Innehållsförteckning
|
|
- Jan Jonasson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 EN BILAGA Riktlinjer för fastställande av finansiella korrigeringar som ska tillämpas på utgifter som finansieras av unionen genom delad förvaltning, i de fall som bestämmelserna om offentlig upphandling inte har följts 1
2 Innehållsförteckning 1. Inledning Riktlinjernas syfte och tillämpningsområde Rättslig grund och Riktlinjer för finansiella korrigeringar Unionsrättens tillämplighet på upphandlingskontrakt som inte, eller bara delvis, omfattas av direktiven om offentlig upphandling Kriterier som ska beaktas vid beslut om vilken korrigeringsnivå som ska tillämpas Huvudsakliga typer av oriktigheter och motsvarande korrigeringsnivåer Meddelande om upphandling och förfrågningsunderlag Utvärdering av anbud Genomförande av kontrakt
3 1. Inledning 1.1. Riktlinjernas syfte och tillämpningsområde Riktlinjer för finansiella korrigeringar bör tillämpas främst vid oriktigheter som utgör överträdelser av bestämmelser om offentlig upphandling som är tillämpliga på kontrakt som finansieras genom unionens budget enligt metoden med delad förvaltning. Dessa bestämmelser om offentlig upphandling finns i de direktiv om offentlig upphandling som anges i avsnitt 1.2 (nedan kallade direktiven) och i tillämplig nationell lagstiftning. De korrigeringsnivåer som anges i avsnitt 2 gäller även för kontrakt som inte, eller bara delvis, omfattas av direktiven i. De nivåer på mellan 5 % och 100 % som anges i avsnitt 2 är desamma som de som anges i kommissionens beslut av den 19 oktober 2011 om godkännande av de riktlinjer för principer, kriterier och vägledande skalor som ska tillämpas på de finansiella korrigeringar som görs av kommissionen enligt artiklarna 99 och 100 i rådets förordning (EG) nr 1083/ (nedan kallat beslutet om finansiella korrigeringar). För artiklarna 97 och 98 i rådets förordning (EG) nr 1198/2006 av den 27 juli 2006 angavs samma korrigeringsnivåer, med nödvändiga anpassningar, i riktlinjerna för principer, kriterier och vägledande skalor som ska tillämpas på de finansiella korrigeringar som görs av kommissionen enligt rådets förordning (EG) nr 1198/2006, som gäller Europeiska fiskerifonden (nedan kallade riktlinjerna för EFF). För artikel 44 i rådets beslut 2007/435/EG av den 25 juni 2007, artikel 46 i Europaparlamentets och rådets beslut nr 573/2007/EG av den 23 maj 2007, artikel 48 i Europaparlamentets och rådets beslut nr 574/2007/EG av den 23 maj 2007 och artikel 46 i Europaparlamentets och rådets beslut nr 575/2007/EG av den 23 maj 2007 har en liknande metod införts enligt kommissionens beslut K(2011) 9771 av den 22 december 2011 om godkännande av de riktlinjer för principer, kriterier och vägledande skalor som ska tillämpas på de finansiella korrigeringar som görs av kommissionen för de fyra fonderna inom det allmänna programmet Solidaritet och hantering av migrationsströmmar (nedan kallat beslutet om finansiella korrigeringar för EIF, ERFIII, EBF och RF). Dessa riktlinjer ersätter och uppdaterar de tidigare riktlinjerna i samma ämne (se skäl 5 i detta beslut). De uppdaterade riktlinjerna återspeglar erfarenheterna av tillämpningen av de tidigare riktlinjerna och syftar till att skapa klarhet om nivån för korrigeringarna i överensstämmelse med proportionalitetsprincipen och med beaktande av relevant rättspraxis. De huvudsakliga skillnaderna jämfört med de tidigare riktlinjerna är följande: 1) förtydligande av de korrigeringsnivåer som gäller i vissa fall och införande av tydligare kriterier; 2) införande av ytterligare oriktigheter som inte nämns i de tidigare riktlinjerna men motsvarar fall där oriktigheter upptäckts under unionens granskningar och för vilka finansiella korrigeringar har gjorts; 3) harmonisering av korrigeringsnivån för kontrakt som omfattas av direktiven och fördragsprinciper. Dessutom har tillämpningsområdet för riktlinjerna vidgats, eftersom de nya riktlinjerna även gäller andra utgifter än de som omfattas av strukturfonderna eller Sammanhållningsfonden. 1 K(2011) 7321 slutlig. 3
4 Dessa riktlinjer bör tillämpas i samband med finansiella korrigeringar avseende oriktigheter som upptäcks efter det att riktlinjerna antagits. När det gäller granskningsresultat och finansiella korrigeringar som avser strukturfonderna, Sammanhållningsfonden, EFF och de fyra fonderna inom det allmänna programmet Solidaritet och hantering av migrationsströmmar för vilka det kontradiktoriska förfarandet pågår när dessa riktlinjer antas, kommer kommissionen att tillämpa antingen de tidigare riktlinjerna (som nämns i skäl 5 i detta beslut) eller de här riktlinjerna och se till att korrigeringsnivån blir den som är mest gynnsam för medlemsstaten. Dessa riktlinjer tillgodoser även behovet av att korrigera anbudsutvärderingar som påverkas av intressekonflikter, för vilka en särskild typ av oriktighet införs i avsnitt 2 (se oriktighet nr 21). Dessa riktlinjer är också ett led i uppföljningen av Europaparlamentets rekommendation vid beviljandet av ansvarsfrihet 2010 om att harmonisera behandlingen av fel vid offentlig upphandling inom jordbruk och naturresurser, sammanhållning, energi och transport, och att främja en ökad harmonisering av Europeiska revisionsrättens och kommissionens kvantifiering av oriktigheter vid offentlig upphandling. Kommissionen kommer att uppmana Europeiska revisionsrätten att tillämpa dessa riktlinjer i samband med sitt revisionsarbete, för att följa Europaparlamentets rekommendation enligt ovan. De typer av oriktigheter som beskrivs i avsnitt 2 är de vanligast förekommande. Andra oriktigheter som inte nämns i det avsnittet bör hanteras i enlighet med proportionalitetsprincipen och om möjligt på motsvarande sätt som de typer av oriktigheter som identifieras i dessa riktlinjer. När kommissionen upptäcker oriktigheter som består i att bestämmelserna om offentlig upphandling inte har följts fastställer den beloppet för den finansiella korrigering som ska tillämpas i enlighet med dessa riktlinjer. Beloppet för den finansiella korrigeringen beräknas på grundval av det utgiftsbelopp som har deklarerats till kommissionen för det kontrakt (eller den del av kontraktet) som berörs av oriktigheten. Procentsatsen tillämpas på det utgiftsbelopp som har deklarerats till kommissionen för kontraktet i fråga. Samma korrigeringsnivå tillämpas även på eventuella framtida utgifter i anslutning till samma kontrakt, innan utgifterna attesteras för kommissionen. Exempel: De utgifter som har deklarerats till kommissionen för ett byggentreprenadkontrakt som ingåtts efter tillämpning av otillåtna kriterier uppgår till euro. Om den tillämpliga korrigeringssatsen är är det belopp som ska dras av från utgiftsdeklarationen till kommissionen euro. Finansieringen från unionen minskas alltså med utgångspunkt i den gällande finansieringsnivån. Om de nationella myndigheterna därefter har för avsikt att deklarera ytterligare utgifter för samma kontrakt, som berörs av samma oriktighet, ska samma korrigeringsnivå gälla för de utgifterna. Hela värdet av utbetalningarna i anslutning till kontraktet korrigeras alltså med samma korrigeringssats. Medlemsstaterna upptäcker också oriktigheter ii och är i sådana fall skyldiga att göra nödvändiga korrigeringar. De behöriga myndigheterna i medlemsstaterna rekommenderas att tillämpa samma kriterier och nivåer vid korrigering av oriktigheter som upptäcks av deras egna avdelningar, såvida de inte vidtar strängare åtgärder Rättslig grund och Dessa riktlinjer tar hänsyn till artikel 80.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget, sektorsspecifika regler för medfinansiering från unionen enligt metoden med delad förvaltning, direktiven iii och de 4
