SmartBand 2 (för Android ) SWR12
|
|
- Axel Olofsson
- för 7 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Användarhandbok SmartBand 2 (för Android ) SWR12
2 Innehåll Basinformation... 3 Inledning... 3 Maskinvara översikt...3 Ladda ditt SmartBand Montering...5 Bära SmartBand Starta och stänga av... 6 Konfigurera SmartBand 2-enheten... 7 Förbereda användningen av SmartBand Återansluta SmartBand Återställa ditt SmartBand Använda SmartBand Använda Programmet SmartBand Få aviseringar...9 Sätt igång... 9 Mäta stress och återhämtning Smarta väckningsalarm...12 Utom räckhåll-aviseringar...13 Stör ej Fjärrkontroll Ansluta till Google Fit...14 Appar från tredje part Aviseringslampor...14 Logga dina aktiviteter med programmet Lifelog Använda Lifelog-appen Sätta upp mål Redigera loggade aktiviteter Synkronisera data med programmet Lifelog Viktig information Använda SmartBand 2 i våta och dammiga miljöer...20 Juridisk information
3 Basinformation Inledning SmartBand 2 är en tillbehörsprodukt som ansluter trådlöst via Bluetooth till Android enheter. Enheten bärs på den dominerande handens handled och kan övervaka kroppens rörelser och interagera med en Android -enhet för att generera data om ditt dagliga liv och dina vanor. SmartBand 2 kan exempelvis räkna hur många steg du tar och registrera data om ditt fysiska tillstånd när du sover, går eller springer. SmartBand 2 kan bäras varje dag och är utrustad med en sensor som mäter din puls och hjärtfrekvens. I kombination med programmet Lifelog kan du sätta upp personliga mål och spåra dina framsteg i ett heltäckande och lättöverskådligt format. När den används med en kompatibel Android -enhet kan du ta emot aviseringar och hantera dina alarm och telefonsamtal på SmartBand 2. Innan du kan börja använda SmartBand 2-enheten måste du hämta Programmet SmartBand 2 och konfigurera tillbehöret så att det fungerar med din telefon eller surfplatta. Läs relevant konfigurationsinformation. Tänk också på att Android -enheten måste köra Android -programvaran version 4.4 eller senare och ha stöd för Bluetooth version 4.0. Maskinvara översikt 1 Handledsband 2 Skydd för strömknapp 3 Strömknapp 4 Aviseringslampa A 5 Aviseringslampa B 6 Aviseringslampa C 7 Core 8 Ventilationshål 9 Pulsmätare 3
4 10 Mikro-USB-port 11 NFC-avkänningsområde Ventilationshålet kan inte användas för att återställa enheten. För inte in ett spetsigt föremål i hålet eftersom enheten kan skadas. Ladda ditt SmartBand 2 Innan du använder SmartBand 2 för första gången måste du ladda det i ungefär 30 minuter. Sony-laddare rekommenderas. Ditt SmartBand 2 stängs av automatiskt när du ansluter laddaren. Du kan inte sätta på enheten medan laddaren är ansluten. Ladda SmartBand 2 1 Anslut ena änden av USB-kabeln till laddaren eller till USB-porten på en dator. 2 Anslut andra änden av kabeln till Micro USB-porten på din SmartBand 2. 3 När batteriet laddas ändras aviseringslampa A från röd till orange. Aviseringslampan ändras till grön när batterinivån når 90 %. Se till att USB-porten är ren och torr innan du sätter in en USB-kabel i porten. Använd helst en mikrofiberduk. SmartBand 2-enheten stängs av när den ansluts till en laddare och återgår till sitt tidigare på/av-tillstånd när laddaren kopplas ur. Aviseringslampa för batteristatus Rött ljus Batteriet laddas och laddningsnivån är lägre än 15 %. Orange ljus Batteriet laddas och laddningsnivån är mellan 15 % och 90 %. Grönt ljus Batteriet laddas och laddningsnivån är högre än 90 %. Kontrollera batterinivån på SmartBand 2 Gå till huvudskärmen för appar på Android -enheten och leta upp och tryck på Programmet SmartBand 2 så visas batterinivån i procent på skärmen. Avisering om låg batterinivå När SmartBand 2-enhetens batterinivå sjunker till en viss nivå vibrerar enheten och den röda lampan börjar blinka var fjärde sekund tills du laddar enheten eller tills den stängs av. Aviseringen om låg batterinivå utlöses när du har ungefär 5 minuter kvar i hjärtaktivitetsläge och 75 minuter kvar i STAMINA-läge. Tiden varierar beroende på användningen. När batterinivån sjunker under 1 % stängs SmartBand 2 av automatiskt. Du måste ladda SmartBand 2 när batteriet tar slut. Om funktionen Stör ej är aktiverad får du ingen avisering om låg batterinivå. 4
5 Montering Om du vill göra SmartBand 2-enheten mer personlig kan du byta armbandet mot ett band med en annan färg. Banden säljs separat. Montera SmartBand 2 Sätt in core-enheten i armbandet på så sätt att strömknappen placeras under skyddet för strömknappen. Bära SmartBand 2 Bär ditt SmartBand 2 på den dominerande handens handled och placera enheten på handleden två fingrar ovanför handledsbenet. Se till att SmartBand 2 sitter fast ordentligt, men bekvämt, runt handleden, varken för hårt eller för löst. För att SmartBand 2 ska kunna mäta din puls är det viktigt att enheten sitter fast ordentligt och inte glider runt på handleden. Dra åt handledsbandet en aning när du tränar. Lossa bandet när du är klar. Sköta om SmartBand 2 och huden Undvik hudirritation genom att justera armbandet korrekt runt handleden och genom att regelbundet rengöra SmartBand 2. Skölj SmartBand 2 i kranvatten och torka enheten helt, särskilt efter hård aktivitet, kraftig svettning eller utomhusanvändning. Sluta använda SmartBand 2 om huden börjar bli irriterad eller om du får en allergisk reaktion. Kontakta din läkare om symptomen kvarstår. 5
6 Starta och stänga av Sätta på SmartBand 2 Håll strömknappen intryckt tills ditt SmartBand 2 vibrerar. Alla aviseringslampor tänds en efter en och släcks sedan. När du sätter på SmartBand 2-enheten för första gången öppnas den automatiskt i parkopplingsläge och aviseringslampan A blinkar tills SmartBand 2 har anslutits till en enhet. Stänga av SmartBand 2 Håll strömknappen intryckt tills ditt SmartBand 2 vibrerar. Alla aviseringslampor är på samtidigt och släcks sedan en efter en. 6
7 Konfigurera SmartBand 2-enheten Förbereda användningen av SmartBand 2 För att SmartBand 2 ska fungera korrekt måste du installera den senaste versionen av Programmet SmartBand 2 på Android -enheten och sedan parkoppla och ansluta enheten till Android -enheten. Du måste också installera programmet Lifelog, som lägger till extrafunktioner och funktioner som bland annat gör att du kan visa mer detaljerad information om dina dagliga aktiviteter. Du kan konfigurera SmartBand 2 med NFC, som startar parkopplings-, anslutnings- och inställningsprocesserna automatiskt, eller använda Bluetooth -alternativet och gå igenom stegen manuellt. En installationsguide i Programmet SmartBand 2 hjälper dig steg för steg att konfigurera SmartBand 2 för första gången. Alla program som krävs för att SmartBand 2 ska fungera finns på Google Play. Konfigurera SmartBand 2 med NFC 1 Se till att SmartBand 2 är helt laddat. 2 Android -enhet: Kontrollera att NFC-funktionen är aktiverad och att skärmen är aktiv och upplåst. 3 Placera Android -enheten över ditt SmartBand 2 så att enheternas NFCavkänningsområden rör vid varandra och följ sedan anvisningarna på Android enheten för att installera Programmet SmartBand 2 och Lifelog-programmet. visas snabbt i statusfältet och permanent på meddelandepanelen när en anslutning med SmartBand 2 är aktiv. När du startar ditt SmartBand 2 för första gången och SmartBand 2-enheten inte har parkopplats med en enhet förut, så försätts SmartBand 2 automatiskt i parkopplingsläge. Om SmartBand 2-enheten är påslagen och har parkopplats tidigare försöker den i stället att återansluta till den senaste parkopplade enheten. SmartBand 2 kan bara vara parkopplat till en enhet i taget. Du kan konfigurera SmartBand 2 via NFC även om SmartBand 2-enheten är avstängd. SmartBand 2 sätts på när NFC-avkänningsområdet rör vid den. Om du har problem med att parkoppla SmartBand 2 med en Android -enhet med hjälp av NFC kan du prova att ansluta manuellt med Bluetooth. Du kan dra ned statusfältet för att öppna meddelandepanelen och få snabb åtkomst till Programmet SmartBand 2 och Lifelog. 7
