AG SE. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
|
|
- Sara Arvidsson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 AG SE Svenska
2
3 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering. Observera de säkerhets- och varningsanvisningar som du hittar i dokumentationen och på själva enheten. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med produkten och överlämna aldrig produkten till någon annan utan att bifoga den. 1.2 Teckenförklaring Varningar Varningarna är till för att varna för risker i samband med användning av produkten. Följande riskindikeringar används: FARA FARA! Anger överhängande risker som kan leda till svåra personskador eller dödsolycka. VARNING VARNING! Anger potentiella risker som kan leda till svåra personskador eller dödsfall. FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET! Används för att fästa uppmärksamhet på en potentiell risksituation som kan leda till skador på person eller utrustning Symboler i dokumentationen I den här dokumentationen används följande symboler: Läs bruksanvisningen före användning Anmärkningar och annan praktisk information Hantering av återvinningsbara material Elverktyg och batterier får inte kastas i hushållssoporna Symboler i bilderna Följande symboler används i bilder: Dessa siffror hänvisar till motsvarande bild i början av bruksanvisningen Numreringen återger ordningsföljden hos arbetsmomenten på bilden och kan skilja sig från arbetsmomenten i texten På bilden Översikt används positionsnummer som hänvisar till siffrorna i teckenförklaringen i avsnittet Produktöversikt Det här tecknet är till för att du ska vara extra uppmärksam på något som gäller hur du hanterar produkten. Trådlös dataöverföring Svenska 1
4 1.3 Produktspecifika symboler Symboler på produkten Följande symboler används på produkten: Använd skyddsglasögon Varv per minut Varv per minut Mätvarvtal Diameter Skyddstyp II (dubbelisolerad) 1.4 Produktinformation Hilti-produkter är avsedda för den yrkesmässiga användaren och får endast användas, underhållas och sättas igång av auktoriserad, utbildad personal. Personalen måste vara särskilt informerad om de risker som finns. Den beskrivna produkten och dess tillbehör kan utgöra en risk om de används på ett felaktigt sätt av outbildad personal eller inte används enligt föreskrifterna. Typbeteckning och serienummer anges på typskylten. Använd de serienummer som anges i följande tabell. Ange alltid dessa uppgifter när du vill diskutera frågor om produkten med vår representant eller serviceverkstad. Produktdetaljer Vinkelslip Generation 04 Serienr AG SE 1.5 Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar på eget ansvar att den produkt som beskrivs här överensstämmer med tillämpliga direktiv och standarder. En bild på försäkran om överensstämmelse hittar du i slutet av dokumentationen. Den tekniska dokumentationen finns sparad här: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Zulassung Geräte Hiltistraße Kaufering, Tyskland 2 Säkerhet 2.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter för elverktyg VARNING Läs alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar. Om säkerhetsföreskrifterna och anvisningarna inte följs finns risk för elektriska stötar, brand och/eller svåra skador. Förvara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningarna på ett säkert ställe för framtida användning. Säker arbetsmiljö Håll arbetsområdet rent och väl belyst. Oordning eller bristfällig belysning på arbetsplatsen kan leda till olyckor. Arbeta inte med elverktyget i omgivningar med explosionsrisk där det finns brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktyg alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. Se till att barn och andra personer håller sig på avstånd medan du använder elverktyget.om du blir störd finns det risk för att du förlorar kontrollen över verktyget. Elektrisk säkerhet Elverktygets elkontakt måste passa till vägguttaget. Elkontakten får absolut inte ändras. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Originalkontakter och lämpliga vägguttag minskar risken för elstötar. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större risk för elstötar om din kropp är jordad. Skydda elverktyget från regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstötar. 2 Svenska
5 Använd inte kabeln på ett felaktigt sätt, t.ex. genom att bära eller hänga upp elverktyget i den eller dra i den för att lossa elkontakten ur vägguttaget. Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor, olja, skarpa kanter och rörliga delar. Skadade eller tilltrasslade kablar ökar risken för elstötar. När du arbetar med ett elverktyg utomhus, använd endast en förlängningskabel som är avsedd för utomhusbruk. Genom att använda en lämplig förlängningskabel för utomhusbruk minskar du risken för elstötar. Om det är alldeles nödvändigt att använda verktyget i fuktig miljö ska du använda en jordfelsbrytare. Användning av jordfelsbrytare minskar risken för elstötar. Personsäkerhet Var uppmärksam, ha uppsikt över vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd aldrig elverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. En kort sekund av bristande uppmärksamhet när du arbetar med ett elverktyg kan leda till att du skadar dig själv eller någon annan svårt. Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon. Genom att använda personlig skyddsutrustning som t.ex. dammskyddsmask, halkfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd, beroende på vilket elverktyg du använder och till vad, minskar du risken för kroppsskada. Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverktyget är avstängt innan du ansluter det till nätströmmen, tar upp det eller bär det. Om du bär elverktyget med fingret på strömbrytaren eller ansluter ett tillkopplat verktyg till nätströmmen kan en olycka inträffa. Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan du kopplar in elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan leda till skador. Undvik en onormal kroppshållning. Se till att du står stadigt och håller balansen. Då kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, smycken och långt hår kan dras in av roterande delar. När du använder elverktyg med anordningar för uppsugning och uppsamling av damm, bör du kontrollera att dessa anordningar är rätt monterade och används korrekt. Används en dammsugare kan faror som orsakas av damm minskas. Användning och hantering av elverktyg Överbelasta inte verktyget. Använd elverktyg som är avsedda för det aktuella arbetet. Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. Använd aldrig elverktyget om strömbrytaren är defekt. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är farligt och måste repareras. Dra ut elkontakten ur vägguttaget innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller verktyget läggs undan för förvaring. Denna skyddsåtgärd förhindrar att du eller någon annan råkar sätta igång elverktyget av misstag. Förvara elverktyg oåtkomligt för barn. Verktyget får inte användas av personer som inte är vana eller inte har läst dessa anvisningar. Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer. Underhåll elverktygen noggrant. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar och att komponenter inte har brustit eller skadats så att elverktygets funktion påverkas negativt. Se till att skadade delar repareras innan verktyget används igen. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. Håll insatsverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta insatsverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra. Använd elverktyg, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Används elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga situationer uppstå. Service Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverktyget och använd då endast originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. 2.2 Gemensamma säkerhetsföreskrifter för slipning, sandpappersslipning, arbeten med stålborste, polering och kapslipning: Det här elverktyget kan användas som slipmaskin, sandpappersslip, stålborste och kapslipmaskin. Observera alla säkerhetsföreskrifter, anvisningar, bilder och instruktioner som medföljer verktyget. Om följande anvisningar inte följs kan det leda till elstötar, brand och/eller svåra skador. Det här elverktyget passar inte för polering. Tillämpningar som elverktyget inte är avsett för kan orsaka farliga situationer eller skador. Svenska 3
6 Använd inte tillbehör som inte tillverkats särskilt för elverktyget och rekommenderats av tillverkaren. Även om tillbehöret går att fästa på verktyget innebär detta inte nödvändigtvis att det är säkert att använda. Tillåtet varvtal för insatsverktyget måste vara minst så högt som det högsta varvtal som anges på elverktyget. Tillbehör som roterar snabbare än tillåtet kan brytas sönder och sprätta iväg. Insatsverktygets ytterdiameter och tjocklek måste motsvara måttangivelserna för elverktyget. Insatsverktyg med felaktiga mått kan inte skärmas av ordentligt eller kontrolleras tillräckligt. Insatsverktyg med gänginsats ska passa spindelns gänga exakt. För insatsverktyg som monteras med hjälp av fläns ska insatsverktygets håldiameter passa till flänsens kopplingsdiameter. Insatsverktyg som inte fästs ordentligt vid elverktyget roterar ojämnt och vibrerar mycket starkt, vilket kan göra att du förlorar kontrollen över dem. Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kontrollera före varje användning att slipskivorna inte har spruckit eller rivits sönder, att sliprondellerna inte har rivits sönder eller slitits onormalt mycket samt att stålborstarna inte har lösa eller avbrutna borst. Om du tappar elverktyget eller insatsverktyget måste du kontrollera att det inte har skadats. Byt till ett nytt insatsverktyg vid behov. När du har kontrollerat och satt i slipinsatsen ska verktyget köras en minut med högsta varvtal. Håll dig och andra personer borta från det roterande slipverktyget under tiden. Om insatsverktyget är skadat går det oftast sönder redan under testkörningen. Använd personlig skyddsutrustning. Beroende på användningsområde bör du använda ansiktsmask, ögonskydd eller skyddsglasögon. Använd om möjligt dammskyddsmask, hörselskydd och skyddshandskar eller specialförkläde, som filtrerar bort små slip- och materialpartiklar. Skydda ögonen mot kringflygande partiklar som uppstår vid vissa användningsområden. Dammskyddsmasker ska filtrera bort det damm som uppstår vid användningen. Om du utsätts för buller under en längre tid kan din hörsel skadas. Se till att andra personer håller sig på behörigt avstånd från arbetsområdet. Alla personer som vistas i arbetsområdet måste använda personlig skyddsutrustning. Delar som splittras från arbetsstycket eller insatsverktyg som går av kan flyga iväg och orsaka skador även utanför själva arbetsområdet. Håll i elverktygets isolerade greppytor vid arbeten där du riskerar att träffa på dolda strömkablar eller den egna nätkabeln. Vid kontakt med en spänningssatt ledning kan metalliska delar av verktyget spänningssättas och ge dig en stöt. Håll undan nätkabeln från roterande insatsverktyg. Om du förlorar kontrollen över verktyget kan du råka skära av eller skada kabeln och din hand eller arm kan dras in i det roterande verktyget. Lägg aldrig ifrån dig elverktyget innan slipinsatsen har stannat helt. Det roterande insatsverktyget kan komma i kontakt med arbetsytan och orsaka att du förlorar kontrollen över elverktyget. Låt inte elverktyget vara igång medan du bär omkring på det. Du kan fastna med kläderna i det roterande slipverktyget och slipinsatsen kan tränga in i kroppen. Rengör ventilationsspringorna på elverktyget regelbundet. Motorfläkten drar in damm i höljet och om mycket metalldamm samlas kan det utgöra en elektrisk fara. Använd aldrig elverktyget i närheten av brännbara material. Gnistor kan antända materialet. Använd inte insatsverktyg som kräver flytande kylmedel. Användning av vatten eller andra flytande kylvätskor kan leda till elstötar. Kast och motsvarande säkerhetsföreskrifter Ett kast (kallas även bakslag eller kickback) är den plötsliga reaktionen till följd av att ett roterande insatsverktyg, t.ex. en slipskiva, sliprondell eller stålborste, fastnar eller blockeras. Fastkörning eller blockering leder till ett tvärt stopp av den roterande rörelsen. Därigenom tvingas elverktyget okontrollerat i motsatt riktning mot insatsverktygets rotationsriktning vid blockeringspunkten. Om t.ex. en slipskiva hakar fast i arbetsstycket kan kanten på slipskivan skära in i arbetsstycket och gå sönder eller orsaka ett kast. Slipskivan rör sig då mot eller bort från användaren beroende på skivans rotationsriktning. Det kan även hända att slipskivan går av. Ett kast är resultatet av felaktig eller bristande användning av elverktyget. Det kan förhindras med hjälp av lämpliga försiktighetsåtgärder som beskrivs nedan. Håll i elverktyget ordentligt och placera kroppen och armarna i en position där du kan fånga upp kastkrafterna. Använd alltid extrahandtaget om sådant finns för att få största möjliga kontroll över kastkrafterna eller reaktionsmomenten vid start. Användaren kan klara av kast- och reaktionskrafterna genom att vidta lämpliga försiktighetsåtgärder. Håll aldrig handen i närheten av roterande insatsverktyg. Insatsverktyget kan träffa handen vid ett kast. Undvik att stå i det område som elverktyget träffar vid ett eventuellt kast. Kastet trycker elverktyget i motsatt riktning mot slipskivans rörelse vid blockeringspunkten. 4 Svenska