5 som nämns i avsnitten och 1.2.2, nämligen beslutet om finansiella korrigeringar, riktlinjerna för EFF och kommissionens tolkningsmeddelande 2006/C 179/02 om gemenskapsrättens tillämplighet på upphandlingskontrakt som inte, eller bara delvis, omfattas av direktiven om offentlig upphandling. I avsnitt 2 hänvisas till Europaparlamentets och rådets direktiv av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid upphandling på områdena vatten, energi, transporter och posttjänster (försörjningsdirektivet) 2 och Europaparlamentets och rådets direktiv av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster 3. Om ett offentligt upphandlingsförfarande eller kontrakt regleras i ett tidigare eller senare direktiv görs korrigeringen om möjligt i enlighet med avsnitt 2, eller på motsvarande sätt som för de fall som beskrivs i det avsnittet. Dessutom bör de olika nationella bestämmelser om offentlig upphandling varigenom de ovannämnda direktiven införlivas användas som referens när oriktigheterna i fråga analyseras Riktlinjer för finansiella korrigeringar Beslutet om finansiella korrigeringar avser programperioden iv och beskriver den allmänna ramen och de skalor för schablonkorrigeringar som ska tillämpas av kommissionen enligt metoden med delad förvaltning för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden och Sammanhållningsfonden. Riktlinjerna för EFF återspeglar också samma princip som beskrivs i beslutet om finansiella korrigeringar. Dessa riktlinjer följer samma resonemang och korrigeringsnivåer. Beslutet om finansiella korrigeringar för EIF, ERFIII, EBF och RF återspeglar denna princip med avseende på de fyra fonderna inom det allmänna programmet Solidaritet och hantering av migrationsströmmar. Dokument VI/5330/97 innehåller riktlinjer för utvärdering av budgetkonsekvenserna i samband med granskningen av och beslutet att godkänna räkenskaperna för garantisektionen vid EUGFJ Unionsrättens tillämplighet på upphandlingskontrakt som inte, eller bara delvis, omfattas av direktiven om offentlig upphandling Såsom anges i kommissionens tolkningsmeddelande nr 2006/C 179/02 om gemenskapsrättens tillämplighet på upphandlingskontrakt som inte, eller bara delvis, omfattas av direktiven om offentlig upphandling (nedan kallat tolkningsmeddelandet), har Europeiska unionens domstol bekräftat att EG-fördragets regler och principer också ska tillämpas på kontrakt som inte omfattas av direktiven. Enligt punkterna 1.1 och 1.2 i tolkningsmeddelandet ska upphandlande enheter i medlemsstaterna följa bestämmelserna och principerna i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt när de ingår offentliga kontrakt som omfattas av detta fördrag. Det rör sig bl.a. om principerna om fri rörlighet för varor (artikel 34 i EUF-fördraget), rätten till fri etablering (artikel 49 i EUFfördraget), fritt tillhandahållande av tjänster (artikel 56 i EUF-fördraget) samt principerna om icke-diskriminering och likabehandling, öppenhet, proportionalitet och ömsesidigt erkännande. Domstolen har utvecklat ett antal grundläggande principer för tilldelning av kontrakt som är direkt grundade på EG-fördragets bestämmelser och principer. Principerna om likabehandling och ickediskriminering på grund av nationalitet förutsätter en skyldighet till öppenhet, som enligt 2 3 EUT L 134, , s. 1. EUT L 134, , s
6 domstolens rättspraxis v syftar till att garantera varje potentiell anbudsgivare att upphandlingen kringgärdas av sådan offentlighet att tjänstemarknaden är öppen för konkurrens och att det går att kontrollera om upphandlingsförfarandena är opartiska. Begreppet tillräcklig grad av offentlighet vi måste tolkas mot bakgrund av principerna i fördraget, såsom de tolkas av domstolen och sammanfattas i tolkningsmeddelandet. Mot bakgrund av domstolens domar i mål C-412/04 4, de förenade målen C-147/06 och C-148/06 5 samt mål C-507/03 6, ankommer det, i samband med ett överträdelseförfarande där det hävdas att fördragets regler och principer inte har följts, på kommissionen att visa att det aktuella kontraktet, trots att det inte, eller bara delvis, omfattas av direktivens bestämmelser, var av ett bestämt intresse för ett företag i en annan medlemsstat än den där den upphandlande myndigheten finns, och att detta företag, då det inte har haft tillgång till adekvata upplysningar före tilldelningen av kontraktet, inte har kunnat anmäla intresse för detsamma vii. Enligt punkt 34 i domen i mål C-507/03 är det inte tillräckligt för kommissionen att enbart ange att den mottagit ett klagomål avseende det aktuella kontraktet för att visa att kontraktet är av gränsöverskridande karaktär och följaktligen konstatera att fördragsbrott föreligger. När man upptäcker fall av uppenbart bristande respekt för principerna om öppenhet och ickediskriminering i kontrakt som inte, eller bara delvis, omfattas av bestämmelserna i direktiven, är det nödvändigt att slå fast om det finns omständigheter som styrker en gränsöverskridande karaktär, t.ex. föremålet för kontraktet, dess uppskattade värde, de särskilda förhållandena inom den berörda sektorn (marknadens storlek och struktur, handelspraxis osv.), platsen för utförandet, bevis för anbud från andra medlemsstater eller intresse som uttryckts av företag från en annan medlemsstat. Oavsett den eventuella gränsöverskridande karaktären viii hos ett kontrakt som inte, eller bara delvis, omfattas av direktivens bestämmelser, är det nödvändigt att undersöka om de utgifter som deklarerats för det kontraktet är förenliga med de nationella bestämmelserna om offentlig upphandling. Om kontraktet har gränsöverskridande karaktär eller den nationella lagstiftningen inte har följts får kommissionen föreslå att en finansiell korrigering tillämpas på grundval av de kriterier som anges i avsnitt 1.3 och med de korrigeringsnivåer som anges i avsnitt 2. Vid bedömning av Kommissionen mot Italien, REG 2008, s. I-619. SECAP SpA och Santorso Soc. mot Comune di Torino, REG 2008, s. I Kommissionen mot Irland, REG 2007, s. I
7 överträdelser av nationell lagstiftning om offentlig upphandling ska kommissionen ta hänsyn till de behöriga nationella myndigheternas nationella tolkningsregler Kriterier som ska beaktas vid beslut om vilken korrigeringsnivå som ska tillämpas Enligt dessa riktlinjer kan korrigeringar på 5 %, 10 %, och 100 % tillämpas på utgifterna i anslutning till ett kontrakt. erna tar hänsyn till hur allvarlig oriktigheten är och till proportionalitetsprincipen. Dessa korrigeringsnivåer tillämpas när det inte är möjligt att exakt bestämma de ekonomiska konsekvenserna för kontraktet i fråga. Allvaret hos en oriktighet som består i att bestämmelserna om offentlig upphandling inte har följts och konsekvenserna för unionens budget bedöms med hänsyn till konkurrensnivå, öppenhet och likabehandling. Om överträdelsen i fråga har avskräckande verkan på potentiella anbudsgivare eller leder till att ett kontrakt tilldelas en annan anbudsgivare än den som borde ha fått kontraktet är det en stark indikator på att oriktigheten är allvarlig. Om oriktigheten endast är av formell karaktär och inte har någon faktisk eller potentiell ekonomisk betydelse görs ingen korrigering. Om ett antal oriktigheter upptäcks under samma anbudsförfarande kumuleras inte korrigeringssatserna, utan den allvarligaste oriktigheten används som utgångspunkt för att fastställa korrigeringsnivån (5 %, 10 %, eller 100 %). Om en korrigering av en viss typ av oriktigheter har gjorts och medlemsstaten inte vidtar lämpliga korrigerande åtgärder med avseende på andra anbudsförfaranden som berörs av samma typ av oriktigheter får korrigeringsnivån höjas (till 10 %, eller 100 %). En finansiell korrigering på 100 % får tillämpas i de allvarligaste fallen, när oriktigheten gynnar en eller flera anbudsgivare eller anbudssökande eller har anknytning till bedrägerier som konstaterats av ett behörigt juridiskt eller administrativt organ. 7
8 2. HUVUDSAKLIGA TYPER AV ORIKTIGHETER OCH MOTSVARANDE KORRIGERINGSNIVÅER 2.1. Meddelande om upphandling och förfrågningsunderlag Nr Typ av oriktighet Tillämplig lagstiftning / 1. Inget meddelande om upphandling har offentliggjorts Artiklarna 35 och 58 i direktiv Artikel 42 i direktiv Avsnitt 2.1 i kommissionens tolkningsmeddelande 2006/C 179/02 Meddelandet om upphandling har inte offentliggjorts i enlighet med tillämpliga regler (t.ex. offentliggörande i Europeiska unionens officiella tidning (EUT) när detta krävs enligt direktiven ix ). 100 % om offentliggörande av meddelande om upphandling krävs enligt direktiven och meddelandet eller meddelandena inte offentliggjorts i EUT men på ett sätt som garanterar att ett företag som är beläget i en annan medlemsstat har tillgång till relevanta uppgifter om upphandlingen innan kontraktet har tilldelats, så att det har möjlighet att lämna ett anbud eller uttrycka sitt intresse för att få kontraktet. I praktiken betyder detta antingen att meddelandet om upphandling offentliggjorts på nationell nivå (i enlighet med nationell lagstiftning eller regler) eller att de grundläggande principerna för offentliggörande av meddelandet om upphandling har följts. För närmare uppgifter om dessa principer, se avsnitt 2.1 i kommissionens 8