8 Konfigurera ditt SmartBand 2 med Bluetooth 1 Se till att SmartBand 2 är helt laddat. 2 Android -enhet: Kontrollera att du har installerat eller uppdaterat Programmet SmartBand 2 till den senaste versionen. 3 Starta SmartBand 2. 4 Android -enhet: Aktivera Bluetooth -funktionen, sök sedan efter Bluetooth enheter och välj SWR12 i listan med tillgängliga enheter. 5 Android -enhet: Följ anvisningarna som visas på skärmen. visas en liten stund i statusfältet och permanent på meddelandepanelen när det finns en aktiv anslutning med SmartBand 2. Du kan dra ned statusfältet för att öppna meddelandepanelen och få snabb åtkomst till Programmet SmartBand 2 och Lifelog. Återansluta SmartBand 2 Om anslutningen bryts, till exempel om den anslutna Android -enheten hamnar utom räckhåll, vibrerar SmartBand 2 tre gånger om utom räckhåll-aviseringen är aktiverad, och SmartBand 2 utför automatiskt en rad anslutningsförsök om Bluetooth är aktiverat. Om den automatiska återanslutningen misslyckas kan du framtvinga nya anslutningsförsök genom att trycka på strömknappen. Alternativt kan du använda NFC för att ansluta de två enheterna igen. Framtvinga ett återanslutningsförsök på SmartBand 2 Tryck kort på strömknappen. Ansluta SmartBand 2 igen med NFC 1 Android -enhet:kontrollera att NFC-funktionen är aktiverad och att skärmen är aktiv och upplåst. 2 Placera Android -enheten över ditt SmartBand 2 så att enheternas NFCavkänningsområden rör vid varandra. Programmet SmartBand 2 öppnas automatiskt när ditt SmartBand 2 ansluter till Android enheten med NFC. Återställa ditt SmartBand 2 Återställ ditt SmartBand 2 om det inte fungerar som det ska eller om du vill ansluta det till en ny enhet. Utföra en fabriksåterställning 1 Slå på SmartBand 2, öppna SmartBand 2-appen i telefonen, tryck på alternativikonen och välj Glöm SmartBand 2. 2 Rensa värdappsdata i Telefoninställningar > Appar > SmartBand 2 > Säker lagring > Rensa data eller avinstallera SmartBand 2-appen. 3 Stäng av SmartBand 2. 4 Håll strömknappen intryckt i mer än 10 sekunder. Ta bort kopplingen till SmartBand 2 SmartBand 2 > > Glöm SmartBand. 2 Tryck på OK för att bekräfta. Du kan också ta bort kopplingen till SmartBand 2 från Bluetooth -inställningarna på Android -enheten. 8
9 Använda SmartBand 2 Använda Programmet SmartBand 2 Du kan visa och ändra inställningar för SmartBand 2 via Programmet SmartBand 2 på Android -enheten. Du kan också visa din aktuella puls, stressnivå och fysiska aktiviteter, t.ex. steg, från Programmet SmartBand 2. Få aviseringar Du kan ställa in SmartBand 2 att vibrera när du får ett inkommande samtal eller en avisering från Android -enheten. Alla aviseringar som visas i statusfältet på en ansluten Android -enhet kan vidarebefordras till SmartBand 2-enheten. Du kan välja vilka aviseringar du vill vidarebefordra via Programmet SmartBand 2. Avisering via Vibration Lampor Inkommande samtal Vibrerar kontinuerligt Alla lampor blinkar kontinuerligt med vitt ljus Smart väckningsalarm Vibrerar kontinuerligt Inte tillgängligt Andra aviseringar Vibrerar en gång Lampa A blinkar i fem minuter i samma färg som på Android -enheten Aktivera aviseringsfunktionen 2 Tryck på Få aviseringar och dra skjutreglagen bredvid Av, Inkommande samtal och Meddelanden till på-läget. 3 Följ anvisningarna på skärmen för att komma åt aviseringar om läsningar för ditt SmartBand 2. Välja vilka aviseringar som ska vidarebefordras till SmartBand 2 SmartBand 2 > > Inställningar > Få aviseringar. 2 Dra skjutreglagen bredvid Av och Meddelanden till det aktiva läget. 3 Tryck på Få aviseringar från och välj önskade program. Avvisa ett inkommande samtal Tryck kort på strömknappen. Starta funktionen Låg vibration Dra skjutreglaget Låg vibration till det aktiva läget. Sätt igång Om du varit stilla för länge kan ditt SmartBand 2 påminna dig om att det är dags att du reser dig och rör lite på dig. Du kan också styra intervall och tidsram för dessa påminnelser. Starta funktionen Sätt igång 2 Tryck på Sätt igång och dra sedan reglagen till det aktiva läget. 9
10 Mäta stress och återhämtning Stress är en naturlig del av vardagen och bidrar till individens övergripande hälsa och balans. Stress- och återhämtningsvärdena från SmartBand 2 representerar en kombination av din hjärtfrekvens och hjärtfrekvensens variabilitet (HRV). SmartBand 2 analyserar din HRV och utvärderar hur väl din kropp hanterar stress i olika situationer under dagen. SmartBand 2 kan mäta hjärtfrekvens och HRV även om enheten inte är kopplad till en Android -enhet. Data som samlas in med pulsmätaren lagras i upp till 72 timmar och synkroniseras med Android -enheten när enheten ansluts via Bluetooth eller NFC. Den här produkten hjälper dig att hålla koll på din träning och livsstil. Det är inte en medicinsk enhet och data från enheten ska aldrig ligga till grund för medicinska beslut (t.ex. för att förebygga, diagnostisera, övervaka eller behandla en sjukdom eller skada) eller ersätta en läkares bedömning. Sony Mobile friskriver sig från alla garantier vad gäller enhetens användning eller lämplighet för medicinska ändamål. Rådgör alltid med din läkare innan du påbörjar en ny eller modifierad träningsrutin med den här enheten, särskilt om du använder enheten med en pacemaker eller andra medicinska enheter. Omfattande användning av puls- och stressmätningen ökar batteriförbrukningen. Pulsmätning Pulsmätning är den allmänt rekommenderade metoden för att fastställa din hjärtfrekvens, som kan vara ett grovt mått på intensiteten i din träning. Pulsen uttrycks i antalet hjärtslag per minut (BPM, Beats Per Minute). Även om puls- och hjärtfrekvens är två olika begrepp, används de synonymt i den här användarhanboken. Stress- och återhämtningsnivåer Stress och återhämtning mäts med hjärtfrekvensens variabilitet (HRV, Heart Rate Variability). Hjärtfrekvensen är aldrig konstant och tidsskillnaden mellan två på varandra följande hjärtslag ändras från slag till slag. Variationen kallas för hjärtfrekvensens variabilitet eller HRV. Om variationen mellan hjärtats slag är hög är det ett tecken på ett avslappnat tillstånd eller återhämtning. Om variationen är låg tyder det på stress. Aktiviteter som att läsa en bok kan ge låga stressnivåer och kan till och med tolkas som återhämtning. Stressiga situationer på jobbet eller i skolan kan exempelvis ge höga stressnivåer. Det är viktigt att veta att en stressreaktion inte behöver vara negativ. Den kan också vara tecken på att du upplever något spännande eller roligt. För att balansera perioder med hög stress behöver du återhämta dig genom att koppla av och sova bra. En medelhög stressnivå kan vara tecken på en relativt bekymmerslös produktivitet, vilket är vanligt på jobbet och i samband med sociala aktiviteter. Återhämtningen sker till största delen när du sover. Det finns faktorer som kan påverka mätningen av din återhämtning. En fysiskt aktiv livsstil, hälsosam kost, lägre alkoholförbrukning och frånvaron av stressfaktorer gynnar återhämtningen under sömnen på lång sikt. Att undvika krävande fysiska aktiviteter och att dra ner på mentala aktiviteter i god tid före sänggående har också en positiv effekt på återhämtningen. Stress- och återhämtningsvärdena från SmartBand 2 är inte en tillförlitlig källa för analys av en individs fysiska form. Exempelvis kan aktiviteter med låg intensitet feltolkas som återhämtning. För att få ett bra mått på dina stress- och återhämtningsnivåer bör du bära SmartBand 2 minst en natt från det att du går och lägger dig. Så här mäter SmartBand 2 din puls och stress SmartBand 2 använder grönt ljus tillsammans med ljuskänsliga fotodioder för att känna av hur mycket blod som strömmar genom din handled vid en viss tidpunkt. Genom att blinka med ljuset flera hundra gånger i sekunden kan SmartBand 2 beräkna hur många gånger ditt hjärta slår varje minut och ge en bra uppskattning av din puls. Faktorer som kan påverka puls- och stressmätningen Många faktorer kan påverka SmartBand 2-pulsmätarens prestanda. 10