7 Var särskilt försiktig när du arbetar i hörn, vid vassa kanter eller liknande. Förhindra att insatsverktyg rekylerar från verktyget eller fastnar. Det roterande slipverktyget tenderar att fastna i hörn, vid vassa kanter eller vid rekyl. Du kan förlora kontrollen över verktyget eller ett bakslag kan uppstå. Använd inte sågblad med kedjor eller tänder. Sådana slipinsatser orsakar ofta kast eller att du förlorar kontrollen över elverktyget. Särskilda säkerhetsföreskrifter för slipning och kapslipning: Använd endast slipinsatser som är avsedda för elverktyget och den skyddskåpa som är avsedd för aktuell slipinsats. Slipinsatser som inte är avsedda för elverktyget kan inte skärmas av tillräckligt och har sämre säkerhet. Slipskivor med försänkt centrum ska monteras på ett sådant sätt att deras slipyta inte sticker ut utanför skyddskåpans kant. En felaktigt monterad slipskiva som sticker ut utanför skyddskåpans kant kan inte avskärmas tillräckligt. Skyddskåpan måste fästas ordentligt på elverktyg och för högsta möjliga säkerhet ställas in så att minsta möjliga del av slipinsatsen blottas för den som använder verktyget. Skyddskåpan hjälper till att skydda användaren mot splitter, oavsiktlig kontakt med slipinsatsen samt gnistor som kan antända kläderna. Slipinsatserna får endast användas för rekommenderade tillämpningar. Till exempel: Slipa aldrig med sidoytan på en kapskiva. Kapskivor ska användas för att skala av material med kanten av skivan. Om kraft anbringas från sidan på slipinsatsen kan den gå sönder. Använd alltid oskadade spännflänsar med rätt storlek och form för den slipskiva du valt. Har du rätt flänsar stöttar de slipskivan och minskar risken för att den går sönder. Flänsar för kapskivor kan se annorlunda ut än flänsar för andra typer av slipskivor. Använd inte slitna slipskivor från större verktyg. Slipskivor för större elverktyg är inte avsedda för de högre varvtalen hos mindre verktyg och kan gå sönder. Ytterligare särskilda varningar för kapslipning: Undvik att kapskivan blockeras eller ett för högt anpressningstryck. Gör inte alltför djupa snitt. Om kapskivan överbelastas ökar påfrestningen och risken för kantning eller blockering och därmed risken för bakslag eller att slipinsatsen går av. Håll dig undan från området framför och bakom den roterande kapskivan. Om du för kapskivan bort från dig på arbetsstycket och ett kast inträffar kan elverktyget med den roterande skivan kastas direkt mot dig. Om kapskivan fastnar eller om du avbryter arbetet ska du koppla från verktyget och hålla det stilla tills skivan stannat helt. Försök aldrig att dra loss skivan ur snittet medan den fortfarande roterar ett kast kan uppstå. Ta reda på och åtgärda orsaken till att skivan fastnat. Slå inte på elverktyget igen medan det sitter fast i arbetsstycket. Vänta tills kapskivan nått fullt varvtal igen innan du försiktigt fortsätter med snittet. Annars kan skivan haka fast, hoppa ur arbetsstycket eller orsaka kast. Stötta upp plattor eller stora arbetsstycken för att minska risken för kast genom att kapskivan fastnar. Stora arbetsstycken kan böjas av sin egen vikt. Arbetsstycket måste stöttas på båda sidor om skivan, både i närheten av kapsnittet och vid kanten. Var extra försiktig vid fickskärning i befintliga väggar eller andra områden som du inte har full uppsikt över. När kapskivan tränger igenom väggen kan den träffa en gas, vatten- eller elledning eller något annat objekt och orsaka kast. Särskilda säkerhetsföreskrifter för sandpappersslipning: Använd inte för stora slipblad utan följ tillverkarens anvisningar om slipbladsstorlek. Slipblad som sticker ut över sliprondellens kant kan skada dig eller leda till att verktyget blockeras, att slipbladen går sönder eller till kast. Särskilda säkerhetsföreskrifter för arbeten med stålborste: Tänk på att stålborstar tappar borst även vid normal användning. Överbelasta inte borsten genom ett för högt anpressningstryck. Borst som flyger iväg kan mycket lätt tränga igenom tunna kläder och/eller huden. Om skyddskåpa rekommenderas måste du se till att skyddskåpan och stålborsten inte vidrör varandra. Diametern på tallriks- och skålborstar kan öka på grund av anpressningstrycket och centrifugalkraften. 2.3 Extra säkerhetsföreskrifter Personsäkerhet Använd produkten bara om den är fullt funktionsduglig. Manipulera eller ändra aldrig något på verktyget. Svenska 5
8 Håll alltid verktyget i handtagen med båda händerna. Håll alltid handtaget torrt och rent. Rör inte vid roterande delar risk för personskada! Använd lämpliga skyddsglasögon, skyddshjälm, hörselskydd, skyddshandskar och ett lätt andningsskydd när du arbetar med verktyget. Ta bort de dammpartiklar som har uppstått innan arbetet i riskklassen startas. Använd en byggdammsugare med en standardskyddsklassificering som motsvarar de lokala dammskyddsbestämmelserna. Damm från material med blyhaltig färg, vissa träslag, betong, tegel, sten som innehåller kvarts, mineraler och metall kan vara hälsovådliga. Se till att arbetsplatsen har god ventilation, och använd vid behov en andningsmask som är avsedd för damm av det aktuella slaget. Beröring eller inandning av damm kan orsaka allergiska reaktioner och/eller sjukdomar i andningsvägarna hos användaren eller hos personer som befinner sig i närheten. Vissa slags damm, till exempel från ek eller bok, anses vara cancerframkallande, särskilt i kombination med tillsatsämnen för behandling av trä (kromat, träskyddsmedel). Asbesthaltigt material får bara hanteras av särskilt utbildad personal. Gör pauser i arbetet och utför fingerövningar som ökar blodgenomströmningen i fingrarna. Vid långvarigt, ihållande arbete kan vibrationerna ge besvär i blodkärl och nerver i fingrarna, händerna och handlederna. Elektrisk säkerhet Undersök om det finns dolda el, gas- och vattenledningar inom arbetsområdet innan du påbörjar arbetet. Utanpåliggande metalldelar på verktyget kan orsaka elstötar om du oavsiktligt råkar skada en elledning. Om kabeln eller förlängningskabeln skadas under arbetet får du inte röra vid den. Dra ut elkontakten ur uttaget. Kontrollera regelbundet enhetens anslutningskabel och låt en Hilti-serviceverkstad byta ut den om den är skadad. Kontrollera förlängningskablarna regelbundet och byt ut dem om de är skadade. Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg Använd inte kapskivor för grovbearbetning. Ta av spännflänsen från spindeln innan du monterar ett insatsverktyg med integrerad gänga. Dra fast insatsverktyget och flänsen så att de sitter stadigt. Om insatsverktyget och flänsen inte skruvas fast ordentligt kan verktyget lossna från spindeln vid frånkopplingen, när rörelsen bromsas av verktygsmotorn. Observera tillverkarens anvisningar om hantering och förvaring av slipskivor. 6 Svenska