9 Nr Typ av oriktighet Tillämplig lagstiftning / tolkningsmeddelande 2006/C 179/ Artificiell uppdelning av byggentreprenad-/tjänste- /varukontrakt Artikel 9.3 i direktiv Artikel 17.2 i direktiv Ett byggprojekt eller ett föreslaget inköp av en viss mängd varor och/eller tjänster delas upp så att det inte längre omfattas av direktiven och inget offentliggörande i EUT krävs för hela byggentreprenaden eller hela uppsättningen tjänster eller varor. 100 % om offentliggörande av ett meddelande om upphandling krävs enligt direktiven och meddelandet inte offentliggjorts i EUT men på ett sätt som garanterar att ett företag som är beläget i en annan medlemsstat har tillgång till relevanta uppgifter om upphandlingen innan kontraktet har tilldelats, så att det har möjlighet att lämna ett anbud eller uttrycka sitt intresse för att få kontraktet. I praktiken betyder detta antingen att meddelandet om upphandling offentliggjorts på nationell nivå (i enlighet med nationell lagstiftning eller regler) eller att de grundläggande principerna för offentliggörande av meddelande om upphandling har följts. För närmare uppgifter om dessa principer, se avsnitt 2.1 i kommissionens tolkningsmeddelande 2006/C 179/02. 9
10 Nr Typ av oriktighet Tillämplig lagstiftning / 3. Överträdelse av tidsfrister för mottagande av anbud eller tidsfrister för mottagande av anbudsansökningar x Artikel 38 i direktiv Artikel 45 i direktiv Tidsfristerna för mottagande av anbud (eller anbudsansökningar) var kortare än tidsfristerna enligt direktiven. om förkortningen av tidsfristen >= 50 % 10 % om förkortningen av tidsfristen >= 30 % 5 % vid annan förkortning av tidsfristen (denna korrigeringssats kan sänkas till mellan 2 % och 5 %, om oriktighetens karaktär och allvar inte anses motivera en korrigeringssats på 5 %). 4. Otillräcklig tid för potentiella anbudsgivare/anbudssökande att erhålla anbudshandlingarna Artikel 39.1 i direktiv Artikel 46.1 i direktiv Tiden för potentiella anbudsgivare/anbudssökande att erhålla anbudshandlingarna är alltför kort, vilket skapar ett omotiverat hinder för konkurrens i samband med offentlig upphandling. om den tid potentiella anbudsgivare/anbudssökande har på sig för att erhålla anbudshandlingarna är kortare än 50 % av tidsfristen för mottagande av anbud (i enlighet med tillämpliga bestämmelser). Korrigeringar tillämpas från fall till fall. Vid fastställandet av korrigeringsnivån tas hänsyn till eventuella förmildrande omständigheter som rör kontraktets specifika och komplexa karaktär, särskilt en eventuell administrativ börda eller svårigheter med att 10 % om den tid potentiella anbudsgivare/anbudssökande har på sig för att erhålla anbudshandlingarna är kortare än 60 % av tidsfristen för mottagande av anbud (i enlighet med tillämpliga bestämmelser). 5 % om den tid potentiella 10
11 Nr Typ av oriktighet Tillämplig lagstiftning / tillhandahålla anbudshandlingarna. anbudsgivare/anbudssökande har på sig för att erhålla anbudshandlingarna är kortare än 80 % av tidsfristen för mottagande av anbud (i enlighet med tillämpliga bestämmelser). 5. Inget offentliggörande av förlängda tidsfrister för mottagande av anbud eller förlängda tidsfrister för mottagande av anbudsansökningar xi 6. Fall som inte motiverar det förhandlade förfarandet med offentliggörande av meddelande om upphandling Artiklarna 2 och 38.7 i direktiv Artiklarna 10 och 45.9 i direktiv Artikel 30.1 i direktiv Tidfristerna för mottagande av anbud (eller mottagande av anbudsansökningar) har förlängts utan offentliggörande i enlighet med tillämpliga regler (dvs. offentliggörande i EUT om den offentliga upphandlingen omfattas av direktiven). Den upphandlande myndigheten tilldelar ett offentligt kontrakt genom förhandlat förfarande, efter offentliggörande av ett meddelande om upphandling, men det förfarandet är inte motiverat enligt tillämpliga bestämmelser. 10 % Korrigeringen kan minskas till 5 % beroende på hur allvarlig oriktigheten är. Korrigeringen kan minskas till 10 % eller 5 % beroende på hur allvarlig oriktigheten är. 7. För tilldelning av kontrakt på försvars- och säkerhetsområdet som omfattas av direktiv 2009/81/EG, otillräcklig Direktiv 2009/81/EG Den upphandlande myndigheten tilldelar ett offentligt kontrakt på försvars- och säkerhetsområdet genom en konkurrenspräglad dialog 100 % Korrigeringen kan minskas till, 10 % eller 5 % beroende på hur 11
12 Nr Typ av oriktighet Tillämplig lagstiftning / motivering för att inget meddelande om upphandling offentliggjorts eller genom förhandlat förfarande utan offentliggörande av meddelande om upphandling, trots att omständigheterna inte motiverar ett sådant förfarande. allvarlig oriktigheten är. 8. Underlåtenhet att ange urvalskriterierna i meddelandet om upphandling och/eller tilldelningskriterierna (och deras viktning) i meddelandet om upphandling eller förfrågningsunderlaget Artiklarna 36, 44, och 53 i direktiv samt bilagorna VII A (meddelanden om upphandling: punkterna 17 och 23) och VII B (meddelanden om koncessioner avseende offentliga byggentreprenader: punkt 5) till samma direktiv. Urvalskriterierna anges inte i meddelandet om upphandling. och/eller Tilldelningskriterierna och deras viktning beskrivs inte tillräckligt i vare sig meddelandet om upphandling eller förfrågningsunderlaget. Korrigeringen kan minskas till 10 % eller 5 % om urvals- /tilldelningskriterierna angetts i meddelandet om upphandling (eller i förfrågningsunderlaget, när det gäller tilldelningskriterier) men inte beskrivits tillräckligt. Artiklarna 42, 54 och 55 i direktiv samt bilaga XIII till samma direktiv. 9. Otillåtna och/eller diskriminerande urvals- och/eller tilldelningskriterier har angetts i meddelandet om upphandling Artiklarna och 53 i direktiv Artiklarna 54 och 55 i Fall där aktörer har avskräckts från att lämna anbud därför att otillåtna urvals- och/eller tilldelningskriterier angetts i meddelandet om upphandling eller Korrigeringen kan minskas till 10 % eller 5 % beroende på hur allvarlig 12
13 Nr Typ av oriktighet Tillämplig lagstiftning / eller anbudshandlingarna direktiv anbudshandlingarna. Exempel: oriktigheten är. Skyldighet att ha ett företag eller en representant i landet eller iregionen. Krav på erfarenhet i landet eller regionen. 10. Urvalskriterier som inte har samband med eller står i proportion till kontraktsföremålet Artikel 44.2 i direktiv Artikel 54.2 i direktiv När det kan visas att miniminivåer för kapacitet i anslutning till ett visst kontrakt inte har samband med eller står i proportion till kontraktsföremålet och därmed inte tillåter anbudsgivare att delta på lika villkor eller innebär omotiverade hinder mot att offentlig upphandling öppnas för konkurrens. Korrigeringen kan minskas till 10 % eller 5 % beroende på hur allvarlig oriktigheten är. 11. Diskriminerande tekniska specifikationer Artikel 23.2 i direktiv Artikel 34.2 i direktiv De tekniska standarder som fastställts är alltför specifika och tillåter inte anbudsgivare att delta på lika villkor eller innebär omotiverade hinder mot att offentlig upphandling öppnas för konkurrens. Korrigeringen kan minskas till 10 % eller 5 % beroende på hur allvarlig oriktigheten är. 13
14 Nr Typ av oriktighet Tillämplig lagstiftning / 12. Otillräcklig definition av kontraktsföremålet Artikel 2 i direktiv Artikel 10 i direktiv Målen C-340/02, kommissionen mot Frankrike, och C-299/08, kommissionen mot Frankrike Beskrivningen i meddelandet om upphandling och/eller förfrågningsunderlaget är otillräcklig för att potentiella anbudsgivare/anbudssökande ska kunna bedöma kontraktsföremålet. 10 % Korrigeringen kan minskas till 5 % beroende på hur allvarlig oriktigheten är. Om den genomförda byggentreprenaden inte offentliggjorts korrigeras det motsvarande beloppet med 100 % Utvärdering av anbud Nr Typ av oriktighet Rättslig grund / 13. Ändring av urvalskriterier efter det att anbuden öppnats, vilket leder till felaktigt godkännande av anbudsgivare 14. Ändring av urvalskriterier efter det att anbuden öppnats, vilket leder till Artiklarna 2 och 44.1 i direktiv Artiklarna 10 och 54.2 i direktiv Artiklarna 2 och 44.1 i direktiv Urvalskriterierna har ändrats under urvalsfasen, vilket leder till godkännande av anbudsgivare som inte skulle ha godkänts om de offentliggjorda urvalskriterierna tillämpats. Urvalskriterierna har ändrats under urvalsfasen, vilket leder till uteslutande av anbudsgivare som skulle ha godkänts om de offentliggjorda urvalskriterierna Korrigeringen kan minskas till 10 % eller 5 % beroende på hur allvarlig oriktigheten är. Korrigeringen kan minskas till 10 % eller 14