11 Genomströmning i huden: hur mycket blod som strömmar genom din hud varierar i hög grad från person till person och kan också påverkas av miljön. Om du tränar i kallt väder kan det till exempel hända att genomströmningen i handleden är för låg för att pulsmätaren ska kunna få fram ett resultat. Rörelse: rytmiska rörelser som löpning eller cykling ger bättre resultat från pulsmätaren jämfört med oregelbundna rörelser som tennis eller boxning. Variationer i hudpigment: permanenta eller tillfälliga hudförändringar, till exempel vissa tatueringar. Bläcket, mönstret och mättnaden i vissa tatueringar kan blockera ljuset från mätaren och göra det svårt att få fram tillförlitliga resultat. Få ut så mycket som möjligt från pulsmätaren på SmartBand 2 Även under perfekta förhållanden är det möjligt att SmartBand 2 inte får fram tillförlitliga pulsmätningar varje gång för varje användare. Och för en liten procentandel användare gör olika faktorer det omöjligt att över huvud taget mäta pulsen. Så här kan du förbättra läsningen från pulsmätaren: Se till att SmartBand 2 sitter fast ordentligt, men bekvämt, runt handleden. Om den inte sitter fast ordentligt på handleden och pulsmätaren inte lyckas få en bra läsning provar du att dra åt handledsbandet. Du kan behöva rengöra SmartBand 2, särskilt pulsmätaren, efter träning och kraftig svettning. Mäta puls och stress automatiskt SmartBand 2 mäter din puls och stress och återhämtningsnivå ungefär sex gånger i timmen. Mäta puls och stress manuellt Du kan beordra SmartBand 2 att mäta din puls när som helst, antingen från själva enheten eller från din Android -enhet. För bästa pulsmätning när du tränar rekommenderar vi att du startar pulsmätaren några minuter före den fysiska aktiviteten så att sensorn kan hitta din puls. Inga aviseringar, förutom inkommande samtal och alarm, skickas till SmartBand 2 när du mäter din puls- och stressnivå manuellt. Mäta puls och stress manuellt från SmartBand 2 1 Dubbeltryck på strömknappen när du vill börja mäta din puls och stressnivå. Aviseringslamporna börjar blinka orange växelvis och sedan alla på en gång när mätningen är färdig. Resultatet visas i Programmet SmartBand 2-programmet på din iphone. 2 Dubbeltryck på strömknappen igen när du vill avsluta mätningen. Om SmartBand 2 inte kan känna av din puls vibrerar enheten tre gånger och aviseringslamporna börjar blinka växelvis med orange ljus. Om pulsmätaren inte kan göra en läsning justerar du SmartBand 2-enhetens placering på handleden eller prövar att rengöra sensorn. Mer information om hur du förbättrar pulsmätarens läsning finns i Få ut så mycket som möjligt från pulsmätaren på SmartBand 2 på sidan 11. Mäta puls och stress manuellt från Android -enheten SmartBand 2. SmartBand 2 försöker genast att få fram en läsning av pulsmätaren och visar resultatet i Lifelog eller Programmet SmartBand 2. 2 Om du vill stoppa mätningen avslutar du Programmet SmartBand 2. STAMINA-läge Du kan minska batteriförbrukningen genom att aktivera STAMINA-läge, som inaktiverar den automatiska mätningen av puls och stressnivå. Du kan fortfarande starta en mätning manuellt även om STAMINA-läget är aktiverat på SmartBand 2. 11
12 Starta/ stänga av STAMINA-läge 2 Tryck på STAMINA-läge och dra skjutreglaget till På/Av-läget. Du kan använda STAMINA-läge automatiskt genom att välja alternativet När batterinivån är låg. Smarta väckningsalarm Du kan ställa in ett eller flera smarta väckningsalarm i Programmet SmartBand 2. Ett smart väckningsalarm väcker dig på den bästa tiden baserat på din sömncykel. Alarmet väcker dig med en kontinuerlig vibration. När du har ställt in ett tidsintervall då du vill bli väckt känner SmartBand 2-enheten av när du går in i en lättare sömnfas (efter en period av djupsömn) och väcker dig. Om du till exempel ställer in ett smart väckningsalarm på 06:30 07:00 blir du väckt någon gång mellan 06:30 och 07:00:00, när du är i en lätt sömnfas. Om du inte går in i lätt sömn under den här perioden blir du väckt 07:00 av det smarta alarmet. Om du vill lägga till, ta bort eller ändra ett smart väckningsalarm måste SmartBand 2-enheten vara ansluten till Android -enheten. Lägga till ett smart väckningsalarm 2 Tryck på Smart väckning och sedan på. 3 Tryck på Tid och välj relevanta värden för timme och minut och tryck sedan på OK. 4 Om du vill ändra en period trycker du på plus- eller minustecknet bredvid Väckningsperiod. 5 Tryck på Upprepa och markera sedan de dagar då alarmet ska upprepas. Avsluta med att trycka på OK. 6 Tryck på SPARA när du är klar. Redigera ett befintligt smart väckningsalarm 2 Tryck på Smart väckning och sedan på det alarm som du vill ändra. 3 Ändra alternativen efter behov. 4 Tryck på SPARA när du är klar. Ta bort ett smart väckningsalarm 2 Tryck på Smart väckning och sedan på det alarm som du vill ta bort. 3 Tryck på TA BORT. Aktivera ett smart väckningsalarm 2 Tryck på Smart väckning. 3 Dra skjutreglaget bredvid alarmet som du vill aktivera. Använda snooze för ett smart väckningsalarm när SmartBand 2 vibrerar Tryck kort på strömknappen. Stänga av ett smart väckningsalarm när SmartBand 2 vibrerar Håll strömknappen intryckt tills SmartBand 2 vibrerar kort en gång. 12
13 Starta funktionen Låg vibration Dra skjutreglaget Låg vibration till det aktiva läget. Utom räckhåll-aviseringar Om du vill få en avisering när din Android -enhet hamnar utom räckhåll kan du aktivera funktionen för utom räckhåll-aviseringar. Du får en avisering från SmartBand 2 i form av tre korta vibrationer när avståndet mellan SmartBand 2 och den anslutna Android enheten blir för stort och anslutningen bryts. Den här funktionen är avstängd som standard. Starta funktionen för utom räckhåll-avisering. 2 Tryck på Få aviseringar och dra sedan skjutreglaget bredvid Utom räckhållvarning till det aktiva läget. Stör ej Du kan aktivera funktionen Stör ej om du inte vill bli störd av aviseringar. När funktionen Stör ej är aktiverad är bara det smarta väckningsalarmet aktivt. Aktivera stör ej -funktionen 2 Tryck på Få aviseringar > Stör ej och dra skjutreglaget bredvid Av till på-läget. Ställa in stör ej -intervallet 2 Tryck på Få aviseringar > Stör ej och dra skjutreglaget bredvid Av till på-läget. 3 Tryck på Starttid och välj relevanta värden för timme och minut och tryck sedan på OK. 4 Tryck på Sluttid och välj relevanta värden för timme och minut och tryck sedan på OK. Fjärrkontroll Du kan använda SmartBand 2 för att styra medieuppspelningen och appen Hitta telefonen på den anslutna Android -enheten. Du kan välja vilken app du vill styra med SmartBand 2. Om du väljer en medieapp kan du hantera medieuppspelningen på Android -enheten. Om du väljer appen Hitta telefonen kan du få Android -enheten att ringa högt. De tre aviseringslamporna på SmartBand 2 lyser blått när du använder enheten som en fjärrkontroll. Aktivera fjärrkontrollfunktionen 2 Tryck på Fjärrkontroll och dra sedan skjutreglaget bredvid Av till det aktiva läget. Välja vilket program som kan användas med fjärrkontroll 2 Tryck på Fjärrkontroll och dra sedan skjutreglaget bredvid Av till det aktiva läget. 3 Tryck på Aktiv funktion och välj önskat program. 13
14 Styra musikuppspelningen på Android -enheten från SmartBand 2 1 Kontrollera att ditt SmartBand 2 är anslutet till Android -enheten. 2 Välj musikspelaren som det program som kan styras från SmartBand 2. 3 Tryck kort på strömknappen på SmartBand 2. 4 Om du vill spela upp eller pausa musikfilen trycker du på SmartBand 2 en gång. Om du vill gå till nästa musikfil trycker du två gånger. Om du vill gå till föregående musikfil trycker du tre gånger. 5 Om du vill stänga av fjärrkontrollen trycker du kort på strömknappen eller väntar tio sekunder utan att trycka på SmartBand 2. De tre blå aviseringslamporna släcks. Ansluta till Google Fit Du kan använda ditt SmartBand 2 med Googles onlinetjänst för hälsa och fitness, Google Fit. Med programmet Google Fit kan du mäta, spåra och lagra fitnessdata online. Ansluta SmartBand 2 till Google Fit 2 Tryck på Google Fit, dra skjutreglaget bredvid Av till på-läget och bekräfta sedan ditt Google-konto genom att följa anvisningarna på skärmen. Appar från tredje part Du kan använda SmartBand 2 som pulsmätare med träningsappar från tredje part. Ansluta till appar från tredje part Värdappen frånkopplas tillfälligt när du installerar appar från tredje part. Kontrollera att inga tidigare installerade appar från tredje part är ansluta under installationen. 2 Tryck på Appar från tredje part och sedan på OK så gör du ditt SmartBand 2 tillgängligt för andra appar under några få minuter. 3 Tryck på OK, JAG FÖRSTÅR om du vill avvisa meddelandet. Tryck på Avbryt om du vill avbryta anslutningsprocessen. Aviseringslampor Du kan kontrollera SmartBand 2-enhetens status via de tre aviseringslamporna på enheten. Aviseringslampa aktivitet Status för SmartBand 2 Alla lampor tänds med vitt ljus en efter en och släcks sedan samtidigt Alla lampor tänds med vitt ljus samtidigt och släcks sedan en efter en Lampa A blinkar med grönt ljus Påslagen Avstängd Återställning av fabriksdata/ uppdatering av inbyggd programvara 14
15 Lampa A blinkar med blått ljus Alla lampor tänds med blått ljus en efter en och släcks sedan samtidigt Alla lampor tänds med vitt ljus en efter en och släcks sedan samtidigt Alla lampor blinkar med fast orange ljus Alla lampor blinkar med fast blått ljus Alla lampor blinkar med fast rött ljus Alla lampor blinkar med fast vitt ljus Lampa A blinkar i fem minuter med samma färg som på Android enheten Ansluter till Android -enheten Ansluten till Android -enheten Inte ansluten till Android -enheten Mäter puls, stress och återhämtningsnivå manuellt Fjärrstyrning Låg batterinivå Inkommande samtal Andra aviseringar 15
