ViewSonic. PJ658 LCD Projector. - User Guide. - Guide de l utilisateur. - Bedienungsanleitung. - Guía del usuario. - Guida dell utente
|
|
- Sven Andersson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 LCD Projector - User Guide - Guide de l utilisateur - Bedienungsanleitung - Guía del usuario - Guida dell utente - Guia do usuário - Användarhandbok - Käyttöopas - Руководство пользователя - 使用手冊 - 使用手冊 - 사용자안내서 Model No. : VS11361
2 Godkännandeinformation För USA. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) The device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Den här utrustningen har testats och funnits följa de begränsningar som gäller för en Klass B digitalt tillbehör, enligt avsnitt 15 i FCC-reglerna. Dessa begränsningar är utformade för att ge godtagbart skydd mot skadlig inverkan vid en installation i en bostadsmiljö. Den här utrustningen genererar, använder och kan utstråla radiovågsenergi, och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka störningar på radiokommunikation. Det finns ingen garanti för att även en korrekt installation inte ger störningar. Om utrustningen stör radio eller TV mottagningar, vilket kan påvisas genom att stänga av och sätta på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen genom en eller flera av de följande åtgärderna: Vrid på eller flytta mottagarantennen. Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. Anslut utrustningen till en kontakt på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till. Rådfråga återförsäljaren eller en kunnig radio/tv tekniker FCC Warning För att säkerställa fortsatt FCC-godkännande måste användaren nyttja en jordad strömkabel och även de medföljande kablarna. Icke sanktionerade ändringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för regelföljning kan leda till att användarens tillstånd att nyttja den här utrustningen återkallas. För Kanada Denna Klass B digital apparat möter alla krav i Canadian Interference-Causing Equipment Regulations (Kanadensiska Regler för Störningsskapande Utrustning). Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. För europeiska länder CE-godkännande Tillbehöret följer kraven i EG-direktiv 89/336/EEC med tilläggen 92/ 31/EEC och 93/68/EEC Art.5 vad gäller Elektromagnetisk kompatibilitet, och 73/23/ i
3 Viktiga säkerhetsföreskrifter 1. Läs dessa föreskrifter. 2. Behåll dessa föreskrifter. 3. Följ alla varningar. 4. Följ alla föreskrifter. 5. Använd inte produkten i närhet till vatten. Varning: för att minska risken för brand eller elektrisk stöt ska du undvika att utsätta apparaten för regn och fukt. 6. Rengör endast med torr trasa. 7. Täck inte över några öppningar. Installera enligt tillverkarens föreskrifter. 8. Installera inte i närhet av värmekällor som t.ex. element, värmeregulator, ugn, eller annan apparatur (inklusive förstärkare) som avger värme. 9. Motverka inte syfter med polariserad eller grundad kontakt. En polariserad kontakt har två flata stift, där det ena stiftet är bredare än det andra. En grundad kontakt har två flata stift samt ett tredje grundande stift. Det bredare stiftet (på polariserad kontakt), eller det tredje stiftet (på grundad kontakt) har ett säkerhetssyfte. Om den medföljande kontakten inte passar i uttaget bör du kontakta en elektriker och få uttaget utbytt. 10. Skydda elsladden från att bli trampad på eller klämd, speciellt intill kontakten, inbyggda eluttag, eller ingången på produkten. Försäkra dig om att eluttaget är placerat i närheten av produkten så att det är lättåtkomligt. 11. Använd endast tillsatser/tillbehör rekommenderade av tillverkaren. 12. Använd endast tillsammans med vagn, ställ, stativ, hållare eller bord rekommenderat av tillverkaren eller sålt tillsammans med enheten. Vid användning av vagn, var försiktig när du flyttar vagnen/produkten för att undvika skada från fall. 13. Dra ur kontakten om produkten lämnas oanvänd för längre tid. 14. Överlåt allt underhåll till kvalificread personal. Underhåll behövs när produkten skadats, t.ex. vid skada på elsladden eller kontakten, om vätska spillts eller föremål fallit på produkten, om den har utsatts för regn eller fuktighet, om den inte fungerar som den skall, eller om den tappats. ii
4 Ta copyrightt på information Copyright Corporation, Alla rättigheter förbehålles. Apple, Mac och ADB är registrerade varumärken för Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, Windows NT, och Windows-logotyper är registrerade varumärken för Microsoft Corporation i USA och andra länder., logotyperna med de tre fåglarna och OnView är registrerade varumärken för Corporation. VESA och SVGA är registrerade varumärken för Video Electronics Standards Association. DPMS och DDC är varumärken för VESA. PS/2, VGA och XGA är registrerade varumärken för International Business Machines Corporation. Begränsad ansvarighet: Corporation skall inte hållas ansvariga för tekniska eller redigeringsmässiga fel eller försummelser innefattade häri. Företaget ansvarar inte heller för oförutsedda eller indirekta skador som kan bli följden av att detta material tillhandahålls och inte heller för användandet av denna produkt. I den fortlöpande produktförbättringens intresse förbehåller sig Corporation rätten att ändra produktspecifikationerna utan föregående meddelande. Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. Ingen del av detta dokument får kopieras, reproduceras eller överföras på något sätt eller i något syfte utan föregående skriftligt tillstånd från Corporation. Produktregistrering Tillgodose framtida behov och erhåll ytterligare produktinformation allteftersom den blir tillgänglig genom att registrera produkten på Internet på: s installations-cd ger dig möjlighet att skriva ut registreringsformuläret som du kan skicka med vanlig post eller faxa till. Inköpsuppgifter Produktnamn: Modellnummer: Dokumentnummer: Serienummer: Inköpsdatum: LCD Projector VS _UG_SWD Rev. 1C Personligt identifikationsnummer (PIN): Lampan i denna produkt innehåller kvicksilver. Kassera i enlighet med lokal miljölagstiftning. iii
5 VIDEO RGB SEARCH ASPECT AUTO BLANK MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME ON END PAGE DOWN MUTE OFF FREEZE KEYSTONE POSITION MENU ENTER ESC RESET Projektor Bruksanvisningens Funktionsguide Innehållet i Kartongen (1) Projektor (2) Fjärrkontroll med två AA-batterier (3) Strömkabel (4) RGB-kabel (5) Audio/Video-kabel (6) Mjukt etui (7) Snabb Börja Leda och s installations-cd (8) Linslock, Nit och Band (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) NOTERA Behåll det ursprungliga förpackningsmaterialet för framtida transporter. Vid transport av projektorn se till att använda det ursprungliga förpackningsmaterialet. Var speciellt försiktig med linsen. VARNING Innan du använder projektorn, läs "Bruksanvisningens Säkerhetsföreskrifter" och de här bruksanvisningarna för att förstå och använda enheten korrekt. Förvara sedan bruksanvisningen på ett säkert ställe för framtida bruk. Angående denna bruksanvisning I denna bruksanvisning används olika symboler. Betydelsen av dessa beskrivs nedan. VARNING Denna symbol indikerar information som, om de ignoreras, på grund av felaktigt handhavande skulle kunna leda till dödsfall eller personskador. FÖRSIGTIGT Denna symbol indikerar information som, om de ignoreras, på grund av felaktigt handhavande skulle kunna leda till personeller sakskador. Se vidare information på de sidor som står efter denna symbol. NOTERA Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan förvarning. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella fel i denna bruksanvisning. Återgivning, översändande eller användning av detta dokument eller dess innehåll är inte tillåten utan uttrycklig skriftligt medgivande. ERKÄNNANDE OM VARUNAMN: VGA och XGA är registrerade varunamn tillhörande International Business Machines Corporation. Apple och Mac är varunamn som registrerats av Apple Computer, Inc. VESA och SVGA är varunamn tillhörande Video Electronics Standard Association. Alla andra varunamn tillhör respektive ägare. 1
6 Innehållsförteckning Innehållsförteckning Angående denna bruksanvisning.. 1 Innehållsförteckning Projektorns funktioner Förberedelser Om innehållet i kartongen Fastsättning av linslocket Delarnas Namn Projektorn Kontroll-knappar Fjärrkontrollen Inställning Uppställning Justera projektorns höjd Användning av säkerhetsregeln.. 10 Anslutning av apparaterna Anslutning av nätsladden Fjärrkontroll Isättning av batterierna Användning av fjärrkontroll Ström PÅ/AV Påkoppling av strömmen Avstängning av strömmen Användning Reglering av volymen För att tillfälligt tysta ner ljudet Val av ingångssignal Sökning av insignal Val av bildförhållande Justering av bildstorlek och skärpa Användning av den automatiska justeringsfunktionen Reglering av bildens läge Korrigering av trapetsoid deformering.. 21 Användning av förstoringsfunktionen.. 21 För att frysa bilden på skärmen För att göra skärmen tillfälligt tom.. 22 Manövrering av dataskärm Flerfunktionsinställningar.. 24 Användning av menyfunktionerna.. 24 ENKEL Meny BILDFÖRH, AUTO TRAPETS EXEK- VERA, KEYSTONE, BILDLÄGE, LJUS- STYRKA, KONTRAST, FÄRG, FÄRG- TON, SKÄRPA, LJUDNIVÅ, SPEGLING, ÅTERSTÄLL, FILTERTID, SPRÅK, Gå till Detaljerad meny... BILD Meny LJUSSTYRKA, KONTRAST, GAMMA, FÄRGTEMP., FÄRG, FÄRGTON, SKÄR- PA, MITT MINNE VISA Meny BILDFÖRH., ÖVERSVEP, V POSITION, H POSITION, H FAS, H STORLEK, AU- TOJUSTERING UTFÖR INSIGNAL Meny PROGRESSIV, VIDEO NR, FÄRGZON, COMPONENT, VIDEOFORMAT, BILD- LÅS, RGB IN, UPPLÖSNING INSTÄLLNINGS Meny AUTO TRAPETS EXEKVERA, KEY- STONE, LJUDNIVÅ, SPEGLING, VOLYM, LJUD SKÄRMBILDS Meny SPRÅK, MENYLÄGE, BLANK, UPP- START, MinSkärm, MinSkärm Lås, MED- DELANDE, KÄLLNAMN OPTION Meny ENKEL TRYCK, AUTO TRAPETS, AUTO PÅ, AUTOSÖK, KRAFT FRÅN, LAMP- TID, FILTERTID, MIN KNAPP, SERVICE, SÄKERHET Underhåll Lampan Luftfilter Annan skötsel Felsökning Meddelanden Om indikationslamporna Fenomen som lätt tolkas som maskindefekter Garanti och efterservice Specifikationer Kundtjänst Begränsad garanti
7 Projektorns funktioner Projektorns funktioner / Förberedelser Denna projektor används för att projicera olika datasignaler så väl som NTSC/ PAL/SECAM, komponent (SD/HD) videosignaler på en skärm. Den kräver endast lite utrymme för installation och projicerar stora bilder på kort avstånd. Hög ljusstyrka Den nyutvecklade 200W UHB (ultrahög ljusstyrka) lampan ger dig en ljusare bild på en skärm. Bilden håller så hög ljushet och kvalitet att den syns tydligt även i ljusa miljöer. Låg ljudnivå LJUDNIVÅ läget kan användas för att minska akustiskt brus och uppnå en tystare funktion. Den är perfekt för mörka rum där låg ljudnivå är viktigare än ljusstyrka. Hög anslutningsbarhet Denna projektor har en uppsjö av I/O portar. Den kan enkelt anslutas till ett flertal signalkällor som en dator, DVD, m.fl. Dess höga anslutningsbarhet ger dig fler möjligheter att skapa imponerande presentationer. Kompakt form Trots alla dess funktioner är denna projektor mycket kompakt och smidig, vilket ger ökad flexibilitet och möjlighet att använda den varhelst du så önskar. Förberedelser Om innehållet i kartongen Se under rubriken "Innehållet i Kartongen" i "Bruksanvisningens Snabbguide". De delar som står listade där skall medfölja din projektor. Vänd dig omedelbart till din återförsäljare om något skulle fattas. NOTERA Behåll det ursprungliga förpackningsmaterialet för framtida transporter. Vid transport av projektorn se till att använda det ursprungliga förpackningsmaterialet. Var speciellt försiktig med linsen. Fastsättning av linslocket För att undvika att tappa linslocket, sätt fast det på projektor med fästbandet. Bandögla Band Fäst bandet i öglan på linslocket. För in bandet i skåran på niten. Tryck fast niten i bandhålet. Undersida Bandhål 3
8 Delarnas Namn Delarnas Namn Projektorn Kontrollknappar Lamplucka (Lampenhet under luckan.) Zoomring Fokuseringsring Fläkt Fjärrsensor Högtalare Säkerhetsregel (Används för att fästa en stöldskyddskedja eller vajer.) Höjdjusteringsknapp Lins Linsskydd Fram-höger sida Höjdreglage Luftfilterlock (Luftfilter och luftintag finns på insidan.) Undersidan VARNING Under eller direkt efter användning vidrör inte runt lampan och ventilationsöppningarna på projektorn. ( ) Det kan orsaka brännskador. 4
9 Delarnas Namn Strömbrytare AC-ingång Portar (Se nedan.) Bak-vänster sida Fläkt Höjdjusteringsknapp Höjdreglage AUDIO IN3 L/R-port (I grundinställning är AUDIO IN3 L/R-porten ljudport för VIDEO, S-VIDEO och COMPONENT VIDEO-portarna men det är möjligt att ändra denna inställning.) COMPONENT VIDEO-port Y CB/PB CR/PR VIDEO-port S-VIDEO-port Y CB/PB CR/PR VIDEO S-VIDEO AUDIO IN3 R L AUDIO IN1-port (I grundinställningen är AUDIO IN1-porten ljudport för RGB IN2-porten men det är möjligt att ändra denna inställning.) RGB IN1-port Omstartknapp (*) AUDIO IN1 AUDIO IN2 RGB IN1 K RGB IN2-port RGB OUT-port RGB IN2 CONTROL RGB OUT USB USB-port AUDIO OUT Portar AUDIO-OUT-port AUDIO IN2-port (I grundinställningen är AUDIO IN2-porten ljudport för RGB IN2- porten men det är möjligt att ändra denna inställning.) CONTROL-port Kensington låsjack NOTERA (*) Angående Omstartknappen: Denna projektor styrs av en intern mikroprocessor. Under vissa exceptionella omständigheter kan det hända att projektorn inte fungerar korrekt och mikroprocessorn måste startas om. Om så är fallet tryck på Omstartknappen med en cocktailpinne eller liknande och projektorn kommer att starta om, låt projektorn gå på tomgång och svalna i minst 10 minuter. Tryck endast på Omstartknappen under dessa exceptionella tillfällen. 5
10 Delarnas Namn Kontroll-knappar Markör-knappar,,, LAMP-indikator TEMP-indikator POWER-indikator STANDBY/ON-knapp INPUT-knapp Fjärrkontrollen SEARCH-knapp RGB-knapp VIDEO-knapp ASPECT-knapp HOME-knapp MAGNIFY ON-knapp OFF-knapp END-knapp FREEZE-knapp POSITION-knapp ESC-knapp Batterilock (på baksidan) VIDEO RGB SEARCH ASPECT AUTO BLANK MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME ON END PAGE DOWN MUTE OFF FREEZE MY BUTTON KEYSTONE 1 2 POSITION MENU ENTER ESC RESET STANDBY/ON-knapp AUTO-knapp BLANK-knapp PAGE UP-knapp VOLUME-knapp MUTE-knapp PAGE DOWN-knapp KEYSTONE-knapp MY BUTTON-knapp MENU-knapp Markör-knappar,,, ENTER-knapp RESET-knapp 6
11 Inställning Inställning VARNING Placera projektorn på ett stabilt och horisontellt underlag. Om den faller eller välter kan den orsaka skada och/eller skada projektorn. Och användning av en skadad projektor i sin tur kan resultera i brand och/eller elektrisk stöt. Placera inte projektorn på ett instabilt, lutande eller vibrerande underlag så som ett vingligt eller snett stöd. Placera inte projektorn på sidan eller högkant, undantaget vid byte av luftfilter. Placera projektorn på en sval plats och se till att ventilationen är god. Projektorns höga temperatur kan orsaka brand, brännskada och/eller tekniskt fel på projektorn. Täpp inte för eller blockera projektorns ventilationshål. Se till att det är minst 30 cm fritt utrymme mellan sidorna på projektorn och närliggande föremål som väggar. Placera ej projektorn på metallunderlag eller underlag som ej tål värme. Placera ej projektorn på mattor, kuddar eller sängutrustning. Placera ej projektorn i direkt solljus eller nära varma objekt så som värmare. Täck inte för linsen eller ventilationshålen på projektorn. Ställ ingenting ovanpå projektorn. Ställ inte föremål som kan fastna eller täcka för undersidan på projektorn. Denna projektor har ventilationshål även på undersidan. Placera inte projektorn på ställen som blir våta. Om projektorn utsätts för väta eller fukt kan det resultera i brand, elektriska stötar och/eller tekniskt fel på projektorn. Placera inte projektorn i badrum eller utomhus. Ställ inte något som innehåller vätska nära projektorn. FÖRSIKTIGT Undvik rökiga, fuktiga och smutsiga ställen. Om projektorn ställs i sådan miljö kan det resultera i brand, elektriska stötar och/eller tekniskt fel på projektorn. Placera inte projektorn nära en luftfuktare, rökrum eller i köket. Vinkla projektorn så att ljus inte lyser direkt på projektorns fjärrsensor. 7
12 Inställning Uppställning Se bilderna och tabellerna nedan för att avgöra skärmens storlek och projiceringsavstånd. De värden som anges i tabellen är uträknade för en helbildsskärm: (a) Skärmens storlek (diagonalt) (b) (b) Avstånd mellan projektor och skärm (±10 %) (c) Höjd på skärmen (±10 %) 4:3 (a) 16:9 (a) (c) upp (c) ner 4 : 3 skärm 16 : 9 skärm (a) Skärmens storlek (b) Projektionsavstånd (c) Skärmens höjd (b) Projektionsavstånd (c) Skärmens höjd [tum (m)] [m (tum)] [cm (tum)] [m (tum)] [cm (tum)] Min. Max. ner upp Min. Max. ner upp 30 (0,8) 0,9 (34) 1,1 (41) 5 (2) 41 (16) 1,0 (38) 1,1 (45) -1 (0) 39 (15) 40 (1,0) 1,2 (46) 1,4 (56) 6 (2) 55 (22) 1,3 (50) 1,5 (61) -2 (-1) 51 (20) 50 (1,3) 1,5 (58) 1,8 (70) 8 (3) 69 (27) 1,6 (63) 1,9 (76) -2 (-1) 64 (25) 60 (1,5) 1,8 (70) 2,1 (84) 9 (4) 82 (32) 1,9 (76) 2,3 (91) -2 (-1) 77 (30) 70 (1,8) 2,1 (81) 2,5 (98) 11 (4) 96 (38) 2,3 (89) 2,7 (107) -3 (-1) 90 (35) 80 (2,0) 2,4 (93) 2,8 (112) 12 (5) 110 (43) 2,6 (102) 3,1 (122) -3 (-1) 103 (41) 90 (2,3) 2,7 (105) 3,2 (126) 14 (5) 123 (49) 2,9 (115) 3,5 (138) -4 (-1) 116 (46) 100 (2,5) 3,0 (117) 3,6 (140) 15 (6) 137 (54) 3,2 (127) 3,9 (153) -4 (-2) 129 (51) 120 (3,0) 3,6 (140) 4,3 (169) 18 (7) 165 (65) 3,9 (153) 4,7 (184) -5 (-2) 154 (61) 150 (3,8) 4,5 (176) 5,4 (211) 23 (9) 206 (81) 4,9 (192) 5,8 (230) -6 (-2) 193 (76) 200 (5,1) 6,0 (235) 7,2 (282) 30 (12) 274 (108) 6,5 (256) 7,8 (307) -8 (-3) 257 (101) 250 (6,4) 7,5 (294) 9,0 (353) 38 (15) 343 (135) 8,1 (320) 9,8 (384) -10 (-4) 322 (127) 300 (7,6) 9,0 (352) 10,8 (423) 46 (18) 411 (162) 9,8 (384) 11,7 (461) -12 (-5) 386 (152) 8
13 Inställning Justera projektorns höjd FÖRSIKTIGT Om du trycker in höjdjusteringsknapparna utan att hålla ordentligt i projektorn kan den hända att den faller ner, välter, klämmer dina fingrar och även resultera i tekniskt fel på projektorn. För att undvika skador på projektorn och dig själv, håll alltid i projektorn då du använder höjdjusteringsknapparna för att justera höjdreglagen. Luta inte projektorn åt vänster eller höger. Vidare, luta inte projektorn framåt eller bakåt mer än 30 grader. Överskridning av dessa gränser kan leda till felfunktion och kan förkorta livstiden på förbrukningsdelarna. Förutom den lutning som uppnås med hjälp av höjdreglagen ställ projektorn plant. Du kan använda höjdreglagen för att utföra justera för om ytan som du ska ställa projektorn på är ojämn eller om du behöver justera projiceringsvinkeln. Det går att justera höjdreglagen mellan 0 och 9 grader. Höjdreglage Höjdjusteringsknappar Efter det att du kontrollerat att projektorn inte är varm, tryck in höjdjusteringsknapparna och håll dem intryckta under det att du håller i projektorn. Höjdjusteringsknappar och höjdreglage finns på båda sidor. Lyft eller sänk projektorn till önskad höjd och släpp sedan höjdjusteringsknapparna. Då du frigör höjdjusteringsknapparna fastnar höjdreglagen i rätt läge. Vid behov kan du även finreglera projektorns höjd genom att vrida på höjdreglagen manuellt. 9
14 Inställning Användning av säkerhetsregeln VARNING Använd inte säkerhetsregeln för att förhindra projektorn från att falla. Tappande eller omkull stötande av projektorn kan orsaka skada eller personskada. FÖRSIGTIGT Säkerhetsregeln är inte en komplett stöldskyddsåtgärd. Den är avsedd att användas som en extra stöldskyddsåtgärd. En i detaljhandeln såld stöldskyddskedja eller vajer kan anslutas till säkerhetsregeln på projektorn. 1. Hur man fäster En stöldskyddskedja eller vajer kan anslutas som teckningen visar. (Stöldskyddskedjor eller vajrar med en diameter upp till 10 mm kan användas.) Säkerhetsregel Stöldskyddskedja eller vajer [Säljs separat] 10
15 Inställning Anslutning av apparaterna FÖRSIKTIGT Stäng av alla apparater innan du ansluter dem till projektorn. Om du försöker ansluta en strömförande anläggning till projektorn kan extremt höga ljud avges och andra fel uppstå som leder tilltekniskt fel och/eller skador på komponenten och/eller projektorn. Använd tillhörande kabel eller en kabel av indikerad typ för anslutningen. Vissa kablar måste användas med kärna. En för lång kabel kan komma att påverka bildkvalitén negativt. Konsultera med din återförsäljare för närmare detaljer. För kablar med kärna bara i en ände ska du ansluta änden med kärna till projektorn. Försäkra dig om att ansluta apparaten till rätt port. Fel anslutning kan leda till tekniskt fel och/eller skador på komponenten och/eller projektorn. NOTERA När du försöker ansluta en bärbar dator till projektorn försäkra dig om att aktivera dess RGB-utgång för yttre bilder (ställ in den bärbara datorn på CRT-display eller på samtidig visning av LCD- och CRT-displayer). För mer information om hur man gör det se den bärbara datorns bruksanvisning. Fäst skruvarna på kontakterna och dra åt dem. Vissa datorer kan ha flera displayskärmslägen. Användningen av vissa av dessa lägen kan vara omöjlig med denna projektor. För vissa RGB-ingångslägen kan man behöva använda MAC-adaptern som säljes separat. Då bildupplösningen ändras på en dator, beroende på ingången, kan den automatiska regleringsfunktionen ta extra tid och kanske inte avslutas. I så fall kan det hända att du inte ser en kontrollruta för val av "Ja/Nej" för den nya upplösningen i Windows. I detta fall går upplösningen tillbaka till ursprungsvärdet. I vissa fall kan det vara rekommendabelt att använda andra CRT- eller LCD-monitors för ändring av upplösningen. Om Plug-and-Play kapaciteten Plug-and-Play är ett system som består av datorn, dess operativa system och periferiska apparater (t.ex. displayenheter). Denna projektor är kompatibel med VESA DDC 2B. Plug-and-Play kan uppnås genom att ansluta denna projektor till datorer som är kompatibla med VESA DDC (datavisningsskärm). För att utnyttja denna funktion anslut medföljande RGB-kabel till RGB IN1-porten (DDC 2B kompatibel). Det kan förekomma att Plug-and-Play inte fungerar som det skall om annan anslutning används. Använd standarddrivrutiner i din dator eftersom denna projektor är en Plug-and-Play monitor. 11
16 Inställning Exempel på anslutning till en dator * I grundinställning är AUDIO IN1-porten ljudport för RGB IN1 och AUDIO IN2-porten ljudport för RGB IN2-porten. För att ändra inställningen se AUDIO under INSTÄLL. menyn. RGB-kabel USB-kabel Y AUDIO IN3 R RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT AUDIO OUT RGB-utgång Audioutgång RS-232C USB CB/PB L CR/PR VIDEO AUDIO IN1 AUDIO IN2 K CONTROL USB S-VIDEO Stereo Minikabel RS-232C-kabel Stereo Mini-kabel RGB-utgång Audioutgång Y AUDIO IN3 R RGB IN1 RGB IN2 RGB IN2 RGB OUT AUDIO OUT CB/PB L AUDIO IN1 AUDIO IN2 CR/PR VIDEO K CONTROL USB RGB-kabel S-VIDEO Anslutning till en monitor (utgång) RGB-ingång Y CB/PB AUDIO IN3 R RGB IN1 AUDIO IN1 L AUDIO IN2 RGB IN2 RGB R OUT T AUDIO OUT RGB-kabel CR/PR VIDEO S-VIDEO K CONTROL USB Anslutning till högtalare med förstärkare (utgång) Audioingång Y AUDIO IN3 R RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT AUDIO OUT CB/PB L AUDIO IN1 AUDIO IN2 CR/PR VIDEO K CONTROL USB S-VIDEO Stereo Mini-kabel 12
17 Exempel på anslutning till en VCR/DVD-spelare Inställning * I grundinställning är AUDIO IN3 L/R-porten ljudport för VIDEO, S-VIDEO och COMPO- NENT VIDEO-portarna. För att ändra inställningen se AUDIO under INSTÄLL. menyn. Audio/Video-kabel Y AUDIO IN3 R Audio (H) utgang Audio (V) utgang CB/PB L CR/PR VIDEO RGB IN1 AUDIO IN1 AUDIO IN2 K RGB IN2 CONTROL RGB OUT USB AUDIO OUT Video-utgång S-VIDEO Audio (H) utgang Audio (V) utgang Audio-kabel AUDIO IN3 Y R RGB IN1 CB/PB AUDIO IN1 L AUDIO IN2 CR/PR K VIDEO RGB IN2 CONTROL RGB OUT USB AUDIO OUT S-VIDEO S-Videoutgång S-videokabel Komponentvideoutgång Y Komponentvideokabel AUDIO IN3 Y R CB/PB CR/PR CB/PB L CR/PR VIDEO RGB IN1 AUDIO IN1 AUDIO IN2 K RGB IN2 CONTROL RGB OUT USB AUDIO OUT Audio (H) utgang S-VIDEO Audio (V) utgang Audio-kabel SCART-kabel R G B Y CB/PB AUDIO IN3 R RGB IN1 AUDIO IN1 L AUDIO IN2 RGB IN2 RGB OUT AUDIO OUT SCART -utgang Video CR/PR VIDEO S-VIDEO K CONTROL USB 13
18 Inställning Anslutning av nätsladden VARNING Var extra försiktig då du ansluter nätsladden eftersom felaktiga eller defekta anslutningar kan leda till brand och/eller elektrisk stöt. Använd bara den nätsladd som medföljde projektorn. Om den är skadad vänd dig till din återförsäljare för att få en hel sladd. Anslut endast nätsladden till utgångar med det volttal som specificerats för nätsladden. Modifiera aldrig nätsladden. Försök aldrig avaktivera jordningen av trestiftskontakten. AC-ingång Stickkontakt på nätsladden Anslut nätsladdens kontakt till AC-ingången på projektorn. Anslut nätsladdens kontakt ordentligt till uttaget. 14
19 Fjärrkontroll Fjärrkontroll Isättning av batterierna VARNING Hantera alltid batterier försiktigt och använd dem bara i överensstämmelse med anvisningarna. Felaktig användning kan leda till att batterier exploderar. Ladda inte, plocka inte isär eller släng in i öppen eld. Felaktig användning kan också leda till att batterier spricker eller läcker, vilket i sin tur kan leda till brand, skador och/eller nedsmutsning av miljön. Se till att endast använda specificerade batterier. Använd inte batterier av olika sort samtidigt. Blanda inte nya batterier med använda batterier. Då du sätter i batterierna skall du kontrollera att plus- och minusterminalerna är korrekt placerade. Håll batterierna borta från barn och husdjur. Om batteriet sväljes ned, måste en läkare kontaktas omedelbart för akutbehandling. Batterierna får ej kortslutas eller lödas. Utsätt inte batterierna för eld eller väta. Förvara batterierna på en mörk, sval och torr plats. Om du upptäcker en läcka på ett batteri, torka upp vätskan och byt ut batteriet. Om vätska från batteriet hamnar på hud eller kläder, skölj omedelbart med vatten. Följ de lokala lagarna om bortkastning av batteriet Ta bort batterilocket. Skjut batterilocket bakåt och ta bort det i pilens riktning. Sätt i batterierna. Lägg de två AA-batterierna med plus- och minusterminalerna som det anges i fjärrkontrollen. Stäng batterilocket. Skjut batterilocket i pilens riktning tills det fastnar med ett klick. 15
20 Fjärrkontroll Användning av fjärrkontroll FÖRSIKTIGT Handha fjärrkontrollen varsamt. Tappa eller utsätt ej fjärrkontrollen för fysiska stötar. Utsätt ej fjärrkontrollen för väta eller placera den på fuktiga föremål. Annars kan fel uppstå. Ta ur batterierna från fjärrkontrollen och bevara dem på säker plats om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tid. Ersätt batterierna så snart fjärrkontrollen slutar fungerar korrekt. Om ett starkt ljus som direkt solljus eller ljus från mycket nära håll (t.ex. en fluorescerande lampa) lyser på projektorns fjärrsensor kan fjärrkontrollen sluta att fungera. Vinkla projektorn så att ljus inte lyser direkt på projektorns fjärrsensor. Signalinställningarna för fjärrkontrollsändaren och projektorns fjärrsensor kan ändras. Om fjärrkontrollen inte funkar ordentligt pröva ändra signalinställning. Ändring av signalinställningen för fjärrkontrollsändaren (1)Inställning 1 (FREKVENS : NORMAL) Tryck samtidigt ner knapparna MUTE och RESET och håll dem nedtryckta i ungefär 3 sekunder. (2)Inställning 2 (FREKVENS : HÖG) Tryck samtidigt ner knapparna MAGNIFY OFF och ESC och håll dem nedtryckta i ungefär 3 sekunder. Inställningen är grundinställning. När batterierna tas bort från fjärrkontrollen sparas användarspecifika inställningar i ungefär en halv dag. Om batterierna avlägsnas från fjärrkontrollen under längre tid än en halv dag kommer fjärrkontrollen att återgå till Inställning 1. Ändra signalinställning för projektorns fjärrsensor Växla mellan Inställning 1 och 2 genom att använda SERVICE/FJÄRR FREKVENS som återfinns i menyn OPTION. Om fjärrkontrollen inte funkar ordentligt pröva att ändra inställningarna för fjärrkontrollen och projektorns fjärrsensor. Fjärrkontrollen kommer inte att fungera ordentligt om fjärrkontrollsändarinställningarna och projektorns fjärrsensorinställningar inte är de samma. Fjärrkontrollen fungerar med projektorns fjärrsensor. 30º 30º cirka 3 meter Räckvidden för fjärrsensorn är 3 meter inom en 60-graders vinkel (30 grader till vänster respektive höger om fjärrsensorn). Även en fjärrsignal som reflekteras på t.ex. skärmen kan fungera. Om det är svårt att sända en fjärrsignal direkt till sensorn så pröva detta. Eftersom fjärrkontrollen använder infraröda strålar för att sända signaler till projektorn (Klass 1 LED), ska du försäkra dig om att använda fjärrkontrollen i ett område som är fritt från hinder som skulle kunna blockera fjärrkontrollens utsignal till projektorn. 16
21 MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME ON OFF VIDEO RGB SEARCH ASPECT AUTO BLANK END PAGE DOWN MUTE FREEZE MY BUTTON KEYSTONE 1 2 POSITION ESC ENTER MENU RESET Ström PÅ/AV Ström PÅ/AV VARNING Då strömmen är PÅ, utsänds ett starkt ljus. Titta aldrig rakt mot objektivet eller mot projektorns lufthål. NOTERA Sätt på/stäng av strömmen i rätt ordning. Sätt på projektorn innan du sätter på de anslutna apparaterna. Stäng av projektorn efter det att du stängt av de anslutna apparaterna. Påkoppling av strömmen Se till att nätkabeln är ordentligt ansluten till projektorn och vägguttaget. 1. Tag av linslocket, och sätt strömbrytaren i läget PÅ. 2. POWER-indikatorn kommer att tändas med ett fast orange ljus. Vänta några sekunder innan du fortsätter då det dröjer några sekunder innan knapparna börjar fungera. (1) När AUTO PÅ i menyn OPTION är satt till PÅ. Lampan kommer endast att automatiskt tändas när strömbrytaren slås på efter det att strömmen slagits av med strömbrytaren senaste gången. Därefter kommer POWERindikatorn att blinka grön. Då strömmen är helt på slutar indikatorn att blinka och lyser med ett fast grönt ljus. (2) När AUTO PÅ i menyn OPTION är satt till AV se steg Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn eller fjärrkontrollen. För att projicera en bild, välj en ingångssignal enligt instruktionerna "Val av Ingångssignal". Avstängning av strömmen Uppmärksamma de två punkterna nedan speciellt när du gör: (1) Sätt inte på projektorn igen inom minst 10 minut i detta fall. Försummelse kan förkorta livslängden på lampan. (2) Under eller direkt efter användning vidrör inte runt lampan och ventilationsöppningarna på projektorn. Det kan orsaka brännskador Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn eller fjärrkontrollen. Meddelandet "Kraft från?" visas på skärmen i ungefär 5 sekunder. Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn eller fjärrkontrollen igen medan meddelandet visas på skärmen. Projektorlampan slocknar och POWER-indikatorn börjar blinka orange. POWER-indikatorn slutar att blinka och börjar lysa orange då avkylningen av lampan är klar. STANDBY/ONknappen POWERindikatorn POWER (Fast orange) POWER (Blinkande grönt) POWER (Fast grönt) Kraft från? POWER (Blinkande orange) POWER (Fast orange) Se till att POWER-indikatorn lyser med ett fast orange ljus, ställ strömbrytaren i läge AV. POWER-indikatorn kommer då att slockna. Stäng linsskyddet. Sätt fast linslocket. 17
22 Användning Användning Reglering av volymen Tryck på VOLUME-knappen på fjärrkontrollen. 1. En dialogruta kommer då att visas på skärmen för att hjälpa dig reglera volymen. Använd markör-knapparna / för att reglera volymen.för 2. att stänga dialogrutan och avsluta, tryck på VOLUME-knappen igen. Även om du inte gör något försvinner dialogrutan automatiskt efter några sekunder. VIDEO RGB SEARCH ASPECT AUTO BLANK MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME ON END PAGE DOWN MUTE OFF För att tillfälligt tysta ner ljudet Tryck på MUTE-knappen på fjärrkontrollen. 1. En dialogruta kommer då att visas på skärmen för att indikera att du har tystat ner ljudet. För att återställa ljudet igen, tryck på MUTE- eller VOLUME-knappen. Även om du inte gör något försvinner dialogrutan automatiskt efter några sekunder. Val av ingångssignal Tryck på INPUT-knappen på projektorn. 1. Varje gång du trycker på knappen kommer projektorn att ändra ingångsport enligt nedan. RGB IN1 RGB IN2 VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO OFF ASPECT AUTO BLANK MAGNIFY ON FREEZE HOME END PAGE UP PAGE DOWN MY BUTTON 1 2 VOLUME MUTE KEYSTONE 1. Tryck på RGB-knappen på fjärrkontrollen för att välja en RGB-signal som insignal. VIDEO RGB SEARCH Som visas nedan, då du trycker på denna knapp, växlar projektorn mellan RGB-portarna. ASPECT AUTO BLANK RGB IN1 RGB IN2 Om RGB-knappen trycks in (vid växling från VIDEO- till RGB-signaler) när AUTOSÖK i OPTION-menyn är satt till PÅ kommer projektorn att kontrollera RGB IN1-porten först. Om ingen insignal upptäcks på porten kommer den att kontrollera RGB IN2-porten. 18
23 Användning Val av ingångssignal (fortsätter) 1. Tryck på VIDEO-knappen på fjärrkontrollen för att välja en ingångsport för videosignal. Som visas nedan, varje gång du trycker på VIDEO-knappen, växlar projektorn mellan dess ingångssignalportar.compo- NENT VIDEO S-VIDEO VIDEO VIDEO RGB SEARCH ASPECT AUTO BLANK Om VIDEO-knappen trycks in (vid växling från RGB- till VIDEO-signaler) när AU- TOSÖK i OPTION-menyn är satt till PÅ kommer projektorn att kontrollera COMPO- NENT VIDEO-porten först. Om ingen insignal upptäcks kommer den att kontrollera portarna i ovan ordning. Sökning av insignal Tryck på SEARCH-knappen på fjärrkontrollen. 1. Projektorn kommer då att påbörja sökning efter ingångssignaler på ingångsportarna. Om en ingångssignal påträffas kommer sökningen att avbrytas och bild visas. Om ingen insignal upptäcks kommer projektorn att återgå till det tillstånd den var i innan sökningen påbörjades. RGB IN 1 RGB IN 2 COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO VIDEO RGB SEARCH ASPECT AUTO BLANK Val av bildförhållande Tryck på ASPECT-knappen på fjärrkontrollen. 1. Varje gång du trycker på knappen kommer projektorn att växla mellan olika bildförhållande. Med en RGB-signal NORMAL 4:3 16:9 LITEN VIDEO RGB SEARCH För en video-signal, s-video-signal eller komponentvideo-signal 4:3 16:9 14:9 LITEN ASPECT AUTO BLANK MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME ON När det inte är någon signal 4:3 (fast) NORMAL-läget behåller det ursprungliga bildföhållandet. Vid initiering av automatisk justering kommer även bildföhållandet att ställas in. Justering av bildstorlek och skärpa Använd zoomringen för att justera bildstorleken. 1. Använd fokuseringsringen för att justera 2. bildens skärpa. Fokuseringsring Zoomring 19
24 Användning Användning av den automatiska justeringsfunktionen Tryck på AUTO-knappen på fjärrkontrollen. 1. VIDEO RGB SEARCH Med en RGB-signal ASPECT AUTO BLANK Vertikal position, horisontal position, horisontal fas, förhållande och horisontal storlek justeras automatiskt. Och HOME PAGE UP VOLUME MAGNIFY ON bildförhållandet kommer automatiskt att sättas till grundinställningen. Försäkra dig om att applikationsfönstret är inställt på maximal storlek innan du använder denna funktion. Det kan förekomma att mörka bilder inte justeras korrekt. Använd en ljus skärm vid justeringen. Vid VIDEO-signal eller S-VIDEO-signal Signaltypen som bäst passar för respektive insignal väljs automatiskt. Denna funktion är tillgänglig bara om AUTO är valt som VIDEOFORMAT under INSIGNAL-menyn. Vid en komponentvideosignal identifieras signaltypen automatiskt oberoende av denna funktion. För en video-signal, s-video-signal eller komponentvideo-signal Vertikal position, horisontal position och bildförhållandet regleras automatiskt till grundinställning. För en komponentvideosignal Horisontalfasen kommer att regleras automatiskt till grundinställning. Den automatiska regleringen kräver ungefär 10 sekunder. Vidare kan det förekomma att den inte fungerar korrekt med vissa ingångssignaler. Reglering av bildens läge Tryck på POSITION-knappen på fjärrkontrollen. 1. END MUTE OFF FREEZE MY BUTTON KEYSTONE 1 2 POSITION indikatorn kommer att visas på skärmen. Använd markör-knapparna / / / för att reglera 2. POSITION MENU bildens läge. ENTER Om du vill återställa bildens läge tryck på RESET-knappen under regleringen. Tryck på POSITION-knappen igen för att stänga dialogrutan och avsluta denna operation. Även om du inte gör något försvinner dialogrutan automatiskt efter några sekunder. När denna funktion utförs vid en videosignal kan det förekomma att en extra linje syns utanför bilden. 20
25 Korrigering av trapetsoid deformering Tryck på KEYSTONE-knappen på 1. fjärrkontrollen. En dialogruta kommer då att visas på skärmen för att hjälpa dig korrigera deformeringen Användning Använd musknapparna / för att välja AUTO eller MANUELL funktion och tryck på -knappen för att utföra följande. 1) AUTO utför automatiskt vertikal korrigering av trapetsoid deformering. 2) MANUELL visar dialogen för vertikal korrigering av trapetsoid deformering. Använd knapparna / för justering. Tryck på KEYSTONE-knappen igen för att stänga dialogrutan och avsluta denna operation. Även om du inte gör något, försvinner dialogrutan automatiskt efter några sekunder. Det område som går att justera varierar beroende på insignal. För en del insignaler kommer denna funktion inte att fungera väl. När V:INTERT. eller H&V:INVERT i menyvalet SPEGLING i INSTÄLL.-menyn är valt om projektorn lutar eller är vinklad nedåt kan det förekomma att den automatiska korrigeringen av trapetsoid deformeringen inte fungerar korrekt. Då zoomregleringen ställs på TELE kan det förekomma att denna korrigering blir överdriven. Denna funktion bör användas med zoomen ställd på VIDVIN- KEL i största möjliga mån. När den vertikala vinkeln är nästan 0 grader kan det förekomma att den automatiska korrigeringen av trapetsoid deformeringen inte fungerar. När den vertikala vinkeln är nästan ±30 grader kan det förekomma att den automatiska korrigeringen av trapetsoid deformeringen inte fungerar bra. Denna funktion är inte tillgänglig när Ändringsdetektorn är på. Användning av förstoringsfunktionen Tryck på MAGNIFY, ON-knappen på fjärrkontrollen. 1. VIDEO RGB SEARCH ASPECT AUTO BLANK FÖRSTORA indikeras på skärmen (även om indikeringen MAGNIFY försvinner efter flera sekunder utan användning), och projektorn går över till HOME PAGE UP VOLUME ON FÖRSTORA-läget. Använd markör-knapparna / för att reglera zoomnivån. För att flytta området för zoomning tryck på POSITION-knappen i FÖRSTO- RA-läget, använd sedan markör-knapparna / / / för att flytta området. Och för att avsluta zoomområdet tryck på POSITION-knappen igen. Tryck på MAGNIFY OFF-knappen på fjärrkontrollen för att gå ut ur FÖRSTO- RA-läget och återställa skärmen till normalt läge. Projektorn lämnar automatiskt FÖRSTORA-läget när insignal ändras eller när inställningarna för visning ändras (automatisk justering, etc.). Även om trapetsoid deformeringen kan komma att ändras något under FÖR- STORA-läget kommer denna att återställas när du lämnar detta läge. MAGNIFY ON OFF OFF FREEZE HOME END PAGE UP PAGE DOWN VOLUME MUTE MY BUTTON KEYSTONE 1 2 END PAGE DOWN MUTE 21
26 Användning För att frysa bilden på skärmen Tryck på FREEZE-knappen på fjärrkontrollen. 1. FRYS -indikatorn kommer att visas på skärmen och projektorn går in i FRYS-läge. För att gå ur FRYS-läge och återställa skärmen till normalläge, tryck på FREEZE-knappen igen. Projektorn lämnar automatiskt FRYS-läget när insignalen ändras eller när STANDBY/ON, SEARCH, RGB, VIDEO, BLANK, AUTO, ASPECT, VOLUME, MUTE, KEYSTONE, POSITION, MENU, MAGNIFY eller MY BUTTON-knapparna på antingen projektorn eller fjärrkontrollen trycks ner. Om projektorn fortsätter att projicera samma bild under lång tid kan bilden möjligen förbli som efterbild. Låt inte projektorn vara i FRYS-läge alltför länge. För att göra skärmen tillfälligt tom Tryck på BLANK-knappen på fjärrkontrollen. 1. Ingångssignalens skärmbild stängs av och skärmen blir VIDEO RGB SEARCH tom. Se vidare instruktioner under avsnittet BLANK i SKÄRM- ASPECT AUTO BLANK BILD-menyn. MAGNIFY För att ta bort den tomma skärmen och återgå till ingångssignalens skärmbild tryck på BLANK-knappen igen. HOME PAGE UP VOLUME ON Projektorn återgår automatiskt till skärmen för insignal vid tryck på någon av knapparna på projektorn eller fjärrkontrollen eller när ett kommando (utom kommandot get) skickas från CONTROL-porten. MAGNIFY ON OFF FREEZE HOME END PAGE UP PAGE DOWN VOLUME MUTE MY BUTTON KEYSTONE
27 Användning Manövrering av dataskärm FÖRSIKTIGT Felaktigt handhavande av mus/tangentbordskontrollen kan skada din utrustning. Använd endast denna funktion när projektorn är ansluten till en dator. Innan du ansluter datorn se till att läsa igenom bruksanvisningen för den samma. NOTERA Det kan förekomma att datorer med inbyggda pekdon (t.ex. track ball) som bärbara datorer, inte kan manövreras via fjärrkontrollen. Om så är fallet, innan anslutning till projektorn gå in i BIOS och välj extern mus samt avaktivera det interna pekdonet. Vidare, om nödvändig programvara saknas kan det förekomma att musen inte fungerar. Kontrollera din dators bruksanvisning för detaljer. USB-kontrollen kan användas med Windows 95 OSR 2.1 eller högre. Det kan även förekomma att det inte går att använda fjärrkontrollen beroende på din dators konfigurering och drivrutiner för mus. USB-kontrollen kan endast användas för funktioner listade nedan. Du kan inte utföra funktioner som att trycka ner två knappar samtidigt (t.ex. trycka ner två knappar samtidigt för att förflytta muspekaren diagonalt). Denna funktion är ej tillgänglig då lampan håller på att värmas upp (POWER-indikatorn blinkar grön) och vid justering av volym och bild, vid korrigeringen av trapetsoid deformering, förstoring, då BLANK-funktionen är vald eller då menyn visas på skärmen. USB mus och tangentbordsstyrning Anslut projektorns USB-port med datorn via mussladden. 1. VIDEO RGB SEARCH ASPECT AUTO BLANK MAGNIFY HOME PAGE UP VOLUME ON END PAGE DOWN MUTE OFF FREEZE MY BUTTON KEYSTONE 1 2 POSITION MENU ENTER ESC RESET Tillgängliga funktioner Flytta muspekaren Vänsterklicka med mus Högerklicka med mus Trycka på tangentbordets HOME-tangent Trycka på tangentbordets END-tangent Trycka på tangentbordets PAGE UP-tangent Trycka på tangentbordets PAGE DOWN-tangent Trycka på tangentbordets ESC-tangent Manöver på fjärrkontrollen Använd,,, -knapparna Tryck ENTER-knappen Tryck RESET-knappen Tryck HOME-knappen Tryck END-knappen Tryck PAGE UP-knappen Tryck PAGE DOWN-knappen Tryck ESC-knappen 23
28 OFF VIDEO RGB SEARCH ASPECT AUTO BLANK ON MAGNIFY FREEZE POSITION ESC HOME END PAGE UP PAGE DOWN VOLUME MUTE MY BUTTON KEYSTONE 1 2 ENTER MENU RESET Flerfunktionsinställningar Flerfunktionsinställningar Användning av menyfunktionerna Denna projektor har följande menyer: BILD, VISA, INSIGNAL, INSTÄLL., SKÄRM- BILD, OPTION och ENKEL MENY. ENKEL MENY består av ofta använda funktioner och de andra menyerna är indelade enligt respektive syfte. Varje meny handhas på samma sätt. Förfaringssättet i dessa menyer är som följer. 1. Tryck på MENU-knappen på fjärrkontrollen eller någon av markör-knapparna på projektorn. Den detaljerade MENY:n eller ENKAL MENY:n kommer fram. Vid ENKEL MENY 2. Om du vill byta till detaljerad MENY, välj Gå till Detaljerad meny Använd markör-knapparna / för att välja ett menyval. Använd markör-knapparna / för att manövrera menyvalet. Vid detaljerad MENY 2. Använd markör-knapparna / för att välja en meny. Om du vill ändra till ENKEL MENY, välj ENKEL MENY.Tryck sedan på -knappen på projektorn eller fjärrkontrollen, eller på ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att fortsätta. Vald meny visas. 3. Använd markör-knapparna / för att välja ett menyval. Tryck sedan på -knappen på projektorn eller fjärrkontrollen, eller på ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att fortsätta. Displayen med menyvalet visas. 4. MENU-knapp ENTER-knapp Markör-knappar RESET-knapp Använd markör-knapparna / för att manövrera menyvalet. Om du vill nollställa inställningen, tryck på RESET-knappen på fjärrkontrollen. Observera att de menyval vars funktioner utförs samtidigt med funktionen (t.ex. SPRÅK, H FAS, VOLYM etc.) nollställs inte. Vid detaljerad MENY, för att återgå till föregående display, tryck på -knappen på projektorn eller fjärrkontrollen, eller på ESC-knappen på fjärrkontrollen. 5. Tryck på MENU-knappen på fjärrkontrollen igen för att stänga dialogrutan och avsluta denna operation. Även om du inte gör någonting så kommer menydisplayen att försvinna efter ca 10 sekunder. En del funktioner kan inte utföras då en viss ingångsport är vald eller då viss insignal visas. POSITION ESC ENTER MENU RESET 24
29 ENKEL Meny ENKEL Meny Med ENKEL MENY:n kan du utföra de funktioner som anges i tabellen nedan. Välj alternativ med markör-knapparna / på projektorn eller fjärrkontrollen. Utför sedan varje operation i enlighet med instruktionerna i tabellen. Menyval BILDFÖRH AUTO TRAPETS EXEKVERA KEYSTONE BILDLÄGE LJUSSTYRKA Beskrivning Med knapparna / hoppar du emellan de olika lägena för bildförhållande. Se menyvalet BILDFÖRH. under menyn BILD. Med knappen startar du den automatiska korrigeringen av den trapetsoidala deformeringen. Se menyvalet AUTO TRAPETS EXEKVERA i menyn INSTÄLL. Denna funktion är inte tillgänglig när Ändringsdetektorn är på. Med knapparna / korrigerar du den trapetsoidala deformeringen. Se menyvalet KEYSTONE under menyn INSTÄLL. Denna funktion är inte tillgänglig när Ändringsdetektorn är på. Med knapparna / flyttar du emellan lägena för bildtyp. Lägen för bildtyp är en kombination av GAMMA och FÄRGTEMP. Välj lämplig inställning med hänsyn till vald ingångssignal. NORMAL BIO DYNAMISK WHITEBOARD TAVLA(GRÖN) TAVLA(SVART) NORMAL: (FÄRGTEMP. = MEDIUM DEFAULT) + (GAMMA = #1 DEFAULT) BIO: (FÄRGTEMP. = LÅG DEFAULT) + (GAMMA = #2 DEFAULT) DYNAMISK: (FÄRGTEMP. = HÖG DEFAULT) + (GAMMA = #3 DEFAULT) TAVLA(SVART): (FÄRGTEMP. = HÖGT LJUS-1 DEFAULT) + (GAMMA = #4 DE- FAULT) TAVLA(GRÖN): (FÄRGTEMP. = HÖGT LJUS-2 DEFAULT) + (GAMMA = #4 DEFAULT) WHITEBOARD: (FÄRGTEMP. = MEDIUM DEFAULT) + (GAMMA = #5 DEFAULT) När inställningarna av GAMMA och FÄRGTEMP. skiljer sig från de förinställda värdena ovan kommer inställningen för BILDLÄGE att visa PERSONLIG. Se menyvalen GAMMA. och FÄRGTEMP. under menyn BILD. När denna funktion utförs kan det förekomma att en extra linje. Med knapparna / justerar du ljusstyrkan. Se menyvalet LJUSSTYRKA under menyn BILD. 25
30 ENKEL Meny ENKEL Meny(fortsätter) Menyval KONTRAST FÄRG FÄRGTON SKÄRPA LJUDNIVÅ SPEGLING ÅTERSTÄLL FILTERTID SPRÅK Gå till Detaljerad meny... Beskrivning Med knapparna / justerar du kontrasten. Se menyvalet KONTRAST under menyn BILD. Med knapparna / justerar du färgstyrkan. Se menyvalet FÄRG under menyn BILD. Med knapparna / justerar du färgtonen. Se menyvalet FÄRGTON under menyn BILD. Med knapparna / justerar du skärpan. Se menyvalet SKÄRPA under menyn BILD. Det kan förekomma lite brus när inställning görs. Detta är inget tekniskt fel. Med knapparna / justerar du färgtonen. Se menyvalet FÄRGTON under menyn BILD. Med knapparna / växlar du mellan lägena för spegling. Se menyvalet SPEGLING under menyn INSTÄLL. Om Ändringsdetektorn är PÅ och SPEGEL statusen ändras, kommer Alarm Ändringsdetektor att visas när projektorn startas om efter att strömbrytaren slagit av. Vid utförande av detta menyval återställs alla val gjorda under EN- KEL MENY utom FILTERTID och SPRÅK. En dialogruta visas för att bekräfta ditt val. Välj ÅTERSTÄLL genom att trycka på -knappen för att utföra återställningen. Vid utförande av detta menyval nollställs filtertimern som räknar luftfiltrets användningstid. En dialogruta visas för att bekräfta ditt val. Välj ÅTERSTÄLL genom att trycka på -knappen för att utföra återställningen. Se menyvalet FILTERTID under menyn OPTION. Välj menyvalet SPRÅK med knapparna / för att hoppa mellan menyspråken. Se menyvalet SPRÅK under menyn SKÄRMBILD. Välj Gå till Detaljerad meny och tryck på knappen eller EN- TER för att använda menyerna BILD, VISA, INSIGNAL, INSTÄLL., SKÄRMBILD eller OPTION. 26
31 BILD Meny BILD Meny Med BILD-menyn kan du utföra de funktioner som anges i tabellen nedan. Välj alternativ med markör-knapparna / på projektorn eller fjärrkontrollen och tryck sedan på -knappen på projektorn eller fjärrkontrollen, eller på ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att fortsätta. Utför sedan varje operation i enlighet med instruktionerna i tabellen. Menyval LJUSSTYRKA KONTRAST Beskrivning Reglera ljusstyrkan med / -knapparna. Ljus Mörk Reglera kontrasten med / -knapparna. Stark Svag Välj läge för GAMMA med / -knapparna. #1 DEFAULT #1 PERSONLIG #2 DEFAULT #2 PERSONLIG #3 DEFAULT GAMMA #5 PERSONLIG #5 DEFAULT #4 PERSONLIG #4 DEFAULT #3 PERSONLIG För att justera PERSONLIG Välj en av PERSONLIG lägena och tryck ENTER : sedan på eller ENTER-knappen. En dialogruta för att hjälpa dig justera inställningen kommer fram. Denna funktion är användbar när du vill ändra ljusstyrkan för specifika färgtoner Välj menyval med / -knapparna och justera nivån med / -knapparna. GAMMA [PERSONLIG 1] Du kan välja att visa ett testmönster för att kontrollera resultatet av dina inställningar genom att trycka på ENTER-knappen. Varje gång du trycker på ENTER-knappen kommer testmönstret att ändras enligt nedan. Inget mönster Gråskala 9 steg Ramp Gråskala 15 steg De åtta staplarna motsvarar de åtta nivåerna på testmönstret undantaget den mörkaste nivån längst till vänster. Om du vill justera ton nummer två från vänster i testmönstret (Gråskala 9 steg) använd justeringsstapel 1. Den mörkaste tonen längst till vänster kan ej justeras med justeringsstaplarna. När denna funktion utförs kan det förekomma att en extra linje. 27
32 BILD Meny BILD Meny (fortsätter) Menyval FÄRGTEMP. FÄRG FÄRGTON SKÄRPA Beskrivning Välj läge för färgtemperatur med / -knapparna. HÖG DEFAULT HÖG PERSONLIG MEDIUM DEFAULT MEDIUM PERSONLIG LÅG DEFAULT LÅG PERSONLIG HÖGT LJUS-1 DEFAULT HÖGT LJUS-1 PERSONLIG HÖGT LJUS-2 DEFAULT HÖGT LJUS-2 PERSONLIG För att justera PERSONLIG Välj PERSONLIG och tryck sedan på eller ENTER : OFFSET GAIN ENTER-knappen. En dialogruta kommer fram R G B R G B för att hjälpa dig justera OFFSET och/eller GAIN inställningarna för PERSONLIG inställning. OFFSET justering ändrar färgintensiteten för alla färgtoner på testmönstret. FÄRGTEMP. [PERSONLIG 1] GAIN justeringen påverkar mest intensiteten på de ljusare tonerna på testmönstret. Välj menyval med / -knapparna och justera nivån med / -knapparna. Du kan välja att visa ett testmönster för att kontrollera resultatet av dina inställningar genom att trycka på ENTER-knappen. Varje gång du trycker på ENTER-knappen kommer testmönstret att ändras enligt nedan. Inget mönster Gråskala 9 steg Ramp Gråskala 15 steg När denna funktion utförs kan det förekomma att en extra linje. Reglera hela färgen med / -knapparna. Stark Svag Detta menyval kan bara väljas för en video-, s-video- eller komponentvideosignal. Reglera färgtonen med / -knapparna. Grönaktig Rödaktig Detta menyval kan bara väljas för en video-, s-video- eller komponentvideosignal. Reglera skärpan med / -knapparna. Klar Diffus Det kan förekomma lite brus och/eller skärmen kan flimra till för ett ögonblick när inställning görs. Detta är inget tekniskt fel. 28
33 BILD Meny BILD Meny (fortsätter) Menyval MITT MINNE Beskrivning Välj ett läge för MITT MINNE med / -knapparna och tryck sedan på eller ENTER-knappen för att utföra varje funktion. LADDA1 LADDA2 LADDA3 LADDA4 SPAR1 SPAR2 SPAR3 SPAR4 Denna projektor har 4 numrerade minnen för inställningar. Operationerna LADDA1, LADDA2, LADDA3 eller LADDA4 återkallar sparad information med motsvarande nummer och reglerar bilden automatiskt enligt informationen. Operationerna SPAR1, SPAR2, SPAR3 eller SPAR4 används för att spara aktuell information i minnet med motsvarande nummer. Den aktuella justeringsdata för menyvalen i BILD-menyn lagras. Det kan förekomma lite brus och/eller skärmen kan flimra till för ett ögonblick när data laddas till minnet. Detta är inget tekniskt fel. När aktuella inställningar inte sparas till minnet kommer följande dialog att visas. Tempor rt tillst nd MEMORY ; terkalla sparade parametrar ; L MNA För att ladda sparade justeringsinställningar tryck på knappen MEMORY. När det inte finns några sparade justeringsinställningar kommer följande dialog att visas. EJ SPARAD DATA 29
34 VISA Meny VISA Meny Med VISA-menyn kan du utföra de funktioner som anges i tabellen nedan. Välj alternativ med markör-knapparna / på projektorn eller fjärrkontrollen och tryck sedan på -knappen på projektorn eller fjärrkontrollen, eller på ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att fortsätta. Utför sedan varje operation i enlighet med instruktionerna i tabellen. Menyval Beskrivning Välj ett bildförhållande med / -knapparna. Med en RGB-signal NORMAL 4:3 16:9 LITEN BILDFÖRH. ÖVERSVEP V POSITION H POSITION H FAS För en video-signal, s-video-signal eller komponentvideo-signal 4:3 16:9 14:9 LITEN När det inte är någon signal 4:3 16:9 NORMAL behåller ingångssignalens ursprungliga bildförhållande. Reglera det allmänna svepförhållandet med / -knapparna. Stor (Minskar bilden) Liten (Förstorar bilden) Detta menyval kan bara väljas för en video-, s-video- och komponentsignal. Om denna reglering är för stor, kan en viss bildförsämring uppträda i bildens kanter. Om detta händer ska du reglera åt Liten. Reglering av det vertikala läget med / -knapparna. Upp Ned Överdriven reglering av det vertikala läget kan orsaka att brus syns på skärmen. Om så är fallet återställ det vertikala läget till ursprungsinställningen. Genom att trycka på RESET-knappen när V POSITION är valt återställer V POSITION till ursprungsinställningen. För en video-signal, s-video-signal eller komponentvideo-signal Det justerbara området för V POSITION beror på inställningen av ÖVERSVEP. Det är inte möjligt att justera när ÖVERSVEP är satt till 0. Reglera det horisontala läget med / -knapparna. Vänster Höger Överdriven reglering av det horisontala läget kan orsaka att brus syns på skärmen. Om så är fallet återställ det horisontala läget till ursprungsinställningen. Genom att trycka på RESET-knappen när H POSITION är valt återställer H POSITION till ursprungsinställningen. För en video-signal, s-video-signal eller komponentvideo-signal Det justerbara området för H POSITION beror på inställningen av ÖVERSVEP. Det är inte möjligt att justera när ÖVERSVEP är satt till 0. Reglera den horisontala fasen för att ta bort flimmer med / -knapparna. Höger Vänster Detta menyval kan bara väljas vid en RGB-ingång eller en COMPO- NENT VIDEO-ingång. 30
35 VISA Meny VISA Meny (fortsätter) Menyval H STORLEK AUTOJUSTERING UTFÖR Beskrivning Reglera den horisontala storleken med / -knapparna. Stor Liten Detta menyval kan endast väljas vid RGB-signal. Om denna reglering är överdriven kan det hända att bilden inte visas korrekt. Om så är fallet tryck på RESET-knappen på fjärrkontrollen. Då detta menyval väljs startar den automatiska justeringen. Vid en RGB-signal Vertikal position, horisontal position, horisontal fas, förhållande och horisontal storlek justeras automatiskt. Och bildförhållandet kommer automatiskt att sättas till grundinställningen. Försäkra dig om att applikationsfönstret är inställt på dess maximala storlek innan du försöker använda denna funktion. Mörka bilder kan justeras felaktigt. Använd en ljus bild vid justering. Vid VIDEO-signal eller S-VIDEO-signal Den signaltyp som passar bäst för respektive ingångssignal väljs automatiskt. Denna funktion är endast tillgänglig om VIDEOFORMAT i INSIG- NAL-menyn är inställd på AUTO. Vid en komponentvideosignal identifieras signaltypen automatiskt oberoende av denna funktion. För en video-signal, s-video-signal eller komponentvideo-signal Vertikal position, horisontal position och bildförhållandet regleras automatiskt till grundinställning. För en komponentvideosignal Horisontalfasen kommer att regleras automatiskt till grundinställning. Denna operation tar cirka 10 sekunder. Med vissa signaler kan det hända att denna funktion inte fungerar riktigt som den ska. 31
36 INSIGNAL Meny INSIGNAL Meny Med INSIGNAL-menyn kan du utföra de funktioner som anges i tabellen nedan. Välj alternativ med markör-knapparna / på projektorn eller fjärrkontrollen och tryck sedan på -knappen på projektorn eller fjärrkontrollen, eller på ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att fortsätta. Utför sedan varje operation i enlighet med instruktionerna i tabellen. Menyval PROGRESSIVE VIDEO NR FÄRGZON Beskrivning Ändra progressivinställningen med / -knapparna. TV FILM AV Denna funktion utförs bara med en signal från en VIDEO-ingång, en S-VIDEO-ingång eller en COMPONENT VIDEO-ingång med en 525i- (480i) eller 625i- (576i) signal. Då du väljer TV eller FILM blir skärmbilden tydligare. FILM-läget kan anpassas till 2-3 Pull-Down systemet för konvertering. Men dessa kan förorsaka en viss defekt (till exempel, en oregelbunden linje) i bilden vid föremål som rör sig snabbt. I så fall ska du välja AV, även om det gör att skärmbilden blir otydligare. Använd knapparna / för att växla mellan brusreduceringslägena. HÖG MEDIUM LÅG Denna funktion fungerar endast vid en VIDEO-ingång, en S-VID- EO eller COMPONENT VIDEO-ingång med en 55i(480i) eller 65i(576i) signal. Om denna funktion har en överdriven inställning,kan det leda till en viss bildförsämring. Välj ett färgzonläge med / -knapparna. AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601 Detta menyval kan endast väljas vid RGB-signal eller komponent video signal (undantaget signalerna SCART RGB från komponent video porten). Då du väljer AUTO, väljs automatiskt optimalt läge. AUTO operationen kanske inte fungerar riktigt vid vissa signaler. Om så är fallet kan det vara lämpligt att välja ett passande läge utom AUTO. 32
37 INSIGNAL Meny INSIGNAL Meny (fortsätter) Menyval COMPONENT VIDEOFORMAT BILDLÅS RGB IN Beskrivning Välj COMPONENT VIDEO-ingång med / -knapparna. COMPONENT SCART RGB Då du väljer SCART RGB fungerar COMPONENT VIDEO-porten som en port för en SCART RGB-ingångssignal och VIDEO-porten som en port för inmatning av SCART RGB synkning. En SCARTadapter och SCART-kabel möjliggör SCART RGB intag till projektorn. Kontakta din återförsäljare för mer information. Ange videoformatet för s-video-porten och video-porten. (1) Använd knapparna / för att välja ingångsport. (2) Välj videosignaltyp med / -knapparna. AUTO NTSC PAL SECAM N-PAL M-PAL NTSC4.43 Detta menyval utförs bara vid signal från VIDEO-ingången eller S-VIDEO-ingången. Då du väljer AUTO väljs automatiskt optimalt läge. Med vissa signaler kan det hända att AUTO funktionen inte fungerar riktigt som den ska. Om bilden blir ostabil (t.ex. en oregelbunden bild, avsaknad av färger) ska du välja läge enligt ingångssignalen. Välj PÅ eller AV för bildlåset med / -knapparna. PÅ AV Denna funktion utförs bara vid en RGB-ingång med en vertikal frekvens på 50 till 60 Hz. Då du väljer PÅ visas rörliga bilder mjukare. Denna funktion kan leda till en viss bildförsämring. Om så är fallet välj AV. Ställ in typen av RGB-insignal för RGB port. (1) Använd knapparna / för att välja RGB port att ställa in. RGB1 RGB2 (2) Använd knapparna / för att välja typ av RGB-insignal. SINC ON G PÅ SINC ON G AV Då PÅ väljs slås SYNK PÅ G-läget på. Läget SYNK PÅ G tillåter upprepning av SYNK PÅ G. I läget SYNK PÅ G kan det förekomma att bilden blir lite förvrängd vid vissa insignaler. Om detta händer ta bort signalanslutningen så att ingen signal tas emot och stäng av SYNK PÅ G och återanslut signalen. 33
38 INSIGNAL Meny INSIGNAL Meny (fortsätter) Menyval Beskrivning Upplösningen för insignalerna RGB1 och RGB2 kan ställas in på denna projektor. (1) I INSIGNAL-menyn välj UPPLÖSNING med knapparna / och tryck knappen. Menyn UPPLÖSNING kommer att visas. UPPL SNING (2) I menyn UPPLÖSNING välj den upplösning du vill visa med hjälp av knapparna /. Valet AUTO kommer att ställa in den upplösning som är lämplig för insignalen. STANDARD PERSONLIG AUTO 1024x x x x 768 MENY UPPLÖSNING UPPLÖSNING *2 (3) Ett tryck på knappen eller Enter när du väljer en STANDARD-upplösning kommer automatiskt justering av horisontal och vertikal position, klockfas och horisontal storlek att ske och bildförhållandet kommer automatiskt att väljas. Dialogen INFORMATION kommer att visas. (4) För att ställa in en anpassad upplösning använd knapparna / för att välja PERSONLIG och RUTA PERSONLIG UP- PLÖSNING kommer att visas. Ställ in den horisontala (HORIS) och vertikala (VERT) upplösningen med knapparna / / /.*1 (5) För att spara inställningarna placera markören i siffran längst till höger och tryck på knappen. Horisontal och vertikal position, klockfas och horisontal storlek kommer att justeras automatiskt och ett bildförhållande kommer automatiskt att väljas. Efter det att dialogen INFORMATION har visats i ungefär 10 sekunder kommer skärmen att återgå till menyn UPPLÖSNING och visa den ändrade upplösningen. (6) TFör att återgå till tidigare upplösningen utan att spara ändringarna placera markören på siffran längst till vänster och tryck på knappen. Skärmen kommer att återgå till menyn UP- PLÖSNING och visa tidigare upplösning. INFORMATION RGB1 1280x 768@ 60 RUTA PERSONLIG UPPLÖSNING INFORMATION RGB1 992x 744@ 60 *1 Alla upplösningar garanteras inte. *2 För en del bilder kan det hända att denna funktion inte fungerar bra. 34
39 INSTÄLLNINGS Meny INSTÄLLNINGS Meny Med INSTÄLL.-menyn kan du utföra de funktioner som anges i tabellen nedan. Välj alternativ med markör-knapparna / på projektorn eller fjärrkontrollen och tryck sedan på -knappen på projektorn eller fjärrkontrollen, eller på ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att fortsätta. Utför sedan varje operation i enlighet med instruktionerna i tabellen. Menyval AUTO TRAPETS EXEKVERA KEYSTONE LJUDNIVÅ Beskrivning Vid val av detta menyval utförs den automatiska korrigeringen av trapetsoidal deformering. Projektorn korrigerar automatiskt vertikal trapetsoidal deformering som uppstått beroende på (framåt/bakåt) uppställningsvinkel. Denna funktion kommer endast utföras en gång när den väljs i Menyn. När lutningen på projektorn ändras utförs denna funktion igen. Då du väljer V:INTERT eller H&V:INVERT i menyvalet SPEGLING kan det förekomma att denna funktion inte fungerar om projektorn lutar eller är vinklad nedåt. Då zoomregleringen ställs på TELE kan det förekomma att denna korrigering blir överdriven. Denna funktion bör användas med zoomen ställd på VIDVINKEL i största möjliga mån. När den vertikala vinkeln är nästan 0 grader kan det förekomma att den automatiska korrigeringen av trapetsoid deformeringen inte fungerar. När den vertikala vinkeln är nästan ±30 grader kan det förekomma att den automatiska korrigeringen av trapetsoid deformeringen inte fungerar bra. Denna funktion är inte tillgänglig när Ändringsdetektorn är på. Korrigera den trapetsoidala deformeringen med / -knapparna. I ovankant I nederkant Den justerbara området för denna funktion beror på vilken typ av ingångssignal som används. Vid vissa typer av signaler fungerar denna funktion inte fullt ut. Denna funktion är inte tillgänglig när Ändringsdetektorn är på. Välj ljudnivåläge med / -knapparna. NORMAL SÄNKT Då SÄNKT är valt, minskas akustiskt brus och skärmens ljusstyrka. 35
40 INSTÄLLNINGS Meny INSIGNAL Meny (fortsätter) Menyval Beskrivning Välj speglingstillstånd med / -knapparna. SPEGLING VOLYM LJUD NORMAL H:INVERT. V:INVERT. H&V:INVERT Om Ändringsdetektorn är PÅ och SPEGEL statusen ändras, kommer Alarm Ändringsdetektor att visas när projektorn startas om efter att strömbrytaren slagit av. Justera volymen med / -knapparna. Hög Låg Tilldelar ljudingångar. Välj ingångsport med knapparna / (1 ), välj sedan den ljudingång som skall sammankopplas med ingångsporten med knapparna / (2). När av är valt kommer ingen av de två ljudportarna att fungera som ingångsport. (1) RGB1 RGB2 COMPONENT S-VIDEO VIDEO (2)
41 SKÄRMBILDS Meny SKÄRMBILDS Meny Med SKÄRMBILD-menyn kan du utföra de funktioner som anges i tabellen nedan. Välj alternativ med markör-knapparna / på projektorn eller fjärrkontrollen och tryck sedan på -knappen på projektorn eller fjärrkontrollen, eller på ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att fortsätta. Utför sedan varje operation i enlighet med instruktionerna i tabellen. Menyval Beskrivning Välj OSD (On Screen Display)-språk med / -knapparna. ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO SPRÅK NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS 日本語 SVENSKA SUOMI POLSKI TÜRKÇE MENYLÄGE BLANK Justera menyläget med / / / -knapparna. För att avsluta denna operation tryck MENU-knappen på fjärrkontrollen eller låt bli att utföra några operationer i ungefär 10 sekunder. Välj typ av blank skärm med / -knapparna. Blank skärm är skärmen som visas vid tillfällig nedsläckning av skärmen. Den visas genom att trycka på BLANK-knappen på fjärrkontrollen. MinSkärm ORIGINAL BLÅ VIT SVART MinSkärm är den skärm som visar din lagrade skärm. ORIGINAL är den som visar ursprunglig skärm. BLÅ, VIT och SVART är omönstrade (rena) skärmar i respektive färg. För att undvika efterbilder kommer skärmen att bli SVART efter några minuter om MinSkärm eller ORIGINAL är valt. För mer information om MinSkärm se menyvalet MinSkärm. 37
42 SKÄRMBILDS Meny SKÄRMBILDS Meny (fortsätter) Menyval UPPSTART MinSkärm MinSkärm Lås Beskrivning Användning av knapparna / ändrar initialskärmen. Uppstartskärmen är den skärm som visas om ingen ingångssignal upptäcks eller signalen inte är lämplig. MinSkärm ORIGINAL AV MinSkärm är den skärm som visar av dig lagrad skärmbild. ORIGI- NAL visar standardskärmen. Då AV är valt visas en SVART skärm. För att undvika efterbilder kommer skärmen att bli BLANK efter några minuter om MinSkärm eller ORIGINAL är valt. Då även BLANK är inställd på MinSkärm eller ORIGINAL kommer skärmen bli SVART. För mer information om MinSkärm se menyvalet MinSkärm nedan. För BLANK skärm se menyvalet BLANK. Denna funktion kommer inte att vara tillgänglig och fäst till Min- Skärm när MinSkärm LÖSENORD i SÄKERHET-menyn är på. Under detta menyval kan du lagra MinSkärm som används vid blank skärm och som uppstartskärm. Utför följande under det att du visar den bild du vill lagra. 1. Vid val av detta menyval visas dialogfönstret MinSkärm. Här blir du tillfrågad om du vill lagra nuvarande bild. Vänta till dess att motivet visas, tryck på ENTER-knappen på fjärrkontrollen. Bilden kommer att frysas och ramen för lagring av bild kommer fram. För att avbryta processen tryck på RESET eller ESC knappen på fjärrkontrollen. 2. Använd / / / -knapparna för att justera ramen. Flytta ramen till den del av bilden som du vill lagra. Det kan förekomma att ramen inte kan flyttas vid vissa insignaler. För att starta lagringen tryck på ENTER-knappen på fjärrkontrollen. För att återställa skärmen och återvända till tidigare dialogruta, tryck RESET eller ESC-knappen på fjärrkontrollen. Lagringen tar flera minuter. När lagringen är färdig visas meddelandet MinSkärm lagring är avslutad i flera sekunder. Om lagringen misslyckas visas meddelandet Ett lagringsfel har inträffat. Försök igen. Denna funktion kommer inte att vara tillgänglig när MinSkärm LÖSE- NORD i menyn SÄKERHET är på. Anmärkning: KEYSTONE kan inte justeras när funktionen Min- Skärm används. Med / -knapparna slås MinSkärm Lås funktionen på och av. PÅ AV När PÅ är valt kan inte funktionen MinSkärm utföras. Denna funktion skyddar nuvarande MinSkärm bild. Denna funktion kommer inte att vara tillgänglig när MinSkärm LÖSENORD i menyn SÄKERHET är på. 38
43 SKÄRMBILDS Meny SKÄRMBILDS Meny (fortsätter) Menyval MEDDELANDE KÄLLNAMN Beskrivning Välj på eller av med / -knapparna. PÅ AV Då du väljer PÅ, är följande meddelandefunktioner aktiverade. AUTOJUSTERING PÅGÅR under autojusteringen. INGEN INSIGNAL DETEKTERAD SYNK ÄR UTANFÖR OMRÅDET Söker efter. då en ingångssignal söks. Detekterar... då en ingångssignal upptäckts. Indikationen av ingångssignalen genom ingångsändring. Indikationen av bildförhållandet vid ändring av den samma. Indikationen av MITT MINNE visas genom ändring. Indikationen av BILDLÄGE visas genom ändring. Indikationen för FRYS och under det att skärmen är fryst genom att trycka ner FREEZE-knappen. Då AV är valt se till att komma ihåg att denna funktion är vald. Missta inte frysningen för en felaktig funktion. Varje ingångsport för denna projektor kan ha ett namn associerat till den. (1) Använd knapparna / på menyn SKÄRMBILD för att välja KÄLLNAMN och tryck sedan på knappen. Menyn KÄLLNAMN kommer att visas. (2) Använd knapparna / på menyn KÄLL- NAMN för att välja port att namnge och tryck MENY KÄLLNAMN sedan på knappen. *Högersidan på menyn är tom till Dialogen KÄLLNAMN kommer att visas. dess att ett namn angetts. (3) Det nuvarande namnet kommer att visas på första raden. Använd knapparna / / / och ENTER och INPUT för att välja och mata in tecken. Knappen RESET kan användas för att radera 1 tecken i taget. Namnet kan innehålla högst 16 tecken. (4) För att ändra ett redan inskrivet tecken, tryck på knappen när markören är på raden [A-N] för att flytta markören till namnet som visas på första raden och använd knapparna / för att välja tecken som skall ändras. När väl ett tecken i namnet är valt använd knappen för att flytta markören ner till området för teckeninmatning för att välja och skriva in tecken som beskrivs ovan. (5) Välj och tryck knapparna ENTER eller INPUT när du är färdig med inmatningen av text. För att återgå till tidigare namn utan att spara ändringarna tryck på knappen ESC eller och knappen INPUT samtidigt. 39
44 OPTION Meny OPTION Meny Med OPTION-menyn kan du utföra de funktioner som anges i tabellen nedan. Välj alternativ med markör-knapparna / på projektorn eller fjärrkontrollen och tryck sedan på -knappen på projektorn eller fjärrkontrollen, eller på ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att fortsätta. Gäller ej menyvalen LAMPTID och FILTERTID. Utför sedan varje operation i enlighet med instruktionerna i tabellen. Menyval AUTOSÖK Beskrivning MENY [RGB1] BILD VISA INSIGNAL AUTO TRAPETS LAMPTID OPTION FILTERTID ENKEL MENY MIN KNAPP SERVICE Användning av knapparna / sätter på/stänger av funktionen för automatiska signalsökning. PÅ AV Om du väljer PÅ under detta menyval och ingen signalingång upptäcks börjar projektorn söka efter ingångssignal i följande ordning. Sökningen startar från nuvarande port. Och visar mottagen bild från upptäckt ingångssignal. RGB IN1 RGB IN2 COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO AV 0h 0h AUTO TRAPETS AUTO PÅ Använd knapparna / för att slå på/stänga av den automatiska keystone funktionen. PÅ AV PÅ: Automatisk korrigering av trapetsoid deformering kommer att utföras när projektorns lutning ändras. AV: Denna funktion är avaktiverad. Utför AUTO TRAPETS EXEKVERA i INSTÄLL.-menyn för automatisk korrigering av trapetsoid deformering. När projektorn hänger ner från taket kommer denna funktion inte att fungera korrekt så välj AV. Denna funktion är inte tillgänglig när Ändringsdetektorn är på Använd knapparna / för att slå på/stänga av funktionen AUTO PÅ. PÅ AV När satt till PÅ, kommer lampan endast att automatiskt tändas när strömbrytaren slås på efter det att strömmen slagits av med strömbrytaren senaste gången. Lampan kommer inte automatiskt att slås på när strömbrytaren är påsatt om lampan stängdes av på följande sätt. Lampan stängdes av med en fjärrkontroll, knapp på projektorn eller kommandot ström av. Lampan stängdes av med funktionen AUTO FRÅN. Lampan stängdes av men funktionen AUTO PÅ och slogs av efter ungefär 30 minuter efter det att insignal inte kunnat upptäckas. När ingen insignal upptäcks efter att strömmen slagits på och AUTO FRÅN tiden är satt till 0 kommer projektorn att stängas av efter ungefär 30 minuter. När ingen insignal upptäcks efter att strömmen slagits på och AUTO FRÅN tiden är satt till 1 till 99 kommer projektorn att stängas av efter att den tid som ställts in passerat. Om en av knapparna på projektorn eller fjärrkontrollen trycks ner eller när ett kommando (utom kommandot get) skickas från kontrollporten under motsvarande tid kommer projektorn inte att stängas av. 40
45 OPTION Meny OPTION Meny (fortsätter) Menyval Beskrivning Ställ in tiden med / -knapparna. Lång (max. 99 minuter) Kort (min. 0 minuter = URKOPPLAD) AUTO FRÅN INKOPPLAD 1 AUTO FRÅN URKOPPLAD 0 AUTO FRÅN LAMPTID FILTERTID MIN KNAPP Då tiden är satt till 0 kommer projektorn inte att stängas av automatiskt. När tiden är satt till 1 till 99 och när den tiden har passerat utan någon signal eller utan passande signal kommer projektorlampan att stängas av. Om en av knapparna på projektorn eller fjärrkontrollen trycks ner eller när ett kommando (utom kommandot get) skickas från kontrollporten under motsvarande tid kommer projektorn inte att stängas av. Se avsnittet Avstängning av Strömmen. Lamptimern räknar tiden som nuvarande lampa har används och visar denna tid i OPTION-menyn. Då RESET-knappen på fjärrkontrollen eller knappen på projektorn hålls intryckt i cirka 3 sekunder visas en dialogruta. Välj ÅTER- STÄLL med -knappen för att återställa lamptimern. ÅTERSTÄLL ANNULLERA Återställ endast lamptiden när du har bytt lampan för att säkerställa lämpliga indikationer om lampan. Se avsnittet Lampan för instruktioner om hur man byter lampa. Filtertimern räknar tiden som nuvarande filter har används och visar denna tid i OPTION-menyn. Då RESET-knappen på fjärrkontrollen eller knappen på projektorn hålls intryckt i cirka 3 sekunder visas en dialogruta. Välj ÅTER- STÄLL med -knappen för att återställa filtertimern. ÅTERSTÄLL ANNULLERA Återställ endast filtertiden då du har rengjort eller bytt luftfiltret för att säkerställa lämpliga indikationer om luftfiltret. Se avsnittet Luftfilter för instruktioner om hur man sköter luftfiltret. Anger tilldelad funktion för knapparna MY BUTTON 1 och 2 på den medföljande fjärrkontrollen. RGB1: Anger port till RGB1. RGB2: Anger port till RGB2. COMPONENT: Anger port till COMPONENT. S-VIDEO: Anger port till S-VIDEO VIDEO: Anger port till VIDEO. INFORMATION: Visar INSIGNAL INFORMATION. AUTO TRAPETS EXEKVERA: Utför automatisk korrigering av trapetsoidal deformering. MITT MINNE: Laddar inställningarna för MITT MINNE. BILDLÄGE: Ändrar BILD-läget. FILTERÅTER.: Visar dialogen för att bekräfta återställning av filtertiden. 41
46 OPTION Meny OPTION Meny (fortsätter) Menyval SERVICE Beskrivning Genom att välja detta menyval öppnas SERVICE-menyn. Välj ett av följande menyval med / -knapparna och tryck sedan på eller ENTER-knappen på fjärrkontrollen för att utföra varje funktion. FLÄKT HAST. AUTOJUSTERA SPÖKBILD FILTER MED. TANGENTLÅS FABRIKSINST. INFORMATION FJÄRR FREKVENS FLÄKT HAST. Välj fläkthastighet med / -knapparna. HÖG ökar rotationshastigheten på fläkten. Använd denna funktion då projektorn används på höga höjder etc. Observera att projektorn låter mer när HÖG är valt. HÖG NORMAL AUTOJUSTERA Användning av knapparna / aktiverar/avaktiverar den automatiska justeringen. När URKOPPLAD väljs kommer den automatiska justeringsfunktionen att kopplar ur, även om grova justeringar automatiskt kommer att genomföras med hänsyn till grundinställningarna. INKOPPLAD URKOPPLAD Beroende på omständigheterna, så som inkommande bild, signalkabel för enheten, miljön runt enheten, etc., kan det förekomma att den automatiska justeringen inte fungerar korrekt. Om så är fallet välj URKOPPLAD för att koppla ur den automatiska justeringen och justera manuellt. SPÖKBILD 1. Välj en färg på spökbilden med / -knapparna. 2. Justera det valda elementet med / -knapparna till dess att spökbilden försvinner. FILTER MED. Använd / -knapparna för att ställa in timern på intervallet för visning av meddelande för rengöring av luftfiltret. 50h 100h 200h 300h AV Efter att ha valt 50h, 100h, 200h eller 300h, kommer meddelandet PÅMINNELSE *** TIM HAR GÅTT SEN SENASTE FILTERKONTROLL att visas när timern når det intervall som ställts in med menyn. När AV är valt kommer meddelandet om luftrengöring inte visas. Kontrollera och rengör luftfiltret regelbundet även om inget meddelande visas. Om luftfiltret täpps igen med damm och annat kommer den inre temperaturen att stiga vilket kan resultera i felfunktion eller minska projektorns livstid. Det rekommenderas att välja 100h i allmänhet. Var speciellt försiktig med användningsmiljön för projektorn och luftfiltrets kondition när 200h, 300h eller AV är valt. TANGENTLÅS Sätt PÅ och stäng AV tangentlåsfunktionen med knapparna /. När PÅ är valt kommer inga knappar på projektorn utom STANDBY/ONknappen att fungera. PÅ AV Använd denna funktion för att undvika ofog och oavsiktliga knapptryck. Denna funktion har ingen effekt på fjärrkontrollen. 42
47 OPTION Meny (fortsätter) Menyval SERVICE Beskrivning OPTION Meny FJÄRR FREKVENS Använd knapparna / för att ändra projektorns fjärrsensor inställning. 1:NORMAL 2:HÖG Menyval som är markerade är på. Fabriksinställningen för både 1: NORMAL och 2:HÖG är på. Om fjärrkontrollen inte fungerar korrekt sätt den till antingen 1 eller endast 2 som beskrivs i inställning av fjärrkontroll. Ingen av dessa kan stängas av samtidigt. INFORMATION Då denna funktion väljs öppnas dialogrutan INSIGNAL INFORMA- TION. Den visar information om aktuell ingång. INSIGNAL-INFORMATION RGB BILDLÅS INSIGNAL-INFORMATION S-VIDEO SECAM AUTO INSIGNAL-INFORMATION COMPONENT SCART RGB Meddelandet BILDLÅS betyder att bildlåset är aktivt. Meddelandet SCART RGB betyder att COMPONENT VIDEOporten fungerar som en SCART RGB-port. Se menyvalet COMPO- NENT i detta avsnitt. Detta menyval kan inte väljas då signal saknas eller utanför synk. FABRIKSINST. Då du väljer ÅTERSTÄLL med -knappen utförs denna funktion. Alla menyval kommer att återställas till fabriksinställning. Observera att menyvalen LAMPTID, FILTERTID, SPRÅK, och OPTION_ SÄKERHET inte återställs. ÅTERSTÄLL ANNULLERA 43
48 OPTION Meny OPTION Meny (fortsätter) Menyval Beskrivning Denna projektor är utrustad med säkerhetsfunktioner. Användarregistrering krävs innan användning av säkerhetsfunktionerna. Kontakta din lokala återförsäljare. 1 Använda säkerhetsfunktionerna 1.1 Skriv in LÖSENORD Använd knapparna / på menyn OPTION för att välja SÄKERHET och tryck sedan på knappen. Rutan SKRIV IN LÖSENORD L MNA visas. Fabriksinställt LÖSENORD är Detta LÖSENORD kan ändras (1.2 Ändra LÖSENORD). NOTERA : Det rekommenderas starkt att det fabriksinställda LÖSENORDET ändras så snart som möjligt. S KERHET SKRIV IN L SENORD N STA RUTA SKRIV IN LÖSENORD SÄKERHET Använd knapparna / / / för att mata in registrerat LÖSENORD. Flytta markören till höger sida av RUTA SKRIV IN LÖSENORD och tryck på knappen för att visa menyn SÄKERHET. Om ett felaktig LÖSENORD matas in kommer RUTA SKRIV IN LÖSENORD visas igen. Om ett felaktigt LÖSENORD matas in 3 gånger kommer projektorn att stängas av. Därefter kommer projektorn att stängas av så fort ett felaktigt LÖSENORD matas in. 1.2 Ändra LÖSENORD Använd knapparna / i menyn SÄKERHET för att välja ÄNDRA SÄKERHETSLÖSENORD och tryck på knappen för att visa RUTA SKRIV IN NYTT LÖSENORD Använd knapparna / / / för att mata in nytt LÖSENORD Flytta markören till högersidan på RUTA SKRIV IN LÖSENORD och tryck på knappen för att visa RUTA NYTT LÖSENORD IGEN, mata in samma LÖSENORD igen Flytta markören till högersidan i RUTA NYTT LÖSENORD IGEN och tryck på knappen och RUTA ANTECKNA NYTT LÖSENORD kommer att visas i 20 sekunder, se till att anteckna LÖSENORD under denna tid. Genom att trycka på knapparna ENTER på fjärrkontrollen eller INPUT på projektorn kommer RUTA ANTECKNA NYTT LÖSENORD att stängas. NOTERA : Glöm inte ditt LÖSENORD. Menyn SÄKERHET. S KERHET SKRIV IN NYTT L SENORD L MNA N STA RUTA SKRIV IN NYTT LÖSENORD S KERHET NYTT L SENORD IGEN ANNULLERA OK RUTA NYTT LÖSE- NORD IGEN S KERHET ANTECKNA NYTT L SENORD ENTER, ;EXIT RUTA ANTECKNA NYTT LÖSENORD 44
49 OPTION Meny (fortsätter) Menyval SÄKERHET Beskrivning 1.3 Om du har glömt ditt LÖSENORD Följ proceduren i för att visa RUTA SKRIV IN LÖSENORD När RUTA SKRIV IN LÖSENORD visas tryck och håll knappen RESET på fjärrkontrollen nedtryckt i ungefär 3 sekunder. Den 10-siffriga frågekoden visas. Frågekod (LÖSE- NOTERA: Om det inte sker någon inmatning under ungefär 55 NORD) sekunder under det att frågekoden visas kommer menyn att stängas. Vid behov gör om proceduren från Kontakta din återförsäljare med den 10-siffriga frågekoden. Ditt LÖSENORD kommer att skickas till dig efter det att din användarregistreringsinformation har bekräftats. 2. Använd funktionen MinSkärm LÖSENORD Funktionen MinSkärm LÖSENORD kan användas för att förhindra åtkomst till funktionen MinSkärm och förebygga att den registrerade bilden för MinSkärm inte skrivs över. 2.1 Slå på funktionen MinSkärm LÖSENORD Använd knapparna / i menyn SÄKERHET för att välja MinSkärm LÖSENORD och tryck på knappen för att visa menyn MinSkärm LÖSENORD på/av Inställning av LÖSENORD Visa menyn MinSkärm LÖSENORD på/av genom att göra som anges i Använd knapparna / på menyn MinSkärm LÖSENORD på/av för att välja PÅ. RUTA SKRIV IN LÖSENORD (liten) visas Använd knapparna / / / för att skriva in LÖSENORD. Flytta markören till högersidan på RUTA SKRIV IN LÖSENORD (liten) och tryck på knappen för att visa RUTA KON- TROLLERA LÖSENORD, mata in samma LÖSENORD igen. OPTION Meny Meny MinSkärm LÖSENORD på/av MinSk rm SKRIV IN L SENORD L MNA N STA RUTA SKRIV IN LÖSE- NORD (liten) MinSk rm KONTROLLERA L SENORD L MNA N STA RUTA KONTROLLERA LÖSENORD 45
50 OPTION Meny OPTION Meny (fortsätter) Menyval Beskrivning Flytta markören till högersidan i RUTA KON- TROLLERA LÖSENORD och tryck på knappen för att visa LÖSENORD i ungefär 20 sekunder, se till att notera LÖSENORD under denna tid. Efter det att LÖSENORD har visats i ungefär 20 sekunder kommer skärmen återgå till menyn MinSkärm LÖSENORD på/av. RUTA LÖSENORD Genom att trycka på knapparna ENTER på fjärrkontrollen eller INPUT på projektorn kommer rutan LÖSENORD att stängas. Om ett LÖSENORD är inställt för MinSkärm: Funktionen (och menyn) för registrering av MinSkärm kommer inte att vara tillgänglig. UPPSTART inställningen kommer att låsas på MinSkärm (och menyn kommer inte att vara tillgänglig). Avstängning av MinSkärm LÖSENORD kommer att tillåta normalt handhavande av båda funktionerna. NOTERA : Glöm inte ditt MinSkärm LÖSENORD. SÄKERHET 2.3 Stänga av LÖSENORD Följ proceduren i för att visa menyn MinSkärm LÖSENORD på/av Väl PÅ och tryck på knappen för att visa RUTA SKRIV IN LÖSE- NORD (liten). Mata in registrerat LÖSENORD och skärmen kommer att återgå till menyn MinSkärm LÖSENORD på/av (AV). Om ett felaktigt LÖSENORD matas in kommer menyn att stängas. Om detta händer gör om proceduren från Om du har glömt ditt LÖSENORD Följ proceduren i för att visa menyn MinSkärm LÖSENORD på/av Välj AV för att visa RUTA SKRIV IN LÖSE- NORD (stor). Mata in registrerat LÖSENORD och skärmen kommer att återgå till menyn MinSkärm på/av. Om ett felaktigt LÖSENORD matas in kommer menyn att stängas. Vid behov gör om proceduren från Kontakta din återförsäljare med den 10-siffriga frågekoden. Ditt LÖSENORD kommer att skickas till dig efter det att din användarregistreringsinformation har bekräftats. 3. Använd funktionen PIN LÅS PIN LÅS är en funktion som förhindrar att projektorn används om inte en registrerad kod matas in. 3.1 Registrera PIN-kod Använd knapparna / i menyn SÄKERHET för att välja PIN LÅS och tryck på knappen eller knappen ENTER för att visa menyn PIN LÅS på/av. MinSk rm SKRIV IN L SENORD Fr gekod N STA Använd knapparna / på menyn PIN LÅS på/av för att välja PÅ och RUTA PIN kommer att visas. L MNA RUTA SKRIV IN LÖSE- NORD (stor) PIN L S P AV Meny PIN LÅS på/av 46
51 OPTION Meny (fortsätter) Menyval SÄKERHET Beskrivning Mata in en 4 delad PIN-kod med knapparna / / / RGB och INPUT En RUTA BEKRÄFTA visas. Mata in samma PIN-kod igen. Detta kommer att slutföra registreringen av PIN-kod. NOTERA: Om det inte sker någon inmatning under ungefär 55 sekunder under det att RUTA PIN eller RUTA BEKRÄFTA visas kommer menyn att stängas. Vid behov gör om proceduren från Därefter kommer RUTA PIN att visas varje gång projektorn startas efter att strömbrytaren har slagits av. Mata in registrerad PIN-kod. Projektorn kan användas efter att registrerad PINkod matats in. Om en felaktig PIN-kod matas in kommer RUTA PIN visas igen. Om en felaktig PIN-kod matas in 3 gånger kommer projektorn att stängas av. Därefter kommer projektorn att stängas av så fort en felaktig PIN-kod matas in. Projektorn kommer också att stängas av om det inte sker någon inmatning under ungefär 5 minuter under det att RUTA PIN visas. Denna funktion kommer endast att aktiveras när projektorn startas efter att strömbrytaren slagits av. NOTERA : Glöm inte din PIN-kod. 3.2 Stänga av funktionen PIN LÅS Följ proceduren i för att visa menyn PIN LÅS på/av. Använd knapparna / för att välja AV och RUTA PIN kommer att visas. Mata in registrerad PIN-kod för att stänga av funktionen PIN LÅS. Om ett felaktigt PIN-kod matas in kommer menyn att stängas. 3.3 Om du har glömt din PIN-kod När RUTA PIN visas tryck och håll knappen RESET nedtryckt i tre sekunder. NOTERA: Om det inte sker någon inmatning under ungefär 5 minuter under det att frågekoden visas kommer projektorn att stängas av Kontakta din återförsäljare med den 10-siffriga frågekoden. Ditt PIN-kod kommer att skickas till dig efter det att din användarregistreringsinformation har bekräftats. OPTION Meny RUTA PIN RUTA BEKRÄFTA (RUTA PIN) Frågekod (PIN-kod) 47
52 OPTION Meny OPTION Meny (fortsätter) Menyval SÄKERHET Beskrivning 4. Använd funktionen Ändringsdetektor När funktionen Ändringsdetektor är PÅ och strömbrytaren slås på för att strömförsörja projektorn kan den reagera på nedan sätt. Ändringsdetektor alarmet som visas nedan kan komma att visas på skärmen om projektorn har flyttats eller ominstallerats. Ändringsdetektor alarmet kan komma att visas på skärmen om inställningen av SPEGEL har ändrats. Funktionen trapetsoid deformering korrigering förhindras så länge funktionen Ändringsdetektor är PÅ. 4.1 Slå på funktionen Ändringsdetektor Använd knapparna / i menyn SÄKERHET för att välja Ändringsdetektor och tryck på knappen eller knappen ENTER för att visa menyn Ändringsdetektor på/av. Välj PÅ och nuvarande vinkel, spegel och trapetsoid deformerings inställningen kommer att registreras. NOTERA: Denna funktion kommer inte att fungera ordentligt om projektorn inte står på ett stabilt underlag när PÅ är valt Om denna funktion sätts till PÅ när den vertikala vinkeln på projektorn, spegel eller trapetsiod deformeringsinställningen då projektorn slås på skiljer sig från tidigare registrerad Alarm Ändringsdetektor att visas och projektorn kommer inte att visa inmatad signal. Sätt antingen Ändringsdetektor i menyn SÄKERHET eller ställ projektorn i den registrerade vinkeln, spegling och trapetsoid deformeringsinställning för att visa inmatad signal. Om Ändringsdetektor Alarmet visas i ungefär 5 minuter kommer lampan att stängas av. Denna funktion kommer endast att aktiveras när projektorn startas efter att strömbrytaren slagits av. 4.2 Ställa in Ändringsdetektor LÖSENORD Använd knapparna / i menyn SÄKERHET för att välja Ändringsdetektor och tryck på knappen eller knappen ENTER för att visa menyn Ändringsdetektor på/av Använd knapparna / på menyn Ändringsdetektor på/av för att välja PÅ. RUTA SKRIV IN LÖSE- NORD (liten) visas Använd knapparna / / / för att mata in ett LÖSENORD. Flytta markören till högersidan på RUTA SKRIVA IN LÖSENORD (liten) och tryck på knappen för att visa RUTA KONTROLLERA LÖSENORD, mata in samma LÖSENORD igen. 4,2-4 Flytta markören till högersidan i RUTA KONTROLLE- RA LÖSENORD och tryck på knappen för att visa LÖSENORD i ungefär 20 sekunder, se till att notera LÖSENORD under denna tid. Efter det att LÖSE- NORD har visats i ungefär 20 sekunder kommer skärmen återgå till menyn Ändringsdetektor på/av. Genom att trycka på knapparna ENTER på fjärrkontrollen eller INPUT på projektorn kommer RUTA LÖSENORD att stängas. NOTERA : Glöm inte ditt Ändringsdetektor LÖSENORD. Meny Ändringsdetektor på/av Alarm Ändringsdetektor RUTA SKRIV IN LÖSE- NORD (liten) RUTA KONTROLLERA LÖSENORD RUTA LÖSENORD 48
53 OPTION Meny (fortsätter) Menyval SÄKERHET Beskrivning 4.3 Stänga av Ändringsdetektor Följ proceduren i för att visa menyn Ändringsdetektor på/av Välj AV för att visa RUTA SKRIV IN LÖSENORD (stor). Mata in registrerat LÖSENORD och skärmen kommer att återgå till menyn Ändringsdetektor på/av. Om ett felaktigt LÖSENORD matas in kommer menyn att stängas. Vid behov gör om proceduren från Om du har glömt ditt LÖSENORD Följ proceduren i för att visa menyn Ändringsdetektor på/av Välj AV för att visa RUTA SKRIV IN LÖSE- NORD (stor). Den 10-siffriga frågekoden kommer att visas i RUTAN Kontakta din återförsäljare med den 10-siffriga frågekoden. Ditt LÖSENORD kommer att skickas till dig efter det att din användarregistreringsinformation har bekräftats. OPTION Meny RUTA SKRIV IN LÖSENORD (stor) 49
54 Underhåll Underhåll Lampan VARNING HÖGSPÄNNING HÖG TEMPERATUR HÖGT TRYCK Projektorn använder en högtryckslampa av kvicksilverglas. Lampan kan gå sönder med ett starkt ljud eller brännas om den stöts eller rispas under hanteringen då den är varm eller sliten efter lång tids bruk. Tänk på att varje lampa har sin egen livslängd och att några kan explodera eller gå kort efter att du startat användningen av dem. Dessutom, då lampan går är det möjligt att glasskärvor flyger in i lamphuset och att gas som innehåller kvicksilver tränger ut ur projektorns ventilationshål. Angående kassering av lampor Denna produkt innehåller en kvicksilverlampa; släng den ej i skräppåsen. Kassera lampan enligt gällande miljölagar. För lampåtervinning gå till (i USA) För kassering kontakta ditt lokala miljökontor eller (i USA) eller (i Kanada). För ytterligare information kontakta din återförsäljare. Dra ur sladden från vägguttaget Om lampan skulle gå sönder (det hörs en hög smäll då den går sönder), ska du koppla ur nätsladden från uttaget och köpa en utbyteslampa från din lokala försäljare. Observera att glasskärvor kan orsaka skador på projektorn och den som handskas med den, försök därför inte att rengöra projektorn eller byta ut lampan själv. Om lampan skulle gå sönder (det hörs en hög smäll då den går sönder), ska du lufta rummet väl och vara noga med att inte andas in gasen som kommer ut från projektorns ventilationshåll eller att den inte kommer i kontakt med dina ögon eller din mun. Innan du byter lampan, ska du kontrollera att strömbrytaren är av och att nätsladden inte är isatt. Vänta sedan minst 45 minuter tills lampan svalnat tillräckligt. Hantering av varm lampa kan ge upphov till brännskador samt skada lampan. Lossa inga andra skruvar än de som är utmärkta (med en pil). Öppna inte lamplocket då projektorn är upphängd i taket. Detta är farligt då skärvor kan falla ut då locket öppnas om lampan gått sönder. Dessutom är det farligt att arbeta på höga platser, så be därför din lokala återförsäljare att byta ut lampan även om glödlampan inte gått sönder. Använd inte projektorn då lamplocket är borttaget. Under bytet av glödlampan, ska du försäkra dig om att skruvarna är ordentligt iskruvade. Lösa skruvar leda till personskador eller materiella skador. Använd bara lampor av specificerad typ. Om lampan går sönder snart efter dess första användning kan det finnas elektriska problem som inte har med lampan att göra. Kontakta i så fall din lokala återförsäljare eller servicecenter. Hantera lampan med omsorg: vibrationer och repor kan göra att glödlampan exploderar. Användandet av lampan under långa perioder kan medföra att den släcks, inte tänder eller att den exploderar. När bilden blir mörk eller när färgtonerna svara byt lampan så snart som möjligt. Använd inte gamla (använda) glödlampor; detta kan leda till att de går sönder. 50
55 Underhåll Lampan (fortsätter) En lampa har en begränsad livslängd. Användandet av lampan under långa perioder kan medföra att bilden blir mörkare eller att färgtonen blir svag. Tänk på att varje lampa har sin egen livslängd och att några kan explodera eller gå sönder kort efter att du startat användningen av dem. Iordningställande av en ny lampa och ett snart utbyte rekommenderas. Vänd dig till din lokala återförsäljare för att be om en ny lampa, och informera denna om lampans typnummer. Typnummer = RLC-017 Stäng av projektorn och koppla ur nätsladden. Låt lampan svalna i minst minuter. Förbered en ny lampa. 2. Om projektorn installeras i taket eller om lampan gått sönder, ska du be återförsäljaren byta lampan. Lamplock Om du byter lampan själv, Lossa skruven (markerad med pil) på lampluckan och skjut sedan lampluckan åt sidan 3. för att avlägsna det. Skruva loss de 2 skruvarna (markerade med 4. Skruv pilar) och lyft försiktigt lampan i handtagen. Sätt in den nya lampan och skruva åt de 2 5. skruvarna ordentligt för att låsa fast den. Skjut tillbaka lampluckan på plats och fäst 6. skruven till lampluckan ordentligt. Sätt på projektorn och nollställ lamptiden 7. med LAMPTID-funktionen i OPTION-menyn. (1) Tryck på MENU-knappen för att visa en meny. Utför endast nästa steg (2) om ENKEL MENY visas. (2) Peka på Gå till Detaljerad meny... i menyn med / -knappen, tryck sedan på -knappen. (3) Peka på OPTION i den vänstra kolumnen i menyn med / knappen, tryck sedan på -knappen. (4) Peka på LAMPTID med / -knappen, tryck sedan på -knappen. En dialog kommer att visas. (5) Tryck på knappen för att välja ÅTERSTÄLL i dialogen. Detta utför återställning av lamptiden. Skruvar Handtag NOTERA Återställ endast lamptiden när du har bytt lampan för att säkerställa lämpliga indikationer om lampan. 51
56 Underhåll Luftfilter VARNING Innan du påbörjar skötsel av filtret kontrollera att strömbrytaren är av och att nätsladden inte är inkopplad samt se till att projektorn svalnar ordentligt. Skötsel av en het projektor kan leda till elektrisk chock, skador och/ eller felaktig funktion av projektorn. Använd bara luftfilter av specificerad typ. Använd inte projektorn med luftfiltret och filterlocket borttagna. Detta kan resultera i brand och/eller felaktig funktion av projektorn. Luftfiltret bör rengöras regelbundet. Om luftfiltret täpps igen med smuts eller liknande kommer temperaturen att stiga och kan leda till brand, skador och/eller felaktig funktion av projektorn. NOTERA Byt luftfiltret när det är skadat eller smutsigt, och även när du byter lampa. Återställ endast filtertiden då du har rengjort eller bytt luftfiltret för att säkerställa lämpliga indikationer om luftfiltret. Projektorn kan visa meddelande som KONTROLLERA LUFTFLÖDET eller stänga av projektorn för att förebygga att den inre värmenivån stiger. Om luftfiltret täpps igen med smuts eller liknande kommer temperaturen att stiga och kan leda till brand, skador och/eller felaktig funktion av projektorn. Om indikatorerna eller ett meddelande anmodar dig att rengöra luftfiltret ska du rengöra luftfiltret så snart som möjligt. Kontrollera och rengör luftfiltret regelbundet även om inget meddelande visas. Om smutsen inte försvinner från luftfiltret eller om filtret skadats ska du byta ut det. Iordningställande av ett nytt luftfilter rekommenderas. Om filtret måste bytas kontakta din lokala återförsäljare för att beställa ett nytt luftfilter, och informera denne om luftfiltrets typnummer. Och när du byter lampa byt även luftfiltret. Ett filter av specificerad sort medföljer även utbyteslampan för denna projektor. 1. Stäng av projektorn och koppla ur nätsladden. Låt lampan svalna i minst 45 minuter. Handtag 2. När projektorn är upphängd i taket applicera dammsugaren till och runt filtret först, för att Luftfilterlock undvika inträngning av damm och liknande. 3. Medan du stöttar projektorn med en hand använd din andra hand för att dra luftfilterlocket framåt i pilens riktning. Avlägsna luftfiltret. 52
Din manual VIEWSONIC PJ658
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Din manual HITACHI ED-X3400
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HITACHI ED-X3400. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Se vidare information på de sidor som står efter denna symbol.
Projektor ED-X10/ED-X12 Bruksanvisningens Funktionsguide Tack för att du köpte den här projektorn. VARNING Innan du använder projektorn, läs "Bruksanvisningens Säkerhetsföreskrifter" och de här bruksanvisningarna
ViewSonic. PJ656 LCD Projector
LCD Projector Godkännandeinformation För USA. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) The device may not cause harmful interference,
ViewSonic. Cine5000 DLP Projector
ViewSonic Cine5000 DLP Projector - User Guide - Guide de l utilisateur - Bedienungsanleitung - Guía del usuario - Guida dell utente - Guia do usuário - Användarhandbok - Käyttöopas - Pyководство пользователя
ViewSonic. PJL3211 XGA LCD Projector. - User Guide. - Guide de l utilisateur. - Bedienungsanleitung. - Guía del usuario. - Guida dell utente
XGA LCD Projector - User Guide - Guide de l utilisateur - Bedienungsanleitung - Guía del usuario - Guida dell utente - Guia do usuário - Användarhandbok - Käyttöopas - Руководство пользователя - 使用手冊 (
Se vidare information på de sidor som står efter denna symbol.
S15i Multimedia-Projector Snabbguide Tack för att du köpte den här projektorn. VARNING Innan du använder projektorn, läs "Bruksanvisning för Produktsäkerhets" och de här bruksanvisningarna för att förstå
Digital projektor WX20
Digital projektor WX20 Snabbguide Tack för att du köpte den här projektorn. VARNING nnan användning av denna product, läs igenom alla bruksanvisningar för denna produkt. Se till att läsa "Bruksanvisning
Din manual HITACHI ED-X12F
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HITACHI ED-X12F. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
ViewSonic. PJ358 LCD Projector. - User Guide. - Guide de l utilisateur. - Bedienungsanleitung. - Guía del usuario. - Guida dell utente
LCD Projector - User Guide - Guide de l utilisateur - Bedienungsanleitung - Guía del usuario - Guida dell utente - Guia do usuário - Användarhandbok - Käyttöopas - Руководство пользователя - 使 用 手 冊 (
Bruksanvisningens Funktionsguide CP-RX60
Projektor Bruksanvisningens Funktionsguide CP-RX60 Tack för att du köpte den här projektorn. VARNING Innan du använder projektorn, läs "Bruksanvisningens Säkerhetsföreskrifter" och de här bruksanvisningarna
ViewSonic. PJ758/PJ759/PJ760 LCD Projector. - User Guide. - Guide de l utilisateur. - Bedienungsanleitung. - Guía del usuario. - Guida dell utente
ViewSonic PJ758/PJ759/PJ760 LCD Projector - User Guide - Guide de l utilisateur - Bedienungsanleitung - Guía del usuario - Guida dell utente - Guia do usuário - Användarhandbok - Käyttöopas - Руководство
ViewSonic. PJ359W LCD Projector. - User Guide. - Guide de l utilisateur. - Bedienungsanleitung. - Guía del usuario. - Guida dell utente
ViewSonic LCD Projector - User Guide - Guide de l utilisateur - Bedienungsanleitung - Guía del usuario - Guida dell utente - Guia do usuário - Användarhandbok - Käyttöopas - Руководство пользователя -
H10 Multimedia-Projector
H0 Multimedia-Projector Bruksanvisning för Produktsäkerhets Tack för att du köpt denna projektor. OBS Innan du använder projektorn, ska du läsa Bruksanvisning för Produktsäkerhets och försäkra dig om att
Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas
Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri
Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920
Installationsguide VARNING FÖR ATT UNDVIKA BRANDRISK OCH ELEKTRISK STÖT, UTSÄTT EJ DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT Viktiga säkerhetsföreskrifter - Läs dessa instruktioner - Behåll dessa instruktioner
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (detaljerad) - Guide för stapling
LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (detaljerad) - Guide för stapling 020-000499-02 Projektor LX501/LW401/LWU421/ LX601i/LW551i/LWU501i Bruksanvisning (detaljerad) Guide för stapling
Användarmanual i-loview 7
Användarmanual i-loview 7 Introduktion 2 3 Varning Var god läs igenom denna manual ordentligt för att försäkra dig om en säker och korrekt användning av produkten. Viktigt Vårdslös eller felaktig användning
Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska
HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska Funktioner: 1. Antenn 2. Display, visar aktuell kanal, och andra aktuella funktioner. 3. Pil upp, tryck för att justera ner ljudet, och byta kanal. 4. Pil
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045
Bruksanvisning Elektronisktförstoringsglas Snow 7 HD Artikelnummer: I-0045 Produkten tillverkas av: ZOOMAX Technology, Inc. Qianyun Road Qingpu Area 200120 Shanghai China E-post: sales@zoomax.com Produkten
Förpackningen innehåler
Product Manual Förpackningen innehåler 2 3 7 5 9 RollerMouse funktioner 1. 2. Två korta tangentbordsstöd 3. Två långa tangentbordsstöd 4. Handlovsstöd 5. Verktyg för borttagning av handlovsstöd 6. Dongel
RollerMouse Free3 Wireless. Användarhandbok
RollerMouse Free3 Wireless Användarhandbok Förpackningens innehåll 1. RollerMouse Free3 Wireless 2. Två korta tangentbordsstöd 3. Två långa tangentbordsstöd 4. Trådlös mottagare 5. US 2.0 kabeladapter
Digital projektor WX66
Digital projektor WX66 Snabbguide Tack för att du har köpt denna projektor. VARNING Före användandet av denna produkt, se till att ha läst igenom alla manualer för produkten. Se till att du läser "Bruksanvisning
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
ViewSonic. PJL9371 XGA LCD Projector. - User Guide. - Guide de l utilisateur. - Bedienungsanleitung. - Guía del usuario. - Guida dell utente
ViewSonic XGA LCD Projector - User Guide - Guide de l utilisateur - Bedienungsanleitung - Guía del usuario - Guida dell utente - Guia do usuário - Användarhandbok - Käyttöopas - Руководство пользователя
Presentation Viewer PRESENTATION VIEWER. Användarhandbok. Version 1.0
PRESENTATION VIEWER Användarhandbok Version 1.0 Copyright Utan skriftlig tillåtelse från tillverkaren är det förbjudet att reproducera eller överföra delar av denna handbok i något som helst format, vare
Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare
Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren
Svensk Bruksanvisning
WT535 Svensk Bruksanvisning Nordisk General agent för LaCrosse AN 200508 La crosse WT- 535 Introduktion Nu har ni köpt er Projektions klocka med DCF- 77 radio kontrollerad tid. För att använda produkten
Varning innan installation
Varning innan installation Stäng av strömmen till nätverkskameran om det skulle ryka om den eller lukta konstigt. Håll nätverkskameran avskiljd från vatten. Stäng omedelbart av strömmen om nätverkskameran
Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.
SANGEAN PR-D4 Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETS ANVISNINGAR 1. Läs dessa instruktioner. 2. Spara dessa instruktioner. 3. Beakta alla
Förberedelser. Svenska
Innehåll Förberedelser... 49 Paketinnehåll... 50 Installationsinstruktioner... 50 Monitorinstallation... 50 Monitorpackning... 50 Granska vinkeljustering... 51 Koppla... 51 Sätta igång... 51 Justera skärminställninar...
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B
CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är
F: Anslutningsknapp G: Batterihållare H: Laddningsanslutning I: Rörelsesensor/rörelselampa. 12 h
TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Produktinformation Mus Laddare F A B D G I E C H J A: Höger musknapp B: Intelli-hjul/batterilampa tom och laddning C: Vänster musknapp D: Bläddra bakåt-knapp E: Bläddra
Digital projektor X30N/X35N
Digital projektor X30N/X35N Snabbguide Tack för att du har köpt denna projektor. VARNING Före användandet av denna produkt, se till att ha läst igenom alla manualer för produkten. Se till att du läser
Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5
FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A Bruksanvisning S RCR-5 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Din manual HITACHI CP-S235W
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för HITACHI CP-S235W. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Varning innan installation
Varning innan installation Stäng av strömmen till nätverkskameran om det skulle ryka om den eller lukta konstigt. Håll nätverkskameran avskiljd från vatten. Stäng omedelbart av strömmen om nätverkskameran
Förpackningen innehåler
Användarhandbok 2 3 Förpackningen innehåler 1. RollerMouse Red plus 2. Två korta tangentbordsstöd 3. Två långa tangentbordsstöd 4. Handlovsstöd 5. Verktyg för borttagning av handlovsstöd 1 5 4 /1 RollerMouse
Viktigt!! När projektorn stängts av måste fläkten kyla ned lampan. Innan fläkten stannar får strömmen absolut inte brytas!
2009-11-10 Datorprojektor Arbetsordning ➊ Se till att projektorn står stadigt och i fred. Se till att ingen kan snubbla på kablarna. ➋ Starta INTE igång datorn. ➌ Koppla in alla sladdar. ➍ Starta projektorn.
Produktbeskrivning. Wireless
Produktbeskrivning Wireless Förpackningens innehåll 4 Unimouse-funktioner 1. Unimouse 2. Dongel (Trådlös mottagare) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB till mikro-usb-kabel 5. Användarguide 2 3 Skrollhjul/Klicka
Produktbeskrivning. Wireless
Produktbeskrivning Wireless Förpackningens innehåll 4 1. Unimouse 2. Dongel (Trådlös mottagare) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB till mikro-usb-kabel 5. Användarguide 2 3 5 1 /1 Unimouse-funktioner Bakåtknapp
Varning innan installation
Varning innan installation Stäng av strömmen till nätverkskameran om det skulle ryka om den eller lukta konstigt. Se din användarmanual för drifttemperatur. Kontakta din återförsäljare om sådan händelse
Digital projektor X64w Snabbguide
Digital projektor X64w Snabbguide Tack för att du har köpt denna projektor. VARNING Före användandet av denna produkt, se till att ha läst igenom alla manualer för produkten. Se till att läsa "Bruksanvisning
X90w. Multimedia-Projector Snabbguide. Angående denna bruksanvisning. Tack för att du köpte den här projektorn.
X90w Multimedia-Projector Snabbguide Tack för att du köpte den här projektorn. VARNING Innan du använder projektorn, läs "Bruksanvisning för Produktsäkerhets" och de här bruksanvisningarna för att förstå
Registrera din produkt och få support på SBA3110/00. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3110/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR
ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför
Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver 1.01. web: www.termometer.se e-mail: info@termometer.se tel: 08-753 00 04 fax: 0709-66 78 96
Digitalt Monitor-Endoskop Bruksanvisning Ver 1.01 1 Digitalt Monitor-Endoskop... 1 Bruksanvisning... 1 ALLMÄN INFORMATION... 3 VIKTIG INFORMATION Innan du använder produkten bör du läsa följande instruktion.
Zoomax Snow handhållen läskamera
Zoomax Snow handhållen läskamera Bruksanvisning V3.4 Tillverkare: Zoomax Leverantör: LVI Low Vision International Zoomax Snow - Bruksanvisning Sidan 1 av 17 Innehåll Beskrivning...3 Tillbehör...3 Allmänna
Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok
Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.
Öronmärkesscanner UHF eller LF
Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.
Bruksanvisning. i-loview more Super HD
Bruksanvisning i-loview more Super HD 1 Innehållsförteckning Säkerhetsinformation 3 Uppackning 4 Innan du börjar 5 Översikt funktioner 6 Funktioner och kommandon 13 Tekniska specifikationer 18 Serviceanvisning
Fullfunktions fjärrkontroll (för MT-serien) Fjärrkontroll i kortstorlek (för LT-serien)
Fullfunktions fjärrkontroll (för MT-serien) Fjärrkontroll i kortstorlek (för LT-serien) Den interaktiva fjärrkontrollen demonstrerar egenskaperna, funktionerna, inställningarna och de justerbara menyerna
Quick Installation Guide. English Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska
Quick Installation Guide English Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska Varning innan installation Stäng av strömmen till nätverkskameran om det skulle ryka om
Produktbeskrivning. Wireless
Produktbeskrivning Wireless Förpackningens innehåll 4 1. Unimouse 2. Dongel (Trådlös mottagare) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB till mikro-usb-kabel 5. Användarguide 2 3 5 1 /1 Unimouse-funktioner Bakåtknapp
Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0
Soundforce 1200 Användarhandbok Version 1.0 Tom sida Copyright Inga delar av denna handbok får reproduceras, överföras via några som helst medium vare sig elektroniska eller mekaniska, inbegripet kopiering,
Med process-styrenheten undviker du komplicerade anslutningar och avståndsbegränsning. Njut av kvalitetsmusik - när som helst och var som helst.
BRUKS- ANVISNING SÄKERHETSMEDDELANDEN Vänligen läs följande information innan du använder Bluetooth-högtalaren. Håll den torr och ta inte med den till fuktiga platser för att undvika att produktens inre
ALARMKLOCKRADIO PLL CR120
Bruksanvisning ALARMKLOCKRADIO PLL CR120 Läs instruktionerna noggrant innan du använder apparaten. POSITION OCH BESKRIVNING AV KONTROLLER 1. LED-display Svenska 2. Standby/stopp Radio på/av 3. sänk volym
RollerMouse Pro3 Användarhandbok
RollerMouse Pro3 Användarhandbok Förpackningen innehåler 1. RollerMouse Pro3 2. Två korta tangentbordsstöd 3. Två långa tangentbordsstöd 2 3 1 /1 RollerMouse funktioner A. Rullstav B. Markörhastighet LED
Quadraglo. MSD0320 Bruksanvisning. Varning! Varning! ÅLDER FRÅN 8 ÅR. Läs denna bruksanvisning innan Ni använder produkten ------ 1 ------
ÅLDER FRÅN 8 ÅR Quadraglo MSD0320 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning innan Ni använder produkten Varning! - Tänk på följande vid användningen av laddaren: Vid rök, stark lukt eller ljud, bör Ni stänga
LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.
LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd
ViewSonic. PJ1158 LCD Projector. - User Guide. - Guide de l utilisateur. - Bedienungsanleitung. - Guía del usuario. - Guida dell utente
ViewSonic PJ1158 LCD Projector - User Guide - Guide de l utilisateur - Bedienungsanleitung - Guía del usuario - Guida dell utente - Guia do usuário - Användarhandbok - Käyttöopas - Руководство пользователя
S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168 USA AM362678 Rev. 00 digital MuSic SySteM
SoundDock Series III Digital Music System TAB 8 TAB 7 TAB 6 TAB 5 Svenska TAB 3 TAB 2 English VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen Följ anvisningarna i den här användarhandboken noga. Detta
Rör inte nätverkskameran när den åskar. Placera inte nätverkskameran på ostadiga ytor. Sätt inte in några föremål i nätverkskameran såsom t.ex. nålar.
Placera inte nätverkskameran på ostadiga ytor. Rör inte nätverkskameran när den åskar. Demontera inte nätverkskameran. Tappa inte nätverkskameran. Sätt inte in några föremål i nätverkskameran såsom t.ex.
DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare
Swedish DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare Svensk bruksanvisning www.denver-electronics.com SÂKERHETSÅTGÄRDER För att undvika att anläggningen skadas bör den inte förvaras på ställen som är extremt
Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok
Zodiac Me2You Privat Mobil Radio Användarhandbok Introduktion Privat mobil radio(pmr) låter dig prata med så många människor du vill, så ofta du vill, utan licens eller samtalsavgifter. Den är väldigt
X8 Snabbstarthandbok
X8 Snabbstarthandbok support support 4 support 5 Höjd Justera bilden Projektorns placering Håll ned låsknappen på översidan av projektorn. Lyft upp projektorns framkant till lämplig höjd. Släpp knappen.
Varning innan installation
Varning innan installation Stäng av strömmen till nätverkskameran om det skulle ryka om den eller lukta konstigt. Håll nätverkskameran avskiljd från vatten. Stäng omedelbart av strömmen om nätverkskameran
CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D
CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev D Skötsel Bokmärket är inte definierat. Innehåll Fel! Snabbstart 3 Översikt 3 Användarlägen 5 Tillbehör 8 Batteri och laddning 9 Skriv stativ 15
För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket
M-710 BT / M-710 BTW Användarmanual STÄNKSÄKER PORTABEL BLUETOOTH-HÖGTALARE Vänligen läs instruktionerna noggrant innan enheten används. KONTROLLERNAS PLACERING 1. NFC-märke 2. LED-indikator (blått för
ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista
Part Number: 92P1959 ThinkPad X-serien Installationsanvisningar Packlista Tack för att du har valt att köpa en IBM ThinkPad i X-serien. Kontrollera att allt som står i den här listan finns med i förpackningen.
Innehåll. Förberedelser...2. Paketinnehåll...2. Installationsinstruktioner...3. Montering av bildskärm...3. Koppla ur bildskärmen...
Innehåll Förberedelser...2 Paketinnehåll...2 Installationsinstruktioner...3 Montering av bildskärm...3 Koppla ur bildskärmen...3 Granska vinkeljustering...3 Koppla...3 Slå på strömmen...4 Justera skärminställninar...5
Varning innan installation
Varning innan installation Stäng av strömmen till nätverkskameran om det skulle ryka om den eller lukta konstigt. Se din användarmanual för drifttemperatur. Kontakta din återförsäljare om sådan händelse
SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide
SOUNDSTICKS WIRELESS Installationsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara anvisningarna. 3. Uppmärksamma alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten nära
ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista
PN: 67P4581 ThinkPad X-serien Installationsanvisningar Packlista Tack för att du har valt att köpa en IBM ThinkPad i X-serien. Kontrollera att allt som står i den här listan finns med i förpackningen.
LX400. B r u k s a n v i s n i n g 020-000206-01
LX400 B r u k s a n v i s n i n g 020-000206-01 Projektor LX400 Bruksanvisning (detaljerad) - Funktionsguide Tack för att du har köpt denna projektor. VARNING Innan du använder denna produkt, läs "Bruksanvisning
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning Försiktighetsåtgärder...2 SÄRSKILDA KOMMENTARER OM LCD-BILDSKÄRMAR...2 Paket innehåll...3 Installations instruktioner...3 Sätta ihop skärmen...3 Åter-förpacka skärmen...4 Justera tittande
Digital projektor X56
Digital projektor X56 Snabbguide Tack för att du har köpt denna projektor. Viktig anmärkning Före användandet av denna produkt, se till att ha läst igenom alla manualer för produkten. Se till att du läser
Snabbguide för Pulsar Ultra N355
Snabbguide för Pulsar Ultra N355 1. Dioptrijustering ring 2. Spärr till batteripacket 3. Knapp till IR-lampan 4. IR-lampan 5. PÅ/AV knapp 6. Batteripack (IPS5) 7. Fokus-justeringsratt 8. Navigationsknapp
Så här används fjärrkontrollen
Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.
HP:s dockningsstation Referenshandbok
HP:s dockningsstation Referenshandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft är ett registrerat varumärke tillhörande Microsoft Corporation. Informationen i detta dokument kan
Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010. Art Nr. 1-3058
Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, 2010 Art Nr. 1-3058 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
Förpackningen innehåler
Användarhandbok Förpackningen innehåler 2 3 1. Balance Keyboard 2. Trådlös mottagare 3. Två AAA-Batterier 1 /1 Steg 1: Öppna facket på baksidan och sätt i AAA-batterier. Ta ur den trådlösa mottagaren ur
RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip
TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig
WC002 Sweex USB Webcam 100K with Microphone. Om någon av ovanstående delar saknas, kontakta den butik där du köpte enheten.
WC002 Sweex USB Webcam 100K with Microphone Introduktion Först och främst tackar vi dig till ditt köp av denna Sweex USB Webcam 100K with Microphone. Med denna webbkamera kan du enkelt kommunicera med
Snabbguide för Pulsar Ultra N Gummibälg 2. Dioptrijustering ring. 4. Löstagbar IR-lampa 5. PÅ/AV knapp 6. Batteripack (IPS5)
Snabbguide för Pulsar Ultra N455 1. Gummibälg 2. Dioptrijustering ring 3. Spärr till batteripacket 4. Löstagbar IR-lampa 5. PÅ/AV knapp 6. Batteripack (IPS5) 13. Weaver-rail 14. IR-lampa kontakt 15. Micro
TTS är stolta över att ingå i
Garanti & Support Denna produkt är försedd med ett års garanti för fel som uppstår vid normal användning. Missbrukas enheten Easi-Scop eller öppnas enheten upphör denna garanti. Allt arbete utöver garantireparationer
ThinkPad T-serien. Installationsanvisningar. Packlista. h Strömsladd h Böcker: h Nätadapter h Telefonsladd. h Dator h Batteri.
PN: 92P1484 ThinkPad T-serien Packlista Tack för att du har valt att köpa en IBM ThinkPad i T-serien. Kontrollera att allt som står i den här listan finns med i förpackningen. Om något saknas eller är
Varning innan installation
Varning innan installation Stäng av strömmen till nätverkskameran om det skulle ryka om den eller lukta konstigt. Håll nätverkskameran avskiljd från vatten. Stäng omedelbart av strömmen om nätverkskameran
ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion
Bruksanvisning ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion Svensk manual V.120813 V1.2 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja
Dockningstation med förstärkare för ipod/iphone
Dockningstation med förstärkare för ipod/iphone D2 Bruksanvisning Dockingstation med förstärkare för ipod/iphone VARNING! För att hindra elektriska stötar ska man inte använda denna (polariserade) stickpropp
LEOGICS digitalt ritbord. Snabbinstallationsguide
LEOGICS digitalt ritbord Snabbinstallationsguide Välkommen Tack för ditt köp av LEOGICS PT-1001 digitala ritbord. Du kommer att upptäcka hur enkelt det är att kontrollera datorn med en digital penna i
Laser Avståndsmätare. Användarhandbok och användningsguide
Laser Avståndsmätare Användarhandbok och användningsguide Inledning: Length Master LM 1000 cx mäter avståndet genom att sända ut infraröda strålar mot målet, som omedelbart beräknar avståndet genom att
Quick Installation Guide
Quick Installation Guide English Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska SD7313/SD7323 Outdoor 35x Zoom Day&Night Varning innan installation Stäng av strömmen till
BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3
BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen
örslista1. Innehållslista 1. Säkerhetsanvisningar...(2) 2. Generell del...(3) 1) TV apparat 2) Fjärrkontroll
örslista1. Innehållslista 1. Säkerhetsanvisningar...(2) 2. Generell del...(3) 1) TV apparat 2) Fjärrkontroll 3. Generell karaktäristik och funktioner...(5) 4. Anslutning...(7) 1) Anslutning till strömkälla