15 Nr Typ av oriktighet Rättslig grund / felaktigt uteslutande av anbudsgivare 15. Utvärdering av anbudsgivare/anbudssökande med hjälp av otillåtna urvals- eller tilldelningskriterier Artiklarna 10 och 54.2 i direktiv Artikel 53 i direktiv Artikel 55 i direktiv tillämpats. Vid utvärderingen av anbudsgivare/anbudssökande har urvalskriterierna använts som tilldelningskriterier, eller så har de tilldelningskriterier (eller respektive delkriterier eller viktningar) som angetts i meddelandet om upphandling eller förfrågningsunderlaget inte tillämpats, vilket innebär att otillåtna urvals- eller tilldelningskriterier har tillämpats. 5 % beroende på hur allvarlig oriktigheten är. Korrigeringen kan minskas till 10 % eller 5 % beroende på hur allvarlig oriktigheten är. Exempel: Delkriterier som tillämpats för tilldelningen av kontraktet har inte samband med tilldelningskriterierna i meddelandet om upphandling/förfrågningsunderlaget. 16. Bristande öppenhet och/eller likabehandling under utvärderingen Artiklarna 2 och 43 i direktiv Artikel 10 i direktiv Verifieringskedjan för den poäng som varje anbud tilldelats är oklar/omotiverad/brister i insyn eller saknas. och/eller Utvärderingsrapporten saknas eller innehåller inte alla delar som krävs enligt tillämpliga bestämmelser. Korrigeringen kan minskas till 10 % eller 5 % beroende på hur allvarlig oriktigheten är. 15
16 Nr Typ av oriktighet Rättslig grund / 17. Ändring av ett anbud under utvärderingen Artikel 2 i direktiv Artikel 10 i direktiv Den upphandlande myndigheten ger en anbudsgivare/anbudssökande möjlighet att ändra sitt anbud under anbudsutvärderingen Korrigeringen kan minskas till 10 % eller 5 % beroende på hur allvarlig oriktigheten är. 18. Förhandling under tilldelningsförfarandet Artikel 2 i direktiv Artikel 10 i direktiv I samband med ett öppet eller selektivt förfarande förhandlar den upphandlande myndigheten med anbudsgivarna under utvärderingsfasen, vilket leder till en väsentlig ändring av de ursprungliga villkoren enligt meddelandet om upphandling eller förfrågningsunderlaget. Korrigeringen kan minskas till 10 % eller 5 % beroende på hur allvarlig oriktigheten är. 19. Förhandlat förfarande med offentliggörande av meddelande om upphandling med väsentlig ändring av villkoren i meddelandet om upphandling eller förfrågningsunderlaget xii Artikel 30 i direktiv I samband med ett förhandlat förfarande med offentliggörande av meddelande om upphandling har de ursprungliga kontraktsvillkoren väsentligt ändrats, vilket motiverar offentliggörande av en ny upphandling. Korrigeringen kan minskas till 10 % eller 5 % beroende på hur allvarlig oriktigheten är. 16
17 Nr Typ av oriktighet Rättslig grund / 20. Förkastande av onormalt låga anbud Artikel 55 i direktiv Artikel 57 i direktiv 21. Intressekonflikt Artikel 2 i direktiv Artikel 10 i direktiv Anbud förefaller vara onormalt låga i förhållande till varorna, byggentreprenaden eller tjänsterna, men den upphandlande myndigheten gör ingen skriftlig begäran om sådana förtydliganden om anbudens innehåll som den anser sig behöva innan anbuden i fråga förkastas. När ett behörigt rättsligt eller administrativt organ har slagit fast att det föreligger en intressekonflikt, antingen hos mottagaren av bidraget från unionen eller hos den upphandlande myndigheten. 100 % 2.3. Genomförande av kontrakt Nr Typ av oriktighet Rättslig grund / 22. Väsentlig ändring av de kontraktsdelar som anges i meddelandet om upphandling eller förfrågningsunderlaget xiii Artikel 2 i direktiv Artikel 10 i direktiv Rättspraxis: Mål C-496/99 P, CAS Väsentliga delar vid tilldelningen av kontrakt är bl.a. pris xiv, typ av byggentreprenad, tidsram för utförandet, betalningsvillkor och använda material. Det måste alltid göras en analys från fall till fall av vad som är en väsentlig del. av kontraktsbeloppet plus värdet av det tillkommande kontraktsbeloppet till följd av den väsentliga ändringen av 17
18 Nr Typ av oriktighet Rättslig grund / Succhi di Frutta SpA, REG 2004, s I-3801, punkterna 116 och 118 Mål C-340/02, kommissionen mot Frankrike, REG 2004, s. I-9845 Mål C-91/08, Wall AG, REG 2010, s. I-2815 kontraktsdelarna. 23. Begränsning av kontraktets omfattning Artikel 2 i direktiv 24. Tilldelning av kompletterande byggentreprenad-/tjänste-/varukontrakt (om sådan tilldelning utgör en väsentlig ändring av de ursprungliga kontraktsvillkoren xv ) utan anbudsinfordran och utan att någon av Artikel 10 i direktiv Punkterna 1 c och 4 a i artikel 31 i direktiv Kontraktet har tilldelats i enlighet med direktiven, men därefter har kontraktets omfattning begränsats. Huvudkontraktet har ingåtts i enlighet med gällande bestämmelser men följts av ett eller flera kompletterande byggentreprenad-/tjänste- /varukontrakt (skriftligt formaliserade eller icke formaliserade) som har Värdet av minskningen i omfattning plus av värdet av den slutliga omfattningen (endast vid väsentlig begränsning av kontraktets omfattning). 100 % av värdet av de kompletterande kontrakten. Om de kompletterande byggentreprenad-/tjänste- /varukontrakt (oberoende av om de 18
19 Nr Typ av oriktighet Rättslig grund / följande omständigheter föreligger: Synnerlig brådska till följd av omständigheter som inte kunnat förutses Oförutsedda omständigheter xvi för kompletterande byggentreprenader, tjänster och varor 25. Kompletterande byggentreprenader eller tjänster som överstiger de gränsvärden som anges i tillämpliga bestämmelser Artikel 31.4 a sista stycket i direktiv ingåtts i strid med bestämmelserna i direktiven, framför allt bestämmelserna om förhandlade förfaranden utan offentliggörande av meddelande om upphandling på grund av synnerlig brådska till följd av omständigheter som inte kunnat förutses eller för tilldelning av kompletterande varor, byggentreprenader eller tjänster. Huvudkontraktet har ingåtts i enlighet med bestämmelserna i direktiven men har följts av ett eller flera kompletterande kontrakt som överskrider det ursprungliga kontraktets värde med mer än 50 % xvii. bekräftats skriftligt eller inte) som har ingåtts i strid med direktivens bestämmelser inte överstiger direktivens gränsvärden och inte heller 50 % av huvudkontraktets värde, kan korrigeringssatsen minskas till. 100 % av det belopp som överstiger 50 % av det ursprungliga kontraktets värde SLUTNOTER: i Offentlig upphandling under gränsvärdena för tillämpning av direktiven och offentlig upphandling av tjänster som förtecknas i bilaga I B till direktiv 92/50/EEG, bilaga XVI B till direktiv 93/38/EEG, bilaga II B till direktiv och bilaga XVII B till direktiv. ii När det gäller strukturfonderna och Sammanhållningsfonden noteras följande. 19
20 I handledningen om förvaltningskontroller som ska genomföras av medlemsstaterna för insatser som delfinansieras av strukturfonderna och Sammanhållningsfonden för programperioden (COCOF meddelande 08/0020/04 av den 5 juni 2008) beskrivs kommissionens syn på hur förvaltningskontrollerna bör organiseras för att förhindra och upptäcka oriktigheter vid offentlig upphandling. Såsom anges i det dokumentet ska kontroller genomföras så snart som möjligt efter det att förfarandet i fråga har ägt rum, eftersom det ofta är svårt att vidta korrigerande åtgärder vid en senare tidpunkt. Medlemsstaterna är skyldiga att se till att insatser väljs ut för finansiering i enlighet med tillämpliga EU-regler och nationella regler (artiklarna 60 a och b och 61 b ii i rådets förordning (EG) nr 1083/2006), även de som gäller offentlig upphandling: a) När det vid den nationella förhandskontrollen upptäcks att det anbudsförfarande som använts för ett offentligt kontrakt bryter mot bestämmelserna om offentlig upphandling och kontraktet ännu inte undertecknats, bör förvaltningsmyndigheten rekommendera stödmottagaren att inleda ett nytt anbudsförfarande som följer reglerna, om det inte medför stora extra kostnader. Om inte ett nytt anbudsförfarande inleds ska förvaltningsmyndigheten korrigera oriktigheten genom att tillämpa dessa riktlinjer eller strängare nationella