16 Logga dina aktiviteter med programmet Lifelog Använda Lifelog-appen Lifelog-appen registrerar dina fysiska, sociala och nöjesrelaterade aktiviteter. Du kan till exempel övervaka dina stress- och återhämtningsnivåer och se hur länge du har gått eller sprungit. Du kan också se vilka bilder du har tagit och vilken musik du lyssnat på. Innan du kan börja använda Lifelog måste du hämta appen från Google Play och sedan konfigurera ett konto. Statistiken som Lifelog-appen tar fram utifrån dina fysiska aktiviteter, till exempel hur långt du har gått eller kaloriberäkningar, baseras på den information om längd och vikt som du anger. Resultaten kan variera mellan olika användare. Kom också ihåg att du måste ha en internetanslutning för att kunna synkronisera data till Lifelog-appen och Android -enheten. Lifelog hjälper dig att spåra dina dagliga aktiviteter, inklusive din träning. Observera dock att de Smarta Produkterna inte är medicinska enheter och att data från Lifelog aldrig ska ersätta en läkares bedömning. 1 Visa detaljerad information om ett Life Bookmark 2 Visa en lista med Lifelog-insikter, t.ex. en jämförelse av steg med andra 3 Visa alla loggade aktiviteter för den valda dagen 4 Visa menyalternativ 5 Visa information om appanvändning 6 Visa en logg för fysiska aktiviteter 7 Växla mellan instrumentpanel och kartvy 8 Visa alla loggade aktiviteter sedan dagens början 9 Instrumentpanel för aktiviteter Konfigurera ett konto för programmet Lifelog Lifelog. 2 Följ anvisningarna som visas på skärmen och godkänn villkoren. 3 Skapa ett nytt konto eller välj ett befintligt. 4 Följ anvisningarna som visas på skärmen för att skapa ett Lifelog-konto. 16
17 Logga in i Lifelog-appen Lifelog. 2 Följ anvisningarna som visas på skärmen och godkänn villkoren. Justera steglängden för att promenera och springa Lifelog-programmet använder antalet steg du har tagit och din steglängd för att beräkna det avstånd du har gått eller sprungit. Den automatiska steglängden som används som standard baseras på kön och längd. Om du tycker att avstånden som mäts av Lifelogprogrammet inte är tillräckligt exakta kan du justera steglängden. Justera steglängden för att promenera Lifelog. 2 Tryck på >Inställningar >Profil. 3 Leta upp och tryck på Steglängd. 4 Avmarkera kryssrutan Automatisk om den är markerad och bläddra uppåt eller nedåt för att justera inställningen. Avsluta med att trycka på STÄLL IN. Justera steglängden för löpning Lifelog. 2 Tryck på >Inställningar >Profil. 3 Leta upp och tryck på Steglängd vid löpning. 4 Avmarkera kryssrutan Automatisk om den är markerad och bläddra uppåt eller nedåt för att justera inställningen. Avsluta med att trycka på STÄLL IN. Översikt över aktivitetsruta 1 Se hur många aktiva kalorier du har bränt under träningen och hur många passiva kalorier du har bränt när du inte tränat 2 Visa dina sovtimmar och kontrollera kvaliteten på din sömn utifrån den insamlade informationen 3 Se hur många steg du har gått och loggat i Lifelog 4 Se hur länge du har cyklat längre än några få steg 5 Se hur länge du har gått längre än några få steg 6 Se hur länge du har färdats med transportmedel längre än några få steg 7 Se din puls- och stresshistorik och dina återhämtningsnivåer som loggats i Lifelog-programmet 8 Se hur länge du har använt kommunikationsprogram från Google Play och andra program som Telefon och Meddelanden från Sony 9 Se hur länge du har sprungit fort längre än några få steg 10 Se hur många foton du har tagit 11 Se hur länge du har surfat med program från Google Play och andra webbläsare 17
18 12 Se hur länge du har läst böcker eller serietidningar med program från Google Play och andra program 13 Se hur länge du har spelat spel med program från Google Play 14 Se hur länge du har tittat på film, TV-program och annat videoinnehåll med program från Google Play och andra program 15 Ändra om du vill visa eller dölja aktiviteter 16 Se hur länge du har lyssnat på musik med program från Google Play och andra program som programmet Musik 17 Visa alla loggade Life-bokmärken Aktivitetsöversikt 1 Visa information i en vy för en dag, en vecka, en månad eller ett år 2 Visa aktuell aktivitet i olika enheter 3 Visa mängden aktivitet i den enhetstyp du valt 4 Visa din aktuella målstatus 5 Information om din aktivitet Sätta upp mål Sätt upp mål för dina dagliga aktiviteter, till exempel hur många steg du ska gå eller hur många kalorier du vill förbruka. Sätta upp ett mål 1 Tryck på den aktivitet som du vill sätta upp ett mål för i programmet Lifelog. 2 Tryck på DAG och leta upp och tryck på. 3 Bläddra uppåt eller nedåt för att justera värdet för målet och tryck sedan på STÄLL IN. Redigera loggade aktiviteter Lifelog känner igen fyra typer av rörelseaktiviteter: Gå, springa, cykla och färdmedel. Du kan ändra vilken typ av rörelseaktivitet som loggas eller ta bort en sömnaktivitet om du vill. 18
19 Ändra typ av rörelseaktivitet Lifelog. 2 Svep åt vänster eller höger på tidslinjen för att gå till den loggade rörelseaktivitet som du vill ändra. 3 Tryck på animeringen av rörelseaktiviteten och tryck sedan på > Redigera aktivitet. 4 Välj en aktivitetstyp och tryck på KLAR. Ta bort en sömnaktivitet Lifelog. 2 Svep åt vänster eller höger på tidslinjen för att gå till den loggade sömnaktivitet som du vill ändra. 3 Tryck på animeringen av sömnaktiviteten och tryck sedan på > TA BORT. Synkronisera data med programmet Lifelog När SmartBand 2-enheten är ansluten till Android -enheten synkroniseras data automatiskt med programmet Lifelog. När SmartBand 2-enheten kopplas bort från Android -enheten kan den fortsätta att samla in data tills minnet är fullt. Därför rekommenderar vi att du regelbundet synkroniserar data mellan de två enheterna för att frigöra minne på SmartBand 2-enheten. 19
20 Viktig information Använda SmartBand 2 i våta och dammiga miljöer SmartBand 2 Är vattentät och skyddad mot damm, så du behöver inte oroa dig om du är ute i regnet eller om du vill tvätta bort smuts. Men tänk på att SmartBand 2 bara är skyddad i söt- eller klorvatten upp till 3 meter i max 30 minuter. Skölj av SmartBand 2 med sötvatten under en kran och torka av enheten helt när du har simmat. Vid missbruk och felaktig användning av SmartBand 2 gäller inte garantin. Enheten har IP-klassning IP65/68. Mer information finns i support.sonymobile.com. SmartBand 2 Har en USB-port utan lucka. USB-porten måste vara helt torr innan du sätter i en kabel för laddning. Om SmartBand 2 utsätts för vatten och USB-porten blir våt torkar du SmartBand 2 torr med en mikrofibertrasa och skakar den flera gånger med USB-porten nedåt. Upprepa proceduren tills det inte går att se någon fukt i USB-porten. Din garanti täcker inte skada eller defekter som orsakas av misskötsel eller användning av SmartBand 2 på ett sätt som strider mot anvisningarna från Sony Mobile. Mer information om garantin finns under Viktig information, som du hittar på support.sonymobile.com. Juridisk information Sony SWR12 Den här produkten hjälper dig att hålla koll på din träning och livsstil. Det är inte en medicinsk enhet och data från enheten ska aldrig ligga till grund för medicinska beslut (t.ex. för att förebygga, diagnostisera, övervaka eller behandla en sjukdom eller skada) eller ersätta en läkares bedömning. Sony Mobile friskriver sig från alla garantier vad gäller enhetens användning eller lämplighet för medicinska ändamål. Rådgör alltid med din läkare innan du påbörjar en ny eller modifierad träningsrutin med den här enheten, särskilt om du använder enheten med en pacemaker eller andra medicinska enheter. Innan du använder produkten bör du läsa broschyren Viktig information som tillhandahålls separat. Denna användarhandbok publiceras av Sony Mobile Communications Inc. eller dess lokala dotterbolag utan några garantier. Förbättringar och förändringar av den här användarhandboken som är nödvändiga p.g.a. typografiska fel, felaktigheter i aktuell information eller förbättringar av programvara och/eller utrustning kan göras av Sony Mobile Communications Inc. när som helst och utan föregående meddelande. Sådana ändringar kommer att tas med i nya utgåvor av den här användarhandboken. Med ensamrätt Sony Mobile Communications Inc. Interoperabilitet och kompatibilitet med Bluetooth -enheter varierar. Enheten har vanligtvis stöd för produkter som använder Bluetooth-specifikationen. 1.2 eller senare och profilen Headset eller Handsfree. Sony är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation. Bluetooth är ett varumärke som tillhör Bluetooth (SIG) Inc. och det används under licens. Alla andra varumärken tillhör respektive ägare. Med ensamrätt. Alla produkt- och företagsnamn som omnämns häri är varumärken eller registrerade varumärken och tillhör sina respektive ägare. Andra eventuella rättigheter som inte uttryckligen beviljas häri förbehålles. Alla andra varumärken tillhör respektive ägare. Mer information finns på Bilderna i publikationen är endast illustrativa och ska inte betraktas som exakta avbildningar av tillbehöret. 20
