Boken om IMPRESSA XS95/XS90 One Touch
|
|
- Johan Nyström
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Boken om IMPRSSA XS95/XS90 One Touch»Boken om IMPRSSA«har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollmärkning för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet.
2 Innehållsförteckning Din IMPRSSA Xs95/Xs90 One Touch Manöverorgan 4 Ändamålsenlig användning 6 För din säkerhet...6 Boken om IMPRSSA XS95/XS90 One Touch 9 Symbolbeskrivning Hjärtligt välkommen till JURA världen! 11 1 IMPRSSA XS95/XS90 One Touch 12 Connector System...13 JURA på Internet...13 Knowledge Builder Förberedelse och idrifttagning 14 Leverans Uppställning Påfyllning av vattentanken Bönbehållare bönbehållaren Första idrifttagningen Installation och aktivering av filter...17 Bestämning och inställning av vattnets hårdhet...18 Kvarninställning Igångsättning Avstängning (standby) Lär känna apparatens alla möjligheter 22 Tillagning med ett knapptryck...22 ngångsinställningar före och under tillagningen...23 Anpassa vatten mängden permanent till koppstorleken Permanenta inställningar i programmeringsläget...25 Avläsning av information och skötselstatus Tillagning med ett knapptryck 28 Barista-tips spresso Kaffe Kaffe à la carte Cappuccino Latte macchiato...32 Förmalt kaffe
3 Innehållsförteckning Varm mjölk och mjölkskum Varmvatten Permanenta inställningar i programmeringsläget 37 Produkter...37 nergisparläge (nergy Save Mode.S.M. ) Tid och veckodag Programmerbar start- och avstängningstid Automatisk avstängning Sköljning nhet för vattenmängd/tidsformat Språk Skötsel 46 Skötseltips Sköljning av apparaten Filterbyte...47 Rengöring av apparaten Avkalkning av apparaten Sköljning av cappuc cino-skummaren Rengöring av cappuccino-skummaren Isärtagning och sköljning av Profi Auto Cappuccino-skum maren Isärtagning och sköljning av asy Auto Cappuccino-skummaren...57 Borttagning av främmande föremål...57 Rengöring av bönbehållaren Avkalkning av vattentanken Tillbehör, rengöringsprodukter och recept 60 8 Meddelanden i displayen 70 9 Felavhjälpning Transport och miljövänlig avfallshantering 74 Transport/Tömning av systemet...74 Avfallshantering Tekniska data 75 Register 76 JURA kontakt 80 3
4 Manöverorgan Manöverorgan Bild: IMPRSSA XS95/XS90 One Touch 1 Lock till bönbehållare 2 Bönbehållare med arombevarande lock 3 Vattentank med grepp 4 Huvudströmbrytare och nätsladd (apparatens baksida) 5 Kaffesumpbehållare 6 Kopplattform 7 Droppbricka 8 Reglage för inställning av malningsgraden 9 Kopphylla 10 Lock till påfyllningstratten för förmalt kaffe 11 Påfyllningstratt för förmalt kaffe 12 Connector System för utbytbara munstycken 13 Profi Auto Cappuccino-skummare 14 Höjdinställningsbart kaffeutlopp 15 Varmvattenutlopp 4
5 Manöverorgan Framsida vänster 1 Display 2 Lucka Rotary Switch 3 g Rotary Switch Q Knapp Till/Från c Skötselknapp i Knapp 1 spresso 4 Knapp 2 spresso o Knapp 1 Kaffe d Knapp 2 Kaffe e Knapp Kaffe à la carte v Knapp Förmalt kaffe Framsida höger 4 ö Valknapp 5 Profi Auto Cappuccino-skummare 6 asy Auto Cappuccino-skummare a Symbol Varmvattenportion m Symbol Varmvatten p Knapp Cappuccino z Symbol Mjölkportion n Symbol Mjölk q Knapp Latte macchiato Tack vare Connector System kan du använda olika munstycken. Dessa kan köpas hos JURAs återförsäljare
6 Viktig information Ändamålsenlig användning Apparaten är enbart avsedd för tillagning av kaffe och för uppvärmning av mjölk och vatten. All annan användning anses som icke ändamålsenlig. JURA lektroapparate AG påtar sig inget ansvar för följderna av att apparaten har använts för något annat ändamål än det avsedda. Läs igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten och följ anvisningarna. Ha alltid den här boken om IMPRSSA tillgänglig nära apparaten och lämna den vidare till nästa användare vid behov. För din säkerhet Läs noggrant igenom och följ de viktiga säkerhetsföreskrifterna nedan. Så här gör du för att inte utsätta dig för livsfara genom elektriska stötar: Använd aldrig apparaten om den är skadad eller om nätsladden är trasig. Om du misstänker att apparaten är skadad, till exempel för att den luktar bränt, måste du omedelbart dra ut nätsladden och kontakta JURA Service. Om apparatens nätsladd blir skadad måste du låta reparera den antingen direkt hos JURA eller hos en av JURA auktoriserad serviceverkstad. Var noga med att inte placera din IMPRSSA och nätsladden i närheten av varma ytor. Se till att nätsladden inte är fastklämd eller skaver mot vassa kanter. Försök aldrig själv att öppna och laga apparaten. Gör inga ändringar på apparaten som inte finns beskrivna i boken om IMPRSSA. Apparaten innehåller strömförande delar. Om du öppnar den utsätter du dig för livsfara. ndast av JURA auktoriserade serviceverkstäder, som använder originalreservdelar och -tillbehör, får utföra reparationer. 6
7 Viktig information Vid utloppen och munstyckena finns risk för skållning och brännskador: Placera apparaten utom räckhåll för barn. Vidrör inte varma delar. Använd handtagen. Se till att munstycket är rätt monterat och rent. Om monteringen inte är rätt eller om munstycket är igentäppt kan munstycket eller delar av det lossna. n skadad apparat är inte säker och kan orsaka personskador och bränder. Gör så här för att förhindra skador på apparaten som kan medföra risk för brand- och personskador: Låt aldrig nätsladden hänga löst. Du kan snubbla på nätsladden eller skada den. Skydda din IMPRSSA mot väderlekspåverkan i form av regn, kyla och direkt solljus. Sänk aldrig ner din IMPRSSA, kabeln eller anslutningarna i vatten. Lägg aldrig din IMPRSSA eller någon av dess delar i diskmaskinen. Slå ifrån huvudströmbrytaren till din IMPRSSA innan du rengör apparaten. Använd en fuktig, men aldrig våt, trasa när du torkar av apparaten och skydda den mot ständiga vattenstänk. Apparaten får endast anslutas till eluttag med rätt nätspänning enligt typskylten. Typskylten sitter på undersidan till din IMPRSSA. Övriga tekniska data finns i kapitel 11»Tekniska data«. Använd enbart originalrengöringsprodukter från JURA. Om du använder tillbehör som JURA inte uttryckligen rekommenderar kan din IMPRSSA skadas. Använd inte kaffebönor som är karamelliserade eller behandlade med andra tillsatser. Använd enbart kallt och rent vatten när du fyller på vattentanken. Stäng av apparaten och dra ut nätsladden om du ska vara borta en längre tid. 7
8 Viktig information Personer, inklusive barn, som på grund av fysiska, sensoriska eller kognitiva funktionshinder eller på grund av oerfarenhet eller okunskap inte på ett säkert sätt kan sköta apparaten, får endast använda den om en ansvarig person ger anvisningar eller håller uppsikt. Säkerhet vid hantering av CLARIS plus-filterpatroner: Förvara CLARIS plus-filterpatroner utom räckhåll för barn. Förvara CLARIS plus-filterpatroner torrt i sluten förpackning. Skydda patronerna mot värme och direkt solljus. Använd inte skadade CLARIS plus-filterpatroner. Öppna inte CLARIS plus-filterpatroner. 8
9 Boken om IMPRSSA XS95/XS90 One Touch Boken om IMPRSSA XS95/XS90 One Touch Du håller nu boken om IMPRSSA XS95/XS90 One Touch i din hand. Den hjälper dig att snabbt och säkert lära känna din IMPRSSA och alla dess möjligheter. I kapitel 2»Förberedelser och idrifttagning«beskrivs steg för steg hur du ställer upp och gör i ordning din IMPRSSA. Kapitel 3»Lär känna apparatens alla möjligheter«är nyttig läsning, speciellt när du börjar bli förtrogen med din IMPRSSA. Du får inspiration att aktivt utforska de många möjligheterna till individuell kaffenjutning. Du kan fortsätta att vidga dina kaffevyer. I kapitel 7»Tillbehör, rengöringsprodukter och recept«har vi sammanställt en lista med ett urval professionella tillbehör och ett par läckra lockelser. De övriga kapitlen är avsedda som en praktisk uppslagsbok. Använd boken om IMPRSSA XS95/XS90 One Touch och bli expert på att tillaga spännande kaffespecialiteter. Bli en riktig barista! 9
10 Boken om IMPRSSA XS95/XS90 One Touch Symbolbeskrivning Varningar OBSRVRA OBSRVRA Följ alltid de anvisningar som är betecknade med OBSRVRA eller VARNING plus en varningssymbol. Signalordet VARNING används när det finns risk för allvarlig personskada och signalordet OBSRVRA när det finns risk för mindre allvarliga personskador. OBSRVRA gör dig uppmärksam på förhållanden som kan leda till skador på maskinen. Symboler som T Anvisningar och tips som gör det ännu lättare för dig att använda din IMPRSSA. Hänvisningar till JURAs webbutbud med intressant påbyggnadsinformation: Uppmaning till åtgärd. Du blir uppmanad att vidta en åtgärd. 10
11 Hjärtligt välkommen till JURA världen! Hjärtligt välkommen till JURA världen! Bästa kund! Vi tackar hjärtligt för det förtroende som du har visat oss genom att köpa en JURA IMPRSSA. Apparaten tillverkas i Schweiz och har redan övertygat flera oberoende kritiska testinstitut och designprisutdelare. Vi är övertygade om att den här äkta helautomatiska kaffe- /espressobryggaren för 2 koppar år efter år kommer att göra även dig, din familj och dina gäster entusiastiska med sina perfekta kaffespecialiteter som du trollar fram med ett enda knapptryck. I boken om IMPRSSA får du lära dig allt som är värt att veta om hur du använder maskinen och ställer in den efter dina individuella önskemål. Här hittar du också lösningen på kalkproblemet och får viktiga tips om skötseln. Det centrala syftet med boken är att sätta din fantasi i rörelse med attraktiva kafferecept och att inbjuda dig till att varje dag på nytt njuta av mångsidigheten hos din helautomatiska JURA bryggare. Vi önskar dig många spännande och njutningsfyllda ögonblick med din IMPRSSA. Med vänlig hälsning manuel Probst General Manager 11
12 1 IMPRSSA XS95/XS90 1 IMPRSSA XS95/XS90 One Touch Dina kaffedrömmar blir sanna Den som tänker på kaffe idag tänker inte längre bara på espresso och café crème, utan också på andra trenddrycker som latte macchiato och cappuccino. Även i små butiker, på kontor och inom cateringbranschen bör man haka på trenden. Därför är det glädjande att IMPRSSA XS95/XS90 One Touch kan tillreda 12 olika produkter, bl.a. trendiga latte macchiato, med ett knapptryck. Det innebär inte att vi har gjort avkall på mobiliteten. Tack vare att kaffemaskinen är kompakt och bara väger 13,8 kg står den alltid i händelsernas centrum. Design: Vid utvecklingen av kaffemaskinen har vi hela tiden tänkt på designen så att maskinen ska se lika bra ut som kaffespecialiteterna gör i skenet från koppbelysningen. Manöverorganen, såsom valknappen med de bakgrundsbelysta symbolerna, Rotary Switch och grafikdisplayen, ger inte bara ett optiskt tilltalande intryck, utan hjälper också användaren att navigera rätt. kologisk intelligens: IMPRSSA XS95/XS90 One Touch är skonsam både för miljön och för plånboken. Tack vare energisparläget (.S.M. ) förbrukar apparaten upp till 60 % mindre energi. Om du vill kan den dessutom övergå till standbyläge efter en bestämd tid. Om apparaten inte kommer att användas under en längre tid, t.ex. när det är semesterstängt, kan den utan problem kopplas bort från elnätet med hjälp av den inbyggda huvudströmbrytaren. Kaffetimer: Att få njuta av en kaffespecialitet är för många ett viktigt inslag i vardagen. IMPRSSA XS95/XS90 One Touch tar det med i beräkningen och ser tack vare den integrerade kaffetimern till att ingen kafferast glöms bort. Vid den angivna tiden kommer apparaten automatiskt att sättas på eller stängas av. På så sätt är den redo att tillaga kaffe vid exakt rätt tidpunkt de veckodagar du själv har valt. 12
13 1 IMPRSSA XS95/XS90 Komplett kaffelösning: Tillsammans med en koppvärmare (tillval), en lämplig Milk Cooler eller ett betalningsgränssnitt kan apparaten byggas ut modulvis till en komplett kaffelösning och därmed optimeras för självbetjäning. Detta gör det lätt även för ovana användare att använda maskinen, manöverorganen kan ju förstås intuitivt och programmeringsknapparna är diskret gömda bakom en dörr. Dessa kan till och med spärras om det skulle behövas. Connector System JURA på Internet Tack vare Connector System kan du använda olika cappuccinoskummare: Profi Auto Cappuccino-skummare U Cappuccino/latte macchiato U Varm mjölk asy Auto Cappuccino-skummare U Cappuccino/latte macchiato Besök oss på På vår webbplats hittar du intressant och aktuell information om din IMPRSSA och kring temat kaffe. Knowledge Builder Du kan lära känna din IMPRSSA XS95/XS90 One Touch med hjälp av På vår hemsida kan du använda vår Knowledge Builder. Den interaktiva assistenten LO ger dig stöd och förklarar fördelarna hos din IMPRSSA och hur apparaten används. 13
14 2 Förberedelser och idrifttagning 2 Förberedelse och idrifttagning I det här kapitlet hittar du de upplysningar som du behöver för att kunna använda din IMPRSSA utan problem. Du förbereder din IMPRSSA steg för steg inför din första kaffenjutning. Leverans I leveransen ingår följande: Din IMPRSSA XS95/XS90 One Touch Välkomstpaketet, som innehåller: U Boken om IMPRSSA XS95/XS90 One Touch U IMPRSSA XS95/XS90 One Touch Det viktigaste i korthet U CLARIS plus-filterpatron U Förlängning till filterpatron U Nyckel till kvarn U Doseringssked för förmalt kaffe U JURAs rengöringstabletter U Aquadur -teststickor U JURA Auto Cappuccino-rengöring Spara förpackningen till IMPRSSA. Den skyddar apparaten under transport. Uppställning Påfyllning av vattentanken OBSRVRA Beakta följande när du ställer upp din IMPRSSA: Ställ upp din IMPRSSA på ett plant och vattenbeständigt underlag. Placera din IMPRSSA så att den inte kan bli överhettad. För att du ska kunna njuta fullt ut av kaffet rekommenderar vi att byta vattnet varje dag. Mjölk, mineralvatten eller andra vätskor kan skada vattentanken eller apparaten. T Fyll endast på vattentanken med rent, kallt vatten. T Ta ut vattentanken och skölj den med kallt vatten. T Fyll vattentanken med rent, kallt vatten och sätt tillbaka den. 14
15 2 Förberedelser och idrifttagning Bönbehållare bönbehållaren OBSRVRA Bönbehållaren har ett arombevarande lock. Det gör att kaffebönornas arom varar längre. Kaffebönor som har behandlats med tillsatser (t.ex. socker) samt förmalt eller frystorkat kaffe skadar kvarnen. T Fyll enbart på kaffebönor som inte efterbehandlats i bönbehållaren. T Öppna locket till bönbehållaren och ta bort det arombevarande locket. T Ta bort eventuella smutsrester eller främmande föremål som kan finnas i bönbehållaren. T Fyll på kaffebönor i bönbehållaren, stäng det arombevarande locket och locket till bönbehållaren. Första idrifttagningen VARNING Det är livsfarligt att använda apparaten om nätsladden är trasig. Du kan få elektriska stötar. T Använd aldrig apparaten om nätsladden är trasig. Förutsättning: Vattentanken och bönbehållaren är fulla. T Sätt in nätsladdens stickkontakt i ett eluttag. 3 T Slå till strömmen till IMPRSSA med huvudströmbrytaren på apparatens baksida. Knappen Till/Från Q lyser (standby). Q T Sätt igång IMPRSSA genom att trycka på knappen Till/ Från. Det förinställda språket visas i displayen. T Öppna skyddet till Rotary Switch. j T Vrid Rotary Switch för att ställa in önskat språk, t.ex. SPRÅK SVNSKA. k T Bekräfta språkvalet genom att trycka på Rotary Switch. I displayen visas kort BKRÄFTAT som en bekräftelse på inställningen. TID --:-- g T Vrid Rotary Switch för att ställa in timmarna. TID 12:00 (exempel) 15
16 2 Förberedelser och idrifttagning k T Bekräfta inställningen av timmarna genom att trycka på Rotary Switch. TID 12:00 g T Vrid Rotary Switch för att ställa in minuterna. TID 12:45 (exempel) k T Bekräfta inställningen av minuterna genom att trycka på Rotary Switch. I displayen visas kort BKRÄFTAT. VCKODAG MÅNDAG g T Vrid Rotary Switch för att ställa in veckodagen. VCKODAG ONSDAG (exempel) k T Bekräfta inställningen genom att trycka på Rotary Switch. I displayen visas kort BKRÄFTAT. FYLL SYSTM / TRYCK SKÖLJ, skötselknappen c lyser. T Ställ ett kärl under varmvattenutloppet och ett under munstycket. c T Tryck på skötselknappen. SYSTM FYLLS, systemet fylls på med vatten, skötselknappen blinkar. n mindre mängd vatten rinner ut ur munstycket och varmvattenutloppet. Förloppet stannar automatiskt, displayen visar kort VÄLKOMMN TILL JURA. VÄRMR UPP TRYCK SKÖLJ, skötselknappen c lyser. T Ställ ett kärl under kaffeutloppet. c T Tryck på skötselknappen. Apparaten sköljs, förloppet stannar automatiskt. Displayen visar VÄLJ DRYCK, din IMPRSSA är klar för användning. Dra inte ur nätsladden till din IMPRSSA under de första 24 timmarna efter idrifttagningen, annars blir drifttillståndet inte optimalt. fter den första tillredningen av en kaffespecialitet kan det hända att det står FYLL BÖNOR i displayen, eftersom kvarnen ännu inte är helt fylld med kaffebönor. Tillaga i så fall ytterligare en kaffespecialitet. 16
17 2 Förberedelser och idrifttagning Kontakta kundtjänsten i ditt land om idrifttagningen inte kunde genomföras korrekt. Kontaktuppgifterna finns i kapitel»jura kontakt«. Installation och aktivering av filter Om du använder en CLARIS plus-filterpatron behöver du inte längre avkalka din Du kan öva momentet»installation av filter«på vår webbplats. Gå till och klicka på Knowledge Builder. Genomför momentet»installation av filter«utan avbrott. Då säkerställer du att din IMPRSSA fungerar optimalt. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Öppna luckan till Rotary Switch. k T Tryck på Rotary Switch ända tills displayen visar UNDRHÅLL. g T Vrid Rotary Switch tills FILTR NJ visas. k T Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten. FILTR NJ g T Vrid Rotary Switch tills FILTR JA visas. k T Bekräfta inställningen genom att trycka på Rotary Switch. I displayen visas kort BKRÄFTAT w som en bekräftelse på inställningen. SÄTT I FILTR / TRYCK SKÖLJ, skötselknappen c lyser. T Ta ut en CLARIS plus-filterpatron och dess förlängning ur välkomstpaketet. T Sätt förlängningen upptill på filterpatronen. T Ta ut vattentanken och töm den. T Fäll upp patronhållaren och sätt in filterpatronen i vattentanken med ett lätt tryck. T Stäng patronhållaren. Du hör ett tydligt snäpp. T Fyll vattentanken med rent, kallt vatten och sätt tillbaka den. 17
18 2 Förberedelser och idrifttagning T Ställ ett kärl (minst 500 ml) under munstycket. Ställ munstyckets inställningsreglage på läget för ånga n om Profi Auto Cappuccino-skummaren används. c T Tryck på skötselknappen. FILTR SKÖLJR, vatten rinner ut ur munstycket. Du kan när som helst avbryta filtersköljningen genom att trycka på valfri knapp. Vattnet kan vara lätt missfärgat. Det innebär ingen hälsofara och påverkar inte heller smaken. Filtersköljningen stannar automatiskt efter ungefär 500 ml. Displayen visar VÄLJ DRYCK. Filtret är nu aktiverat. Bestämning och inställning av vattnets hårdhet Ju hårdare vattnet är, desto oftare måste du avkalka din IMPRSSA. Därför är det viktigt att du ställer in vattnets hårdhet. Vattnets hårdhet kan ställas in steglöst mellan 1 dh och 30 dh. Funktionen kan även inaktiveras, vilket innebär att din IMPRSSA inte säger till när apparaten måste avkalkas. Du kan inte ställa in vattnets hårdhet om du använder en CLARIS plus-filterpatron och har aktiverat filtret. Med de Aquadur -teststickor som ingår i leveransen kan du ta reda på vattnets hårdhet. T Håll stickan kortvarigt (en sekund) under rinnande vatten. Skaka av vattnet. T Vänta ungefär en minut. T Läs av vattnets hårdhetsgrad med hjälp av Aquadur -teststickornas färgförändring och beskrivningen på förpackningen. Nu kan du ställa in vattnets hårdhet. 18
19 2 Förberedelser och idrifttagning xempel: Så här ändrar du vattnets hårdhet från 16 dh till 25 dh. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Öppna luckan till Rotary Switch. k T Tryck på Rotary Switch ända tills UNDRHÅLL visas. g T Vrid Rotary Switch tills HÅRDHT 16 dh visas. k T Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten. 16 dh g T Vrid Rotary Switch tills 25 dh visas. k T Bekräfta inställningen genom att trycka på Rotary Switch. I displayen visas kort BKRÄFTAT w. HÅRDHT 25 dh g T Vrid Rotary Switch tills XIT visas. k T Gå ur programmeringsläget genom att trycka på Rotary Switch. Displayen visar VÄLJ DRYCK. Kvarninställning OBSRVRA Du kan steglöst anpassa kvarnen till kaffets rostningsgrad. Om du ställer in malningsgraden när kvarnen står stilla kan du skada reglaget för inställning av malningsgraden. T Ställ bara in malningsgraden medan kvarnen är igång. Du ser att malningsgraden är rätt inställd när kaffet rinner jämnt ur kaffeutloppet. Dessutom uppstår en fin, tät crema. Vi rekommenderar: n fin malningsgrad för ljusrostat kaffe. U Om malningsgraden är för fin rinner kaffet ut ur kaffeutloppet droppvis. 19
20 2 Förberedelser och idrifttagning n grov malningsgrad för mörkrostat kaffe. U Om malningsgraden är för grov rinner kaffet ut ur kaffeutloppet för snabbt. xempel: Så här ändrar du malningsgraden medan du tillagar kaffet. T Öppna locket till bönbehållaren. T Ställ en kopp under kaffeutloppet. o T Tryck på knappen 1 Kaffe. Kvarnen startar och displayen visar 1 KAFF. T Ställ in reglaget för inställning av malningsgraden i önskat läge medan kvarnen är igång. Kaffet tillagas. Malningsgraden är inställd. Igångsättning När du sätter igång din IMPRSSA begärs sköljförloppet automatiskt och startas med ett tryck på skötselknappen. I programmeringsläget kan du ändra inställningen så att apparaten startar sköljningen vid uppstarten automatiskt (se kapitel 5» Permanenta inställningar i programmeringsläget Sköljning«). Förutsättning: IMPRSSA är påslagen och knappen Till/Från Q lyser (standby). Q T Sätt på IMPRSSA genom att trycka på knappen Till/Från. Displayen visar kort VÄLKOMMN TILL JURA. VÄRMR UPP TRYCK SKÖLJ, skötselknappen c lyser. T Ställ ett kärl under kaffeutloppet. c T Tryck på skötselknappen. Apparaten sköljs, förloppet stannar automatiskt. Displayen visar VÄLJ DRYCK, din IMPRSSA är klar för användning. 20
21 2 Förberedelser och idrifttagning Avstängning (standby) När du stänger av IMPRSSA sköljs utloppen som använts vid tillredningen av kaffespecialiteter eller mjölk. T Ställ ett kärl under kaffeutloppet och ett under munstycket. Q T Tryck på knappen Till/Från. Displayen visar MASKIN SKÖLJR, kaffeutloppet sköljs. UTLOPP HÖGR / TRYCK SKÖLJ. c T Tryck på skötselknappen. MASKIN SKÖLJR, det högra kaffeutloppet sköljs. Om mjölk har tillretts utan att cappuccino-skummaren därefter rengjorts visas RNGÖR CAPPUCCINO och skötselknappen c lyser. Under 10 sekunder kan du starta förloppet»rengöring av cappuccino-skummare«genom att trycka på skötselknappen c. Din IMPRSSA är nu avstängd (standby), knappen Till/Från Q lyser. När IMPRSSA stängs av kan ett ljud höras. Detta beror på systemet och påverkar inte apparaten. 21
22 3 Lär känna apparatens alla möjligheter 3 Lär känna apparatens alla möjligheter Du behöver bara trycka på en enda knapp, så tillreder din IMPRSSA en förträfflig kaffe- eller mjölkspecialitet åt dig. Dessutom har du möjlighet att under tillagningen anpassa kaffestyrkan, kaffetemperaturen och vattenmängden till dina individuella önskemål. I det här kapitlet får du med hjälp av några exempel lära känna alla de olika användningssätten. För att du ska bli förtrogen med din IMPRSSA rekommenderar vi att du själv prövar de exempel som ges i detta kapitel. Det lönar sig. Lär känna följande användningssätt: Tillagning med ett knapptryck ngångsinställningar före och under tillagningen Permanent anpassning av vattenmängden till koppstorleken Permanenta inställningar i Du kan stoppa apparaten när som helst medan den tillagar en kaffe- eller mjölkspecialitet eller varmt vatten. Tryck i så fall på valfri knapp. Om du föredrar att lära känna din IMPRSSA med hjälp av datorn har du alltid tillgång till det interaktiva inlärningsprogrammet Knowledge Builder på Tillagning med ett knapptryck Tillaga ditt favoritkaffe med ett enda knapptryck. Tillagning av övriga kaffespecialiteter med ett knapptryck går till på samma sätt. xempel: Så här tillagar du en kopp kaffe. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Ställ en kopp under kaffeutloppet. o T Tryck på knappen 1 Kaffe. 1 KAFF och den förinställda kaffestyrkan visas. Den förinställda vattenmängden rinner ned i koppen. Förloppet stannar automatiskt, displayen visar kort NJUT. Därefter visas VÄLJ DRYCK. 22
23 3 Lär känna apparatens alla möjligheter På samma sätt tillagar du två kaffe. Ställ två koppar under kaffeutloppet och tryck på knappen 2 Kaffe d. ngångsinställningar före och under tillagningen Ändra kaffestyrkan före tillagningen Det är möjligt att göra olika inställningar före och under tillagningen. Dessa engångsinställningar görs alltid på samma sätt och sparas inte. Kaffestyrkan för kaffe à la carte kan ändras före tillagningen. Du kan välja följande kaffestyrkor: ö (extra mild) öö (mild) ööö (normal) öööö (stark) ööööö (extra stark) xempel: Så här tillagar du starkt kaffe à la carte. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Ställ en kopp under kaffeutloppet. T Öppna luckan till Rotary Switch. e T Tryck på knappen Kaffe à la carte. A LA CART och den förinställda kaffestyrkan visas g T Vrid Rotary Switch tills A LA CART öööö visas. k T Tryck på Rotary Switch medan A LA CART öööö visas. A LA CART öööö, den förinställda vattenmängden rinner ned i koppen. Förloppet stannar automatiskt, displayen visar kort NJUT. Därefter visas VÄLJ DRYCK. Ändra vattenmängden före tillagningen Du kan ändra den förinställda vattenmängden för alla kaffeprodukter under bryggningsprocessen genom att vrida på Rotary Switch. xempel: Så här tillagar du en kopp kaffe på 110 ML. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Ställ en kopp under kaffeutloppet. 23
24 3 Lär känna apparatens alla möjligheter T Öppna luckan till Rotary Switch. o T Tryck på knappen 1 Kaffe. 1 KAFF och den förinställda kaffestyrkan visas. Bryggningsprocessen startar och kaffet rinner ned i koppen. g T Vrid Rotary Switch under bryggningsprocessen tills 1 KAFF 110 ML visas. Den förinställda vattenmängden rinner ned i koppen. Förloppet stannar automatiskt, displayen visar kort NJUT. Därefter visas VÄLJ DRYCK. Anpassa vattenmängden permanent till koppstorleken Du kan enkelt och permanent anpassa vattenmängden till koppstorleken för alla kaffespecialiteter, cappuccino, latte macchiato, och för portionen varmvatten och portionen mjölk. Ställ in vattenmängden en gång som i det följande exemplet. Vid alla efterföljande tillagningar rinner samma mängd ut. Permanent anpassning av vattenmängden till koppstorleken görs alltid på detta sätt. xempel: Så här ställer du in vattenmängden för en espresso permanent. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Ställ en espressokopp under kaffeutloppet. i T Tryck på knappen 1 spresso och håll den intryckt. 1 SPRSSO och kaffestyrkan visas. i T Håll knappen spresso intryckt tills LAGOM MD KAFF? visas. i T Släpp knappen 1 spresso. Tillagningen av kaffe påbörjas och espresson rinner ned i koppen. T Tryck på valfri knapp när det finns tillräckligt med espresso i koppen. Tillagningen avslutas. I displayen visas kort BKRÄFTAT w. Den inställda vattenmängden för en espresso sparas permanent. Displayen visar VÄLJ DRYCK. Du kan när som helst ändra inställningen genom att upprepa proceduren. 24
25 3 Lär känna apparatens alla möjligheter Permanenta inställningar i programmeringsläget Du kan enkelt anpassa din IMPRSSA till dina egna kaffesorter och -specialiteter. Genom att vrida och trycka på Rotary Switch kan du navigera genom de överskådliga programstegen och spara de önskade inställningarna permanent. Programpunkt Alternativ Kommentar UNDRHÅLL PRODUKTR FILTR HÅRDHT (visas endast när filtret inte är aktiverat) KONOMI LÄG RNGÖR CAPPUCCINO, SKÖLJ MASKIN, SKÖLJ CAPPUCCINO, RNGÖR MASKIN, AVKALKA MASKIN, BYT FILTR FILTR JA FILTR NJ HÅRDHT INAKTIV, 1 dh 30 dh SPARA NJ, SPARA NIVÅ 1, SPARA NIVÅ 2 TID --:--, VCKODAG MASKIN PÅ/AV AV FTR SKÖLJNINGAR AV FTR -- TIM, 0.5 TIM 15 TIM INIT SKÖLJ, CAPP SKÖLJ Följande permanenta inställningar kan göras med Rotary Switch: T Välj önskat rengöringsprogram. Om du inte gör något val går apparaten automatiskt ur programpunkten UNDRHÅLL efter ca fem sekunder. T Välj inställningar för kaffe- och mjölkspecialiteter samt varmvatten. T Välj om du vill använda IMPRSSA med eller utan CLARIS plus-filterpatron. T Ställ in vattnets hårdhet. T Välj önskat energisparläge. T Ställ in tiden och veckodagen. T Ställ in start- och avstängningstiden för varje veckodag för sig. T Ställ in efter hur många timmar IMPRSSA ska stängas av automatiskt. T Ställ in om sköljning vid uppstarten ska startas manuellt eller automatiskt. T Ställ in om uppmaningen till cappuccinosköljningen ska göras direkt eller 10 minuter eftertillagningen av en mjölkspecialitet. 25
26 3 Lär känna apparatens alla möjligheter Programpunkt Alternativ Kommentar INFORMATION INSTÄLLN. SPRÅK XIT ML/O, 24 TIM/AM PM T Behåll överblicken över alla tillagade kaffe- och mjölkspecialiteter och avläs skötselstatusen. T Välj önskad enhet för vattenmängd och tidsformat. T Välj språk. T Gå ur programmeringsläget. Alla inställningar i programmeringsläget görs på samma sätt. xempel: Så här ändrar du kaffestyrkan på en espresso från ööö (normal ) till öööö (stark). Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Öppna luckan till Rotary Switch. k T Tryck på Rotary Switch ända tills UNDRHÅLL visas. g T Vrid Rotary Switch tills PRODUKTR visas. k T Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten. VÄLJ PRODUKT Nästa steg är att trycka på knappen för produkten för vilken du vill göra inställningen. Ingen produkt tillagas. i T Tryck på knappen 1 spresso. VARMVATTN 45 ML g T Vrid Rotary Switch tills AROM ööö visas. k T Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten. NORMAL ööö g T Vrid Rotary Switch tills STARK öööö visas. k T Bekräfta inställningen genom att trycka på Rotary Switch. I displayen visas kort BKRÄFTAT w. AROM öööö g T Vrid Rotary Switch tills XIT visas. k T Lämna programpunkten genom att trycka på Rotary Switch. VÄLJ PRODUKT g T Vrid Rotary Switch tills XIT visas. 26
27 3 Lär känna apparatens alla möjligheter k T Lämna programpunkten genom att trycka på Rotary Switch. PRODUKTR g T Vrid Rotary Switch tills XIT visas. k T Gå ur programmeringsläget genom att trycka på Rotary Switch. VÄLJ DRYCK Avläsning av information och skötselstatus Via programpunkten INFORMATION kan du få följande information: Antal tillagade kaffe- och mjölkspecialiteter samt varmvattenportioner Skötselstatus och antal genomförda rengöringsprogram (rengöring, avkalkning, filterbyte) Antal genomförda cappuccinorengöringar Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Öppna luckan till Rotary Switch. k T Tryck på Rotary Switch ända tills UNDRHÅLL visas. g T Vrid Rotary Switch tills INFORMATION visas. k T Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten. TOTAL, det totala antalet tillagade kaffe- och mjölkspecialiteter visas. g T Vrid Rotary Switch för ytterligare information. Utöver antalet genomförda rengöringsprogram kan den aktuella skötselstatusen visas. Stapeln visar den aktuella skötselstatusen. När hela stapeln är ifylld begär IMPRSSA aktuellt rengöringsprogram. k T Lämna programpunkten genom att trycka på Rotary Switch. INFORMATION g T Vrid Rotary Switch tills XIT visas. k T Gå ur programmeringsläget genom att trycka på Rotary Switch. VÄLJ DRYCK 27
28 4 Tillagning med ett knapptryck 4 Tillagning med ett knapptryck I det här kapitlet får du lära dig hur du tillagar kaffe- och mjölkspecialiteter samt varmvatten utan ytterligare inställningar. Du kan stoppa apparaten när som helst medan den tillagar en kaffe- eller mjölkprodukt eller värmer vatten. Tryck i så fall på valfri knapp. Du kan ändra den förinställda vattenmängden medan tillagningen pågår genom att vrida Rotary Du kan också se hur kaffespecialiteterna tillagas på nätet. Gå till och klicka på Knowledge Builder. Barista-tips»Barista«är ett namn på en person som är expert på att tillreda espresso och kaffe. Baristan kan allt om kaffespecialiteter och behärskar tillredningstekniken perfekt. I samspel med din JURA IMPRSSA kan också du åstadkomma perfekta resultat. Vid sidan av den enkla tillagningen med ett knapptryck kan du även anpassa kaffet eller espresson till din egen smak. Det finns olika inställningsmöjligheter. Pröva själv: Kaffestyrka: Du kan ändra kaffestyrka före tillagningen eller under malningsförloppet genom att vrida på Rotary Switch. Med denna inställning ändrar du mängden kaffepulver. Ju mer kaffepulver som används vid tillagningen, desto starkare och intensivare smakar kaffespecialiteten. Malningsgrad: IMPRSSA använder färskmalda kaffebönor varje gång en kaffespecialitet tillagas. Malningsgraden påverkar kaffesmaken väsentligt. Du ställer in den under malningsförloppet. Temperatur: I programmeringsläget på IMPRSSA kan du ställa in temperaturen för kaffespecialiteterna. Temperaturen kan påverka kaffets smak och måste därför bland annat anpassas till den kaffesort som används och till din egen smak. Höjdinställningsbart kaffeutlopp: Du kan ställa in höjden på kaffeutloppet steglöst och därmed anpassa den till koppstorleken. Avståndet mellan kaffeutloppet och koppkanten ska 28
29 4 Tillagning med ett knapptryck vara så litet som möjligt. Då kommer det inga kaffestänk på apparaten och du får alltid en härligt fyllig crema. Ta dessutom till dig de här barista-tipsen: Förvara alltid kaffet torrt. Syre, ljus, värme och fukt skadar kaffet. Använd enbart rent och kallt vatten så att kaffets arom kan utvecklas optimalt. För att få en perfekt kaffenjutning bör du byta vattnet varje dag. Värm kopparna innan de ska användas. Tillsätt socker med tesked och använd inte bitsocker, som kan förstöra creman och mjölkskummet. spresso n verklig klassiker från Italien. Kronan på en kopp espresso är den fasta creman. xempel: Så här tillagar du en espresso. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Ställ en espressokopp under kaffeutloppet. i T Tryck på knappen 1 spresso. 1 SPRSSO och den förinställda kaffestyrkan visas. Den förinställda vattenmängden rinner ned i koppen. Förloppet stannar automatiskt, displayen visar kort NJUT. Därefter visas VÄLJ DRYCK. På samma sätt tillagar du två espresso. Ställ två koppar under kaffeutloppet och tryck på knappen 2 spresso 4. Kaffe xempel: Så här tillagar du en kopp kaffe. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Ställ en kaffekopp under kaffeutloppet. o T Tryck på knappen 1 Kaffe. 1 KAFF och den förinställda kaffestyrkan visas. Den förinställda vattenmängden rinner ned i koppen. Förloppet stannar automatiskt, displayen visar kort NJUT. Därefter visas VÄLJ DRYCK. 29
30 4 Tillagning med ett knapptryck På samma sätt tillagar du två kaffe. Ställ två koppar under kaffeutloppet och tryck på knappen 2 Kaffe d. Kaffe à la carte Kaffestyrkan för kaffe à la carte kan ändras före tillagningen. xempel: Så här tillagar du starkt (öööö) kaffe à la carte. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Ställ en kopp under kaffeutloppet. T Öppna luckan till Rotary Switch. e T Tryck på knappen Kaffe à la carte. A LA CART ö g T Vrid Rotary Switch tills A LA CART öööö visas. k T Tryck på Rotary Switch medan A LA CART öööö visas. A LA CART öööö, den förinställda vattenmängden rinner ned i koppen. Förloppet stannar automatiskt, displayen visar kort NJUT. Därefter visas VÄLJ DRYCK. Cappuccino Cappuccino med Profi Auto Cappuccino-skummaren Din IMPRSSA tillagar en cappuccino med ett knapptryck. Koppen behöver inte flyttas. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Ta av skyddslocket från Profi Auto Cappuccino-skummaren. T Anslut mjölkinsugningsslangen till munstycket. T Anslut den andra änden till en originalmjölkbehållare från JURA eller sänk ned den direkt i mjölken. T Ställ en kopp under munstycket. T Vrid munstyckets inställningsreglage till läget för mjölkskum p. p T Tryck på knappen Cappuccino. CAPPUCCINO och kaffestyrkan visas. Mjölkskummet tillreds. Förloppet stannar automatiskt när den förinställda mängden mjölk runnit ned i koppen. 30
31 4 Tillagning med ett knapptryck Tillagningen av kaffet påbörjas. Den förinställda vattenmängden rinner ned i koppen. Förloppet stannar automatiskt, displayen visar kort NJUT. Därefter visas VÄLJ DRYCK. För att munstycket ska fungera felfritt måste du skölja och rengöra det regelbundet. Instruktionerna hittar du i kapitel 6»Skötsel Cappuccino-skummare«. Cappuccino med asy Auto Cappuccino-skummaren Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Ta av skyddslocket från asy Auto Cappuccino-skummaren. T Anslut mjölkinsugningsslangen till munstycket. T Anslut den andra änden till en originalmjölkbehållare från JURA eller sänk ned den direkt i mjölken. T Ställ en kopp under munstycket. p T Tryck på knappen Cappuccino. CAPPUCCINO och kaffestyrkan visas. Mjölkskummet tillreds. Förloppet stannar automatiskt när den förinställda mängden mjölk runnit ned i koppen. Tillagningen av kaffet påbörjas. Den förinställda vattenmängden rinner ned i koppen. Förloppet stannar automatiskt, displayen visar kort NJUT. Därefter visas VÄLJ DRYCK. För att munstycket ska fungera felfritt måste du skölja och rengöra det regelbundet. Instruktionerna hittar du i kapitel 6»Skötsel Cappuccino-skummare«. 31
32 4 Tillagning med ett knapptryck Latte macchiato Din IMPRSSA tillagar en latte macchiato med ett knapptryck. Glaset behöver inte flyttas. Latte macchiato med Profi Auto Cappuccinoskummaren Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Ta av skyddslocket från Profi Auto Cappuccino-skummaren. T Anslut mjölkinsugningsslangen till munstycket. T Anslut den andra änden till en originalmjölkbehållare från JURA eller sänk ned den direkt i mjölken. T Ställ ett glas under munstycket. T Vrid munstyckets inställningsreglage till läget för mjölkskum p. q T Tryck på knappen Latte macchiato. LATT MAC. och kaffestyrkan visas. Mjölkskummet tillreds. Förloppet stannar automatiskt när den förinställda mängden mjölk runnit ned. Därefter kommer en kort paus då den varma mjölken skiljs från mjölkskummet. På detta sätt uppstår de typiska lagren i en latte macchiato. I programmeringsläget kan du ange hur lång pausen ska vara. Tillagningen av kaffet påbörjas. Den förinställda vattenmängden rinner ned i glaset. Förloppet stannar automatiskt, displayen visar kort NJUT. Därefter visas VÄLJ DRYCK. För att munstycket ska fungera felfritt måste du skölja och rengöra det regelbundet. Instruktionerna hittar du i kapitel 6»Skötsel Cappuccino-skummare«. 32
33 4 Tillagning med ett knapptryck Latte macchiato med asy Auto Cappuccinoskummaren Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Ta av skyddslocket från asy Auto Cappuccino-skummaren. T Anslut mjölkinsugningsslangen till munstycket. T Anslut den andra änden till en originalmjölkbehållare från JURA eller sänk ned den direkt i mjölken. T Ställ ett glas under munstycket. q T Tryck på knappen Latte macchiato. LATT MAC. och kaffestyrkan visas. Mjölkskummet tillreds. Förloppet stannar automatiskt när den förinställda mängden mjölk runnit ned. Därefter kommer en kort paus då den varma mjölken skiljs från mjölkskummet. På detta sätt uppstår de typiska lagren i en latte macchiato. I programmeringsläget kan du ange hur lång pausen ska vara. Tillagningen av kaffet påbörjas. Den förinställda vattenmängden rinner ned i glaset. Förloppet stannar automatiskt, displayen visar kort NJUT. Därefter visas VÄLJ DRYCK. För att munstycket ska fungera felfritt måste du skölja och rengöra det regelbundet. Instruktionerna hittar du i kapitel 6»Skötsel Cappuccino-skummare«. Förmalt kaffe Genom att använda påfyllningstratten för förmalt kaffe kan du använda ytterligare en kaffesort, t.ex. en koffeinfri kaffesort. Fyll aldrig på mer än två strukna doseringsskedar förmalt kaffe. Använd inte alltför finmalet kaffe. Det kan sätta igen systemet så att kaffet bara rinner igenom droppvis. 33
34 4 Tillagning med ett knapptryck Om du har fyllt på en för liten mängd förmalt kaffe visas J TILLR. MD PULVR och din IMPRSSA avbryter förloppet. All tillagning av kaffespecialiteter med förmalt kaffe sker på detta sätt. xempel: Så här tillagar du en kopp med förmalt kaffe. T Ställ en kopp under kaffeutloppet. T Öppna locket till påfyllningstratten för förmalt kaffe. T Öppna luckan till Rotary Switch. v T Tryck på knappen Förmalt kaffe. FYLL PULVR / VÄLJ DRYCK T Fyll på en struken doseringssked förmalt kaffe i påfyllningstratten. T Stäng locket till påfyllningstratten för förmalt kaffe. o T Tryck på knappen 1 Kaffe. 1 KAFF, den förinställda vattenmängden rinner ned i koppen. Förloppet stannar automatiskt, displayen visar kort NJUT. Därefter visas VÄLJ DRYCK. Varm mjölk och mjölkskum Skumning och uppvärmning av mjölk med Profi Auto Cappuccino-skummaren Det finns två sätt att tillreda varm mjölk eller mjölkskum på: Mjölkportion z U Den förinställda mjölkmängden tillreds. Mjölk n U Mjölken kommer att fortsätta att tillredas tills tillredningen avbryts genom att du trycker på valfri knapp. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Ta bort skyddslocket från munstycket. T Anslut mjölkinsugningsslangen till munstycket. T Anslut den andra änden till en originalmjölkbehållare från JURA eller sänk ned den direkt i mjölken. 34
35 4 Tillagning med ett knapptryck T Ställ en kopp under munstycket. T Ställ skummarens inställningsreglage på läget för mjölkskum p. Ställ skummarens inställningsreglage i läget för mjölk t om du vill ta ut varm mjölk utan skum. ö T Välj symbolen Mjölkportion z med hjälp av valknappen. ä T Tryck på valknappen. MJÖLK, mjölken skummas. Tillredningen avslutas automatiskt när den förinställda mjölkmängden runnit ned. Displayen visar VÄLJ DRYCK. För att munstycket ska fungera felfritt måste du skölja och rengöra det regelbundet. Instruktionerna hittar du i kapitel 6»Skötsel Cappuccino-skummare«. Skumning av mjölk med asy Auto Cappuccinoskummaren Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Ta bort skyddslocket från munstycket. T Anslut mjölkinsugningsslangen till munstycket. T Anslut den andra änden till en originalmjölkbehållare från JURA eller sänk ned den direkt i mjölken. T Ställ en kopp under munstycket. ö T Välj symbolen Mjölkportion z med hjälp av valknappen. ä T Tryck på valknappen. MJÖLK, mjölken skummas. Tillredningen avslutas automatiskt när den förinställda mjölkmängden runnit ned. Displayen visar VÄLJ DRYCK. För att munstycket ska fungera felfritt måste du skölja och rengöra det regelbundet. Instruktionerna hittar du i kapitel 6»Skötsel Cappuccino-skummare«. 35
36 4 Tillagning med ett knapptryck Varmvatten Det finns två sätt att tillreda varmvatten på: Varmvattenportion a U Den förinställda vattenmängden rinner ned i koppen. Varmvatten m U Det kommer att fortsätta rinna vatten ur varmvattenutloppet tills du avbryter tillredningen genom att trycka på valfri knapp. Vid tillredning av varmvatten kan du välja följande temperaturer: Låg Normal xtra Hög OBSRVRA Skållningsrisk på grund av utsprutande hett vatten. T Undvik direkt hudkontakt. xempel: Så här tillreder du en portion varmvatten. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Ställ en kopp under varmvattenutloppet. ö T Välj symbolen Varmvattenportion a med hjälp av valknappen. ä T Tryck på valknappen. TMP. och den förinställda temperaturen visas. Genom att trycka på valknappen flera gånger (inom ca två sekunder) kan du ställa in temperaturen enligt dina önskemål. Denna inställning sparas inte i minnet. VARMVATTN, den förinställda vattenmängden rinner ned i koppen. Förloppet stannar automatiskt, displayen visar VÄLJ DRYCK. 36
37 5 Permanenta inställningar i programmeringsläget 5 Permanenta inställningar i programmeringsläget Produkter I programpunkten PRODUKTR kan du göra individuella inställningar för alla kaffe- och mjölkprodukter samt varmvatten. Du kan göra följande permanenta inställningar: Produkt Mängd Kaffestyrka Temperatur 1 spresso 15 ML 240 ML ö (extra mild), NORMAL, HÖG öö (mild), ööö (normal), öööö (stark), ööööö (extra stark) 2 spresso 15 ML 240 ML (per kopp) NORMAL, HÖG 1 Kaffe 15 ML 240 ML ö (extra mild), öö (mild), ööö (normal), öööö (stark), ööööö (extra stark) 2 Kaffe 15 ML 240 ML (per kopp) Kaffe à la carte Cappuccino Latte macchiato NORMAL, HÖG NORMAL, HÖG 15 ML 240 ML NORMAL, HÖG Mjölkmängd: 3 SK 120 SK Paus: 0 SK 60 SK Vattenmängd: 15 ML 240 ML Mjölkmängd: 3 SK 120 SK Paus: 0 SK 60 SK Vattenmängd: 15 ML 240 ML ö (extra mild), öö (mild), ööö (normal), öööö (stark), ööööö (extra stark) ö (extra mild), öö (mild), ööö (normal), öööö (stark), ööööö (extra stark) NORMAL, HÖG NORMAL, HÖG 37
38 5 Permanenta inställningar i programmeringsläget Produkt Mängd Kaffestyrka Temperatur Mjölk Portion 3 SK 120 SK Mjölk Varmvatten Portion 15 ML 450 ML LÅG, NORMAL, XTRA HÖG Varmvatten LÅG, NORMAL, XTRA HÖG De produkter som väljs med valknappen kan inaktiveras var för sig. Det betyder att de aktuella symbolerna är släckta och produkten inte kan tillredas. De permanenta inställningarna i programmeringsläget görs alltid på samma sätt. xempel: Så här ändrar du mängden mjölk i en latte macchiato från 16 SK till 20 SK, pausen från 30 SK till 40 SK och vattenmängden från 45 ML till 40 ML. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Öppna luckan till Rotary Switch. k T Tryck på Rotary Switch ända tills UNDRHÅLL visas. g T Vrid Rotary Switch tills PRODUKTR visas. k T Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten. VÄLJ PRODUKT Nästa steg är att trycka på knappen för produkten för vilken du vill göra inställningen. Ingen produkt tillagas. q T Tryck på knappen Latte macchiato. KAFF 45 ML k T Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten. KAFF 45 ML g T Vrid Rotary Switch tills det står KAFF 40 ML. k T Bekräfta inställningen genom att trycka på Rotary Switch. I displayen visas kort BKRÄFTAT w. KAFF 40 ML 38
39 5 Permanenta inställningar i programmeringsläget g T Vrid Rotary Switch tills MJÖLK 16 SK visas. k T Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten. MJÖLK 16 SK g T Vrid Rotary Switch tills MJÖLK 20 SK visas. k T Bekräfta inställningen genom att trycka på Rotary Switch. I displayen visas kort BKRÄFTAT w. MJÖLK 20 SK g T Vrid Rotary Switch tills PAUS 30 SK visas. k T Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten. PAUS 30 SC g T Vrid Rotary Switch tills PAUS 40 SK visas. k T Bekräfta inställningen genom att trycka på Rotary Switch. I displayen visas kort BKRÄFTAT w. PAUS 40 SC g T Vrid Rotary Switch tills XIT visas. k T Lämna programpunkten genom att trycka på Rotary Switch. VÄLJ PRODUKT g T Vrid Rotary Switch tills XIT visas. k T Lämna programpunkten genom att trycka på Rotary Switch. PRODUKTR g T Vrid Rotary Switch tills XIT visas. k T Gå ur programmeringsläget genom att trycka på Rotary Switch. VÄLJ DRYCK Återställning av fabriksinställningar för produkter Du kan återställa alla inställda värden för alla kaffeprodukter som cappuccino och latte macchiato till fabriksinställningarna var för sig. xempel: Så här återställer du värdena för 1 espresso till fabriksinställningen. Förutsättning: IMPRSSA är avstängd (standby). T Öppna luckan till Rotary Switch. T Tryck ned Rotary Switch och knappen 1 spresso samtidigt i två sekunder tills 1 SPRSSO OK visas. Värdena för 1 espresso är återställda till fabriksinställningen. IMPRSSA är avstängd (standby). 39
40 5 Permanenta inställningar i programmeringsläget nergisparläge (nergy Save Mode.S.M. ) Du kan ställa din IMPRSSA på olika energisparlägen och på så sätt spara upp till 60 % energi: SPARA NJ U Din IMPRSSA är alltid klar för användning. U Alla kaffe- och mjölkprodukter, liksom även varmvatten kan tillredas utan väntetid. SPARA NIVÅ 1 U Din IMPRSSA är alltid klar för tillagning av kaffeprodukter och varmvatten. U Apparaten måste värmas upp före mjölktillredning. SPARA NIVÅ 2 U IMPRSSA växlar till spartemperatur ca 5 minuter efter sista tillagningen och är inte klar för användning direkt. U Apparaten måste värmas upp före tillagning av kaffe eller tillredning av mjölk och varmvatten. xempel: Så här ändrar du energisparläge från SPARA NJ till SPARA NIVÅ 1. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Öppna luckan till Rotary Switch. k T Tryck på Rotary Switch ända tills UNDRHÅLL visas. g T Vrid Rotary Switch tills KONOMI LÄG - visas. k T Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten. SPARA NJ g T Vrid Rotary Switch tills SPARA NIVÅ 1 visas. k T Bekräfta inställningen genom att trycka på Rotary Switch. I displayen visas kort BKRÄFTAT w. KONOMI LÄG 1 g T Vrid Rotary Switch tills XIT visas. k T Gå ur programmeringsläget genom att trycka på Rotary Switch. VÄLJ DRYCK 40
41 5 Permanenta inställningar i programmeringsläget Tid och veckodag Tiden och veckodagen har du redan ställt in vid den första idrifttagningen. xempel: Så här ändrar du tiden från 08:45 till 09:50. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Öppna luckan till Rotary Switch. k T Tryck på Rotary Switch ända tills UNDRHÅLL visas. g T Vrid Rotary Switch tills TID 08:45 (exempel) visas. k T Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten. TID 08:45. g T Vrid Rotary Switch tills TID 09:45 visas. k T Bekräfta inställningen av timmarna genom att trycka på Rotary Switch. g T Vrid Rotary Switch tills TID 09:50 visas. k T Bekräfta inställningen av minuterna genom att trycka på Rotary Switch. I displayen visas kort BKRÄFTAT w. VCKODAG MÅNDAG (exempel) k T Bekräfta inställningen av veckodagen genom att trycka på Rotary Switch. I displayen visas kort BKRÄFTAT. TID 09:50 g T Vrid Rotary Switch tills XIT visas. k T Gå ur programmeringsläget genom att trycka på Rotary Switch. VÄLJ DRYCK Programmerbar start- och avstängningstid Den programmerbara start- och avstängningstiden kan bara ställas in om tiden är inställd. I programpunkten MASKIN PÅ/AV kan du göra följande inställningar: MASKIN PÅ U Ställ in önskad starttid. MASKIN AV U Ställ in önskad avstängningstid. PÅ/AV U Ställ in de veckodagar då IMPRSSA ska sättas igång och stängas av automatiskt. 41
42 5 Permanenta inställningar i programmeringsläget Den automatiska igångsättningen fungerar bara om apparaten har slagits på med huvudströmbrytaren (standby). xempel: Så här ställer du in den programmerbara starttiden på klockan 07:30 och anger att din IMPRSSA inte ska sättas igång automatiskt på söndagar. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Öppna luckan till Rotary Switch. k T Tryck på Rotary Switch ända tills UNDRHÅLL visas. g T Vrid Rotary Switch tills MASKIN PÅ/AV visas. k T Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten. MASKIN PÅ --:-- k T Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten. MASKIN PÅ --:-- g T Vrid Rotary Switch tills MASKIN PÅ 07:00 visas. k T Bekräfta inställningen av timmarna genom att trycka på Rotary Switch. g T Vrid Rotary Switch tills MASKIN PÅ 07:30 visas. k T Bekräfta inställningen av minuterna genom att trycka på Rotary Switch. I displayen visas kort BKRÄFTAT w. MASKIN PÅ 07:30 g T Vrid Rotary Switch tills PÅ/AV / MÅN JA visas. k T Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten. PÅ/AV / MÅN JA g T Vrid Rotary Switch tills PÅ/AV / SÖN JA visas. k T Tryck på Rotary Switch för att aktivera programpunkten. PÅ/AV / SÖN JA g T Vrid Rotary Switch tills PÅ/AV / SÖN NJ visas. k T Bekräfta inställningen genom att trycka på Rotary Switch. I displayen visas kort BKRÄFTAT w. PÅ/AV / SÖN NJ g T Vrid Rotary Switch tills XIT visas. k T Lämna programpunkten genom att trycka på Rotary Switch. PÅ/AV / MÅN JA g T Vrid Rotary Switch tills XIT visas. 42
Boken om IMPRESSA XS95/XS90 One Touch. JURA Type 668. Orginalinstruktioner för användande Före användande läs instruktionen noga.
Boken om IMPRSSA XS95/XS90 One Touch K Orginalinstruktioner för användande Före användande läs instruktionen noga.»boken om IMPRSSA«har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollmärkning
Boken om IMPRESSA S9 One Touch
Boken om IMPRSSA S9 One Touch»Boken om IMPRSSA«har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollmärkning för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning
Bruksanvisning IMPRESSA J7
Bruksanvisning IMPRSSA J7 Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning Din
Boken om IMPRESSA C9 One Touch
Boken om IMPRESSA C9 One Touch»Boken om IMPRESSA«har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollmärkning för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning
»IMPRESSA Z5 Generation II. Det viktigaste. »Boken om IMPRESSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion
IMPRSSA Z5 Generation II Det viktigaste i korthet»boken om IMPRSSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion»imprssa Z5 Generation II. Det viktigaste i korthet«försetts med den oberoende tyska provningsanstalten
Bruksanvisning IMPRESSA XJ9 Professional
Bruksanvisning IMPRSSA XJ9 Professional K Originalinstruktioner för användande Läs instruktionen noga före användning. Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s
Boken om IMPRESSA Z5 Generation II
Boken om IMPRSSA Z5 Generation II»Boken om IMPRSSA«har av den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD försetts med anstaltens kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning
»IMPRESSA S9 One Touch Det viktigaste i. »Boken om IMPRESSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion
IMPRSSA S9 One Touch Det viktigaste i korthet»boken om IMPRSSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion»imprssa S9 One Touch Det viktigaste i korthet«försetts med den oberoende tyska provningsanstalten
«IMPRESSA C9 One Touch Det viktigaste i. «Boken om IMPRESSA» har tillsammans med denna snabbinstruktion
IMPRSSA C9 One Touch Det viktigaste i korthet «Boken om IMPRSSA» har tillsammans med denna snabbinstruktion «IMPRSSA C9 One Touch Det viktigaste i korthet» försetts med den oberoende tyska provningsanstalten
Innehållsförteckning. Din ENA 7
Bruksanvisning NA 7 sv Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning Din NA
Bruksanvisning IMPRESSA J9.4 One Touch TFT
Bruksanvisning IMPRSSA J9.4 One Touch TFT Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD: s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning
Bruksanvisning IMPRESSA XJ5 Professional
Bruksanvisning IMPRSSA XJ5 Professional K Originalinstruktioner för användande Läs instruktionen noga före användning. Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s
Bruksanvisning ENA Micro 1
de en fr sv Bruksanvisning ENA Micro 1 ru Innehållsförteckning Din ENA Micro 1 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning
Bruksanvisning GIGA X9c Professional
Bruksanvisning GIGA X9c Professional K Originalinstruktioner för användande Läs instruktionen noga före användning. Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill
IMPRESSA J7. Det viktigaste i korthet försetts
IMPRSSA J7 Det viktigaste i korthet Boken om IMPRSSA har tillsammans med denna snabbinstruktion IMPRSSA J7. Det viktigaste i korthet försetts med den oberoende tyska provnings anstalten TÜV SÜD: s kontrollsigill
Innehållsförteckning. Din Z6
Bruksanvisning Z6 Innehållsförteckning Din Z6 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning 10 JURA på Internet...10 Uppställning
Boken om IMPRESSA S9 One Touch
Boken om IMPRSSA S9 One Touch»Boken om IMPRSSA«har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollmärkning för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning
Bruksanvisning ENA Micro 5
de en fr it es pt Bruksanvisning ENA Micro 5 ru 1 Innehållsförteckning Din ENA Micro 5 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning
Bruksanvisning IMPRESSA J9 One Touch
Bruksanvisning IMPRESSA J9 One Touch Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning
IMPRESSA C50 Det viktigaste i korthet
IMPRESSA C50 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning Impressa C50. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla
IMPRESSA J9 Det viktigaste i korthet
Bruksanvisningen IMPRESSA har tillsammans med denna snabbmanual IMPRESSA J9 Det viktigaste i korthet försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill för lättförståelighet,
Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är
Din Cool Control Cool Control Symbolbeskrivning...41 Viktig information 43 Användning för avsett ändamål...43 För din säkerhet...43 1 Förberedelse och idrifttagning 44 Leverans...44 Uppställning och anslutning...44
Boken om IMPRESSA C9 One Touch
Boken om IMPRSSA C9 One Touch»Boken om IMPRSSA«har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollmärkning för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning
Symbolbeskrivning. Varningar:
fr de Bruksanvisning sv Bruksanvisningen till NA 3 har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten ÜV SÜD:s kontrollmärkning för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. NA 3 Din NA 3 Manöverorgan
Boken om IMPRESSA C9 One Touch
Boken om IMPRSSA C9 One Touch»Boken om IMPRSSA«har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollmärkning för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning
Bruksanvisning IMPRESSA Z7
Bruksanvisning IMPRSSA Z7 Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning Din
J6/J600 Det viktigaste i korthet
J6/J600 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning J6/J600. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Sköljning
Din Cool Control. Symbolbeskrivning
de en fr it nl es Cool Control Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja
Compressor Cooler Pro
en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din
Bruksanvisning IMPRESSA C60/C65
Bruksanvisning IMPRSSA C60/C65 Innehållsförteckning Din IMPRSSA C60/C65 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning 10 JURA
GIGA 5 Det viktigaste i korthet
GIGA 5 Det viktigaste i korthet «Bruksanvisningen GIGA 5» har tillsammans med denna snabbmanual «GIGA 5 Det viktigaste i korthet» försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill
Din manual JURA IMPRESSA S9 ONE TOUCH
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för JURA IMPRESSA S9 ONE TOUCH. Du hittar svar på alla dina frågor i JURA IMPRESSA S9 ONE
Bruksanvisning IMPRESSA Z9 One Touch TFT
Bruksanvisning IMPRSSA Z9 One Touch TFT Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD: s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning
Bruksanvisning IMPRESSA C50
Bruksanvisning IMPRESSA C50 Innehållsförteckning Din IMPRESSA C50 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning 10 JURA på
E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet
E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning E8/E80/ E800. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla
D4 Det viktigaste i korthet
J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning D4. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Isättning/byte av filter Om du använder
Bruksanvisning ENA 9 One Touch
Bruksanvisning NA 9 One Touch sv Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning
Z8 Det viktigaste i korthet
Z8 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning Z8. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Sköljning av
Bruksanvisning IMPRESSA J9.3 One Touch TFT
Bruksanvisning IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD: s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning
Bruksanvisning GIGA 5
Bruksanvisning GIGA 5 Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD: s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning Din GIGA
Bruksanvisning GIGA X9 Professional
Bruksanvisning GIGA X9 Professional K Originalinstruktioner för användande Läs instruktionen noga före användning. Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill
Bruksanvisning WE6. Orginalinstruktioner för användare Före användande läs instruktionen noga. JURA Type 736
Bruksanvisning W6 K Orginalinstruktioner för användare Före användande läs instruktionen noga. JURA Type 736 Innehållsförteckning Din W6 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6
IMPRESSA A9 One Touch Det viktigaste i korthet
IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning GIGA
Bruksanvisning GIGA X8 Professional
Bruksanvisning GIGA X8 Professional K Orginalinstruktioner för användande Före användande läs instruktionen noga. Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollmärkning
E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet
E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning E8/E80/ E800. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla
Bruksanvisning IMPRESSA F7
Bruksanvisning IMPRESSA F7 Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD: s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning Din
Bruksanvisning ENA Micro 9 One Touch
de en fr it micro 9 es pt Bruksanvisning NA Micro 9 One Touch ru Innehållsförteckning Din NA Micro 9 One Touch Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6
Bruksanvisning ENA Micro 9 One Touch
de en fr it micro 9 no da Bruksanvisning ENA Micro 9 One Touch fi ru Innehållsförteckning Din ENA Micro 9 One Touch Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6
IMPRESSA F50 / F5 / F505 Snabb manual
IMPRESSA F50 / F5 / F505 Snabb manual Använda maskinen för första gången Sätt på huvudströmbrytaren (1) baktill på maskinen Fyll på kaffebönor Tryck igång maskinen med På/Av-knappen Displaytext: SPRACHE
S8 Det viktigaste i korthet
S8 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning S8. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Sköljning av
Kaffe i dess mest perfekta form IMPRESSA Z5 Snabb manual
www.jura.com Art. 65699 2/06 Kaffe i dess mest perfekta form IMPRESSA Z5 Snabb manual Använda maskinen för första gången Installera filter för första gången Sätt på huvudströmbrytaren Tryck på På/Av-knappen
Innehållsförteckning. Din J6
Bruksanvisning J6 Innehållsförteckning Din J6 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning 10 JURA på Internet...10 Uppställning
Bruksanvisning X6. Originalinstruktioner för användare Före användning läs instruktionen noga. JURA Type 743
Bruksanvisning X6 K Originalinstruktioner för användare Före användning läs instruktionen noga. JURA Type 743 Innehållsförteckning Din X6 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6
Bruksanvisning ENA Micro 90
sv no da Bruksanvisning ENA Micro 90 fi ru Innehållsförteckning Din ENA Micro 90 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning
Z6 Det viktigaste i korthet
Z6 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning Z6. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Du kan när
E6/E60 Det viktigaste i korthet
E6/E60 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning E6/E60. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Sköljning
Innehållsförteckning. Din F9
Bruksanvisning F9 Innehållsförteckning Din F9 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning 10 JURA på Internet...10 Uppställning
Bruksanvisning GIGA W3 Professional. Orginalinstruktioner för användare Före användande läs instruktionen noga. JURA Type 726
Bruksanvisning GIGA W3 Professional K Orginalinstruktioner för användare Före användande läs instruktionen noga. JURA Type 726 Innehållsförteckning Din GIGA W3 Professional Manöverorgan 4 Viktig information
Bruksanvisning E6/E60
Bruksanvisning 6/60 Innehållsförteckning Din 6/60 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning 10 JURA på Internet...10 Uppställning
Tassenwärmer / Cup warmer
en fr it nl es assenwärmer / Cup warmer Bedienungsanleitung assenwärmer Cup Warmer Instructions for Use Mode d emploi du chauffe-tasses Istruzioni per l uso scaldatazze Gebruiksaanwijzing kopjeswarmer
Bruksanvisning X8. Originalinstruktioner för användare Före användning läs instruktionen noga. JURA Type 739
Bruksanvisning X8 K Originalinstruktioner för användare Före användning läs instruktionen noga. JURA Type 739 Innehållsförteckning Din X8 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6
Bruksanvisning GIGA X3c Professional
Bruksanvisning GIGA X3c Professional K Orginalinstruktioner för användare Före användande läs instruktionen noga. Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollmärkning
Din GIGA X7c Professional
Bruksanvisning GIGA X7c Professional KE Originalinstruktioner för användande Läs instruktionen noga före användning. Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill
nl es sv Bruksanvisning Z8 no
nl es sv Bruksanvisning Z8 no Innehållsförteckning Din Z8 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning 10 JURA på Internet...10
Bruksanvisning IMPRESSA A5 One Touch
de en fr it nl es pt Bruksanvisning IMPRSSA A5 One Touch sv Innehållsförteckning Din IMPRSSA A5 One Touch Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse
Bruksanvisning IMPRESSA A9 One Touch
Bruksanvisning IMPRESSA A9 One Touch Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD: s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning
Bruksanvisning WE8. Orginalinstruktioner för användare Före användande läs instruktionen noga. JURA Type 737
Bruksanvisning W8 K Orginalinstruktioner för användare Före användande läs instruktionen noga. JURA Type 737 Innehållsförteckning Din W8 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6
Din Cool Control. Symbolbeskrivning
de en fr it nl es pt Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja obsługi
Bruksanvisning S8/S80
Bruksanvisning S8/S80 sv no Innehållsförteckning Din S8/S80 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning 10 JURA på Internet...10
Bruksanvisning E8/E80
nl es sv Bruksanvisning 8/80 no Innehållsförteckning Din 8/80 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning 10 JURA på Internet...10
COFFEE POINT. OptiBEAN. Färskmalda bönor. direkt i din kopp
COFFEE POINT Färskmalda bönor direkt i din kopp OptiBEAN OptiBEAN En kopp med nybryggt kaffe är en inspirationskälla. För många människor har dagen inte börjat förrän de fått sin första kopp kaffe. Det
Intelligentes Frischwasser-Kit (IMPRESSA XJ9/XJ5) Bedienungsanleitung
Intelligt Frischwasser-K (IMPRESSA XJ9/XJ5) Bediungsaeung Intelligt h water k (IMPRESSA XJ9/XJ5) Instctions for use K d eau aîche intelligt (IMPRESSA XJ9/XJ5) Mode d emploi K intelligte acqua dolce (IMPRESSA
Automatic Milk Frother / Milchschäumer
de en fr it nl es Automatic Milk Frother / Milchschäumer Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning
CafeRomatica NICR7.. Helautomatisk kaffemaskin Instruktioner och användbara tips. A passion for coffee.
CafeRomatica NICR7.. Helautomatisk kaffemaskin Instruktioner och användbara tips S A passion for coffee. 1 S A Display L Servicedörr B Vänstervred M Fack för färdigmalet C Högervred N Slaskbricka D Bönsymbol
J72326/IMPRESSA XJ6/de-pl/201502
J de en fr it nl Wichtige Information zur Bedienungsanleitung Ihres neuen Kaffeespezialitäten- Vollautomaten: Die beiliegende Bedienungsanleitung für die IMPRSSA XJ5 Professional gilt uneingeschränkt für
HANDHAVANDE MANUAL BARISTA
HANDHAVANDE MANUAL BARISTA Version 1.2 / 11/01/2018 INTRODUKTION 1. Bönbehållare (under koppstället) Kaffemaskindelarnas beteckning 1 17 16 15 14 13 2. Mjölkskumsknappen 3. Mjölkknappen 2 3 12 4. Autosteam-utlopp
Bruksanvisning E8/E80
nl es Bruksanvisning E8/E80 Innehållsförteckning Din E8/E80 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning 10 JURA på Internet...10
Boken om IMPRESSA C5.»Boken om IMPRESSA«har av den oberoende tyska provningsanstalten. för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet.
Bken m IMPRESSA C5»Bken m IMPRESSA«har av den berende tyska prvningsanstalten TÜV SÜD försetts med anstaltens kntrllsigill för lättförståelighet, fullständighet ch säkerhet. Innehållsförteckning Din IMPRESSA
Originalinstruktioner för användare Före användning läs instruktionen noga. Bruksanvisning WE8. JURA Type 737
sv no KE Originalinstruktioner för användare Före användning läs instruktionen noga. Bruksanvisning WE8 da fi JURA Type 737 Innehållsförteckning Din WE8 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för
ESPRESSO ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE. Bruks- och skötselanvisning
ESPRESSO ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK 2 INNEHÅLL BESKRIVNING... 4 INSTALLATION... 5 FÖRBEREDELSE... 5 STARTA MASKINEN... 5 LUFTNING... 6 VIKTIGT ATT
SE Bruksanvisning TIMER
SE Bruksanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Läs igenom bruksanvisningen noggrant! Säkerhetsinstruktioner Kontrollera att nätspänningen överrensstämmer med nätspänningen på apparaten (se undersida
Bruksanvisning GIGA X3. Originalinstruktioner för användare Före användning läs instruktionen noga. JURA Type 752
sv no Bruksanvisning GIGA X3 da KE Originalinstruktioner för användare Före användning läs instruktionen noga. fi JURA Type 752 Innehållsförteckning Din GIGA X3 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning
Bruksanvisning. Senast ändrad: 2009-12-22. Endast för hushållsbruk
Bruksanvisning Senast ändrad: 2009-12-22 Endast för hushållsbruk Kvarnjustering Bönbehållare Koppvärmare Kontrollpanel Lock till bönbehållare Påfyllningshål för färdigmalet kaffe Kaffeutlopp Droppskål
Svenska BESKRIVNING SÄKERHETSANVISNINGAR
IFU Krups XP2240-EO_8000828361-02 29/11/11 09:20 Page121 BESKRIVNING ESPRESSO a - Lock vattenbehållare espresso och kaffebryggare b - Löstagbar vattenbehållare espresso c - Mätskopa d - Koppbricka e -
Bruksanvisning GIGA X8. Originalinstruktioner för användare Före användning läs instruktionen noga. JURA Type 748
Bruksanvisning GIGA X8 KE Originalinstruktioner för användare Före användning läs instruktionen noga. JURA Type 748 Innehållsförteckning Din GIGA X8 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett
Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK
Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK 2 INNEHÅLL BESKRIVNING... 4 TILLBEHÖR... 4 INSTALLATION... 5 STARTA MAKINEN... 5 STÄLLA IN SPRÅK... 6 AQUA PRIMA - VATTENFILTER... 7 KONTROLLPANELEN...
Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
CUP WARMER. Bruksanvisning
CUP WARMER Bruksanvisning = Märk = Viktigt JURA Elektroapparate AG, CH-4626 Niederbuchsiten, Internet http://www.jura.com Innehåll Viktiga anvisningar till användaren...sida 4 1. Apparatbeskrivning...sida
Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie
Bruksanvisning Kaffekvarn Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Innehållsförteckning Säkerhetsinformation... 3 Uppackning... 4 Krav på installationsplatsen... 4 Före första användningen... 5 Justering
Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning
NORSK SVENSKA DANSK Version 1.0 07/2009 Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning 7 8 6 9 5 4 10 11 B C 3 2 12 13 14 D E 1 A F Bästa kund! Gratulerar
Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev. 090111. Din lokala återförsäljare ... ...
Användarmanual KVARN ORIGINAL Din lokala återförsäljare... U / SE Rev. 090111... 1. innehållsförteckning. Kvarn Original 1 Innehållsförteckning 2. 2 Inledning 3. 3. Varningar och föreskrifter 3-4 4. Grundregler
Din manual DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO http://sv.yourpdfguides.com/dref/3388729
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok
VATTENKOKARE WK-2015SC
VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I
2008/2009. surpresso EQ.7. Helautomatiska kaffemaskiner. Framtiden flyttar in.
2008/2009 surpresso EQ.7 Helautomatiska kaffemaskiner Framtiden flyttar in. En ny stjärna är född. Nya Siemens EQ.7 lyfter din kaffestund till nya höjder. Fulländad arom och oöverträffat mjölkskum ger
Svensk bruksanvisning
Svensk bruksanvisning Användningsområde Denna maskin är konstruerad för att brygga kaffe och är endast avsedd för hemmabruk och bör ej användas i professionella sammanhang. Använd endast Caffitaly-kapslar.
SE Bruksanvisning Kaffekvarn. CM 90 Serie
SE Bruksanvisning Kaffekvarn CM 90 Serie Innehållsförteckning Säkerhetsinformation... 3 Uppackning... 4 Krav på installationsplatsen... 4 Före första användningen... 5 Justering av malningsgrad... 5 Kaffe
Symbolbeskrivning. Varningar:
fr Bruksanvisning Bruksanvisningen till NA 5 har försetts med n oberoen tyska provningsanstalten ÜV SÜD:s kontrollmärkning för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. NA 5 Din NA 5 Manöverorgan
Always here to help you
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 SVENSKA
Symbolbeskrivning. Varningar:
Bruksanvisning sv Bruksanvisning till NA 3 har försetts med d oberode tyska provningsanstalt TÜV SÜD:s kontrollmärkning för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. NA 3 Din NA 3 Manöverorgan 68
Din manual DELONGHI ESAM 3200 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3949938
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DELONGHI ESAM 3200. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,