regler. b) Om en oriktighet upptäcks efter det att kontraktet undertecknats och insatsen godkänts för finansiering (när som helst under projektcykeln) ska förvaltningsmyndigheten korrigera oriktigheten genom att tillämpa dessa riktlinjer eller strängare nationella regler. iii Beroende på när upphandlingsförfarandet inleddes är följande direktiv tillämpliga: 86/665/EEG, 92/50/EEG, 93/36/EEG, 93/37/EEG, 93/38/EEG, 92/13/EEG, 2001/78/EG,,. Detta är bara en vägledande förteckning. iv För perioden antogs genom kommissionens beslut K/2001/476 riktlinjerna för principer, kriterier och riktvärden som kommissionen ska tillämpa vid fastställandet av de finansiella korrigeringar som avses i artikel 39.3 i förordning (EG) nr 1260/1999. Ett liknande dokument antogs för Sammanhållningsfonden (se kommissionens beslut K/2002/2871). v Målen C-324/98, Telaustria, REG 2000, s. I-10745, punkt 62; C-231/03, Coname, REG 2005, s. I-7287, punkterna 16 19; C-458/03, Parking Brixen, REG 2005, s. I-8585, punkt 49. vi Begreppet tillräcklig grad av offentlighet är särskilt förenat med följande överväganden: a) Principerna om likabehandling och icke-diskriminering innebär att det finns en skyldighet till öppenhet som innebär att varje potentiell anbudsgivare ska garanteras en grad av offentlighet som är tillräcklig för att marknaden ska kunna öppnas för konkurrens. Kravet på öppenhet betyder att ett företag som är beläget i en annan medlemsstat ska ha tillgång till relevanta uppgifter om upphandlingen innan kontraktet har tilldelats, så att detta företag, om det så önskar, har möjlighet att uttrycka sitt intresse för att få kontraktet. b) I enskilda fall på grund av särskilda omständigheter, såsom att koncessionen är av mycket ringa betydelse i ekonomisktavseende, skulle tilldelningen av ett kontrakt inte vara av intresse för ekonomiska operatörer i andra medlemsstater. I ett sådant fall kan verkningarna på de berörda grundläggande friheterna anses vara alltför slumpmässiga 20
21 och indirekta för att motivera att principer som härleds från den primära gemenskapsrätten obligatoriskt ska tillämpas, och det finns alltså inget skäl att tillämpa finansiella korrigeringar. Det är de enskilda upphandlande enheternas ansvar att avgöra om en planerad upphandling skulle kunna vara av intresse för ekonomiska aktörer i andra medlemsstater. Enligt kommissionens åsikt måste ett sådant beslut grundas på en bedömning av de särskilda omständigheterna i det enskilda fallet, t.ex. föremålet för kontraktet, dess uppskattade värde, de särskilda förhållandena inom den berörda sektorn (marknadens storlek och struktur, handelspraxis osv.) och platsen för utförandet. vii viii ix x xi xii Se domen i mål C-507/03, kommissionen mot Irland, REG 2007, s. I-9777, punkt 32. Mål T-384/10, Spanien mot kommissionen (GIASA), EUT C 225, , s. 63. För kontrakt som inte, eller bara delvis, omfattas av direktiven är det nödvändigt att fastställa en gränsöverskridande karaktär eller en överträdelse av nationell lagstiftning om offentlig upphandling. För denna fråga, se avsnitt i dessa riktlinjer. Om en gränsöverskridande karaktär eller en överträdelse av nationell lagstiftning konstateras måste det avgöras vilken offentliggörandenivå som skulle ha tillämpats. I detta sammanhang innebär kravet på öppenhet, såsom anges i avsnitt i kommissionens tolkningsmeddelande 2006/C 179/02, att ett företag som är beläget i en annan medlemsstat ska ha tillgång till relevanta uppgifter om upphandlingen innan kontraktet har tilldelats, så att detta företag, om det så önskar, har möjlighet att lämna ett anbud eller uttrycka sitt intresse för att få kontraktet. I praktiken betyder detta antingen att meddelandet om upphandling offentliggjorts på nationell nivå (i enlighet med nationell lagstiftning eller regler) eller att de grundläggande principerna för offentliggörande av upphandlingar har följts. Närmare uppgifter om dessa principer finns i avsnitt 2.1 i kommissionens tolkningsmeddelande. Dessa tidsfrister gäller vid selektiva förfaranden och förhandlade förfaranden med offentliggörande av meddelande om upphandling. Dessa tidsfrister gäller vid selektiva förfaranden och förhandlade förfaranden med offentliggörande av meddelande om upphandling. En viss grad av flexibilitet kan tillämpas på ändringar av ett kontrakt sedan det tilldelats, även om den möjligheten och de närmare villkoren inte klart och tydligt angetts i meddelandet om upphandling eller i anbudshandlingarna (se punkt 118 i domstolens dom i mål C-496/99, Succhi di frutta). Om denna möjlighet inte nämns i anbudshandlingarna tillåts kontraktsändringar om de inte är väsentliga. En ändring anses som väsentlig om a) den upphandlande myndigheten inför villkor som, om de ingått i det ursprungliga anbudsförfarandet, skulle ha gjort det möjligt att godkänna andra anbudsgivare än de som godkänts, b) ändringen gör det möjligt att tilldela kontraktet till en annan anbudsgivare än den som valts, c) den upphandlande myndigheten utvidgar kontraktets omfattning till att inkludera byggentreprenader/tjänster/varor som inte ursprungligen ingick, d) ändringen förändrar den ekonomiska balansen till förmån för uppdragstagaren på ett sätt som inte framgick av det ursprungliga kontraktet. 21
22 xiii Se slutnot xii. xiv För närvarande är den enda ändring av det ursprungliga priset som domstolen inte betraktar som väsentlig en prissänkning med 1,47 % respektive 2,94 % (se punkterna 61 och 62 i mål C-454/06, Pressetext). I målen T-540/10 och T-235/11 har tribunalen godtagit finansiella korrigeringar för ändringar av det ursprungliga priset med mindre än 2 %. xv Se slutnot xii. xvi Begreppet oförutsedda omständigheter bör tolkas med utgångspunkt i vad en noggrann upphandlande myndighet borde ha förutsett (t.ex. nya krav till följd av antagande av ny EU-lagstiftning eller nationell lagstiftning eller tekniska villkor, som inte hade kunnat förutses trots tekniska bakgrundsundersökningar som genomförts med hjälp av den senaste tekniken). Kompletterande byggentreprenader/tjänster/varor som är följden av otillräckliga förberedelser inför upphandlingen/projektet kan inte betraktas som oförutsedda omständigheter. Se målen T-540/10 och T-235/11 (se ovan). xvii För direktiv finns inget gränsvärde. Vid beräkningen av tröskelvärdet på 50 % ska de upphandlande myndigheterna ta hänsyn till de kompletterande byggentreprenaderna/tjänsterna. Värdet av dessa kompletterande byggentreprenader/tjänster kan inte kompenseras med värdet av de byggentreprenader/tjänster som dragits tillbaka. Beloppet för de byggentreprenader/tjänster som dragits tillbaka påverkar inte beräkningen av tröskelvärdet på 50 %. 22
Bilaga. Sammanfattning
Bilaga Sammanfattning Europaparlamentet och rådet antog i juli 2009 direktiv 2009/81/EG om samordning av förfarandena vid tilldelning av vissa kontrakt för byggentreprenader, varor och tjänster av upphandlande
Europeiska unionens officiella tidning
C 179/2 SV 1.8.2006 KOMMISSIONENS TOLKNINGSMEDDELANDE om gemenskapsrättens tillämplighet på upphandlingskontrakt som inte, eller bara delvis, omfattas av direktiven om offentlig upphandling (2006/C 179/02)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Generalsekretariatet ber er att vidarebefordra den bifogade skrivelsen till utrikesministern.
EUROPEISKA KOMMISSIONEN GENERALSEKRETARIATET Bryssel den SG-Greffe(2013)D/ SVERIGES STÄNDIGA REPRESENTATION VID EUROPEISKA UNIONEN Square de Meeûs, 30 1000 BRUXELLES Formell underrättelse Överträdelse
Specimen. Meddelande om tilldelning av kontrakt Resultat av upphandlingsförfarandet. Avsnitt I: Upphandlande myndighet
Tillägg till Europeiska unionens officiella tidning Information och blanketter online: http://simap.ted.europa.eu Avsnitt I: Upphandlande myndighet I.1) Namn och adresser 1 (ange alla upphandlande myndigheter
Så påverkar de nya EU-direktiven dig som är leverantör. Stockholm den 8 oktober 2015 Advokat Jimmy Carnelind
Så påverkar de nya EU-direktiven dig som är leverantör Stockholm den 8 oktober 2015 Advokat Jimmy Carnelind Nya EU-direktiv och implementering Europarlamentets och rådets direktiv 2014/24/EU av den 26
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 16.8.2017 C(2017) 5635 final KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den 16.8.2017 om ändring av genomförandeförordning (EU) 2016/1240 vad gäller avsättning av
Nya upphandlingsregler.