21 Declaration of Conformity for SWR12 Hereby, Sony Mobile declares that the equipment type RD-0071 is in compliance with Directive: 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: С настоящото Sony Mobile декларира, че радиосъоръжение тип RD-0071 е в съответствие с Директива; 2014/53/EC. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: Sony Mobile ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa RD-0071 u skladu s Direktivom; 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: Sony Mobile tímto prohlašuje, že radiové zařízení typ RD-0071 je v souladu se směrnicí; 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: Hermed erklarer Sony Mobile, at radioudstyrstypen RD-0071 er i overensstemmelse med direktiv; 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklaringens fulde tekst kan findes pa folgende internetadresse: Hierbij verklaart Sony Mobile dat het type radioapparatuur RD-0071 conform is met Richtlijn; 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: Käesolevaga deklareerib Sony Mobile, et käesolev raadioseadme tüüp RD-0071 vastab direktiivi; 2014/53/EL nouetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: Sony Mobile vakuuttaa, että radiolaitetyyppi RD-0071 on direktiivin; 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: Le soussigné, Sony Mobile, déclare que l équipement radioélectrique du type RD-0071 est conforme a la directive; 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible a l adresse internet suivante: Hiermit erklärt Sony Mobile, dass der Funkanlagentyp RD-0071 der Richtlinie; 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: Με την παρούσα η Sony Mobile, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός RD-0071 πληροί τους όρους της οδηγίας; 2014/53/EE. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: Sony Mobile igazolja, hogy a RD-0071 típusú rádióberendezés megfelel a; 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: Il fabbricante, Sony Mobile, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio RD-0071 e conforme alla direttiva; 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformita UE e disponibile al seguente indirizzo Internet: Ar šo Sony Mobile deklarē, ka radioiekārta RD-0071 atbilst Direktīvai; 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: Mes, Sony Mobile, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipas RD-0071 atitinka Direktyvą; 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: Il-Kumpanija Sony Mobile tiddikjara li t-tagħmir tar-radju tat tip RD-0071 huwa konformi mad-direttiva; 2014/53/EU. It-test sħiħ tad-dikjarazzjoni ta konformita tal-ue huwa disponibbli f dan l-indirizz tal-internet li ġej: Herved erklarer Sony Mobile at radioutstyr typen RD-0071 er i samsvar med direktiv; 2014/53/EU. EU-erklaring fulltekst finner du pa Internett under:
22 Sony Mobile niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego RD-0071 jest zgodny z dyrektywą; 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: O(a) abaixo assinado(a) Sony Mobile declara que o presente tipo de equipamento de rádio RD-0071 está em conformidade com a Diretiva; 2014/53/UE. O texto integral da declaraçao de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: Prin prezenta, Sony Mobile declară că tipul de echipament radio RD-0071 este în conformitate cu Directiva; 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: Sony Mobile potrjuje, da je tip radijske opreme RD-0071 skladen z Direktivo; 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: Sony Mobile týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu RD-0071 je v súlade so smernicou; 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: Por la presente, Sony Mobile declara que el tipo de equipo radioeléctrico RD-0071 es conforme con la Directiva; 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: Härmed försäkrar Sony Mobile att denna typ av radioutrustning RD-0071 överensstämmer med direktiv; 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns pa följande webbadress: Bu belgeyle, Sony Mobile Communications Inc., RD-0071 tipi telsiz cihazının 2014/53/EU sayılı Direktife uygun olduğunu beyan etmektedir. AB Uygunluk beyanının tum metnine şu internet adresinden ulaşılabilir: FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto. Alimentación: 3,7 Vcc Industry Canada Statement This device complies with Industry Canada s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Avis d industrie Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) 22
23 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 23
Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750
Användarhandbok MHL to HDMI Adapter IM750 Innehåll Inledning...3 MHL to HDMI Adapter-översikt...3 Komma igång...4 Smart Connect...4 Uppgradera Smart Connect...4 Använda MHL to HDMI Adapter...5 Ansluta
Användarhandbok. USB Charger UCH20
Användarhandbok USB Charger UCH20 Innehåll Inledning...3 Om USB Charger...3 Använda USB-laddaren... 4 Ladda enheten...4 Juridisk information...5 Declaration of Conformity...6 2 Inledning Om USB Charger
Användarhandbok. Xperia P TV Dock DK21
Användarhandbok Xperia P TV Dock DK21 Innehåll Inledning...3 TV Dock baksida, översikt...3 Komma igång...4 LiveWare -hanteraren...4 Uppgradera LiveWare -hanteraren...4 Använda TV Dock...5 Ladda telefonen...5
Magnetic Charging Dock DK48
Användarhandbok Magnetic Charging Dock DK48 Innehåll Inledning...3 Om den magnetiska laddningsdockan...3 Använda den magnetiska laddningsdockan...4 Välja ett tillbehör för telefonen...4 Ladda telefonen...4
Användarhandbok. USB Charging Dock DK52
Användarhandbok USB Charging Dock DK52 Innehåll Inledning...3 Om DK52 USB Charging Dock...3 Använda DK52 USB Charging Dock...4 Använda tillbehören...4 Ladda...4 Juridisk information...6 Declaration of
SmartDock for Xperia ion Användarhandbok
SmartDock for Xperia ion Användarhandbok Innehåll Inledning...3 SmartDock-översikt...3 Ladda med SmartDock...3 Komma igång...5 LiveWare -hanteraren...5 Uppgradera LiveWare -hanteraren...5 Välja ett startprogram...5
SmartBand 2 (för ios) SWR12
Användarhandbok SmartBand 2 (för ios) SWR12 Innehåll Basinformation... 3 Introduktion...3 Maskinvara översikt...3 Ladda ditt SmartBand 2...4 Montering...4 Bära SmartBand 2... 5 Starta och stänga av...
Användarhandbok. Mono Bluetooth Headset MBH20
Användarhandbok Mono Bluetooth Headset MBH20 Innehåll Inledning...3 Funktioner översikt...3 Tillbehörsöversikt...3 Basinformation...4 Ladda handsetet...4 Sätta på och stänga av headsetet...4 Parkoppla
Användarhandbok. Stereo Bluetooth Headset SBH80
Användarhandbok Stereo Bluetooth Headset SBH80 Innehåll Inledning...3 Funktioner översikt...3 Maskinvara översikt...3 Basinformation...5 Ladda batteriet...5 Batteristatus...5 Sätta på och stänga av headsetet...5
Användarhandbok. Trådlös visning med Miracast IM10
Användarhandbok Trådlös visning med Miracast IM10 Innehåll Användarhandbok för trådlösning visning med Miracast...3 Konfigurera trådlös visning med Miracast...4 Maskinvara översikt...4 Starta och ansluta
Användarhandbok. Bluetooth Speaker BSP10
Användarhandbok Bluetooth Speaker BSP10 Innehåll Inledning...3 Funktioner översikt...3 Maskinvara översikt...3 Status för aviseringslampan...3 Ladda...4 Ladda tillbehöret...4 Komma igång...5 Förbereda
Användarhandbok. Power Cover CP12
Användarhandbok Power Cover CP12 Innehåll Inledning...3 Enkelt att ladda...3 Specifikationer...3 Använda Power Case-skalet...4 Ladda telefonen...4 Juridisk information...6 2 Inledning Enkelt att ladda
Användarhandbok. Bluetooth -stereoheadset SBH24
Användarhandbok Bluetooth -stereoheadset SBH24 Innehåll Inledning...3 Funktioner översikt...3 Maskinvara översikt...3 Basinformation...5 Laddning... 5 Starta och stänga av... 5 Justera volymen... 6 Bäranvisningar...