9 Svenska 7
10 8 Svenska
11 3 Beskrivning 3.1 Produktöversikt Svenska 9
12 @ Spindellåsknapp ; På/av-knapp = Ventilationsspringor % Ratt för varvtalsinställning Vibrationsdämpare, sidohandtag & ( Spännyckel ) Spännmutter + Kwik lock-snabbspännmutter (tillval) Kapslipskiva/skrubbslipskiva / Spännfläns med O-ring : Skyddskåpa Spindel $ Snabblåsning Spärr för skyddskåpa Gängbussning för handtag 3.2 Avsedd användning Den beskrivna produkten är en handhållen, eldriven vinkelslip. Den är avsedd för kap- och skrubbslipning av metalliska och mineraliska material, för borstning, sandslipning och kakelborrning, utan användning av vatten. Använd bara maskinen ansluten till huvudnät med spänning och frekvens som stämmer överens med uppgifterna på maskinens typskylt. Kapslipning, skärning och skrubbslipning av mineraliska material får endast utföras vid användning med skyddskåpa. Vid bearbetning av mineraliska grundmaterial, till exempel betong eller sten, ska en dammsugarkåpa anpassad till en lämplig Hilti-dammsugare användas. 3.3 Leveransinnehåll Vinkelslip, sidohandtag, standardskyddsskåpa, framkåpa, spännfläns, fästmutter, spännyckel, bruksanvisning. Dessutom finns fler systemprodukter för din produkt både i närmaste Hilti Store och på nätet: USA: Förinställning av varvtal Produkten är utrustad med en steglös varvtalsinställning som kan ställas in på mellan och varv/min. 3.5 Startströmsbegränsare Startströmsbegränsaren reducerar inkopplingsströmmen och hindrar därmed huvudsäkringen från att lösa ut. Likaså bidrar den till mjukstart av verktyget. 3.6 Konstant varvtalselektronik Den elektriska varvtalsregleringen håller varvtalet i det närmaste konstant mellan tomgång och belastning. Detta medger optimal slipning/kapning av ett material tack vare konstant skivhastighet. 3.7 Active Torque Control (ATC) Elektroniken känner av att skivan är på väg att fastna och kopplar från verktyget så att spindeln inte ska rotera vidare. Sätt igång verktyget igen om ATC-systemet har löst ut. Det gör du genom att först släppa upp på/avknappen och sedan trycka in den igen. Om ATC-systemet inte fungerar körs verktyget endast med starkt reducerat varvtal och vridmoment. Låt Hilti-service kontrollera produkten. 3.8 Startspärr När verktygets på/av-knapp har spärrats på grund av ett strömavbrott går inte vinkelslipen igång automatiskt. För att starta vinkelslipen måste du släppa upp och trycka ner på/av-knappen igen. 3.9 Termiskt verktygsskydd Motorskyddet övervakar strömförbrukning och motortemperatur, vilket förhindrar att verktyget överhettas. 10 Svenska
13 Om motorn överbelastas genom för högt anpressningstryck minskar verktygets effekt påtagligt och det kan hända att det stannar. Stopp bör undvikas. Det finns inget exakt tal för hur mycket verktyget kan överbelastas, utan detta beror på motortemperaturen Framkåpa för skyddskåpa Vid skrubbslipning med raka skrubbslipskivor och vid kapslipning med kapslipskivor i metallmaterial bör standardskyddskåpan med framkåpa användas Dammsugarkåpa (slipning) DG-EX 125/5" (tillbehör) Slipsystemet får endast tillfälligt användas för slipning i mineralmaterial med diamantslipskålar. OBS! Bearbetning av metall får inte utföras med den här kåpan. Svenska 11
14 3.12 Dammsugarkåpa (skärning) DC-EX 125/5"M (tillbehör) Kapslipnings- och skärarbeten på mineraliska underlag får endast utföras med dammsugarkåpa. OBS! Bearbetning av metall får inte utföras med den här kåpan Dammsugarkåpa (kapning) DC-EX 125/5"C (tillbehör) Använd alltid dammsugarkåpa (kapning) DC-EX 125/5"C vid kapslipning av tegel och betong. OBS! Bearbetning av metall får inte utföras med den här kåpan. 4 Förbrukningsartiklar Skivor Använd endast konsthartsbundna fiberarmerade skivor för max. Ø 125 mm. Skivorna måste vara godkända för ett varvtal på minst varv/min och en periferihastighet på 80 m/s. Max. tjocklek för skrubbslipskivor är 6,4 mm och för kapslipskivor 3 mm. OBS! Använd alltid standardskyddskåpan med extra framkåpa vid kapning och skärning med kapslipskiva. Användningsområden Förkortning Underlag Abrasiv kapslipskiva Kapslipning, skärning AC D metalliskt Diamantkapslipskiva Kapslipning, skärning DC-TP, DC-D (SPX, SP, P) mineraliskt Abrasiv skrubbslipskiva Skrubbslipning AG D, AF D, AN D metalliskt Diamantskrubbslipskiva Skrubbslipning DG-CW (SPX, SP, P) mineraliskt Stålborste Stålborstar 3CS, 4CS, 3SS, 4SS metalliskt Diamantborrkrona Kakelborrning DD-M14 mineraliskt 12 Svenska
15 Förkortning Underlag Fiberskiva Skrubbslipning AP-D metalliskt Tillordning av skivor till använd utrustning Användningsområden Artikel Utrustning AC D AG D, AF D, AN D DG-CW (SPX, SP, P) DC-TP, DC-D (SPX, SP, P) AP-D 3CS, 4CS, 3SS, 4SS, DD-M14 A Skyddskåpa X X X X X X B C D E Framkåpa (tillsammans med A) Dammsugarkåpa (slipning) DG- EX 125/5" Dammsugarkåpa (kapning) DC- EX 125/5"C (i kombination med A) Dammsugarkåpa (skärning) DC- EX 125/5"M F Adapter DC-EX SL (i kombination med E) X X X X X X G Sidohandtag X X X X X X H Bygelhandtag DCBG 125 (tillval till G) X X X X X X I Spännmutter X X X X J Spännfläns X X X X K Kwik lock (tillval till I) X X X L Fästmutter för fiberskiva X M Stödskiva X 5 Teknisk information Märkspänning, märkström, frekvens och/eller märkeffekt finns angivet på den landsspecifika typskylten. Om verktyget drivs via en generator eller transformator måste denna ha en uteffekt som är minst dubbelt så hög som den märkeffekt som finns angiven på typskylten. Transformatorns eller generatorns driftspänning måste alltid ligga inom +5 % och -15 % av verktygets märkspänning. Mätvarvtal Maximal skivdiameter Gängdiameter Gängans längd Vikt enligt EPTA-procedure 01 AG SE varv/min 125 mm M14 22 mm 2,5 kg 5.1 Bullerinformation och vibrationsvärden enligt EN De ljudtrycks- och vibrationsvärden som anges i anvisningarna har uppmätts med en standardiserad mätmetod och kan användas för att jämföra olika elverktyg med varandra. De kan också användas för att göra en preliminär uppskattning av exponeringarna. De angivna värdena representerar borrhammarens Svenska 13