Nya upphandlingsregler magnus.ljung@skl.se Ny upphandlingslagstiftning Lag (2016:1145) om offentlig upphandling implementering av direktiv 2014/24/EU Lag (2016:1146) om upphandling inom försörjningssektorerna
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET. om reglerna för offentlig upphandling i samband med den aktuella asylkrisen
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 9.9.2015 COM(2015) 454 final MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET om reglerna för offentlig upphandling i samband med den aktuella asylkrisen
Specimen. Meddelande om tilldelning av kontrakt försörjningssektorerna Resultat av upphandlingsförfarandet. Avsnitt I: Upphandlande enhet
Tillägg till Europeiska unionens officiella tidning Information och blanketter online: http://simap.ted.europa.eu Avsnitt I: Upphandlande enhet Meddelande om tilldelning av kontrakt försörjningssektorerna
VÄGLEDNING FÖR SAMORDNINGSKOMMITTÉN FÖR FONDERNA
EUROPEISKA KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FÖR Regional- och stadspolitik VÄGLEDNING FÖR SAMORDNINGSKOMMITTÉN FÖR FONDERNA OM BEHANDLING AV RETROAKTIVT EU-STÖD UNDER PERIODEN 2007 2013 ANSVARSFRISKRIVNING:
FEM TIPS HUR DU UPPHANDLAR AFFÄRSMÄSSIGT MED DE NYA DIREKTIVEN
FEM TIPS HUR DU UPPHANDLAR AFFÄRSMÄSSIGT MED DE NYA DIREKTIVEN Upphandlingsdagarna 29-30 januari 2014 AGENDA Nyheter i korthet Fem tips om hur du upphandlar affärsmässigt med de nya direktiven Utmaningar
BILAGA BILAGA V. till. förslaget till rådets beslut
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 10.3.2014 COM(2014) 148 final ANNEX 5 BILAGA BILAGA V Associeringsavtal mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena
***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT
Europaparlamentet 2014-2019 Konsoliderat lagstiftningsdokument 11.12.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0371 ***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT fastställd vid första behandlingen den 11 december 2018 inför antagandet
Kommissionens förordning (EG) nr 1177/2009 av
Innehållsförteckning Prop. 2009/10:180 Bilaga 1 Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/66/EG av den 11 december 2007 om ändring av rådets direktiv 89/665/EEG och 92/13/EEG vad gäller effektivare förfaranden
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Upphandlingsförordning; utfärdad den 29 september 2011. SFS 2011:1040 Utkom från trycket den 11 oktober 2011 Regeringen föreskriver 1 följande. Förordningens innehåll 1 Denna
MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Utskottet för framställningar 28.11.2014 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Ärende: Framställning 0824/2008, ingiven av Kroum Kroumov, bulgarisk medborgare, och undertecknad av ytterligare
1. SYFTE OCH TILLÄMPNINGSOMRÅDE
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Generaldirektoratet för konkurrens SAC Bryssel den DG D(2004) GEMENSKAPENS RAMBESTÄMMELSER FÖR STATLIGT STÖD I FORM AV ERSÄTTNING FÖR OFFENTLIGA TJÄNSTER 1. SYFTE OCH TILLÄMPNINGSOMRÅDE
Statens, kommuners och myndigheters inköp regleras i ett särskilt regelverk, den offentliga upphandlingen.
Allmänt Statens, kommuners och myndigheters inköp regleras i ett särskilt regelverk, den offentliga upphandlingen. Marknaden för offentlig upphandling är den största marknaden för handel med varor och
Specimen. Meddelande om frivillig förhandsinsyn. Avsnitt I: Upphandlande myndighet/enhet. Tillägg till Europeiska unionens officiella tidning
Tillägg till Europeiska unionens officiella tidning Information och blanketter online: http://simap.ted.europa.eu Detta meddelande syftar till att ge frivillig förhandsinsyn enligt artikel 2d.4 i direktiv
Yttrande nr 7/2014. (i enlighet med artikel andra stycket och artikel i EUF-fördraget)
Yttrande nr 7/2014 (i enlighet med artikel 287.4 andra stycket och artikel 322.2 i EUF-fördraget) över förslaget till rådets förordning om ändring av förordning (EG, Euratom) nr 1150/2000 om genomförande
DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 18 november 2004 * angående talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, väckt den 20 mars 2003,
DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 18 november 2004 * I mål C-126/03, angående talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, väckt den 20 mars 2003, Europeiska gemenskapernas kommission, företrädd
OFFENTLIGA UPPHANDLINGSAVTAL
OFFENTLIGA UPPHANDLINGSAVTAL Offentliga myndigheter ingår avtal för att få bygg- och anläggningsarbeten utförda, varor levererade eller tjänster tillhandahållna. Dessa avtal, som ingås mot ersättning med
Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 7.10.2016 COM(2016) 644 final 2016/0314 (NLE) Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT om ändring av beslut 2013/678/EU om bemyndigande för Republiken Italien att fortsätta
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET. Bryssel den 9 december 2003 (OR. en) PE-CONS 3696/03 2000/0115 (COD) C5-0607/2003 MAP 23 CODEC 1760
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 9 december 2003 (OR. en) 2000/0115 (COD) C5-0607/2003 PE-CONS 3696/03 MAP 23 CODEC 1760 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: Europaparlamentets
FÖRSLAG TILL YTTRANDE
EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Budgetkontrollutskottet 21.11.2014 2014/0180(COD) FÖRSLAG TILL YTTRANDE från budgetkontrollutskottet till budgetutskottet över förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning
EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2004 Utskottet för framställningar 2009 21.10.2008 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Angående: Framställning nr 1285/2007, ingiven av Giovanni Maria Turra, (italiensk medborgare), för Società
Kriminalvården avtal gällande organisationskonsulttjänster
KKV1015, v1.4, 2013-01-18 BESLUT 2014-12-12 Dnr 690/2013 1 (5) Kriminalvården 601 80 Norrköping Kriminalvården avtal gällande organisationskonsulttjänster Utkast till beslut Kriminalvården har brutit mot
(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
4.5.2018 L 114 I/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU, Euratom) 2018/673 av den 3 maj 2018 om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU,
(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
22.2.2019 L 51 I/1 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2019/316 av den 21 februari 2019 om ändring av förordning (EU) nr 1408/2013 om tillämpningen av artiklarna 107
Hållbar Upphandling. Nätverket Renare Mark Seminarium om upphandling inom förorenade områden Luleå 13 februari 2013
Hållbar Upphandling Nätverket Renare Mark Seminarium om upphandling inom förorenade områden Luleå 13 februari 2013 jur.kand. Linda Dahlström MAQS Law Firm EU-rätten Svenska regler om offentlig upphandling
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Upphandlingsförordning; utfärdad den 1 december 2016. SFS 2016:1162 Utkom från trycket den 9 december 2016 Regeringen föreskriver 1 följande. Förordningens innehåll 1 Denna förordning
EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT. Europeiska kommissionen. mottagen den: 4 mars 2013
EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT från: mottagen den: 4 mars 2013 till: Komm. dok. nr: D025460/01 Ärende: Europeiska kommissionen Rådets generalsekretariat
Förslag till RÅDETS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Strasbourg den 15.12.2015 COM(2015) 677 final 2015/0314 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om fastställande av provisoriska åtgärder på området för internationellt skydd till förmån
Avslutad: Arbetskläder och arbetsskor till Huddinge kommun
Avslutad: Arbetskläder och arbetsskor till Huddinge kommun Info Version 11 URL http://com.mercell.com/permalink/37298160.aspx Externt anbuds-id 17049-2013 Anbudstyp Tilldelning Dokument typ Meddelande
RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN
SV RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN om läget när det gäller arbetet med riktlinjerna för statligt stöd till tjänster av allmänt ekonomiskt intresse 1. RAPPORTENS SYFTE I sina slutsatser uppmanar Europeiska rådet
Officiellt namn: Nationellt registreringsnummer: 2
Tillägg till Europeiska unionens officiella tidning Information och blanketter online: http://simap.ted.europa.eu Avsnitt I: Upphandlande enhet I.1) Namn och adresser 1 (ange alla upphandlande enheter
SV Europeiska unionens officiella tidning