Användarhandbok. Stereo Bluetooth Headset SBH70
Användarhandbok Stereo Bluetooth Headset SBH70 Innehåll Inledning...3 Funktioner översikt...3 Maskinvara översikt...3 Basinformation...5 Ladda batteriet...5 Hantering av batteri och ström...5 Sätta på
Användarhandbok. Style Cover Window SCR26
Användarhandbok Style Cover Window SCR26 Innehåll Komma igång...3 Inledning...3 Översikt...3 Laddning...3 One-touch-konfiguration...4 Grunderna...5 Interagera med fönstret...5 Tona ned och aktivera skärmen...5
Användarhandbok. Stereo Bluetooth -headset SBH20
Användarhandbok Stereo Bluetooth -headset SBH20 Innehåll Inledning...3 Tillbehörsöversikt...3 Basinformation...4 Ringa...6 Lyssna på musik...6 Multipoint-teknik...7 Felsökning...7 Juridisk information...7
Användarhandbok. Bluetooth -headset med högtalare SBH56
Användarhandbok Bluetooth -headset med högtalare SBH56 Innehåll Inledning...3 Funktioner översikt...3 Maskinvara översikt...3 Basinformation...5 Laddning... 5 Starta och stänga av... 5 Justera volymen...
Smart Imaging Stand IPT-DS10M
Användarhandbok Smart Imaging Stand IPT-DS10M Innehåll Användarhandbok för Smart Imaging Stand...3 Inledning...4 Funktioner översikt...4 Maskinvara översikt...4 Basinformation...5 Montering...5 Batterier...5
Användarhandbok. SmartBand SWR10
Användarhandbok SmartBand SWR10 Innehåll Basinformation...3 Inledning...3 Maskinvara översikt...3 Ladda ditt SmartBand...3 Montering...4 Starta och stänga av ditt SmartBand...4 Konfigurera ditt SmartBand...6
Användarhandbok. Stereo Bluetooth Headset SBH60
Användarhandbok Stereo Bluetooth Headset SBH60 Innehåll Inledning...3 Funktioner översikt...3 Maskinvara översikt...3 Basinformation...5 Ladda batteriet...5 Sätta på och stänga av headsetet...5 Justera
SmartBand 2 (for ios) SWR12
Användarhandbok SmartBand 2 (for ios) SWR12 Innehåll Basinformation... 3 Inledning... 3 Maskinvara översikt...3 Ladda ditt SmartBand 2...4 Montering...4 Bära SmartBand 2... 5 Starta och stänga av... 5
SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska
SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.
SUUNTO WIRELESS TANK PRESSURE TRANSMITTER
SUUNTO WIRELESS TANK PRESSURE TRANSMITTER Allmänna säkerhetsriktlinjer SV VARNING: Du måste läsa igenom hela dyksäkerhetsbladet och snabbguiden. Underlåtenhet att göra detta kan leda till felaktig användning,
Användarhandbok. Bluetooth Remote with Handset Function BRH10
Användarhandbok Bluetooth Remote with Handset Function BRH10 Innehåll Inledning...3 Funktioner översikt...3 Maskinvara översikt...3 Basinformation...5 Ladda Bluetooth -fjärrkontrollen...5 Starta och stänga
SUUNTO TANK POD QUICK GUIDE
SUUNTO TANK POD QUICK GUIDE Allmänna säkerhetsriktlinjer SV VARNING: Du måste läsa igenom hela dyksäkerhetsbladet och snabbguiden. Underlåtenhet att göra detta kan leda till felaktig användning, allvarliga
Användarhandbok. Quick Charger UCH10
Användarhandbok Quick Charger UCH10 Innehåll Inledning...3 Enkelt att ladda...3 Använda Quick Charger...4 Ladda enheten...4 Juridisk information...5 Declaration of Conformity for UCH10...5 2 Inledning
VH110 Användarhandbok
VH110 Användarhandbok Innehåll Översikt över headsetet...5 Introduktion...6 Laddning...7 Starta och stänga av enheten...8 Koppla ihop headsetet...9 Koppla ihop headsetet med telefonen...9 Sätta på sig
Användarhandbok. Stereo Bluetooth Headset SBH50
Användarhandbok Stereo Bluetooth Headset SBH50 Innehåll Användarhandbok för Stereo Bluetooth Headset... 3 Inledning... 4 Funktioner översikt... 4 Maskinvara översikt... 4 Statusikoner översikt...5 Basinformation...6
Användarhandbok. Xperia Ear XEA10
Användarhandbok Xperia Ear XEA10 Innehåll Introduktion... 3 Allmän översikt...3 Maskinvara översikt...3 Komma igång... 4 Ladda Xperia Ear... 4 Starta eller stänga av Xperia Ear... 5 Koppla Xperia Ear till
Användarhandbok. SmartBand Talk SWR30
Användarhandbok SmartBand Talk SWR30 Innehåll Basinformation...3 Inledning...3 Maskinvara översikt...3 Förstå displayen...4 Interagera med SmartBand Talk...4 Ladda SmartBand Talk...4 Montering...5 Starta
Presenter SNP6000. Register your product and get support at SV Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 SV Användarhandbok 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested
Användarhandbok. Style Cover Window SCR46
Användarhandbok Style Cover Window SCR46 Innehåll Komma igång... 3 Inledning... 3 Översikt...3 One-touch-konfiguration... 3 Laddning...4 Grunderna... 5 Interagera med fönstret...5 Tona ned och aktivera
Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23
User guide Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Contents Inledning...3 TV Dock-översikt...3 Komma igång...4 Smart Connect...4 Uppgradera Smart Connect...4 Använda TV Dock...5 Ladda telefonen...5
Användarhandbok. SmartWatch 2 SW2
Användarhandbok SmartWatch 2 SW2 Innehåll Komma igång...3 Inledning...3 Översikt...3 Ladda...3 Starta och stänga av...4 Konfigurera SmartWatch 2...4 Handledsband...6 Grunderna...7 Använda pekskärmen...7
Användarhandbok. Xperia Ear XEA10
Användarhandbok Xperia Ear XEA10 Innehåll Introduktion... 3 Allmän översikt...3 Maskinvara översikt...3 Komma igång... 4 Ladda Xperia Ear... 4 Starta eller stänga av Xperia Ear... 5 Koppla Xperia Ear till
Panther. Installationsinstruktioner. Sändare PN-TX-MD3M (PN-T13-3) PN-TX-MD6M (PN-T13-6) PN-TX-MD8M (PN-T13-8) PN-TX-MD10M (PN-T13-10)
Panther Installationsinstruktioner Sändare PN-TX-MD3M (PN-T13-3) PN-TX-MD6M (PN-T13-6) PN-TX-MD8M (PN-T13-8) PN-TX-MD10M (PN-T13-10) IM-PN-TX104-A01-SE SPRÅK: Svenska (översättning från engelska) INNEHÅLL
Användarhandbok. Smart Bluetooth Handset SBH52
Användarhandbok Smart Bluetooth Handset SBH52 Innehåll Användarhandbok för Smart Bluetooth Handset...3 Inledning...4 Funktioner översikt...4 Maskinvara översikt...4 Statusikoner översikt...5 Basinformation...6
SyncBraille. Rev:
SyncBraille Rev: 20120130 Innehåll SYNCBRAILLE...0 1. KOMMA IGÅNG...5 2. VAD FÖLJER MED...5 3. ÖVERSIKT...5 4. ANSLUTNING TILL DATOR...6 4.1 Att ansluta SyncBraille till dator... 6 4.1.1 Installera drivrutinern
Användarhandbok. USB Type-C laddningsdocka DK60
Användarhandbok USB Type-C laddningsdocka DK60 Innehåll Inledning...3 Om DK60 USB Type-C laddningsdocka...3 Använda DK60 USB Type-C laddningsdocka... 4 Använda tillbehören... 4 Ladda...5 Juridisk information...6
Bruksanvisning SOUNDGATE MIC. Används tillsammans med SoundGate 3
Bruksanvisning SOUNDGATE MIC Används tillsammans med SoundGate 3 Innehåll Generella varningar och säkerhetsföreskrifter 6 Introduktion 8 Översikt SoundGate Mic 9 Så fungerar SoundGate Mic 10 Bära SoundGate
PREXISO XL2. Korslaser
PREXISO XL2 Korslaser Användarmanual Prexiso XL2... 5 1 Användarmanual Prexiso XL2 1.1 Översikt 1.2 Isättning av batterier Se skiss, öppna batterilocket på undersidan och sätt i batterierna med rätt
Användarhandbok. SmartBand Talk SWR30
Användarhandbok SmartBand Talk SWR30 Innehåll Basinformation... 3 Inledning... 3 Maskinvara översikt...3 Förstå displayen...4 Interagera med SmartBand Talk... 4 Ladda SmartBand Talk...4 Montering...5 Starta
SoundPod. Bärbar Bluetooth ljudförstärkare för små enheter
SoundPod Bärbar Bluetooth ljudförstärkare för små enheter Beskrivning Soundpod är en ljudförstärkare med Bluetooth som används till apparater när det behövs ett förstärkt ljud för att kommunicera. Det
Användarhandbok. SmartTags
Användarhandbok SmartTags Innehåll Inledning...3 Komma igång...3 Använda SmartTags...4 Juridisk information...5 2 Inledning Vad är SmartTags? SmartTags använder enhetens NFC-funktioner för att utlösa snabba
TV-Adapter 2 INSTALLATIONSGUIDE BRUKSANVISNING
TV-Adapter 2 INSTALLATIONSGUIDE BRUKSANVISNING 2 Innehållsförteckning Varningar 6 Introduktion 8 Översikt TV-adapter 2 9 Installationsguide 11 Installera TV-adapter 2 12 Ansluta TV-adapter 2 till vägguttag
BRUKSANVISNING. RC-Dex
BRUKSANVISNING RC-Dex fjärrkontroll Innehållsförteckning din nya Dex fjärrkontroll........................ 4 TILLBEHÖR........................................... 7 Batteriet...........................................