16 huvudsakliga användning. När elverktyget begagnas inom andra områden, med andra insatsverktyg eller med otillräckligt underhåll, kan mätning ge avvikande värden. Det innebär att exponeringen under den totala arbetstiden kan ökas betydligt. För att uppskattningen av exponeringarna ska bli exakt bör man också räkna in de tider då verktyget är frånkopplat, eller då det är tillkopplat men inte används. Detta kan minska exponeringen betydligt under den totala arbetstiden. Vidta även andra säkerhetsåtgärder för att skydda användaren mot effekterna av buller och/eller vibrationer, exempelvis: Underhåll av elverktyg och insatsverktyg, möjlighet att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. Bullervärden Ljudeffektnivå (L WA ) Ljudtrycksnivå (L pa ) Osäkerhet ljudtrycksnivå (K pa ) AG SE 103 db(a) 92 db(a) 3 db(a) Sammanlagt vibrationsvärde Slipning av ytor med vibrationsdämpande handtag (a h,ag ) Sandpapperslipning (a h,ds ) Osäkerhet (K) AG SE 4,9 m/s² 2,7 m/s² 1,5 m/s² 6 Före start FÖRSIKTIGHET Risk för personskada. Insatsverktyget kan vara hett och ha skarpa kanter. Använd alltid skyddshandskar vid montering, demontering, justeringsarbeten och störningsåtgärder. 6.1 Montera sidohandtaget Skruva fast sidohandtaget i en av de avsedda gängbussningarna. 6.2 Skyddskåpa Läs monteringsanvisningarna för aktuell skyddskåpa Montering av skyddskåpa Skyddskåpans styrkrage säkerställer att endast en skyddskåpa som passar till verktyget kan monteras. Dessutom förhindrar styrkragen att skyddskåpan faller ner på verktyget. 1. Placera skyddskåpan på spindelkragen så att de båda trianglarna på skyddskåpan och verktyget står mitt för varandra. 2. Tryck fast skyddskåpan på spindelhalsen. 3. Tryck på kåpans upplåsningsknapp och vrid skyddskåpan till önskat läge tills den hakar fast. Kåpans upplåsningsknapp fjädrar tillbaka. 14 Svenska
17 6.2.2 Justera skyddskåpan Tryck på kåpans upplåsningsknapp och vrid skyddskåpan till önskat läge tills den hakar fast Demontering av skyddskåpa 1. Tryck på kåpans upplåsningsknapp och vrid skyddskåpan tills de båda trianglarna på skyddskåpan och verktyget står mitt för varandra. 2. Lyft av skyddskåpan. 6.3 Montering och demontering av framkåpa 1. Sätt framkåpan med den stängda sidan mot standardskyddskåpan tills den låser fast. 2. Öppna låset på framkåpan och lyft av den från standardskyddskåpan vid demontering. 6.4 Montera eller demontera skivor FÖRSIKTIGHET Risk för personskada. Insatsverktyget kan vara mycket varmt. Använd alltid skyddshandskar när du byter insatsverktyg. Diamantskivor ska bytas så snart du märker att skär- eller slipeffekten sjunker. Detta inträffar normalt sett när diamantsegmentens höjd är lägre än 2 mm (1/16"). Andra typer av skivor ska bytas så snart skäreffekten tydligt sjunker eller delar av vinkelslipen (andra än skivan) kommer i kontakt med arbetsmaterialet under arbete. Slipskivor ska bytas när utgångsdatum löper ut. Svenska 15
18 6.4.1 Montera slipskiva 1. Dra ut stickkontakten ur uttaget. 2. Kontrollera att spännflänsens O-ring sitter på plats och inte är skadad. Resultat O-ringen är skadad. Det sitter ingen O-ring i spännflänsen. Sätt i en ny spännfläns med O-ring. 3. Sätt fast spännflänsen på spindeln. 4. Sätt på slipskivan. 5. Skruva fast spännmuttern som motsvarar det insatta verktyget. 6. Tryck på spindellåsknappen och håll den intryckt. 7. Dra åt spännmuttern med spännyckeln, lossa sedan spindellåsknappen och ta bort spännyckeln Demontera slipskiva 1. Dra ut stickkontakten ur uttaget. FÖRSIKTIGHET Risk för skador på verktyget. Om spindellåsknappen trycks ner medan spindeln roterar kan insatsverktyget lossna. Tryck endast ner spindellåsknappen när spindeln står still. 2. Tryck på spindellåsknappen och håll den intryckt. 3. Lossa spännmuttern genom att vrida den moturs med spännyckeln. 4. Släpp spindellåsknappen och ta bort slipskivan Montera slipskivan med Kwik lock-spännmuttern FÖRSIKTIGHET Risk för verktygsskador. Vid stark förslitning kan Kwik lock-spännmuttern gå sönder. Se till att Kwik lock-spännmuttern inte har kontakt med underlaget under arbetet. Använd inte Kwik lock-snabbspännmuttrar som är skadade. I stället för den vanliga spännmuttern kan Kwik lock-snabbspännmuttern (tillval) användas. Inga andra verktyg behövs då för att byta slipskiva. 16 Svenska
19 1. Dra ut stickkontakten ur uttaget. 2. Rengör spännflänsen och spännmuttern. 3. Kontrollera att spännflänsens O-ring sitter på plats och inte är skadad. Resultat O-ringen är skadad. Det sitter ingen O-ring i spännflänsen. Sätt i en ny spännfläns med O-ring. 4. Sätt fast spännflänsen på spindeln. 5. Sätt på slipskivan. 6. Skruva fast Kwik lock-snabbspännmuttern tills den ligger an mot slipskivan. Texten Kwik lock syns när muttern är fastskruvad. 7. Tryck på spindellåsknappen och håll den intryckt. 8. Vrid slipskivan hårt medurs för hand tills Kwik lock-spännmuttern är ordentligt åtdragen och lossa sedan på spindellåsknappen Demontera slipskivan med Kwik lock-spännmuttern 1. Dra ut stickkontakten ur uttaget. FÖRSIKTIGHET Risk för skador på verktyget. Om spindellåsknappen trycks ner medan spindeln roterar kan insatsverktyget lossna. Tryck endast ner spindellåsknappen när spindeln står still. 2. Tryck på spindellåsknappen och håll den intryckt. 3. Lossa snabbspännmuttern Kwik lock genom att vrida den moturs för hand. 4. Om det inte går att lossa snabbspännmuttern Kwik lock för hand sätter du på en spännyckel på snabbspännmuttern och vrider den moturs. Använd aldrig rörtång, då det kan skada Kwik lock-spännmuttern. 5. Släpp spindellåsknappen och ta bort slipskivan. Svenska 17
20 6.5 Montera borrkronan 1. Dra ut stickkontakten ur uttaget. 2. Montera sidohandtaget. Sidan Montera skyddskåpan. Sidan Sätt på borrkronan och skruva fast den för hand. 5. Tryck på spindellåsknappen och håll den intryckt. 6. Dra fast borrkronan med en lämplig U-nyckel. 7. Lossa sedan spindellåsknappen och avlägsna U-nyckeln. 6.6 Montera stålborste 1. Dra ut stickkontakten ur uttaget. 2. Montera sidohandtaget. Sidan Montera skyddskåpan. Sidan Sätt på stålborsten och skruva fast den för hand. 5. Tryck på spindellåsknappen och håll den intryckt. 6. Dra fast stålborsten med en lämplig U-nyckel. 7. Lossa sedan spindellåsknappen och avlägsna U-nyckeln. 18 Svenska