L 134/114 EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2004/18/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
Europeiska unionens råd Bryssel den 28 maj 2018 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 28 maj 2018 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2018/0163 (NLE) 9361/18 FÖRSLAG från: inkom den: 25 maj 2018 till: Komm. dok. nr: Ärende: EPPO 12 EUROJUST 58 CATS
Förhandling Hur ser de nya reglerna ut och vilka möjligheter kommer att ges? Joakim Lavér 2 december 2015
Förhandling Hur ser de nya reglerna ut och vilka möjligheter kommer att ges? Joakim Lavér 2 december 2015 Disposition > Förhandlat förfarande med föregående annonsering > Förhandlat förfarande utan föregående
Nya upphandlingsdirektiv på gång vilka förändringar innebär de? SOI:s Årskonferens den 10 april 2013 Kristian Pedersen / Advokat / Partner
vilka förändringar innebär de? SOI:s Årskonferens den 10 april 2013 Kristian Pedersen / Advokat / Partner 2 Agenda Inledning Förslaget till nya upphandlingsdirektiv Sociala hänsyn Intressekonflikter och
Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 6.11.2015 COM(2015) 552 final 2015/0256 (NLE) Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT om ändring av genomförandebeslut 2013/53/EU om bemyndigande för Konungariket Belgien
Nya EU-direktiv om upphandling och koncessioner. Eva Sveman
Nya EU-direktiv om upphandling och koncessioner Eva Sveman Nya upphandlingsdirektiv Direktiv om upphandling inom den klassiska sektorn Direktiv om upphandling inom försörjningssektorn Direktiv om upphandling
Förslag till RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den XXX COM(2018) 398 Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EU) 2015/1588 av den 13 juli 2015 om tillämpningen av artiklarna 107 och 108 i fördraget
Europeiska unionens råd Bryssel den 28 april 2016 (OR. en)
Europeiska unionens råd Bryssel den 28 april 2016 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0061 (NLE) 8112/16 JUSTCIV 69 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: RÅDETS BESLUT om bemyndigande av ett fördjupat
EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden FÖRSLAG TILL YTTRANDE
EUROPAPARLAMENTET 1999 2004 Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden DEFINITIVT FÖRSLAG 6 juni 2001 FÖRSLAG TILL YTTRANDE från utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden till utskottet
MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Utskottet för framställningar 30.1.2015 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Ärende: Framställning nr 0021/2013, ingiven av John Savage, brittisk medborgare, om de höga kostnaderna för
C 396 officiella tidning
Europeiska unionens C 396 officiella tidning Svensk utgåva Meddelanden och upplysningar 31 oktober 2018 sextioförsta årgången Innehållsförteckning III Förberedande akter REVISIONSRÄTTEN 2018/C 396/01 Yttrande
EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA
EUROPAPARLAMENTET 1999 Utskottet för framställningar 2004 13 september 2004 MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA Framställning 163/99, ingiven av Michel Robert, fransk medborgare, om den ojämlikhet som råder i
RAPPORT. om årsredovisningen för Europeiska byrån för luftfartssäkerhet för budgetåret 2015 med byråns svar (2016/C 449/10)
C 449/56 SV Europeiska unionens officiella tidning 1.12.2016 RAPPORT om årsredovisningen för Europeiska byrån för luftfartssäkerhet för budgetåret 2015 med byråns svar (2016/C 449/10) INLEDNING 1. Europeiska
Upphandlingsanvisning för Åda Ab
Upphandlingsanvisning för Åda Ab sid 2 (5) 1. Anvisningens tillämpningsområde I enlighet med landskapslag (1994:43) angående tillämpningen i landskapet Åland av lagen om offentlig upphandling ska lagen
Meddelande om upphandling. Tjänster
Medlemsländer - Tjänstekontrakt - Meddelande om upphandling - Öppet förfarande 1/5 Detta meddelande på webbplatsen TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:157513-2015:text:sv:html Sverige-Stockholm:
Europeiska unionens officiella tidning. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)
L 134/1 I (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2004/17/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid upphandling på områdena vatten, energi,
Europeiska unionens officiella tidning RIKTLINJER
20.2.2015 L 47/29 RIKTLINJER EUROPEISKA CENTRALBANKENS RIKTLINJE (EU) 2015/280 av den 13 november 2014 om inrättande av Eurosystemets tillverknings- och upphandlingssystem (ECB/2014/44) ECB-RÅDET HAR ANTAGIT
Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 26.10.2018 COM(2018) 714 final 2018/0367 (NLE) Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT om bemyndigande för Nederländerna att införa en särskild åtgärd som avviker från
6014/16 ck/gw 1 DGG 2B
Europeiska unionens råd Bryssel den 12 februari 2016 (OR. en) 6014/16 LÄGESRAPPORT från: Rådets generalsekretariat av den: 12 februari 2016 till: Ärende: Delegations FIN 86 FSTR 7 FC 4 REGIO 7 MAP 8 Europeiska
Europeiska unionens officiella tidning
31.7.2006 L 210/19 EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1082/2006 av den 5 juli 2006 om en europeisk gruppering för territoriellt samarbete (EGTS) EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS
Ändrat förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om insiderhandel och otillbörlig marknadspåverkan (marknadsmissbruk)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 25.7.2012 COM(2012) 421 final 2011/0295 (COD) Ändrat förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om insiderhandel och otillbörlig marknadspåverkan (marknadsmissbruk)
Officiellt namn: Nationellt registreringsnummer: 2
Tillägg till Europeiska unionens officiella tidning Information och blanketter online: http://simap.ted.europa.eu Avsnitt I: Upphandlande myndighet I.1) Namn och adresser 1 (ange alla upphandlande myndigheter
KOMMISSIONENS BESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN KOMMISSIONENS BESLUT om tillämpningen av artikel 86 i fördraget på statligt stöd i form av ersättning för offentliga tjänster som beviljas företag som anförtrotts att tillhandahålla
Europeiska unionens officiella tidning
L 3/16 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/7 av den 5 januari 2016 om fastställande av standardformuläret för det europeiska enhetliga upphandlingsdokumentet (Text av betydelse för EES) EUROPEISKA
REGIO 26 FSTR 19 FC 20 SOC 227 EMPL 135 FIN 265 CODEC 478
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 6 maj 2015 (OR. en) 2015/0026 (COD) PE-CONS 19/15 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: REGIO 26 FSTR 19 FC 20 SOC 227 EMPL 135 FIN 265 CODEC 478
ARBETSDOKUMENT FRÅN KOMMISSIONENS AVDELNINGAR SAMMANFATTNING AV KONSEKVENSBEDÖMNINGEN FÖR ETT INITIATIV AVSEENDE KONCESSIONER. Följedokument till
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 20.12.2011 SEK(2011) 1589 slutlig ARBETSDOKUMENT FRÅN KOMMISSIONENS AVDELNINGAR SAMMANFATTNING AV KONSEKVENSBEDÖMNINGEN FÖR ETT INITIATIV AVSEENDE KONCESSIONER Följedokument
SE-Jönköping: Anläggningsarbete 2012/S 203-333534. Meddelande om upphandling. Byggentreprenader
1/6 Detta meddelande på webbplatsen TED: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:333534-2012:text:sv:html SE-Jönköping: Anläggningsarbete 2012/S 203-333534 Meddelande om upphandling Byggentreprenader Direktiv
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 22.10.2018 COM(2018) 719 final 2018/0371 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 516/2014
Yttrande nr 7/2015. (i enlighet med artikel andra stycket och artikel i EUF-fördraget)
Yttrande nr 7/2015 (i enlighet med artikel 287.4 andra stycket och artikel 322.2 i EUF-fördraget) över förslaget till rådets förordning om ändring av förordning (EU, Euratom) nr 609/2014 om metoder och
RAPPORT om årsredovisningen för Europeiska fonden för förbättring av levnads- och arbetsvillkor för budgetåret 2002 samt fondens svar (2003/C 319/09)
30.12.2003 SV Europeiska unionens officiella tidning C 319/55 RAPPORT om årsredovisningen för Europeiska fonden för förbättring av levnads- och arbetsvillkor för budgetåret 2002 samt fondens svar (2003/C
Officiellt namn: Nationellt registreringsnummer: 2
Tillägg till Europeiska unionens officiella tidning Information och blanketter online: http://simap.ted.europa.eu Avsnitt I: Upphandlande enhet I.1) Namn och adresser 1 (ange alla upphandlande enheter
Avslutad: 2013/235-KS IT-stöd för kompetensförsörjningsprocessen.