Användarhandbok. Stereomikrofon STM10
Användarhandbok Stereomikrofon STM10 Innehåll Basinformation...3 Funktioner översikt...3 Maskinvara översikt...3 Montering...4 Använda mikrofonen...5 Spela in ljud...5 Spela in ljud för videor...8 Juridisk
Vad finns med vid leverans
Compact Mini 1. Introduktion...2 Vad finns med vid leverans...2 2. Beskrivning av Compact mini...3 Ovansidan...3 Undersida...4 Ovansida...5 Höger sida...6 Undersidan...7 3. Komma igång...8 Slå på och slå
Installationsguide och bruksanvisning TELEFONADAPTER 2
Installationsguide och bruksanvisning TELEFONADAPTER 2 2 Innehållsförteckning Varningar 5 Introduktion 7 Översikt Telefonadapter 2 8 Installation 9 Aktivera Telefonadapter 2 första gången 10 Anslut Telefonadapter
NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N
NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N 150 MBPS BRUKSANVISNING NI-707541 SUOMI -FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL 4 -TEKNISKA SPECIFIKATIONER 4 -TILLÄMPNING 4 -MASKINVARUINSTALLATION 5 -INSTALLERA PROGRAMVARAN 6 -PROGRAMVARA
Panther. Installationsinstruktioner. Sändare PN-TX-MD3 (PN-T21-3) PN-TX-MD6 (PN-T21-6) PN-TX-MD8 (PN-T21-8) PN-TX-MD10 (PN-T21-10)
Panther Installationsinstruktioner Sändare PN-TX-MD3 (PN-T21-3) PN-TX-MD6 (PN-T21-6) PN-TX-MD8 (PN-T21-8) PN-TX-MD10 (PN-T21-10) IM-PN-TX105-A01-SE SPRÅK: Svenska (översättning från engelska) INNEHÅLL
TELEFONADAPTER 2 INSTALLATIONSGUIDE OCH BRUKSANVISNING
TELEFONADAPTER 2 INSTALLATIONSGUIDE OCH BRUKSANVISNING 2 Innehållsförteckning Varningar 5 Introduktion 7 Översikt Telefonadapter 2 8 Installation 9 Aktivera telefonadapter första gången 10 Anslut telefonadapter
P C I - E A D A P T E R W I R E L E S S 1 5 0 N 1 5 0 M B P S B R U K S A N V I S N I N G N I - 7 0 7 5 2 9
P C I - E A D A P T E R W I R E L E S S 1 5 0 N 1 5 0 M B P S B R U K S A N V I S N I N G N I - 7 0 7 5 2 9 S U O M I - F Ö R PA C K N I N G E N S I N N E H Å L L 4 - T E K N I S K A S P E C I F I K AT
Användarhandbok. SmartWatch MN2
Användarhandbok SmartWatch MN2 Innehåll Inledning...3 Översikt...3 Ladda...3 Komma igång...4 Starta och stänga av...4 Konfigurera...4 Installera Smart Connect...4 Koppling SmartWatch...5 Installera SmartWatch-programmet...5
Användarhandbok. Smart Bluetooth Handset SBH52
Användarhandbok Smart Bluetooth Handset SBH52 Innehåll Användarhandbok för Smart Bluetooth Handset... 3 Inledning... 3 Basinformation...5 Komma igång...7 Använda handsetet... 8 Juridisk information...11
Jabra. Elite 65t. Bruksanvisning
Jabra Elite 65t Bruksanvisning 2017 GN Audio A/S. Med ensamrätt. Jabra är ett varumärke som tillhör GN Audio A/S. Bluetooth -ordet, -märket och -logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning
Installationsguide och bruksanvisning
Installationsguide och bruksanvisning TV-ADAPTER 2 2 Innehållsförteckning Varningar 6 Introduktion 8 Översikt TV-adapter 2 9 Installationsguide 11 Installera TV-adapter 2 12 Ansluta TV-adapter 2 till vägguttag
MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Din produkt och batterier måste
BFH-14 FITNESS-ARMBAND. Användarhandbok. SVENSKA.
BFH-14 FITNESS-ARMBAND Användarhandbok www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics SVENSKA 1. Egenskaper 0,96 tum 96x64 LCD-färgskärm Inbyggd HR-sensor som övervakar din hjärtfrekvens
Jabra. Speak 710. Bruksanvisning
Jabra Speak 710 Bruksanvisning 2017 GN Audio A/S. Med ensamrätt. Jabra är ett varumärke som tillhör GN Audio A/S. Bluetooth -ordet, -märket och -logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning
Tack för att du har valt den här trådlösa produkten. Om du vill koppla samman flera datorer för att dela en trådlös Internet-anslutning, behöver du
U S B A D A P T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S B R U K S A N V I S N I N G N I - 7 0 7 5 2 2 S U O M I - F Ö R PA C K N I N G E N S I N N E H Å L L 4 - T E K N I S K A S P E C I F I K AT I O
ÖVERSIKT HYBRID SMARTKLOCKA
HYBRID SMARTKLOCKOR ÖVERSIKT HYBRID SMARTKLOCKA Nedan ser du de unika egenskaperna hos Emporio Armani Hybrid Smartwatch. LADDNINGSFRI Laddning krävs ej för hybrid smartklocka. Alla armbandsur levereras
BRUKSANVISNING WIDEX ZEN2GO. C2-PA (RIC) tinnitusapparat
BRUKSANVISNING WIDEX ZEN2GO C2-PA (RIC) tinnitusapparat INNEHÅLLSFÖRTECKNING SYMBOLER...................................... 3 BESKRIVNING.................................... 4 Avsedd användning...............................
TRÅDLÖS MUSIKADAPTER2
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges antyder dess användning inte att varumärkesägaren ingår i samarbete med KitSound eller rekommenderar produkterna
BE1310 Visit Smart hub
SE BE1310 Visit Smart hub Innehåll Sätta upp Smart hub 3 Innan du börjar 4 Installation 5 Parkoppla 6 Testa 8 Välkomstsignal 9 Felsökning 10 Sätta upp sensorer 11 Telefonsensor 13 Dörrsensor 17 Ljudsensor
MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE
Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. JB. 5784-a/KSMIA/Tillverkad
Anslutnings guide (för D-SLR-kameror) Sv
SB7J01(1B)/ 6MB4121B-01 Anslutnings guide (för D-SLR-kameror) Sv Innehållsförteckning Introduktion...2 Gränssnittet...2 Problem med att ansluta?...2 Mer om SnapBridge...2 Vad du behöver...3 Vad du kan
HIVE X BLUETOOTH -HÖGTALARE
Ordet Bluetooth och dess logotyp är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc, och eventuell användning av sådana märken av Kondor Ltd. sker under licens. Övriga varumärken och varumärkesnamn
HP UC-högtalartelefon. Användarhandbok
HP UC-högtalartelefon Användarhandbok Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth är ett varumärke som tillhör ägaren och används av Hewlett-Packard Company under licens. Windows
n e t w o r k r e p e a t e r w i r e l e s s 3 0 0 n 3 0 0 m b p s
n e t w o r k r e p e a t e r w i r e l e s s 3 0 0 n 3 0 0 m b p s B r u k s a n v i s n i n g N I - 7 0 7 5 4 7 S U O M I n e t w o r k r e p e a t e r w i r e l e s s 3 0 0 n 3 0 0 m b p s Tack för
BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Användarhandbok
BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Användarhandbok Innehåll Översikt 3 Volym 3 Spela upp/pausa musik 3 Spola 3 Öppet lyssningsläge 3 Aktiv bullerdämpning 3 Ladda 3 Ljud av 4 Besvara eller avsluta
BRUKSANVISNING M-DEX
BRUKSANVISNING M-DEX PAKETINNEHÅLL M-DEX Bruksanvisning Halssnodd Laddare Kabel med stereopropp i båda ändar 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SYMBOLER............................................ 5 DIN NYA M-DEX........................................