21 6.7 Montera fiberskiva 1. Dra ut stickkontakten ur uttaget. 2. Montera sidohandtaget. Sidan Montera skyddskåpan. Sidan Sätt fast stödskivan och fiberskivan. Skruva fast spännmuttern. 5. Tryck på spindellåsknappen och håll den intryckt. 6. Dra åt spännmuttern med spännyckeln, lossa sedan spindellåsknappen och ta bort spännyckeln. 7 Arbeta VARNING Fara på grund av skadad kabel! Om kabeln eller förlängningskabeln skadas under arbetet får du inte röra vid den. Dra ut kabeln ur uttaget. Kontrollera verktygets anslutningskabel regelbundet och låt en behörig fackman byta ut den om den är skadad. Kontrollera förlängningskablarna regelbundet och byt ut dem om de är skadade. 7.1 Tillkoppling 1. Stick in kabeln i uttaget. 2. Tryck på den bakre delen av på/av-knappen. 3. Skjut på/av-knappen framåt. 4. Lås fast på/av-knappen. Motorn går. 7.2 Slipning FÖRSIKTIGHET Risk för personskada. Insatsverktyget kan plötsligt fastna eller bli blockerat. Använd alltid verktyget med sidohandtaget (alternativt med bygelhandtaget) och håll i verktyget med båda händerna Kapslipning Arbeta med måttlig matning vid kapslipning och vinkla inte verktyget eller kapslipskivan (arbetsposition ca 90 mot skärplanet). Profiler och små fyrkantsrör kapas lättast om kapslipskivan används tvärs över den minsta arean Skrubbslipning Rör verktyget fram och tillbaka med måttligt tryck och en anliggningsvinkel på 5 till 30. Då blir arbetsstycket varken för varmt eller missfärgat och det blir inga räfflor. Svenska 19
22 7.3 Frånkoppling Tryck på den bakre delen av på/av-knappen. På/av-knappen fjädrar ut till Av-position och motorn stannar. 8 Skötsel och underhåll VARNING Risk för elstöt! Vid skötsel och underhåll finns risk för svåra person- och brännskador om elkontakten inte dras ur. Se alltid till att dra ur elkontakten innan skötsel och underhåll utförs! Skötsel Ta försiktigt bort smuts som fastnat på laddaren. Rengör ventilationsspringorna försiktigt med en torr borste. Rengör höljet med en lätt fuktad trasa. Använd inte rengöringsmedel med silikon, eftersom det kan skada plastdelarna. Underhåll VARNING Risk för elstöt! Felaktigt utförda reparationer på elektriska delar kan leda till svåra skador och brännskador. Reparationer på de elektriska delarna får endast utföras av behörig fackman. Kontrollera regelbundet att inga synliga delar har skadats och att alla reglage fungerar som de ska. Använd inte laddaren om den uppvisar skador eller funktionsstörningar. Skicka det direkt till Hilti Service för reparation. Efter att skötsel- och underhållsarbete utförts ska alla skyddsanordningar alltid monteras och kontrolleras. 8.1 Kontroll efter service- och underhållsarbeten Efter service- och underhållsarbeten ska du kontrollera att alla skyddsanordningar har satts på och fungerar väl. 9 Transport och förvaring Transportera inte elverktyget med monterat insatsverktyg. Förvara alltid elverktyget med nätsladden urdragen. Förvara verktyget torrt och utom räckhåll för barn och obehöriga personer. Kontrollera alltid att elverktyget inte uppvisar några skador innan du använder det första gången efter en längre tids transport eller förvaring. 10 Felsökning Kontakta Hilti Service om det uppstår ett fel som inte finns med i den här tabellen eller som du inte lyckas åtgärda på egen hand Felsökning Fel Möjlig orsak Lösning Verktyget startar inte. Strömförsörjningen är bruten. Koppla in ett annat elverktyg och se om det fungerar. Kabeln eller stickproppen är defekt. Kolborstarna är slitna. Låt en yrkeselektriker kontrollera och vid behov byta kabeln och stickproppen. Låt en yrkeselektriker se över verktyget och vid behov byta ut kolen. Verktyget fungerar inte. Verktyget är överbelastat. Släpp på/av-knappen och tryck in den igen. Låt sedan verktyget gå på tomgång i ca 30 sekunder. 20 Svenska
23 Fel Möjlig orsak Lösning Verktyget har inte full effekt. Förhöjd temperatur i växelhuset. Förlängningskabeln har för liten area. Korta bromsintervaller. Använd en förlängningskabel med tillräcklig area. Kör verktyget på tomgång tills det svalnat. 11 RoHS (föreskrifter för begränsning av användningen av farliga ämnen) Under följande länkar hittar du tabellen med farliga ämnen: qr.hilti.com/r En länk till RoHS-tabellen finns i slutet av den här dokumentationen som QR-kod. 12 Avfallshantering Hilti-verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbara material. En förutsättning för återvinning är att materialen separeras på rätt sätt. I många länder kan du lämna in ditt uttjänta verktyg så att Hilti tar hand om det. Hör efter med Hiltis kundtjänst eller din kontaktperson. Kasta inte elverktyg, elektronisk apparatur och batterier i hushållssoporna. 13 Tillverkargaranti Vänd dig till din lokala Hilti-representant om du har frågor om garantivillkoren. Svenska 21
24 22 Svenska
25
26
27
28 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
AG 125-7SE AG 125-8SE
AG 125-7SE AG 125-8SE Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri
AG DB. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
AG 230-27DB Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
AG 125-A22. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03
AG 125-A22 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
TE DRS S. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
TE DRS S Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
TE 7. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03
TE 7 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering. Observera
C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 10
C 4/36-90 C 4/36-350 C 4/36-DC Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och
TE 2 TE 2-M TE 2-S Svenska
TE 2 TE 2-M TE 2-S Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri
TE 500 TE 500-AVR. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03
TE 500 TE 500-AVR Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri
TE 7-C. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03
TE 7-C Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
TE 500-AVR. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
TE 500-AVR Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
TE 800 TE 800-AVR Svenska
TE 800 TE 800-AVR Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri
TE DRS 4-A. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
TE DRS 4-A Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
TE 3000-AVR. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03
TE 3000-AVR Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
BRUKSANVISNING I ORIGINAL DD-ST-150/160-CCS Krysspelare Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Se till att bruksanvisningen
1 Uppgifter för dokumentation
TE 2000-AVR Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
TE 1000-AVR. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
TE 1000-AVR Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
TE 50-AVR. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03
TE 50-AVR Svenska TE 50-AVR Originalbruksanvisning 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert
TE 3000-AVR. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
TE 3000-AVR Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
SF 22-A SFH 22-A. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 06
SF 22-A SFH 22-A Svenska SF 22-A SFH 22-A Originalbruksanvisning 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning
SL 6-A22. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
SL 6-A22 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
SF 22A SFH 22A Svenska
SF 22A SFH 22A Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
TE 50 TE 50-AVR Svenska
TE 50 TE 50-AVR Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
TE 30-ATC/AVR Svenska
TE 30-ATC/AVR Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
HDE 500-A22. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 07
HDE 500-A22 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
SID 14 A SID 22 A SIW 14 A SIW 22 A
SID 14 A SID 22 A SIW 14 A SIW 22 A Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete
TE 70-AVR TE 70-ATC/AVR TE 80-ATC/AVR
TE 70-AVR TE 70-ATC/AVR TE 80-ATC/AVR Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete
NCT PS 085-A22. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
NCT PS 085-A22 Svenska NCT PS 085-A22 Originalbruksanvisning Innehåll 1 Uppgifter för dokumentation.......................................... 1 1.1 Om denna dokumentation............................................
TE 60-AVR TE 60-ATC/AVR
TE 60-AVR TE 60-ATC/AVR Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri
PD-S. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
PD-S Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering. Observera
DEG 125-D/-P / DEG 150-D/-P
DEG 125-D/-P / DEG 150-D/-P Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
AG 125 A36 AG 150 A36
AG 125 A36 AG 150 A36 English Dansk Svenska Norsk Suomi Русский Български Română Türkçe عربي Latviešu Lietuvių Eesti Қазақ 日本語한국어中文繁體中文 en da sv no fi ru bg ro tr ar lv lt et kk ja ko cn zh 1 2 3 4 5 6
DCG125-S/ DAG 125-S/ DAG 125-SE
DCG125-S/ DAG 125-S/ DAG 125-SE Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
NCT IS 025-A22. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
NCT IS 025-A22 Svenska NCT IS 025-A22 Originalbruksanvisning Innehåll 1 Uppgifter för dokumentation.......................................... 1 1.1 Om denna dokumentation............................................
SR 30-A36. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
SR 30-A36 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
DCH 300 DCH 300 X. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
DCH 300 DCH 300 X Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri
ON!Track smart tag AI T380 Svenska
ON!Track smart tag AI T380 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri
TE 30 A36. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
TE 30 A36 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
SD 5000-A22. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 05
SD 5000-A22 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
TE 1. Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands. Svenska. Ελληνικά Latviešu Lietuvių
TE 1 Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Ελληνικά Latviešu Lietuvių Eesti de en fr it es pt nl da sv no fi el lv lt et 1 2 3 4 5 6 TE 1 de Original-Bedienungsanleitung.......................................
NCR 120 PC-A22. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
NCR 120 PC-A22 Svenska NCR 120 PC-A22 Originalbruksanvisning Innehåll 1 Uppgifter för dokumentation.......................................... 1 1.1 Om denna dokumentation............................................
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
DCG125-S/ DAG 125-S/ DAG 125-SE
DCG125-S/ DAG 125-S/ DAG 125-SE Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
SF BT 22 A. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
SF BT 22 A Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
AG 125-A22. Operating instructions. zh cn ko ja. Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Instrucţiuni de utilizare Ръководство за обслужване
AG 25-A22 Operating instructions Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı Instrucţiuni de utilizare Ръководство за обслужване Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Instrukcija Lietošanas
För din säkerhet. Innehåll. Använda symboler
Innehåll Använda symboler................ 102 För din säkerhet.................. 102 Buller och vibration................ 105 Tekniska data.................... 105 Översikt........................ 106
VC 5-A22. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
VC 5-A22 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
TE 30 TE 30-AVR TE 30-C-AVR
TE 30 TE 30-AVR TE 30-C-AVR Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Ελληνικά عربي Latviešu Lietuvių Eesti de en fr it es pt nl da sv no fi el ar lv lt et
Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning
Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och
TE 300-AVR. Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands. Svenska. Ελληνικά. Latviešu Lietuvių
TE 300-AVR Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Ελληνικά عربي Latviešu Lietuvių Eesti de en fr it es pt nl da sv no fi el ar lv lt et 1 2 3 4 5 6 7 8
Käyttöohje Οδηγιες χρησεως ja ko zh ar. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5127737 / 000 / 00
DCH 300 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
Handbok. Sladdlös vinkelslip GDAB1920S
Handbok Sladdlös vinkelslip GDAB1920S SÄKERHET Laddare och batteri VARNING! 1. Observera! Minska risken för skada genom att bara ladda laddningsbara batterier. Batterier som inte är laddningsbara kan explodera
DCG 230-D/ DAG 230-D. Käyttöohje Manual de instruções. el ru lv lt. Инструкция по зксплуатации Lietoßanas pamåcîba Instrukcija Kasutusjuhend
DCG 230-D/ DAG 230-D Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual
NUN 054 IE-A22. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
NUN 054 IE-A22 Svenska NUN 054 IE-A22 Originalbruksanvisning Innehåll 1 Uppgifter för dokumentation.......................................... 2 1.1 Om denna dokumentation............................................
TE 60-A36. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
TE 60-A36 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
Bruksanvisning SLIPVERKTYG FÖR MOTORSÅGSKEDJA
Bruksanvisning SLIPVERKTYG FÖR MOTORSÅGSKEDJA DAN 0133 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen Kära kund För adekvat användning
POL 10 POL 15 Svenska
POL 10 POL 15 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
TE 1. Käyttöohje Οδηγιες χρησεως Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5138957 / 000 / 00
TE 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγιες
TE 6-A36. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
TE 6-A36 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
DC 125-S. Bruksanvisning 89 99
DC 125-S Bruksanvisning 89 99 1 DC125S 2 3 4 DC125S 5 6 7 8 9 10 Kwik Lock 11 12 DC125S Allmänna säkerhetsföreskrifter (Läs igenom och förvara dessa anvisningar tillsammans med maskinen) OBS! Vid användning
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
B R U K S A N V I S N I N G. Multislipmaskin Artikelnummer 3195-1127
B R U K S A N V I S N I N G Multislipmaskin Artikelnummer 3195-1127 1 Multislipmaskin Artikelnummer 3195-1127 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Rotorslåtter Bruksanvisning
Rotorslåtter Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER OCH SKYDDSANORDNINGAR 7. HANDHAVANDE 8.
Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V
Handbok Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
SJD 6-A22. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
SJD 6-A22 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET
1.0 INLEDNING Tack för att du har valt oss! Du har valt en maskin som har tillverkats av högkvalitativa material och med den allra senaste tekniken. Din egen, dina kunders och dina användares säkerhet
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING TAHKOSMIRGELI 350W SMÄRGEL 350W DAO 0402 Rev A Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen 1 OBS!
Sumake Instruktion för EW-1941L
Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt
B R U K S A N V I S N I N G. Sticksåg 570W Artikelnummer 3110-1122
B R U K S A N V I S N I N G Sticksåg 570W Artikelnummer 3110-1122 1 Sticksåg 570W Artikelnummer 3110-1122 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Läs säkerhetsföreskrifterna och bruksanvisningen noggrant.
B R U K S A N V I S N I N G. Multiverktyg 250W Artikelnummer 3110-1124
B R U K S A N V I S N I N G Multiverktyg 250W Artikelnummer 3110-1124 1 Multiverktyg 250W Artikelnummer 3110-1124 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Läs säkerhetsföreskrifterna och bruksanvisningen
Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning
Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
DD-WMS 100. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 02
DD-WMS 100 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning
Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 1 2015-09-07 Bon Net AB 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5.
DG150 slipmaskin med DPC20
BRUKSANVISNING I ORIGINAL DG150 slipmaskin med DPC20 Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan Du börjar använda maskinen. Förvara alltid denna bruksanvisning tillsammans med maskinen. Om Du lämnar över
KOMPOSTKVARN SHB2800 HN 6218
KOMPOSTKVARN SHB2800 HN 6218 ANVÄNDARMANUAL Läs denna användarmanual noggrant innan kompostkvarnen tas i bruk, och spara den om du skulle behöva läsa några avsnitt igen. Läs följande instruktioner och
B R U K S A N V I S N I N G. Varmluftspistol Artikelnummer
B R U K S A N V I S N I N G Varmluftspistol Artikelnummer 3110-1123 1 Varmluftspistol Artikelnummer 3110-1123 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Läs säkerhetsföreskrifterna och bruksanvisningen noggrant.
Svenska. Säkerhetsanvisningar. Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg VARNING. 64 Svenska
OBJ_BUCH-244-006.book Page 64 Tuesday, July 5, 2011 7:44 AM 64 Svenska Svenska Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg VARNING Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner.
DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02
DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 S SVENSKA SYMBOLER Följande symboler
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...
Vinkelsliber Vinkelslip
Vinkelsliber Vinkelslip DK Introduktion För att du ska få så stor glädje som möjligt av ditt nya verktyg rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de medföljande säkerhetsföreskrifterna innan
WSC 85. Svenska. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 03
WSC 85 Svenska 1 Uppgifter för dokumentation 1.1 Om denna dokumentation Läs denna dokumentation innan du börjar ta enheten i drift. Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering.
B R U K S A N V I S N I N G. Slagborrmaskin 810W Artikelnummer 3110-1119
B R U K S A N V I S N I N G Slagborrmaskin 810W Artikelnummer 3110-1119 1 Slagborrmaskin 810W Artikelnummer 3110-1119 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Läs säkerhetsföreskrifterna och bruksanvisningen
GENERELLA SÄKERHETSREGLER
MANUAL BDN463 GENERELLA SÄKERHETSREGLER VARNING! Läs alla säkerhetsinstruktioner och anvisningar innan maskinen tas i bruk. Följer ni inte dessa finns risk att skador kan uppstå på maskin eller person.
B R U K S A N V I S N I N G. Skruvdragare 14,4V, Li-Ion Artikelnummer 3110-1118
B R U K S A N V I S N I N G Skruvdragare 14,4V, Li-Ion Artikelnummer 3110-1118 1 Skruvdragare 14,4V, Li-Ion Artikelnummer 3110-1118 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Läs säkerhetsföreskrifterna och
VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB
VARNING Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN Bruksanvisning Endast för hushållsbruk ADESSO AB Denna slowjuicer är endast avsedd för hushållsbruk.
Metabos vinkelslip-program
En vinkelslip från Metabo är alltid rätt val om du vill utföra grovslipning, finslipning eller borstning. Viktigaste kriterie vid val av rätt maskin är effekt, livslängd, säkerhetssystem, enkel hantering
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
UD 16 / UD 30 Borrmaskin
BRUKSANVISNING I ORIGINAL UD 16 / UD 30 Borrmaskin Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Lämna aldrig ifrån dig verktyget
PAGS ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN VINKELSLIP TRT-BA-PAGS TC-002-SV
PAGS 10-230 SV ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNINGEN VINKELSLIP TRT-BA-PAGS10-230-TC-002-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 9 Transport
B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031
B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan
Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll
Handbok Dammsugare Drift och underhåll SÄKERHET MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT OCH SKADA GENOM ATT LÄSA OCH FÖLJA DESSA SÄKERHETSINSTRUKTIONER INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMSUGAREN! Den här dammsugaren
SID 14 A SID 22 A SIW 14 A SIW 22 A
SID 14 A Original operating instructions Mode d'emploi original Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Original bruksanvisning Alkuperäiset ohjeet Оригинальное руководство по эксплуатации Orijinal
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1
MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Markant 01 Markant 05
Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd
Hilti Corporation FL 9494 Schaan Tel: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com
Hilti Corporation FL 9494 Schaan Tel: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 BRUKSANVISNING I ORIGINAL TE 1000 AVR / TE 1500 AVR Mejselhammare Läs noga igenom bruksanvisningen