Avslutad: 2013/235-KS-061 - IT-stöd för kompetensförsörjningsprocessen. Info Version 2 URL http://com.mercell.com/permalink/38388469.aspx Externt anbuds-id 105822-2013 Anbudstyp Tilldelning Dokument typ
Förslag till RÅDETS DIREKTIV
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 14.12.2015 COM(2015) 646 final 2015/0296 (CNS) Förslag till RÅDETS DIREKTIV om ändring av direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt vad gäller
Arbetsrättsliga villkor och offentlig upphandling
Arbetsrättsliga villkor och offentlig upphandling Upphandlingskonferensen 23 november 2017 Oskar Taxén, jurist, Kommunal Upphandlingsreglernas syfte Upphandlingsreglernas syfte Offentlig upphandling av
UPPHANDLINGSKRÖNIKA ELEKTRONISK AUKTION
UPPHANDLINGSKRÖNIKA ELEKTRONISK AUKTION Kristian Pedersen* 1. INLEDNING Jag har i tidigare upphandlingskrönikor, senast i det föregående numret av ERT, behandlat en del av de ändringar i de svenska upphandlingslagarna
HÖGSTA FÖRVALTNINGSDOMSTOLENS DOM
HÖGSTA FÖRVALTNINGSDOMSTOLENS DOM 1 (5) meddelad i Stockholm den 10 maj 2012 KLAGANDE Välfärden kök & kaffe AB Ombud: Pär Cronhult Box 5625 114 86 Stockholm MOTPART Malmö högskola 205 06 Malmö ÖVERKLAGAT
Förhållandet mellan direktiv 98/34/EG och förordningen om ömsesidigt erkännande
EUROPEISKA KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FÖR NÄRINGSLIV Vägledning 1 Bryssel den 1 februari 2010 - Förhållandet mellan direktiv 98/34/EG och förordningen om ömsesidigt erkännande 1. INLEDNING Syftet
Europeiska unionens officiella tidning
13.1.2018 L 10/9 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2018/56 av den 12 januari 2018 om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 908/2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets
Skillnader mellan LOU och LUF
Skillnader mellan LOU och LUF Upphandling The VÄRMEK Way Lag om offentlig upphandling, LOU, är en lagstiftning som är processinriktad. Den är gjord så för att garantera att små leverantörer ska ha samma
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 15 juni 2017 (OR. en) 2016/0384 (COD) PE-CONS 21/17 FSTR 39 FC 40 REGIO 55 SOC 309 EMPL 232 BUDGET 16 AGRISTR 42 PECHE 188 CADREFIN 53 CODEC 733 RÄTTSAKTER
Rekommendation till RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 27.7.2016 COM(2016) 519 final Rekommendation till RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING om att ålägga Portugal böter för underlåtenhet att vidta effektiva åtgärder för att komma
KOMMISSIONENS TILLKÄNNAGIVANDE. om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EEG) nr 4064/89
KOMMISSIONENS TILLKÄNNAGIVANDE om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EEG) nr 4064/89 (Text med betydelse för EES) 1. I detta tillkännagivande beskrivs
Europeiska unionens råd Bryssel den 4 augusti 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare
Europeiska unionens råd Bryssel den 4 augusti 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2017/0183 (NLE) 11618/17 FISC 172 FÖRSLAG från: inkom den: 3 augusti 2017 till: Komm. dok. nr: Ärende: Jordi AYET
Front Advokater. Väsentliga ändringar av kontrakt. Advokat Kaisa Adlercreutz, Advokat Johan Lidén, jur. kand. Amir Daneshpip.
Front Advokater Väsentliga ändringar av kontrakt Advokat Kaisa Adlercreutz, Advokat Johan Lidén, jur kand Amir Daneshpip 28 september 2016 Nuvarande ordning Inga regler som explicit tar sikte på ändringar
Riktlinjer för fastställande och anmälan av. tillämpning av direktiv 98/34/EG
Riktlinjer för fastställande och anmälan av skattemässiga eller finansiella åtgärder vid tillämpning av direktiv 98/34/EG Dessa riktlinjer innehåller endast uppfattningar som kan tillskrivas generaldirektoratet
BIDRAGSAVTAL nr PROJEKTETS TITEL [FÖRKORTNING]
SJUNDE RAMPROGRAMMET BIDRAGSAVTAL nr PROJEKTETS TITEL [FÖRKORTNING] (ange FINANSIERINGSSYSTEM) [Europeiska unionen ( unionen )], [Europeiska atomenergigemenskapen ( Euratom )], företrädd av Europeiska
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET
EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 14 juni 2016 (OR. en) 2015/0906 (COD) PE-CONS 22/16 JUR 214 INST 212 COUR 28 CODEC 644 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: EUROPAPARLAMENTETS
Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 20.10.2016 COM(2016) 665 final 2016/0326 (NLE) Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT om ändring av beslut 2009/790/EG om bemyndigande för Republiken Polen att tillämpa
EUROPEISKA CENTRALBANKEN
8.5.2009 Europeiska unionens officiella tidning C 106/1 I (Resolutioner, rekommendationer och yttranden) YTTRANDEN EUROPEISKA CENTRALBANKEN EUROPEISKA CENTRALBANKENS YTTRANDE av den 20 april 2009 om ett
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 27.10.2017 C(2017) 7136 final KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den 27.10.2017 om ändring av delegerad förordning (EU) 2016/1675 vad gäller tillägg av Etiopien
6269/17 adj/lym/cs 1 DG B 1C
Europeiska unionens råd Bryssel den 20 februari 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0397 (COD) 6269/17 SOC 91 EMPL 61 CODEC 207 NOT från: till: Ordförandeskapet Ständiga representanternas kommitté
***II EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT
EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Konsoliderat lagstiftningsdokument 13.12.2011 EP-PE_TC2-COD(2009)0035 ***II EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT fastställd vid andra behandlingen den 13 december 2011 inför antagandet
Lag (2007:1091) om offentlig upphandling
Upphandlingsfunktionen 2009-01-13 Lag (2007:1091) om offentlig upphandling Trädde ikraft 2008-01-01 Disposition: Kap 1-14 Över tröskelvärdena (varor och tjänster: > 200 000 Euro) Kap 15 Under tröskelvärdena
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 11/12/2003 K(2003) 4639 slutlig KOMMISSIONENS REKOMMENDATION av den 11/12/2003 om genomförandet och användningen av Eurokoder för byggnadsverk och byggprodukter
Nya upphandlingsregler 2016. Henrik Grönberg Upphandlingsmyndighetens konferens 16 oktober 2015
Nya upphandlingsregler 2016 Henrik Grönberg Upphandlingsmyndighetens konferens 16 oktober 2015 I denna presentation behandlar vi Lagstiftningsarbetet. Annonsering, förfaranden och förhandling. Uppdelning
Europeiska unionens råd Bryssel den 6 juli 2017 (OR. en)
Europeiska unionens råd Bryssel den 6 juli 2017 (OR. en) 11042/17 FÖLJENOT från: inkom den: 5 juli 2017 till: Komm. dok. nr: D050682/02 Ärende: Europeiska kommissionen Rådets generalsekretariat CLIMA 210
Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 21.12.2016 COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 1008/2008 om gemensamma regler
GENOMFÖRANDEÅTGÄRDER FÖR UPPFÖRANDEKODEN FÖR EUROPAPARLAMENTETS LEDAMÖTER AVSEENDE EKONOMISKA INTRESSEN OCH INTRESSEKONFLIKTER
GENOMFÖRANDEÅTGÄRDER FÖR UPPFÖRANDEKODEN FÖR EUROPAPARLAMENTETS LEDAMÖTER AVSEENDE EKONOMISKA INTRESSEN OCH INTRESSEKONFLIKTER PRESIDIETS BESLUT AV DEN 15 APRIL 2013 Kapitel: 1. Gåvor som mottagits inom
Plenarhandling ADDENDUM. till betänkandet. Utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling. Föredragande: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019
Europaparlamentet 2014-2019 Plenarhandling 28.1.2019 A8-0018/2019/err01 ADDENDUM till betänkandet om förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordningarna (EU) nr 1305/2013
(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR
L 115/12 Europeiska unionens officiella tidning 27.4.2012 II (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr 363/2012 av den 23 februari 2012 om förfarandereglerna för
ÖVERSÄTTNINGSCENTRUMETS BESLUT OM GENOMFÖRANDET AV FÖRORDNING (EG) NR 1049/2001 OM ALLMÄNHETENS TILLGÅNG TILL HANDLINGAR
CT/CA-012/2004/01sv ÖVERSÄTTNINGSCENTRUMETS BESLUT OM GENOMFÖRANDET AV FÖRORDNING (EG) NR 1049/2001 OM ALLMÄNHETENS TILLGÅNG TILL HANDLINGAR STYRELSEN HAR FATTAT DETTA BESLUT med beaktande av rådets förordning
Europeiska unionens officiella tidning
6.1.2016 L 3/41 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2016/9 av den 5 januari 2016 om gemensamt inlämnande och utnyttjande av data i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1907/2006
DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 2 juni 2005 * angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 8 november 2002,
DOM AV DEN 2.6.2005 - MÅL C-394/02 DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) den 2 juni 2005 * I mål C-394/02, angående en talan om fördragsbrott enligt artikel 226 EG, som väckts den 8 november 2002, Europeiska
RAPPORT. om årsredovisningen för Europeiskt centrum för förebyggande och kontroll av sjukdomar för budgetåret 2015 med centrumets svar (2016/C 449/14)
1.12.2016 SV Europeiska unionens officiella tidning C 449/77 RAPPORT om årsredovisningen för Europeiskt centrum för förebyggande och kontroll av sjukdomar för budgetåret 2015 med centrumets svar (2016/C