Power Link 4 Användarhandledning
Power Link 4 Användarhandledning 1 Varning: för att minska risken för brand, elektriska stötar eller personskador Observera Stäng av/koppla ur enheten innan rengöring eller annat underhåll Om stickkontakten
Användarhandbok. Xperia SmartTags NT1/NT2
Användarhandbok Xperia SmartTags NT1/NT2 Innehåll Inledning...3 Komma igång...4 Starta NFC-funktionen...4 Identifieringsområde för NFC...4 Hantera dina taggar med Smart Connect...4 Använda Xperia SmartTags...5
BackBeat GO 410-serien. Användarhandbok
BackBeat GO 410-serien Användarhandbok Innehåll Headsetöversikt 3 Var försiktig 3 Parkoppla 4 Parkoppla 4 Parkopplingsläge 4 Installera appen 5 Grunderna 6 Sätta på eller stänga av strömmen 6 Ladda och
BARRYVOX REFERENZHANDBUCH EXTENDED REFERENCE MANUAL MANUEL DE RÉFÉRENCE MANUALE DI REFERENZA GUÌA DE REFERENCIA NO SV CS
BARRYVOX REFERENZHANDBUCH EXTENDED REFERENCE MANUAL MANUEL DE RÉFÉRENCE MANUALE DI REFERENZA GUÌA DE REFERENCIA REFERANSEHÅNDBOK REFERENSHANDBOK REFERENČNÍ PŘÍRUČKA RAZŠIRJENA NAVODILA PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA
Användarhandbok. SmartWatch 3 SWR50
Användarhandbok SmartWatch 3 SWR50 Innehåll Komma igång...4 Inledning...4 Översikt...4 Laddning...4 Starta och stänga av...5 Konfigurera SmartWatch 3...5 Grunderna...7 Använda pekskärmen...7 Tona ned och
Synology Remote. Bruksanvisning
Synology Remote Bruksanvisning Remote08312010 Innehållsförteckning 3 Välkommen 4 Synology Remote, en översikt 5 Förpackningens innehåll 6 Komma igång 8 Njut av din musik med Synology Remote 11 Specifikationer
BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA
BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA BE2021 Maxi Pro 13. Nätadapter 1. Laddningsuttag 2. Mikrofonlampa 3. På/Av 4. Mikrofonknapp 5. Volym/tonindikator 9. Mikrofon 10. Bluetoothlampa 11. Bluetoothknapp 12.
BackBeat FIT 3100-serien. Användarhandbok
BackBeat FIT 3100-serien Användarhandbok Innehåll Kontrollöversikt 3 Ström, parkoppling och laddning 4 Slå på av fodralet 4 Parkoppla första gången 4 Parkopplingsläge 4 Ladda 4 Installera appen 6 Grunderna
JABRA SPORT PULSE WIRELESS
JABRA SPORT PULSE WIRELESS Bruksanvisning jabra.com/sportpulsewireless 2014 GN Netcom A/S. Med ensamrätt. Jabra är ett registrerat varumärke som tillhör GN Netcom A/S. Övriga varumärken som nämns här tillhör
Guide för icube II. Trådlös programmering
Guide för icube II Trådlös programmering Innehållsförteckning Snabbguide...3 Indikationslampor...4 Översikt...5 Installering...6 Anslut icube II till din datorn...7 Batteristatus...8 Drifttid...8 Använd
Rider 60. Stopp ( /BACK/ / ) LAP PAGE. Rider 60 levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten.
Snabbstartguide Rider Rider levereras med en pekskärm. Tryck på på skärmen eller maskinvaruknappen för att använda enheten. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Ström/Bakåt/Paus/ Stopp ( /BACK/ / ) 2 Håll intryckt
Panther. Installationsinstruktioner. Sändare PN-TX-MX8B (PN-T19-2) IM-PN-TX103-A01-SE SPRÅK: Svenska (översättning från engelska)
Panther Installationsinstruktioner Sändare PN-TX-MX8B (PN-T19-2) IM-PN-TX103-A01-SE SPRÅK: Svenska (översättning från engelska) INNEHÅLL Kapitel 1: KUNDINFORMATION 3 Kapitel 2: SÄKERHET 5 Kapitel 3: PRODUKTBESKRIVNING
Snabbstartsguide Modell: Denver SW-160
Version: 2018-09-25 Snabbstartsguide Modell: Denver SW-160 Översikt 1. Skärm 2. Funktionstangenter 3. Hjärtfrekvenssensor 4. Ladda plattan Ladda produkten 1. Koppla in medföljande laddningskabel i USB-porten
Unitron Remote Plus-app
Unitron Remote Plus-app Bruksanvisning A Sonova brand Komma igång Avsedd användning Unitron Remote Plus-app är avsedd för att användare av hörapparater ska kunna justera vissa delar av Unitron hörapparater
Jabra. Elite 25e. Bruksanvisning
Jabra Elite 25e Bruksanvisning 2017 GN Audio A/S. Med ensamrätt. Jabra är ett varumärke som tillhör GN Audio A/S. Bluetooth -ordet, -märket och -logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning
Användarhandbok. Bluetooth Keyboard BKB50
Användarhandbok Bluetooth Keyboard BKB50 Innehåll Basinformation...3 Allmän översikt...3 Tangentbord översikt...3 Ladda tangentbordet...4 Starta och stänga av...5 Komma igång...6 Konfigurera tangentbordet...6
BRUKSANVISNING SVENSKA
BRUKSANVISNING Välkommen... 3 Bluetooth-anslutning... 4 Produktöversikt... 5 Innehåll... 6 Passform... 7 Laddning... 8 Reglage... 10 På/Av... 10 Musik och samtal... 11 Ihopparning av enheter... 12 Appen
IdeaTab A3000. Snabbstartsguide v1.0
IdeaTab A3000 Snabbstartsguide v1.0 Välkommen Frontkamera Volymknapp Läs den här guiden noga innan du börjar använda din IdeaTab. Guiden ger dig tips för hur du ställer in och använder din IdeaTab. Informationen
Förpackningens innehåll
CaddieON Snabbguide Förpackningens innehåll 1. CaddieON golfarmband 2. USB-adapter för laddare 3. Identifikations taggar (15 st.) 4. Snabbguide 5. Skyddspåse 6. CaddieON credits 2 3 6 1 CREDITS 5 4 CaddieON
SW-450 SMARTWATCH. Användarhandbok. SVENSKA.
SW-450 SMARTWATCH Användarhandbok www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics SVENSKA Visa försiktighet - läs noggrant! Försök inte öppna din smarta klocka. Utsätt den inte för vatten
Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205
Active Life Tracker Bluetooth Smart Watch B2205 B C A 24/7 aktivitetsmätare med app till smartphone/surfplatta. Funktioner Stegräknare Sömnövervakning Kilometerräknare Kaloriräknare Aktivitetsmätare Sömnregistrering
BackBeat GO 3. Användarhandbok
BackBeat GO 3 Användarhandbok Innehåll Headsetöversikt 3 Var försiktig 3 Parkoppla och anpassa 4 Parkoppla 4 Få optimal ljudkvalitet 4 Installera appen 6 Använd BackBeat GO 3 appen 6 Ladda 7 Ladda 7 Kontrollera
Bluetooth Fitness Armband
Bluetooth Fitness Armband User's Manual DENVER BFA-10 ALL RIGHTS RESERVED.COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com DENVER BFA-10 Användarmanual för smart armband - Svenska [Kompatibilitet]
Installation. Netgear 802.11ac trådlös kopplingspunkt WAC120. Förpackningens innehåll. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95134 USA
Varumärken NETGEAR, NETGEAR-logotypen och Connect with Innovation är varumärken och/eller registrerade varumärken som tillhör NETGEAR, Inc. och/eller dess dotterbolag i USA och/eller andra länder. Informationen
HEOS 5 HS2 QUICK START GUIDE
HEOS 5 HS2 QUICK START GUIDE INNAN DU BÖRJAR Se till att du har följande saker i fungerande skick: Wi-Fi Router Internetuppkoppling Mobil enhet med Apple ios eller Android ansluten till ditt nätverk 1
BARRYVOX REFERENZHANDBUCH EXTENDED REFERENCE MANUAL MANUEL DE RÉFÉRENCE MANUALE DI REFERENZA GUÌA DE REFERENCIA NO SV CS
BARRYVOX REFERENZHANDBUCH EXTENDED REFERENCE MANUAL MANUEL DE RÉFÉRENCE MANUALE DI REFERENZA GUÌA DE REFERENCIA REFERANSEHÅNDBOK REFERENSMANUAL REFERENČNÍ PŘÍRUČKA RAZŠIRJENA NAVODILA PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA
Börja med att ladda ner appen Blacklens till din mobil. Finns både till iphone på Apple Store och till Android på Google Play.
Sida 1 BLACKLENS APPEN Börja med att ladda ner appen Blacklens till din mobil. Finns både till iphone på Apple Store och till Android på Google Play. ANSLUTNING Det finns två sätt att ansluta kameran på: