohranschluß Inträngande Falschluft durch luft pga. undichten otät Rohranschluß röranslutning Inträngande Falschluft durch luft pga. offene öppna Kamintüre kamindörrar 12
13 Åtgärder vid skorstensbrand! Om skorstenen inte rengörs tillräckligt, om fel bränsle används (t.ex. fuktigt trä) eller om förbränningsluften är fel inställd kan det börja brinna i skorstenen. I sådana fall måste man stänga förbränningsluften vid eldstaden och ringa brandkåren. Försök aldrig att själv släcka branden med vatten. S 2. Bränsle/inställningar 2.1 Bränsle Störningsfri drift av spisen med liten rökutveckling liksom en nominell värmeeffekt på 12 Pa (anges för skorstensdraget) uppnås bara om inga andra bränslen används än de som nämns nedan. Använd endast ren och torr ved med en restfuktighet på max. 20 % och brunkolsbriketter. Typ av bränsle Värmevärde ca KJ/kg Brunkolsbriketter Hårt trä Mjukt trä Bränslen som inte tillåts är t.ex: Det är förbjudet att elda med avfall, finflis, pellets, bark, spånplatterester, kolstybb, fuktigt trä eller med träskyddsmedel behandlat trä, papper, papp eller liknande. För tändning bör träull eller grilltändkuber användas. Använd inte några flytande tändhjälpmedel! Observera! Vid första eldningen kan det komma lite rök och lukta illa. Se till att vädra ordentligt (öppna fönster och dörrar) och elda i minst en timme på max. nominell värmeeffekt. Om max. temperatur inte uppnås vid den första eldningen kan det även senare lukta illa. Maximal mängd bränsle per bränslepåfyllning Brunkolsbriketter Vedträ W1-90 4,0 kg (7-8 briketter) vid nominell värmeeffekt 4,1 kg (7-8 briketter) vid kontinuerlig eldning (annan inställning, se tabell 2) 2,4 kg (3-4 vedträn) Tabell 1 13
14 2.2 Förbränningsluftinställning Inställningarna måste alltid ligga på samma höjd som beteckningarna. Tändning Bränsle Primärluft läge Startspjäll läge Sekundärluft läge S Brännlängd i h - Vedträ NWL ca 1 Brunkolsbriketter NWL ca 2 Kontinuerlig Brunkolsbriketter eldning Urdrifttagning: Fyll inte på mer bränsle eller Tabell 2 ca Skötsel 3.1 Manöverelement och inställningar Effektreglering Förbränningshastigheten och därmed värmeeffekten på spisen bestäms av förbränningsluften som strömmar in under gallret. Denna primärluft ställs in med effektregleringen. 1 - Stängd 2 - Brunkol 3 - Vedträ Sekundärluftreglering/Airlogic Sekundärluftreglaget finns på insidan av huvuddelen, bakom eldstadsluckan. Denna inställning används för att välja bränsle. 1 - Vedträ 2 - Brunkol Startspjäll För tändning måste startspjället vara öppet och för matlagning och uppvärmning måste det vara stängt. 14
15 1 - Stängt (matlagning, bakning, stekning, uppvärmning) 2 - Öppet Observera Ett startspjäll som står öppet under drift leder till att spisen överhettas och skadar därmed spisdelar. Dessutom för ett öppet startspjäll med sig att bränsleförbrukningen ökar Asklåda Asklådan befinner sig under eldstaden. Den måste kontrolleras och tömmas regelbundet. Asklådan töms när spisen är kall. Var försiktig eftersom det kan finnas kvar glöd eller brinnande träbitar. Tänk på att det inte får hamna glödande rester i soptunnan. Tänk alltid på att sätta tillbaka asklådan. Om den inte sätts tillbaka är det farligt att använda spisen. Se till att alltid skjuta in asklådan tills det tar stopp Förvaringsutrymme för tillbehör Detta förvaringsutrymme befinner sig i spisens nedre del och är tillräckligt stort för de tillbehör som behövs vid drift. Maximal påfyllningsvikt är 10 kg. Högre vikter kan skada förvaringsutrymmet. Förvaringsutrymmet för tillbehör öppnas genom att man försiktigt trycker mitt på facket. Dra aldrig i det när det är stängt! Observera! Det är strängt förbjudet att förvara lättantändligt material i detta utrymme, som t.ex. alkohol, bensin, bränsle i vätskeform, lack, tändare, papper osv Stekugnens belysning Spisarna är utrustade med en belysning i stekugnarna. Kontakten finns monterad på sidan bakom förvaringsutrymmet för tillbehör. För att kunna använda den måste man öppna förvaringsutrymmet. Bild Tändning Effektregleringen ställs in efter vilken typ av bränsle som används, och beror på dragstyrka och önskad värmeeffekt. Med vedträ, särskilt mjukt trä, är endast begränsad kontinuerlig eldning möjlig. Brunkolsbriketter är särskilt lämpliga för kontinuerlig eldning över natt om de läggs på en grundglöd. Första tändningen/drift Före första tändningen måste ev. transportsäkringar på omvändningsplattan över eldstaden avlägsnas och ev. klistermärken på glasrutan avlägsnas helt och hållet. 15
16 Öppna eldstadsluckan genom att lyfta handtaget uppåt. Om spisen är varm måste en isolerad skyddshandske användas. Ställ in primärluft- och sekundärluftreglaget i enlighet med tabell 2 Förbränningsluftinställning Öppna eldstadsluckan. Lägg en koltändare eller lite träull på gallret. Lägg sedan på ett litet vedträ och sedan ett större, tänd på och stäng sedan eldstadsluckan. När elden brinner ordentligt och det finns en tillräcklig grundglöd lägger du på mer bränsle och stänger sedan eldstadsluckan på nytt. Den första tändningen bör förlöpa mjukt med en liten mängd bränsle så att ugnens olika delar kan vänja sig vid värmen. Vid första eldningen kan det komma lite rök och lukta illa. Se till att vädra ordentligt (öppna fönster och dörrar) och elda i minst en timme på max. nominell värmeeffekt. Om max. temperatur inte uppnås vid den första eldningen kan det även börja lukta illa vid senare användningstillfällen. Kasta inte in bränslet i eldstaden utan lägg in det, eftersom utmurningen annars kan skadas. Spisen får endast användas när påfyllningsluckan (eldstadsluckan) är stängd. Den får bara öppnas för tändning, påfyllning eller rengöring av eldstaden. Observera När eldstadsluckan öppnas kan rök tränga ut om du gör det på fel sätt eller om skorstensdraget är otillräckligt. Tänk på att eldstadsluckan endast får öppnas långsamt, först en liten bit och efter ett par sekunder helt. Dessutom får det bara finnas en glödbädd i brännkammaren när eldstadsluckan öppnas för att lägga på bränsle, det får alltså inte förekomma synliga lågor. 3.3 Matlagning och uppvärmning Om spisen används för matlagning eller uppvärmning måste eldstadsluckan vara stängd. För optimal matlagning på spishällen rekommenderar vi att endast kastruller med plan botten används. Den varmaste zonen finns mitt på plattan och är samtidigt den bästa zonen för att snabbt värma upp innehållet i en kastrull. De yttre zonerna på plattan används för att hålla kastrullen varm. För att koka upp något snabbare rekommenderar vi att mjukt trä i tunna bitar används. Spishällen får inte överhettas eftersom spisen kan skadas. Dessutom för det inte med sig några fördelar vid matlagningen. Observera! Om vätska hamnar på glaskeramikplattan och en kastrull placeras på plattan kan det hända att plattan följer med när kastrullen avlägsnas och glaskeramikplattan kan åka i golvet och gå sönder. S 3.4 Stekning/bakning i stekugnen Spisen är utrustad med ett stekugn av rostfritt stål med teleskoputdrag. Stekugnen har en dörr med glas där det sitter en termometer. Temperaturen som visas är bara ett riktvärde vid bakning och stekning. Förutom detta är stekugnarna i denna serie utrustade med ett galler och en bakplåt. Följande information måste beaktas: Försäkra dig om att eldstadsluckan har varit stängd i minst 60 minuter. Det gör att man uppnår en jämn temperaturfördelning i ugnen. Använd bara tillräckligt mycket bränsle för att uppnå önskad temperatur. Denna temperatur kan tack vare doserad bränslepåfyllning hållas under hela stektiden. Efter halva stektiden drar du ut bakplåten och vänder på den så att maten som steks har vänds. Då uppnår man en jämn stekning och bakning. 16
17 3.5 Urdrifttagning För primärluftreglaget till stängt läge (tabell 2) Låt restglöd brinna ner och ugnen svalna. Rengör och töm eldstaden och asklådan när spisen har kallnat! 3.6 Information om uppvärmning Sekundärluft som tillförs på ett lämpligt sätt sörjer för efterförbränning av de brännbara beståndsdelar som finns i avgaserna. Det innebär att förbränningen är miljövänlig eftersom den innehåller små mängder lukt och sot. Det går dock inte att utesluta att glasrutan blir smutsig när fast bränsle används. Detta innebär dock inte att det är något fel på produkten. Om du måste ta spisen i drift under övergångstiden, kontrollera först skorstensdraget eftersom det vid höga utomhustemperaturer kan vara mycket lågt. När du gör detta måste du hålla ett brinnande vedträ i eldstadsluckan som står något öppen. Om lågan inte sugs in klart och tydligt måste man först alstra en så kallad lockeld. För att göra detta tänder man under en kort stund träspån/-ull i ungen eller i rengöringsöppningen på skorstenen. Gallret måste rengöras innan bränsle läggs i för att garantera en god förbränningslufttillförsel. Asklådan måste regelbundet tömmas i kallt tillstånd. Om enheten fortfarande är varm måste den medlevererade skyddshandsken användas. Tänk på att det inte får hamna glödande rester i soptunnan. Se till att alltid skjuta in asklådan tills det tar stopp. Observera För renhållning av luften och för att skydda enheten får de max. bränslemängderna som anges i bruksanvisningen inte överskridas och luckorna måste hållas stängda, eftersom det annars föreligger risk för överhettning, vilket kan leda till skador på spisen. Sådana skador omfattas inte av garantin. En reducerad värmeeffekt bör enbart ske genom att man minskar på inmatningsmängden och inte genom att man reducerar primärluften. 3.7 Skötsel och rengöring Spisen (bild 4) Efter att eldstadsluckan har öppnats måste gallret rengöras med sotskrapan och eldgaffeln innan bränsle läggs i. Asklådan (1) måste tömmas dagligen. Minst var tredje dag måste slagg avlägsnas från gallret. Med rätt drift/användning och god skötsel/underhåll ökar enhetens värdestabilitet och livslängd. Du sparar värdefulla resurser och skonar miljön och plånboken. För rengöring ska spishällarna (2) avlägsnas och genombränningsplattorna (3) demonteras och rengöras från sot. Genom att ta ut spishällarna och genombränningsplattorna kan rökgasvägen på insidan av spisen och avgasstosen rengöras. Genom att öppna skruven på rengöringslocket (4) kan den undre delen av avgasvägarna runt stekugnen rengöras. Efter att rengöringsarbetena har avslutats måste genombränningsplattorna och spishällarna sättas tillbaka riktigt. Rengöringsöppningen (4) under stekugnen måste stängas igen så att den sluter tätt. Observera: 17
18 Efter varje eldningsperiod är det lämpligt att kontrollera spisen grundligt. Om förbättringar eller reparationer måste göras bör du i god tid vända dig till din återförsäljare och ange exakt artikelnummer och tillverkningsnummer (se typplåt) Lack- och emaljytor De yttre ytorna får enbart underhållas när ugnen är kall. De lackerade ytorna bör endast rengöras med klart vatten (inte skrubbas). De emaljerade ytorna kan i särskilda fall först behandlas med såpvatten eller lite diskmedel och sedan gnuggas torra. Notera: Det är inte tillåtet att använda svampar, skurmedel, aggressiva eller repande rengöringsmedel! Glaskeramikytor Före första användningstillfället rengörs glasrutan och/eller glaskeramikplattan med en fuktig ren trasa. Gnid in några droppar rengöringsmedel avsett för glaskeramik med hushållspapper på rutan/glaskeramikplattan. Efter att ytan har torkats av och torrpolerats är den förstklassiga ytan belagd med en osynlig film. Den hjälper till att hålla rutan/glaskeramikplattan ren och underlättar rengöringen om detta upprepas regelbundet Stålhäll Stålhällens delar måste gnidas in med syrafritt rengöringsmedel för stålhällar så länge de är ljumma. Rengöringen måste genomföras när spisen är kall. Spisens värmeutstrålande specialstålhällar måste underhållas regelbundet efter varje matlagningstillfälle. Varje gång spisen använts och hällen blivit fuktig eller smutsig måste den rengöras. Rengör spishällen när den är ljummen så att vatten som ev. finns kvar kan avdunsta så att man förhindrar att det bildas rostfläckar. Man får inte använda vatten för att rengöra en kall spis. Stålhällens expansionsfogar måste alltid hållas fria från inbrända rester för att förhindra att stålhällen och sidobeklädnaden deformeras. Om nödvändigt bör även anslaget på luckan befrias från eventuella avlagringar Byte av glödlampa Glödlampan i ugnen utsätts för höga temperaturer. Trots att en specialglödlampa används kan den någon gång gå sönder. Det räcker med att byta ut den mot en likvärdig glödlampa (15 W 240 V C). Innan den byts ut måste du kontrollera att spisen inte används, att den är kall och att glödlampan inte var på strax innan. Separera elanslutningen och försäkra dig om att det verkligen inte finns någon spänning. För att byta ut glödlampan måste skyddslocket avlägsnas. Sedan kan glödlampan bytas ut och glödslampsskyddet sättas tillbaka. Observera: Tänk på att separera spisen från elnätet innan glödlampsskyddet öppnas! Arbeten, särskilt installation, montering, första idrifttagning och servicearbeten liksom reparationer får endast genomföras av utbildade fackmän (värmeinstallatörer). Vid felaktiga ingrepp upphör garantin att gälla. S 18
19 19 S
20 Sprängdiagram till kapitel 3.7 Skötsel och rengöring Bild 4 20
21 3.8 Störningsorsaker, avhjälpning Din spis har konstruerats enligt den modernaste tekniken. Ändå kan det förekomma störningar som orsakas av skorstenen, bränslet eller avgasstossystemet. Det är normalt att det första gången enheten tas i drift kan komma lite rök och lukta illa. Tänk på att vädra rummet ordentligt. STÖRNING ORSAK LÖSNING S Glasrutan på eldstadsluckan är sotig och/eller eldstaden blir smutsig och svart av röken Inget regelrätt drag Det bildas för mycket svart rök Rökutträde ur enheten Tabell 3 För lågt skorstensdrag < 10 Pa För högt skorstensdrag kortfristigt max. 18 Pa Fel inställningar Kontrollera om förbindelsestycket är tilltäppt Ändra på anslutningen: Högre drag genom lämplig strypspjäll eller förbättra isoleringen Se efter i avsnitten Skötsel och Bränsle För mycket bränsle har fyllts på Reducera bränslemängden Bränsle med för hög, relativ fuktighet Olämpligt bränsle Skorstensdraget olämpligt eller smutsigt Enheten är smutsig på insidan Enheten tänds/drivs med trä som fortfarande är färskt Rökavledningen delvis tilltäppt Eldstadsluckan är öppen Otillräckligt drag Fel reglageinställning Smutsig enhet Låt fuktigt trä torka innan det använts Se efter i avsnittet Bränsle Kontakta en skorstensfejare Rengör den. Använd bränsle som lagrats och som håller hög kvalitet Kontakta en kvalificerad tekniker Stäng dörren Låt en skorstensfejare inspektera skorstenen Se efter i avsnitten Skötsel och Bränsle. Rengör enheten och förbindelsestycket till skorstenen 21
22 4. Tekniska data 4.1 Data Typ av enhet W1-90 Nominell värmeeffekt 8 kw Rumuppvärmningsförmåga m³ vid gynnsamma, mindre gynnsamma, ogynnsamma 220 / 126 / 86 värmevillkor enligt DIN 18893/TAB / 90 / 61 vid periodisk uppvärmning vid kontinuerlig uppvärmning Avgasvärden: Bränsle: Avgasmasström Avgasstostemperatur Manometertryck vid nominell värmeeffekt Damm (i relation till 13 % O 2 ) CO (i relation till 13 % O 2 ) Verkningsgrad Nätspänning Glödlampa 4.2 Måttritningar W1-90 Vedträ / BB7 10,4 / 10,5 g/s 235 C 12 Pa 40 mg/m³ 0,08 % 80 % 230 V AC 15 W X A B (+20) 695 (+20) (+20) 745 (+20) Skruva loss stödfötterna, spishöjd på + 20 mm möjlig Måttuppgifterna som anges visas enbart i informationssyfte! Vi förbehåller oss rätten att göra konstruktionsändringar om det leder till att den tekniska nivån höjs eller kvaliteten förbättras! 22
23 4.3 EG Konformitetsförklaring Wamsler Haus- und Küchentechnik GmbH EG Försäkran om överensstämmelse Tillverkare: Produktbeteckning: Wamsler Haus- und Küchentechnik GmbH, Gutenbergstr. 25, D Garching Spis för fast bränsle Typ: W1-50 W1-90 Ovannämnda produkter överensstämmer med föreskrifterna i följande europeiska direktiv: 89/106/EWG: Byggprodukter Intyget baseras på DIN EN genom kontrollrapport nr 2009/ och 2009/ genom det statligt ackrediterade TÜV SÜD Kermi Prüfstelle H-Budapest (notified body number 1420) från den 4 mars München den 25 juli R. Kraus A. Freund VD Teknisk ledning Denna förklaring intygar överensstämmelsen med omnämnda direktiv, innehåller emellertid inte någon försäkran om vissa egenskaper. Säkerhetsanvisningarna i medlevererad produktdokumentation måste beaktas. Vid ändringar som gjorts på ovannämnda produkter genom tredje part upphör denna försäkran att gälla. 23
24 Artikelnummer: W W W W : W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W W Vikt: netto kg S 24
25 Vår garanti gäller för sådana produkter som bevisligen anslutits och ställts in av en installatör med tillstånd eller av en kvalificerad fackman. Reklamation: Anmärkningar på den levererade produkten pga. uppenbara fel måste göras i skriftlig form senaste 14 dagar efter att varan mottagits. Om det inte längre är möjligt att skaffa fram det råmaterial som bearbetas har vi rätt att använda annat material. Kunden är inte berättigad att på grund av en defekt hålla tillbaka en orimlig del av köppriset. Om kunden ändå skulle göra det upphör garantin att gälla. Garantivillkor Varje köpare av en ny enhet har anspråk på garantin i Tyskland. Utomlands gäller den garanti som respektive utlandsrepresentant utfärdar. Garantianspråket måste styrkas med faktura, leverans- och garantisedel och kan inte överföras. Garantitiden börjar gälla från och med datumet på kvittot. Om kunden håller tillbaka en orimlig del av köppriset på grund av en defekt, upphör garantin att gälla. 1. Under garantitiden avhjälper vi alla funktionsfel som bevisligen kan härledas till felaktigt utförande eller materialfel. En garantiplikt uppstår inte till följd av smärre avvikelser från den planerade beskaffenheten som inte har betydelse för driften av enheten, liksom skador till följd av onormala miljövillkor. 2. Skador som uppstår till följd av att bruksanvisningen eller monteringsföreskrifterna inte följs, till följd av anslutning till en olämplig kamin eller konstruktionsinflytande resp. fel nätspänning innefattas inte av garantin. Garantin upphör att gälla om arbeten görs eller reservdelar av andra tillverkare används utan vårt skriftliga medgivande. Fel som uppstår till följd av felaktiga inställnings- och omställningsarbeten på gasförbrukningsanordningar av tredje part, innefattas inte av denna garanti. 3. Fel som vi identifierat avhjälps på ett sådant sätt att de felaktiga delarna enligt vår önskan så snart som möjligt repareras utan extra kostnad eller byts ut mot felfria delar. Utbytta delar övergår i vår egendom. De reservdelar som är nödvändiga för att utföra reparationen och den arbetstid som uppstår beräknas inte. Om det inte längre är möjligt att skaffa fram det råmaterial som bearbetas har vi rätt att använda annat material. 4. Sidokostnader beräknas inte under de första 12 månaderna från och med inköpsdatumet. Därefter debiteras en framkörningsavgift och eventuella kostnader som uppstår för transport av produkten till kundtjänstverkstaden eller till vår fabrik. De kostnader som uppstår för att göra förbättringar på produkten, som stiger pga. att det köpta föremålet efter leverans måste transporteras till en annan ort än användningsplatsen eller den industriella filialen, debiteras mottagaren av produkten, förutom om en sådan förflyttning överensstämmer med den ändamålsenliga användningen. 5. Garantifristen varken förnyas eller förlängs till följd av reparationen eller reservdelsleveransen. Garantifristen för delar som monterats vid en senare tidpunkt upphör i och med enhetsgarantin. 6. Om förbättringarna misslyckas är vi beredda att på köparens önskemål ersätta föremålet som avses kostnadsfritt, sänka köppriset eller ta tillbaka föremålet som avses i upp till 6 månader efter leveransdatumet Det senare gäller inte om garantin avser ett utförande av en byggnadsverksamhet. 25
26 7. Andra anspråk än de som omnämns häri utesluts. Detta gäller särskilt för ersättning av skador som uppstått utanför produkten. Härifrån undantas skador till följd av dödsfall, personskada och/eller skada på personers hälsa om skadan är rättmätig och övriga skador vid fall att ett fortsatt fördragsbrott sker med uppsåt eller av grov oaktsamhet. För försumlighet av ett juridiskt ombud eller ställföreträdande representant ansvarar vi. Den obligatoriska ansvarsskyldigheten påverkas inte, som t.ex. i enlighet med den tyska lagen om produktansvar eller vid oväntade skador eller skador som inte är kontraktstypiska. I fall av ett ev. tvingande ansvar på grund av brott mot skyldigheter som tydligt framgår i avtalet är ansvaret begränsat till avtalstypiska, förutsebara skador. Preskriptionstiden för skadeersättningsanspråk ligger på ett år. 8. Garantin gäller dessutom för kundens anspråk mot dess handlare ur köpeavtalet. Vid leverans av produkten eller delar som vi inte tillverkat ansvarar vi enbart inom ramen för de lagstadgade föreskrifterna och i den omfattning som våra underleverantörer övertar ansvaret för dennes fabrikat gentemot oss. Om enheten trots korrekt användning och felfri anslutning inte skulle vara till belåtenhet, var god informera kundtjänst. Transportskador godkänns och åtgärdas endast om skadan rapporterats till speditören eller ett intyg utställt av en järnvägsmyndighet föreligger eller om man utan fördröjning på ett trovärdigt sätt kan bevisa att WAMSLER bär skulden. Vår kundtjänst står gärna till förfogande, även efter att garantitiden har gått ut. 26
27 Garantikort I enlighet med villkoren på nästa sida gäller följande garanti: 2 år allmän garanti på produkten för att produkten fungerar felfritt. Skador på glas, glaskeramik, emalj, späcksten, keramik och lack omfattas enbart av vår garanti om de rapporteras till vår kundtjänst inom 14 dagar efter leveransdatumet. Störningar som uppstår till följd av smuts, felaktig anslutning, felaktig manövrering eller på grund av felaktiga inställnings- och omställningsarbeten på gasförbrukningsanordningar av tredje part, omfattas inte av denna garanti. För kol-trä-spisar 3 år för behållarinsatser från centraluppvärmningsspisar. Garantin inkluderar inte behållarinsatser som används i öppna anläggningar med bronskomponenter. 6 månader för komponenter som utsätts för direkt eld är bl.a. chamottesten, avgasstyrning, Vermiculite-plattor, galler och gallerlager, alla rörliga komponenter och förslitningsdelar som handtag, knappar, tändelement, tändsäkringskomponenter, termoelement eller magnetinsats. Garantin gäller inte för sprickbildning på utmurningskomponenter. 27
28 28 S
29 Innovation av tradition Med reservation för ändringar som är till för tekniskt framsteg och/eller en kvalitetsförbättring. För tryckfel och ändringar som uppstår efter att dessa bruksanvisningar har gått i tryck påtar vi oss inget ansvar. Art.nr Utgåva
W1-40 Spis för fast bränsle Bruks- & uppställningsanvisningar
S 150407 W1-40 Spis för fast bränsle Bruks- & uppställningsanvisningar Box 93, Finningevägen 75, 645 22 Strängnäs Tel: 0152-167 70, 1Fax: 0152-167 23 info@hansforsman.se, www.hansforsman.se FÖRORD Bästa
AB HANS FORSMAN. Spis för fast bränsle Bruks- och uppställningsanvisningar W1-50
091201 pis för fast bränsle Bruks- och uppställningsanvisningar W1-50 AB HAN FORMAN Box 93, Finningevägen 75, 645 22 trängnäs Tel: 0152-167 70, Fax: 0152-167 23 info@hansforsman.se, www.hansforsman.se
Bruks- och uppställningsanvisning. Typ 113 10 Typ 113 20 F-BOX
SE Bruks- och uppställningsanvisning Typ 113 10 Typ 113 20 F-BOX SE Förord Ärade kund! Vi gratulerar dig till att ha köpt vår braskamin. Du har gjort ett klokt val. Genom att du köpt denna produkt har
Uppställnings- och bruksanvisning. Spis för fast bränsle K 176 A
Utgåva 0105 Uppställnings- och bruksanvisning Spis för fast bränsle K 176 A AB HANS FORSMAN Box 93, Finningevägen 75, 645 22 Strängnäs Tel: 0152-167 70, Fax: 0152-167 23 info@hansforsman.se, www.hansforsman.se
Uppställnings- och bruksanvisning
Uppställnings- och bruksanvisning Spis för fast bränsle K 176 F/A 70 AB HANS FORSMAN Box 93, Finningevägen 75, 645 22 Strängnäs Tel: 0152-167 70, Fax: 0152-167 23 info@hansforsman.se, www.hansforsman.se
Bruks- och uppställningsanvisning TYP10180 O... TYP10181 R... TYP10182 L... TYP10183 P... TYP11180 O... TYP11181 R... TYP11182 L... TYP11183 P...
SE Bruks- och uppställningsanvisning TYP10180 O... TYP10181 R... TYP10182 L... TYP10183 P... TYP11180 O... TYP11181 R... TYP11182 L... TYP11183 P... TYP10186 W... TYP10187 OPUS TYP10189 K... TYP10886 TYP11186
Box 93, Finningevägen 75, 645 22 Strängnäs Tel: 0152-167 70, Fax: 0152-167 23 info@hansforsman.se, www.hansforsman.se
100301 Spis för fast bränsle K 134 F / K 135 F AB HANS FORSMAN Box 93, Finningevägen 75, 645 22 Strängnäs Tel: 0152-167 70, Fax: 0152-167 23 info@hansforsman.se, www.hansforsman.se 1. ANMÄRKNINGAR 1.1
Installations- och användningsmanual. Zaragoza
Installations- och användningsmanual Zaragoza Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är det
CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING
CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya Classic kassett insats! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer
Sveaflame spiskassett Exclusive
Utgåva 2017-03-14 Sveaflame spiskassett Exclusive Monterings och skötselanvisning "Exclusive 1", en företrädare för familjen Exclusiv serienr 43-3 Innehållsförteckning Förberedelser...sid 3 -tillverkarförsäkran
Sveaflame spiskassett Exclusive mini
Utgåva 2017-03-14 Sveaflame spiskassett Exclusive mini Monterings och skötselanvisning Innehållsförteckning Förberedelser...sid 3 -tillverkarförsäkran -allmänt -leveransinnehåll -skorsten -eldstadsplan
Bruks- och uppställningsanvisningar. Spis för fast bränsle K 118 K 175
100301 Bruks- och uppställningsanvisningar Spis för fast bränsle K 118 K 175 AB HANS FORSMAN Box 93, Finningevägen 75, 645 22 Strängnäs Tel: 0152-167 70, Fax: 0152-167 23 info@hansforsman.se, www.hansforsman.se
5 enkla steg. - så här tänder du upp
5 enkla steg - så här tänder du upp Otillräckligt skorstensdrag leder vanligtvis till problem Problem att tända brasan Röknedslag i rummet Sotade glas i braskaminen Elden slocknar Sot och röklukt från
BRUKSANVISNING F150K F160K F170K
BRUKSANVISNING F150K F160K F170K Generella upplysningar Tack för inköpet av vår produkt. Denna köksfläkt är avsedd för att leda bort ånga och os från köket vid matlagning i hushåll. Fläkten kan användas
LogoBloc. 90-600kW. Datum 081006, rev 0
LogoBloc 90-600kW Datum 081006, rev 0 Innehållsförteckning INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN VIKTIG INFORMATION... 3 LEVERANSKONTROLL... 3 ANSVAR... 3 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL... 3 SÄKERHET... 3 REKLAMATION...
Monteringsvägledning och Eldningsinstruktion. Braskamin. Aduro 3. Läs monteringsvägledning och eldningsinstruktion innan kaminen tas i bruk.
Monteringsvägledning och Eldningsinstruktion Braskamin Aduro 3 Läs monteringsvägledning och eldningsinstruktion innan kaminen tas i bruk. Aduro A/S. www.aduro.dk - 1 - 1. Monteringsvägledning 1.1 Generellt
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
BRUKSANVISNING Calypso Trend
Calypso Trend BRUKSANVISNING Calypso Trend 2 I. Generella upplysningar Designkupa Calypso Trend ska leda bort ånga och os från köket. För det krävs en installation av ett utblåsrör som leder ut den använda
Köksspis Bruzaholm 30
Skötsel- och Monteringsanvisning Köksspis Bruzaholm 30 Läs noggrant igenom hela monteringsanvisningen innan du påbörjar installationen!! Manual 32-8700 Köksspis Bruzaholm Nr 30 rev. 2012-02 Sida 1 (6)
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
Köksspis Bruzaholm 27
Skötsel- och Monteringsanvisning Köksspis Bruzaholm 27 Läs noggrant igenom hela monteringsanvisningen innan du påbörjar installationen!! Manual 32-8500/32-8600 Köksspis Bruzaholm Nr 27 rev 2012-01 Sida
Monterings- och bruksanvisning
Monterings- och bruksanvisning KOTA-KAMIINA 0050 SE Monterings- och bruksanvisning KOTA-KAMIINA 0050 Vi gratulerar till ett lyckat val och tackar för förtroendet till Kotaprodukter. Läs noggrant genom
INSTALLATIONS - OCH BRUKSANVISNING TILL KVADRATISK OCH RUND PRYDNADSSPIS
INSTALLATIONS - OCH BRUKSANVISNING TILL KVADRATISK OCH RUND PRYDNADSSPIS Läs denna före användning och montering av prydnadsspisen. STOCKHOLM GÖTEBORG 1 Kära kund, TISA Konstruktion vill erbjuda våra kunder
Bruksanvisning. Urfeuer 4free
Bruksanvisning Urfeuer 4free 2018 INNEHÅLL 1 Allmänt...4 2 Säkerhetsanvisningar...5 3 Bränsle- och värmeeffekt...8 4 Hantering... 11 4.1 Manövrering av spärrspjället... 12 4.2 Stäng gnistgallret...13 4.3
Innan du installerar din kamin
Gratulerar till köpet av en genuin Olymberyl gjutjärnskamin. Rätt brukat kommer denna kamin att ge många års säker användning. Manualen har utvecklats för att försäkra användaren optimal effektivitet.
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat
TDS 20 SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TRT-BA-TDS 20 -TC-001-SV TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Installations- och användningsmanual Hörnkassett
Installations- och användningsmanual Hörnkassett Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är
5 enkla steg - så här tänder du upp
www.exodraft.se 5 enkla steg - så här tänder du upp Den enkla lösningen mot dårligt drag i skorstenen Genom att installera en exodraft rökgasfläkt skapar du optimalt drag i skorstenen oavsett väder och
Asgård 3 / Asgård 4 / Asgård 6
Asgård 3 / Asgård 4 / Asgård 6 Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0227 - EN 13240 www.aduro.dk Asgård är en del av Aduro A/S Lycka till med din nya braskamin från Asgård! För att du ska få så stor
OURA SERIEN BBRUKSANVISNING
OURA SERIEN BBRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer nedanstående råd och
Vedeldningspolicy. Policy. Dokumentansvarig: Miljöchef Beredande politiskt organ: Miljö och byggnadsnämnden
Vedeldningspolicy Policy Diarienummer: KS2016/0270 Dokumentansvarig: Miljöchef Beredande politiskt organ: Miljö och byggnadsnämnden Beslutad av: Kommunfullmäktige Datum för beslut: 2016-06-16 Giltighetstid:
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I
MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3
AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
SCAN-LINE 7 SERIEN BRUKSANVISNING. Scan-Line 7B. Scan-Line 7D. www.heta.dk
SCAN-LINE 7 SERIEN BRUKSANVISNING Scan-Line 7A Scan-Line 7B Scan-Line 7C Scan-Line 7D www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av
Så här används Cylinda spisar
Så här används Cylinda spisar Modellerna med emaljhäll SE 512 SE 514 Viktigt! Läs hela bruksanvisningen innan Du börjar använda spisen. Då lär Du Dig använda och sköta den rätt från början Läs hela bruksanvisningen
BRUKSANVISNING Classic Trend
BRUKSANVISNING Classic Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I. Generella upplysningar II. Delar III. Tekniska data IV. Driftsvillkor V. Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning
Bruksanvisning för gasolkamin
Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.
SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 BRUKSANVISNING
SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 BRUKSANVISNING www.heta.dk SE 1 Grattis till din nya braskamin! Vi är övertygade om att du kommer att få stor nytta och glädje av din investering, särskilt om du följer nedanstående
ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning
ANHANG DB 110plus ES IT Bruksanvisning Denna broschyr visar en översikt över din DB 110plus. DB 110PLUS 1 ON/OFF POWER REFRESH 10 9 8 7 6 5 BATTERY Lo Hum Norm Hi Hum 2 4 3 ANHANG ÖVERSIKT 1 Torkkammare
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först
RENGÖRINGSMANUAL GREENFIRE
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL RENGÖRINGSMANUAL GREENFIRE Kaminen kräver inte särskilt mycket rengöring om du använder pellets av god kvalitet. Innan du utför rengöring och/eller underhåll på kaminen ska du kontrollera
Hekla monteringsinstruktion
Hekla monteringsinstruktion 135259 Följande detaljer ingår Antal Art nr Pimpstensprodukter 2 900007774 Brännkammarelement 2 900007775 Element helt 2 900007777 Bottenplatta 1 900007781 Element sågat 13cm
Utgåva 2000-09-05. Wärmo Rak. Monterings- och skötselanvisning
Utgåva 2000-09-05 Wärmo Rak Monterings- och skötselanvisning Innehållsförteckning Förberedelser... sid 3 -tillverkarförsäkran -allmänt -leveransinnehåll -tillval -skorsten -eldstadsplan Montering... sid
Träpanel HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L. MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska
Träpanel HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska SV Version 08/12 HL-IR-S/L Monterings- och bruksanvisning S. 2/8 Innehållsförteckning 1 Allmänna säkerhetsanvisningar 3 2 Föreskriven
Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS
Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.
BRUKSANVISNING Bio 650 kw
D00160 2011 v.1 BIOUGN BRUKSANVISNING Bio 650 kw För den som använder Mepu-produkten. Tack för att ni har valt en produkt av hög kvalitet tillverkad av Mepu Oy. I över 25 års tid har produkter från Mepu
Bruksanvisning. Installation & Läs denna före montering och användning av eldstaden! Camina Art City
w w w. c a m i n a. s e Utgåva 3.2007cityEW Camina Art City Installation & Bruksanvisning Läs denna före montering och användning av eldstaden! Denna anvisning gäller även som typ- och miljögodkännande
Beräkna därefter fukthalten genom att dividera mängden avdunstat vatten med total mängd ved, inkl. vatten.
Eldningsinstruktion Eldningsinstruktion Tack för ditt köp av en kamin från Kaminexperten och vi hoppas att du får mycket glädje av din nya kamin. I detta häftet hittar viktig information om hur du hanterar
Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Liva serien. (Lotus Liva 1, Liva 2, Liva 3 och Liva 4) Version 4, 23/08-2014
Monterings- och bruksanvisning Kaminer i Lotus Liva serien (Lotus Liva 1, Liva 2, Liva 3 och Liva 4) Version 4, 23/08-2014 Inledning Lycka till med Din nya Lotus Kamin Vi hoppas och tror att den kommer
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
AVL.UJ10.3.U2. Installations- och användaranvisning. Svendsen 1. NSP Brasvärme -funktion och design
Installations- och användaranvisning Svendsen 1 NSP Brasvärme -funktion och design Bra att veta före installation Egen härd guld värd! Tack för att Du valde en Svendsen kamin. Den kommer att värma Er och
Vi vill börja med att gratulera er för att ni har blivit lycklig ägare till en Viking vedspis, tillverkad i Österrike av allra högsta kvalité.
1 Bäste Vikingkund Vi vill börja med att gratulera er för att ni har blivit lycklig ägare till en Viking vedspis, tillverkad i Österrike av allra högsta kvalité. Er nya vedspis är både en tidlös och effektiv
- Svea Flame Stockholm - Svea Flame Göteborg -
Svea Flame Göteborg Svea Flame Stockholm Montage- & Skötselanvisning TISA Konstruktion HB Utgåva 2, 2009 Stockholm, Göteborg INNEHÅLL Kära kund, TISA Konstruktion vill erbjuda våra kunder kvalitativa och
Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
BRUKSANVISNING I ORIGINAL DD-ST-150/160-CCS Krysspelare Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Se till att bruksanvisningen
Montering & skötsel STÄNKPANEL MASSIVTRÄ
Montering & skötsel STÄNKPANEL MASSIVTRÄ HEJ! Vi hoppas att du kommer att bli nöjd med din nya stänkpanel från LG Collection. För att skapa bästa möjliga förutsättningar till ett långt liv för din stänkpanel
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341
LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.
Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev. 090111. Din lokala återförsäljare ... ...
Användarmanual KVARN ORIGINAL Din lokala återförsäljare... U / SE Rev. 090111... 1. innehållsförteckning. Kvarn Original 1 Innehållsförteckning 2. 2 Inledning 3. 3. Varningar och föreskrifter 3-4 4. Grundregler
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT
OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten
MANUAL FÖR VATTENMANTLAD KÖKSSPIS braland 25
MANUAL FÖR VATTENMANTLAD KÖKSSPIS braland 25 Börja med att kontrollera att varan är felfri. Kökspannan braland 25 ger varmt vatten till elementen, golvvärmen etc. Hällen kan användas för matlagning. Den
Utrustningsblad. Aquaris WT. Utrustningsblad. Kaminugn med värmeväxlare
Utrustningsblad Aquaris 336.15 WT Aquaris 336.15 WT Utrustningsblad Kaminugn med värmeväxlare 0433615021411 Teckenförklaring De viktigaste anvisningarna är försedda med titeln VARNING. De med titeln VARNING
VEDSPIS. Installations-, bruks- och skötselanvisning K60 K80
VEDSPIS Installations-, bruks- och skötselanvisning K60 K80 Innehållsförteckning 1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER/-ANVISNINGAR... 3 2. SPISENS TYPBETECKNING... 4 2.1 Typskylt... 4 2.2 Tekniska specifikationer...
Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.
Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer
ELDNINGSINSTRUKTION Version 1.2 KAMINEXPERTEN SVERIGE AB 2005-01-01
VAL AV BRÄNSLE Alla sorters ved, såsom ved av björk, bok, ek, alm, ask, barrträd och fruktträd kan användas som bränsle i kaminen. Olika träslag har olika densitet, ju högre densitet veden har desto högre
Skötsel- och Monteringsanvisning. Husqvarna 1827. Köksspis. Utgåva 08/01
Skötsel- och Monteringsanvisning Husqvarna 1827 Köksspis Utgåva 08/01 Allmänna råd Mottagning av gods När du tar emot godset är det viktigt att du noggrant kontrollerar så att godset inte är transportskadat.
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför
Bruksanvisning EuroFire mod 2020-2024.
1(6) Rev 1 Bruksanvisning EuroFire mod 2020-2024. Tack för att ni valde en EuroFire Kamin som värmekälla i ert hem, vi hoppas att ni skall få mycket glädje av detta val. Var vänlig och förvara dessa informationsblad
Kolfilterfläkt Trinda 2 ECe
Kolfilterfläkt Trinda 2 ECe 991.0561.189/126368/2018-08-24 (26632) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och
Bruks- och monteringsanvisning
Bruks- och monteringsanvisning Kaminmodeller: TT20 + TT20R + TT20S + TT20RS DS/EN13240 Øvrige godkendelser: Din-Plus, 15A, Münchener, Regensburger, Stuttgarter Norm, Sintef (99-263) Version 07.11.2011
Gasolvärmare Modell 12015
12015 01/02 Bt 1 Gasolvärmare Modell 12015 Utan bord! Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-kvalitetsgrill i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna är funktionsstörningar
Bruksanvisning Gasolspis
Bruksanvisning Gasolspis 860089 Läs igenom manualen innan användning! Kära kund, Vi önskar att du får ut det mesta av våra produkter som tillverkas i moderna faciliteter med noggrann kvalitetskontroll.
Trädgårdsuttag med markspett
SE Bruksanvisning GS 2 DE GS 4 DE VIKTIGT: Läs och spara denna bruksanvisning. Beakta och åtfölj säkerhetshänvisningarna. Innehållsförteckning Sida 1 Inledning... 53 2 Leveransomfång... 53 3 Ändamålsenlig
Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr
12018 09/03 JA 1 Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr. 12018 Läs noggrant igenom monterings- och bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-terassvärmare i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna
Förrådstält RoundTop. 3,0 x 3,0 x 2,4 m # Tillfällig konstruktion. = Nyttig information. + /- 6 m 45 cm. 11mm. x
Tillfällig konstruktion Förrådstält RoundTop 3,0 x 3,0 x 2,4 m #70459 = Nyttig information + /- 6 m + /- 45 cm 11mm + 14.01.2014 1 OBSERVERA: Detta skydd är tillverkat av kvalitetsmaterial. Det är designat
NOVIPro TELESKOPSTEGE
NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör
Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
INSTALLATION, UNDERHÅLL OCH ANVÄNDNING AV KÖKSFLÄKT
INSTALLATION, UNDERHÅLL OCH ANVÄNDNING AV KÖKSFLÄKT DU 85446 W SE - Instruktioner för montering och användning Följ noga instruktionerna i denna bruksanvisning. Tillverkaren tar inte ansvar för eventuella
Eurofire 2064 INSTALLATIONS- & BRUKSANVISNING
Eurofire 2064 INSTALLATIONS- & BRUKSANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning EuroFire 2064... 3 Introduktion... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Placering eldstadsplan... 4 Placering mot rakvägg
Spiskassetter. Modell 100, 200. Monteringsanvisning Skötsel- och eldningsinstruktion
Spiskassetter Modell 100, 200 Monteringsanvisning Skötsel- och eldningsinstruktion INNEHÅLLSFÖRTECKNING CERTIFIKAT...2 ALLMÄNT...3 VIKTIGA PUNKTER...3 FÖRUTSÄTTNINGAR...4 Bygganmälan Rökkanal Förbränningsluft
Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer
Snabbklyv Modell BM11056 Artikelnummer 498235 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm butik
Monteringsanvisning och användarmanual. OBS! För installation av produkten, läs noggrant rekommendationerna i anvisningen. Gaia. Vägghängd m/kanal 3
Monteringsanvisning och användarmanual OBS! För installation av produkten, läs noggrant rekommendationerna i anvisningen. Gaia 8 Vägghängd m/kanal 3 7 6 5 4 D C B A 8 7 6 5 4 3 För installation, innan
TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.
TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns
Aduro 7 Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0319 - EN 13240 www.aduro.dk
Aduro 7 Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0319 - EN 13240 www.aduro.dk Lycka till med din nya braskamin från Aduro! För att du ska få så stor glädje och nytta som möjligt av din nya braskamin från
Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH
D Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje ähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ äkerhetsanvisningar Risk för elektrisk
NSP 54 Gjutjärnskamin
Installations- och användaranvisning NSP 54 Gjutjärnskamin NSP Brasvärme -funktion och design Bra att veta före installation Egen härd guld värd! Tack för att Du valde en produkt från oss. Den kommer att
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
Installation instructions and use and care guide
Installation instructions and use and care guide M8/M6/L6 grill montering Om grillen monteras i grillkåta, lusthus eller dylikt, måste den få tillräckligt med tilläggsluft. För M8/M6 rekommenderas 3-4
Utrustningsblad. Mantova-WT II. Utrustningsblad. Kaminugn med värmeväxlare
Utrustningsblad Mantova-WT II Mantova-WT II Utrustningsblad Kaminugn med värmeväxlare 0433715101416 Teckenförklaring De viktigaste anvisningarna är försedda med titeln VARNING. De med titeln VARNING försedda
Saromica Perkolator, kaffemaskin
Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt
BX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-001-SV
BX09 SV BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 2 Teknisk information... 3 Transport
Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &
Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr 860050 & 860051 RX2485 2400W, RX3085 3000W Made in Japan Uppackning och förberedelse: Förbered värmaren för användning genom att utföra följande. Packa
UPPLEVA tv och ljudsystem
UPPLEVA tv och ljudsystem Vardagslivet ställer höga krav på tv och ljudsystem. UPPLEVA är testad för att uppfylla våra strikta standarder för kvalitet och hållbarhet, samt högsta standard för hemmabruk.
Aduro 1 / Aduro 1SK Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0239 - EN 13240 www.aduro.dk / www.aduro.no
Aduro 1 / Aduro 1SK Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef 110-0239 - EN 13240 www.aduro.dk / www.aduro.no Lycka till med din nya braskamin från Aduro! För att du ska få så stor glädje och nytta som möjligt
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Tovenco Bruksanvisning
Tovenco Bruksanvisning För system TDS Tovenco Damper System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!
Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer
Motorlyft Lyftkapacitet 2000Kg Artikelnummer 53408 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm
Användarmanual. Datum:
Användarmanual Datum: 2011-03-01 Gratulerar till ditt köp av ShopVac Våt & Torrdammsugare! Din nya ShopVac kommer att hjälpa dig vid städning av material som Du normalt aldrig kan suga med din vanliga
/126356/ (26289)
Spisfläkt Sunda-2 991.0545.386/126356/2018-05-02 (26289) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda
2 års garanti. Rengöringstillbehör
2 års garanti Rengöringstillbehör S 7 2 6 1 3 9 4 5 8 1 Abb. A 2 Abb. B Abb. C Abb. D Abb. E Abb. F Abb. G Rengöringstillbehör S Läs noga igenom bruksanvisningen innan enheten tas i bruk, och följ säkerhetsanvisningarna.
KÖPA OCH INSTALLERA ELDSTAD
KÖPA OCH INSTALLERA ELDSTAD Viktig information till dig som funderar på att köpa och installera en eldstad. WWW.KIL.SE/ELDSTAD INSTALLATION AV ELDSTAD Boverkets byggregler kapitel 5 handlar om brandskydd.