Innehåll. Observera! Fara! Fara! Anvisning!

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Innehåll. Observera! Fara! Fara! Anvisning!"

Transkript

1

2 Innehåll 1. Allmänna anvisningar Beskrivning Användningsområde Anvisningar om avsedd hantering av elmotorer Transport och magasinering Uppställning Balansering av drivelement Uppriktning Elektrisk anslutning Kontroll av isolationsmotståndet Idrifttagning Skrotning Service och underhåll Motorer i explosionsklass "förhöjd säkerhet Exe" Motorer i antändningsskyddsklass Non Sparking Exn Motorer för användning i zon 21 och 22 i enlighet med SS-EN samt i enlighet med IEC Allmänt Slagtest Säkerhetsanvisningar Anvisningar för idrifttagning/användningsområde/utökat omgivningstemperaturområde Elektrisk anslutning Kabel- och ledningsinföringar Tillåtet omgivningstemperaturområde Lackering IEC-B14-motorer Konstruktion och arbetssätt Skyddsledarnas minsta tvärsnitt Service Tillval för motorer för användning i zon Tillval för omriktardrift Tillval för externa fläktar Tillval för backspärr Tillval för broms Särskilda anvisningar för synkronmotorer Typbeteckning Anslutning Pulsgivare Idrifttagning Reparation och underhåll Reservdelsritning och -lista Försäkran om överensstämmelse Säkerhets- och anvisningssymboler Beakta följande säkerhets- och anvisningssymboler! Fara! Livsfara och risk för personskador Observera! Maskinskador är möjliga Fara! Viktiga anvisningar om explosionsskydd Anvisning! -2- B1091-SE

3 1. Anvisningar 1. Allmänna anvisningar Läs igenom den här bruksanvisningen innan du påbörjar transport, montering, idrifttagning, service och reparation av NORD-motorer. Alla personer som arbetar med dessa uppgifter måste ha läst den här bruksanvisningen. För att förebygga person- och sakskador måste samtliga säkerhetsinstruktioner som anges i bruksanvisningen följas. Förutom de specifikationer och föreskrifter som tagits med i medföljande bruksanvisning måste även övriga säkerhets- och idrifttagningsanvisningar jämte alla andra relevanta instruktioner följas. Detta är absolut nödvändigt för att minska risker och olycksfall! Därutöver måste gällande nationella, lokala och anläggningstypiska bestämmelser och krav följas! Vissa tekniska egenskaper hos specialtillverkade motorer och olika utföranden kan avvika från uppgifterna i bruksanvisningen! Om det råder oklarhet över något får du gärna ta kontakt med oss på NORD, uppge då maskinbeteckning och motornummer. Vi åtar oss också tillsyns- och reparationsarbeten. Behörig personal utgörs av personer som genom sin fackutbildning, erfarenhet och anläggningskännedom samt kunskaper om gällande normer och regler för förebyggande av olycksfall och kännedom om rådande driftbetingelser är behöriga att genomföra de arbeten som krävs för att ta motorn i drift. Bland annat krävs kännedom om första hjälpen samt om lokala räddningsanordningar. Transport, montering, installation, idrifttagning, service och reparation får endast ske utföras av behörig personal. Härvid måste speciellt ges akt på följande: tekniska data och uppgifter om föreskrivna användningsområden, montering, inkoppling, omgivnings- och driftbetingelser, som bl.a. förekommer i kataloger, beställningshandlingar och övriga produktspecifikationer lokala och anläggningstypiska bestämmelser och krav fackmässig användning av verktyg, lyft- och transportredskap användning av personlig skyddsutrustning. Motormodellerna är många och för överskådlighetens skull kan inte samtliga tekniska detaljer tas med i bruksanvisningen. I det hänseendet kan beskrivningarna för uppställning, drift och service inte täcka varje tänkbar situation. Av den orsaken inskränks bruksanvisningen huvudsakligen till sådana anvisningar som behörig personal behöver för att använda motorn på ett ändamålsenligt sätt. För att undvika driftstörningar måste föreskrivna service- och tillsynsarbeten utföras av fackutbildad personal. Projekteringsinstruktionen hör till den här bruksanvisningen vid omriktardrift. Följ även den externa fläktens bruksanvisning om en extern fläkt används. Om bromsmotorer används ska även instruktion för broms följas. Beställ nya exemplar från NORD drivsystem AB om bruksanvisningen eller projekteringsinstruktionen av någon anledning har försvunnit. B1091-SE

4 2. Beskrivning 3. Anvisningar 2.1 Användningsområde Motorernas användning: Motorerna får endast användas för avsedda ändamål. Motorerna har kapslingsklass IP 55 eller högre (kapslingsklassen står angiven på märkskylten). De kan ställas upp i dammiga och fuktiga miljöer. Det är huvudsakligen rådande driftbetingelser och uppställningsplatsens beskaffenhet som avgör vilken kapslingsklass och vilka övriga åtgärder som krävs. Vid installation utomhus och för vertikala motorer, t.ex. utföranden M4 med nedåtriktad axel, rekommenderar NORD motorer i utförande fläktkåpa med regntak [RDD]. Motorerna måste skyddas mot starkt solljus, t.ex. med hjälp av en skyddsplåt. Isoleringen är tropikskyddad. Uppställningshöjd: m Omgivningstemperatur: -20 C till +40 C. Standardmotorer har ett ett utökat temperaturområde från -20 C till +60 C. Märkeffekten måste då reduceras till 82 % av katalogvärdet. Om omgivningstemperaturens maximalvärde är mellan +40 C och +60 C får effektförbrukningens värde interpoleras omvänt linjärt mellan 100 % och 82 %. Alla kablar och kabelgenomföringar måste klara temperaturer på 90 C. 3. Anvisningar om avsedd hantering av elmotorer Alla arbeten får endast utföras när anläggningen är i spänningsfritt tillstånd. 3.1 Transport och magasinering Vid transport måste motorns samtliga lyftöglor användas! Lyftöglorna är endast dimensionerade för motorns vikt och därför får inga andra laster hängas på motorn! Vid transport av hela maskinenheter (t.ex. motor med växel) får endast därför avsedda lyftöglor och tappar användas! Vid lyft av kompletta maskinenheter måste varje aggregat göras fast separat i lyftutrustningen! Motorn får endast lyftas med hjälp av lämpliga lyftredskap för att undvika skador på motorn. Om en magasinering varar i mer än fyra år från leveranstillfället fram till idrifttagningen under gynnsamma förhållanden (torra, damm- och vibrationsfria utrymmen) ska motorns kullager bytas. Om rådande magasineringsvillkor är sämre förkortas perioden för lagerbyte avsevärt. Vid behov skall oskyddade, bearbetade ytor (flänsytor, axeländar o.dyl.) behandlas med rostskyddsmedel. Eventuellt måste lindningens isolationsmotstånd kontrolleras, se kapitel 3.6. Avvikelser från normal drift (högre strömförbrukning, högre temperaturer eller vibrationer, ovanliga ljud eller ovanlig lukt, övervakningsdon som utlöser oftare m.m.) tyder på att funktionen är nedsatt. För att inte riskera person- eller materiella skador måste ansvarig servicepersonal meddelas om sådana avvikelser. Om motorns kondition är oklar, bör den frånkopplas så snart den övriga anläggningen befinner sig i ett läge som medger detta. -4- B1091-SE

5 3. Anvisningar 3.2 Uppställning Dra antingen åt inskruvade lyftöglor ordentligt efter uppställningen eller ta bort dem! Jämn gång: En exakt injustering av kopplingen och ett välbalanserat drivelement (koppling, remskivor, fläkt med mera) utgör förutsättningar för en jämn gång med minimalt av vibrationer. Det kan visa sig vara nödvändigt att utföra en komplett balansering av motorn tillsammans med drivelementet. Det går att vrida kopplingsboxens överdel och kopplingsboxens läge 4 x 90 grader. IEC-B14-motorer Skruva i alla fyra fästskruvarna i flänslagerhuset, även om de inte används! Fyll gängan på respektive fästskruv med ett tätningsmedel, till exempel Loctite 242. Det maximala gängdjupet i lagerhuset är 2 x d. Motorn måste kontrolleras avseende skador före uppställning och idrifttagning. En skadad motor får inte tas i drift. Roterande axlar och oanvända axeländar måste skyddas mot beröring på ett säkert sätt. Oanvända kilar ska fixeras så att de inte kan slungas ut. 3.3 Balansering av drivelement Montering och demontering av drivelement (kopplingar, remskivor, kugghjul m.m.) skall ske med lämpliga monterings-och avdragningsverktyg. I standardutförandet är rotorn balanserad med s.k. halva kilar. Drivelement som monteras på motoraxeln måste balanseras med rätt metod! Drivelement ska balanseras i enlighet med fordringarna i SS-ISO 1940! Roterande drivelement måste skyddas mot beröring. På en motor som tas i drift utan drivelement måste kilen fixeras så att den inte kan slungas ut. Samma sak gäller för en eventuell andra kil på motorer med två axeländar. Alternativt kan kilarna avlägsnas helt. 3.4 Uppriktning Om sammankoppling utförs med direkt koppling är det mycket viktigt att motorns och den drivna maskinens axlar är uppriktade mot varandra både axiellt och radiellt. En oexakt uppriktning kan leda till skador på lager, kraftiga vibrationer och t.o.m. axelbrott. 3.5 Elektrisk anslutning Anslutningsledningarna ska dras in i kopplingsplinten med kabelgenomföring. Kopplingsplinten måste tillslutas så att den är damm- och vattentätt. Ansluten spänning och frekvens måste överensstämma med uppgifterna på märkskylten. Motorn tolererar en avvikelse på ±5 % från spänningen och ±2 % från frekvensen utan effektförlust. Kopplingsschemat i kopplingsplinten anger hur kopplingsplintens byglar skall kopplas och placeras. B1091-SE

6 3. Anvisningar Skyddsledaren ska anslutas till skyddsledarklämman. Anslutningsledarnas ändar ska förses med kabelskor eller böjda öglor som sedan ansluts till kopplingsplinten. Samma gäller för anslutningen av skyddsledaren och den utanpåsittande potentialanslutningen. Åtdragningsmoment för elanslutningarnas skruvförband och kopplingsplintarnas anslutning (ej kopplingsplintar i matarskåp) framgår i tabellen nedan: Åtdragningsmoment för anslutning till kopplingsplint Gängdimension M4 M5 M6 M8 Åtdragningsmoment (Nm) 0,6-1,2 1,8-2,5 2,7-4,0 5,5 8,0 Eventuella varmhållningssystem får inte vara inkopplade när maskinen är i drift. 3.6 Kontroll av isolationsmotståndet Vid en första idrifttagning, efter en längre magasinering eller en längre tids avställning (ca. 6 månader) måste lindningens isolationsmotstånd fastställas. Under samt omedelbart efter en utförd mätning kan klämmorna delvis fortfarande stå under farlig spänning och får inte vidröras. Isolationsmotstånd En ny, rengjord eller omlindad lindning ska ha ett isolationsmotstånd på >200 MΩ mellan lindningen och huset. Mätning Isolationsmotståndet mot huset för lindningar med 400 V driftspänning ska mätas med en likspänning på 500 V. Lindningar för driftspänningar upp till 725 V ska mätas med en likspänning på V. Lindningarnas temperatur ska då vara 25 C ±15 C. Kontroll Om en renoverad motor eller en motor som innehåller en ny eller rengjord lindning tas i drift efter en längre tids magasinering eller avställning har ett isolationsmotståndet som är lägre än 50 MΩ kan det bero på fuktighet i lindningen, vilket innebär att den måste torka. Efter en längre tids drift kan isolationstillståndet minska. Motordriften kan fortsätta så länge isolationsmotståndets värde inte underskrider det kritiska värdet < 50 MΩ. Om värdet underskrids måste orsaken fastställas och lindningar och lindningskomponenter vid behov renoveras, rengöras eller få torka. -6- B1091-SE

7 3. Anvisningar 3.7 Idrifttagning Anvisning: Elektromagnetisk kompatibilitet Emissioner: Om vridmomenten varierar kraftigt p.g.a. rådande driftförutsättningar (t.ex. vid drift av kolvkompressorer) uppstår en icke sinusformad motorström vars övertoner kommer att påverka spänningen som tas ur nätet. Det kan orsaka otillåtna elektromagnetiska emissioner. Emissionernas styrka beror på vilken sorts omriktare som används för matningen (typ, avstörningsmetoder, tillverkare). EMC-anvisningarna från omriktarens tillverkare måste ovillkorligen följas. Om anvisningarna rekommenderar skärmad matarledning har skärmningen bäst verkan om den ansluts med en väl tilltagen kontaktarea mot motorns metall-kopplingsplint (med EMC-kabelskruvförband i metall). Hos motorer med inbyggda givare (t.ex. termistorer) kan omriktaren förorsaka störningar i givarledningen. Immunitet: För motorer med inbyggda givare (t.ex. termistorer) måste beställaren ombesörja en tillräcklig störningsimmunitet genom att välja lämpliga typer av givarledningar (ev. med skärm, som ansluts på liknade sätt som motorledningen) och avläsningsinstrument. Läs bruksanvisningen för omriktaren och ev. övriga bruksanvisningar innan du sätter motorn i drift! Efter motorns montering måste dess felfria funktion kontrolleras! På bromsmotorer ska dessutom bromsfunktionen kontrolleras. 3.8 Skrotning Följ de aktuella lokala bestämmelserna för avfallshanteringen. Produkten består av: aluminium, järn, elektroniska komponenter, plast, koppar Följ även anvisningarna i påbyggnadsdelarnas dokumentation. B1091-SE

8 4. Service och underhåll Säkerhetsåtgärder Tänk på att koppla ifrån motor och maskiner innan du inleder arbeten på motorn, särskilt om arbetet innebär att skydd eller delar som täcker strömförande komponenter kommer att avlägsnas. Förutom huvudströmkretsen måste eventuellt förekommande tilläggs- och hjälpkretsar frånkopplas. De tyska föreskrifterna för elektriska maskiner DIN VDE 0105 anger de s.k. fem säkerhetsreglerna: bryt strömmen se till att ingen återinkoppling kan ske av misstag kontrollera att ingen spänning ligger an jorda och kortslut isolera eller täck över intilliggande spänningsförande delar Ovannämnda åtgärder får inte upphävas igen förrän samtliga underhållsarbeten är avslutade och motorn är fullständigt monterad. Motorerna ska kontrolleras fackmässigt inom regelbundna intervall, gällande nationella standarder och förskrifter måste då följas. Särskild vikt ska då läggas vid kontroll av mekaniska skador, fria kylluftvägar, ovanliga ljud och att elanslutningarna är fackmässigt utförda. Endast originalreservdelar får användas, med undantag av reservdelar som är standardiserade, industrinormerade eller av jämförbar kvalitet! ANVISNING: Om motorn är försedd med tillslutningsbara hål för kondensvatten måste de av och till öppnas så att eventuellt vatten som bildats kan rinna ut. Kondensvattenöppningarna befinner sig alltid vid motorns lägsta punkt. När motorn installeras är det därför viktigt att öppningarna hamnar längst ned. Lagrens bytesintervall Lagrens bytesintervall i driftstimmar [tim] för IEC-motorer under normala driftsvillkor, vågrät motormontering och med hänsyn tagen till kylmedlets temperatur och motorns varvtal är 25 C 40 C 60 C upp till min -1 ca h ca h ca 8000 h upp till min -1 ca h ca h ca 4000 h Ovan angivna driftstimmar kan minska påtagligt vid montering direkt på växeln eller under speciella driftsvillkor, t.ex. lodrät motormontering, hög belastning p.g.a. vibration eller stötar, ofta förekommande reversering o.s.v. Underhållsintervall Motorn ska kontrolleras avseende ovanliga ljud under drift och/eller vibration varje vecka eller var 100:e driftstimme. Rullager ska kontrolleras minst var timme och bytas vid behov. Du ska också att kontrollera elanslutningar, kablar och ledare samt fläkt sitter fast ordentligt och inte är skadade. Utöver detta ska isoleringssystemets funktion kontrolleras. Axeltätningsringarna ska bytas var timme. Motorns utsida får inte ha dammavlagringar som kan inverka negativt på kylningen. En genomgripande motorrenovering ska utföras vart 5:e år! -8- B1091-SE

9 4. Service och underhåll Helrenovering Motorn måste tas isär för helrenoveringen. Utför sedan följande arbeten: rengöring av samtliga motorkomponenter inspektion av alla motordelar avseende skador byte av alla skadade delar byte av alla rullager byte av samtliga tätningar och axeltätningsringar Helrenoveringar kräver fackutbildad personal och ska utföras med hjälp av ändamålsenlig utrustning i en specialistverkstad. Vi rekommenderar starkt att NORD-service utför helrenoveringen. Om motorn arbetar under speciella omgivningsförhållanden kan ovan angivna intervall bli påtagligt kortare. B1091-SE

10 5. Motorer i explosionsklass "förhöjd säkerhet Exe" Nedanstående information kan antingen komplettera eller särskilt avse dessa motortyper! Motorerna är avsedda för användning inom explosionszon 1 och motsvarar apparatgrupp II, kategori 2G och får användas vid en omgivningstemperatur på -20 C till +40 C. Typtillägg: 2G t.ex.: 80 L/4 2G TF Märkningen är 0102 II 2G Ex e IIC T3 Gb med uppgift om temperaturklass. Om motorn är ansluten till en växel måste även växelns ex-märkning beaktas! Explosionsfarliga gasblandningar eller dammkoncentration kan orsaka allvarliga eller livsfarliga skador om de kommer i kontakt med heta, spänningsförande eller rörliga delar på elektriska maskiner. Den förhöjda risken i explosionsfarliga områden kräver att allmänna säkerhets- och drifttagningsinstruktioner följs samvetsgrant. Personer som använder motorerna i explosionsfarliga områden måste vara väl förtrogna med den korrekta driftproceduren. Explosionsskyddade elektriska maskiner uppfyller fordringarna i standarderna SS-EN (tyska VDE 0530) samt SS-EN :2014 och SS-EN Explosionsfarans grad avgör zonindelningen. Information om detta finns i SS-EN 60079, del 10. Det är beställaren som ansvarar för zonindelningen. Det är förbjudet att använda motorer som inte är certifierade med explosionsskydd i explosionsfarliga områden. Kabelgenomföringar måste vara godkända för bruk i Ex-områden. Genomföringsöppningar som inte används måste tillslutas med pluggar av godkänd typ. När installationsledningarna ansluts ska motorklämmornas och skyddsledarens anslutningar böjas till ett U och placeras under kragklämman. Belastningen ska vara jämn och klämman får inte deformeras. Ledningsändar kan även förses med kabelskor. I storlekar 63 till 132 ska en isolerad kabelsko användas om den ska anslutas till kopplingsplintens jordledning. Muttrarna till plintens bult ska dras åt enligt tabellen nedan. Åtdragningsmoment för plintanslutningar Gängdiameter M4 M5 M6 M8 Åtdragningsmoment (Nm) 1,2 2,0 3,0 6,0 Det är inte tillåtet att använda anslutningsledare i aluminium. Alla motorer i antändningsskyddsklassen Ex e levereras med ett certifierat kabelskruvförband. Kablar som används tillsammans med det medföljande kabelskruvförbandet ska ha ett runt kabeltvärsnitt. Dra åt kabelskruvförbandets mutter med det åtdragningsmoment som anges i tabellen nedan. Kabel skruvförband Mutterns åtdragningsmoment [Nm] M20x1,5 5 M25x1,5 5 M32x1,5 10 M40x1,5 13,5 Det är tillåtet att använda reduceringar och/eller kabelskruvförband i antändningsskyddsklass Exe som är godkända enligt direktiv 94/9 EG. För detta krävs en minsta intygad temperatur på 80 C B1091-SE

11 5. Motorer i explosionsklass "förhöjd säkerhet Exe" Se till att minsta tillåtna luftavstånd på 10 mm och krypavstånd på 12 mm mellan olika spänningsförande delar och mellan delar med potential bibehålls när den elektriska anslutningen genomförs. Förvissa dig om att samtliga klämmuttrar och skyddsledarskruvar är väl åtdragna innan du stänger kopplingsplinten. Kopplingsplintens och kabelskruvförbandens packningar måste sitta korrekt och får inte uppvisa några skador. Kopplingsplintens locktätning är fastmonterad på kopplingsplintens lock. Använd endast en originaltätning om tätningen måste bytas. Om kopplingsplinten öppnas under installering, underhåll, reparation, felsökning eller översyn måste kopplingsplintens lock fästas tillbaka efter avslutat arbete. Tätningens utsida och tätningsytan på kopplingsplintens kanter får inte vara smutsiga. Skruvarna på kopplingsplintens lock ska skruvas fast med nedan angivna åtdragningsmoment. Åtdragningsmoment för skruvar till kopplingsplintens lock Gänga Åtdragningsmoment [Nm] M4 0,8 till 1,2 M5 1,2 till 1,8 M6 1,5 till 2,5 M8 3,0 till 5,0 På ex-motorer med uppåtriktad axel, t.ex. i utföranden IMV3 och IMV6, måste beställaren/installatören montera en skyddspanel som hindrar föremål från att falla ned i motorns fläktkåpa (se SS-EN 50014). De får emellertid inte hindra fläkten från att kyla motorn. Vid axelände nertill, i t.ex. utföranden IMV1 eller IMV5, har motorerna för zon 21 utrustats med ett skyddstak över fläktkåpan. Det är inte tillåtet med ett handhjul vid den andra axeländen. Motorerna är konstruerade för kontinuerlig drift med få startmoment och därmed endast en obetydlig startupphettning. För att motorns uppvärmning ska ligga inom tillåtna gränser anger SS-EN (tyska VDE 0530 del 1) - följande tillåtna avvikelser för explosionsgrupp A: spänning ± 5 %, frekvens ± 2 %, kurvform och nätsymmetri ingen variation. Större avvikelser från märkvärden kan orsaka en otillåten uppvärmning av den elektriska maskinen. Motorns temperaturklass som står angiven på märkskylten måste motsvara eller vara högre än temperaturklassen för de brännbara gaser som kan förekomma i motorns omgivning. Varje maskin ska utrustas med en fasbrottskänslig skyddsbrytare med fördröjd strömavkänning som har kontrollerats och godkänts av ett provinstitut. Skyddsbrytaren måste möta kraven i de tyska bestämmelserna VDE Alternativt kan en jämförbar skyddsanordning användas som skyddar mot överhettning i samtliga faser. Skyddsanordningen ska ställas in på märkströmmen. På motorer med D-kopplade lindningar ska skydden seriekopplas till varje faslindning och ställas in på märkströmmen multiplicerad med faktorn 0,58. Om denna typ av koppling inte kan realiseras krävs istället andra skyddsmetoder, t.ex. termiska maskinskydd). Om en rotor blockeras måste skyddsanordningens utlösningstid vara kortare än temperaturklassens angivna tidsvärde för t E. Tungstartade elmaskiner (accelereringstid > 1,7 x t E ) måste skyddas av en startövervakning som motsvarar angivelserna i EG-typgodkännandebeviset. Ett termiskt maskinskydd som realiseras genom en direkt temperaturövervakning av lindningen med hjälp av termistorer är tillåtet om skyddet är typgodkänt och står angivet på märkplåten. B1091-SE

12 5. Motorer i explosionsklass "förhöjd säkerhet Exe" Termistorerna får inte utsättas för spänningar över 30 V! Om termistorer utgör det enda skyddet krävs en PTC-utlösare som har typgodkänts och certifierats av ett provinstitut. PTC-utlösaren måste vara försedd med följande skyddsmärkning: II (2) G Nedanstående standarder och föreskrifter ska följas vid installation av elanläggningar i områden med explosionsrisk: SS-EN (tyska VDE ), tyska bestämmelser för driftsäkerhet (TRBS), tyska driftsäkerhetsförordningen samt explosionsskyddsbestämmelser (Ex-RL). Även tillkommande bestämmelser ska följas i förekommande fall. För användning i andra länder måste ovillkorligen gällande nationella bestämmelser följas! Anvisningar om motorskydd Exempel på märkskylt: Inget ensamt skydd med temperaturgivare Exempel på märkskylt: Ensamt skydd med temperaturgivare Obs, fara! Om tiden ta inte står angiven på märkskylten är kalledaren inte tillåten som ensamt skydd. Det är ett absolut krav att motorn skyddas med ett motorskyddsrelä som är intygat godkänt av ett kontrollorgan. Motorskyddsreläet måste vara godkänt för antändningsskyddsklassen som står på motorn. Kalledare tillåten som ensamt skydd. Matning med omriktare måste vara särskilt certifierad. Tillverkarens separata bruksanvisningar måste följas i alla avseenden. För explosionsklassning som Exe måste motor, omriktare och skyddsanordningar vara märkta som en enhet, vars tillåtna driftdata ska vara angivna i ett gemensamt EG-typgodkännandebevis. Anslutningskabeln mellan omriktare och elmotor kan inverka negativt på omriktarens spänningstoppar. Tillverkarens separat levererade anvisningar anger ett högsta tillåtna spänningsvärde vid motorns anslutningsklämmor. Spänningstopparna i kretsen som omfattar omriktare-kabel-elmotor får inte överskrida det värdet. Därutöver skall EMC-direktivet följas. Reparationer får endast utföras av tekniker från NORD eller annan entreprenör med statlig behörighet. Genomförda arbeten måste noteras på en reparationsplåt som anbringas på maskinen. Endast originalreservdelar (se reservdelslistan) får användas, med undantag av reservdelar som är standardiserade, industrinormerade eller av jämförbar kvalitet. Detta gäller i synnerhet tätningar och anslutningskomponenter. På motorer med tillslutningsbara kondensvattenöppningar måste pluggarnas gängor bestrykas med Loctite 242 eller Loxeal efter att kondensvatten har tömts ut. Därefter måste pluggarna genast sättas in igen. Elektriska anslutningar måste kontrolleras regelbundet B1091-SE

13 5. Motorer i explosionsklass "förhöjd säkerhet Exe" Kontrollera att anslutningsklämmor och anslutningar för skyddsledare och potentialutjämning sitter ordentligt. Undersök också att kabelgenomföringar, kabelskruvförband och kopplingsplintens packningar är i felfritt tillstånd. Dessa arbeten får endast genomföras på stillastående maskin, vars samtliga poler har kopplats från näte Om motorns isolationsmotstånd ska mätas måste motorn demonteras. Mätningen får inte utföras inom det explosionsfarliga området. Efter genomförd mätning ska anslutningsklämmorna omedelbart urladdas genom kortslutning för att förhindra gnistbildning i det explosionsfarliga området. Lackering: Motorerna i antändningsskyddsklass Exe har lackerats med lämpligt lack på fabriken. De får inte lackeras om utan samråd med NORD eller med en verkstad som är auktoriserad för reparationer av explosionsskyddade elmotorer. Gällande standarder och föreskrifter måste följas. Märkskylt NORD Exe-motorer i enlighet med SS-EN Förklaring av märkskyltens standardangivelser SS-EN (H), (A)/SS-EN Tillämpad standardserie för explosionsskyddet (Ge akt på försäkran om överensstämmelse.) Spänningsområde A i enlighet med SS-EN Halvkilbalansering i enlighet med SS-EN Produktstandard B1091-SE

14 5. Motorer i explosionsklass "förhöjd säkerhet Exe" 1 DataMatrix-kod 9 Driftläge 17 Explosionsskyddsmärkning 2 Provinstitutets ID-nummer 10 Standardangivelser 18 Startström/märkström 3 Antal faser 11 Märkfrekvens 19 te-tider 4 Typbeteckning 12 Märkspänning 20 Anvisning: TMS vid angivelse av ta-tid endast med PTC- utlösare i enlighet med DIN Ordernummer/motornummer 13 Tillåtet spänningsområde 21 Observera! Följ anvisningarna i bruksanvisning B Tillverkningsår 14 Databladnummer 22 Nominell effekt 7 Temperaturklass 15 Effektfaktor 23 Märkström 8 Husets kapslingsklass 16 Varvtal 24 Eget serienummer Tillämpade standardutgåvor: EN standard Utgåva IEC standard Utgåva EN IEC EN IEC EN IEC , modified; cor.:2012; cor.:2013 EN IEC EN IEC A1: A2: B1091-SE

15 6. Motorer i antändningsskyddsklass Non Sparking Exn För dessa motorer gäller även eller särskilt nedanstående information! Motorerna är avsedda för användning i zon 2 och motsvarar apparatgrupp II, kategori 3G, de får användas i en omgivningstemperatur mellan -20 C och +40 C. Typtillägg: 2G t.ex.: 80 L/4 3G TF Märkningen är II 3G Ex na IIC T3 Gc med information om temperaturklass. Om motorn är ansluten till en växel måste även växelns ex-märkning beaktas! Explosiva gasblandningar och dammkoncentrationer kan ge upphov till allvarliga eller dödliga skador om de kommer i kontakt med heta, spänningsförande och rörliga delar på elektriska maskiner. I områden med explosionsrisk ökar risken för faror, vilket innebär att allmänna säkerhets- och idrifttagningsanvisningar måste följas särskilt noga. Ansvariga personal måste ha utbildats i hur motorer används på ett korrekt sätt i områden med explosionsrisk. Explosionsskyddade elektriska maskiner uppfyller kraven i standarderna EN (VDE 0530) samt EN :2014 och EN :2010. Zonerna delas in utifrån graden av explosionsrisk. Information om detta finns i DIN EN 60079, del 10. Maskinägaren ansvarar för zonindelningen. Det är förbjudet att använda motorer som inte är intygat godkända för områden med explosionsrisk i områden med explosionsrisk. Kabelgenomföringarna måste vara godkända för ex-områden. Öppningar som inte används måste förslutas med godkända blindpluggar. När installationsledningar ansluts ska motorplintarnas och skyddsledarnas anslutningar dras med U-format böjda ledningar under respektive plint, så att plintarnas byglar och bultar belastas jämnt och under inga förhållanden kan deformeras. Alternativt kan anslutningarna utföras med en kabelsko. I storlekar 63 till 132 ska en isolerad kabelsko användas om den ska anslutas till kopplingsplintens jordledning. Muttrarna till plintens bult ska dras åt enligt tabellen nedan. Åtdragningsmoment för plintanslutningar Gängdiameter M4 M5 M6 M8 Åtdragningsmoment (Nm) 1,2 2,0 3,0 6,0 Det är inte tillåtet att använda anslutningsledare av aluminium. Om medföljande kabelskruvförband används måste kablar med en rund kabelarea användas. Dra åt kabelskruvförbandens klämmuttrar med det åtdragningsmoment som anges i tabellen nedan. Kabelskruvförband Klämmutterns åtdragningsmoment [Nm] M20x1,5 5 M25x1,5 5 M32x1,5 10 M40x1,5 13,5 Det är tillåtet att använda reduceringar och/eller kabelskruvförband i antändningsskyddsklass Exn som är godkända enligt direktiv 94/9 EG. För detta krävs en minsta intygad temperatur på 80 C. Vid anslutningen ska du tänka på att de tillåtna luftsträckorna på 10 mm, samt tillåtna krypsträckor på 12 mm, mellan spänningsförande delar och delar med kapslingspotential eller mellan olika spänningsförande delar inte får underskridas. B1091-SE

16 6. Motorer i antändningsskyddsklass Non Sparking Exn Innan kopplingsplinten stängs måste du försäkra dig om att alla plintarnas muttrar och skyddsledaranslutningens skruvar är ordentligt åtdragna. Kopplingsplintens och kabelskruvförbandets tätningar måste sitta korrekt och får under inga förhållanden ha skador. Kopplingsplintens locktätning är fastmonterad på kopplingsplintens lock. Använd endast en originaltätning om tätningen måste bytas. Om kopplingsplinten öppnas under installering, underhåll, reparation, felsökning eller översyn måste kopplingsplintens lock fästas tillbaka efter avslutat arbete. Tätningens utsida och tätningsytan på kopplingsplintens kanter får inte vara smutsiga. Skruvarna på kopplingsplintens lock ska skruvas fast med nedan angivna åtdragningsmoment. Åtdragningsmoment för skruvar till kopplingsplintens lock Gänga Åtdragningsmoment [Nm] M4 0,8 till 1,2 M5 1,2 till 1,8 M6 1,5 till 2,5 M8 3,0 till 5,0 Vid axelände upptill på exe-motorer, till exempel på utföranden IMV3 eller IMV6, måste maskinägaren eller installatören ordna ett skydd som förhindrar att smuts faller ner i motorns fläktkåpa (se DIN EN ). Skyddet får emellertid inte hindra fläkten att kyla motorn. Vid axelände nertill, till exempel på utföranden IMV1 eller IMV5, har motorerna för utrustats med ett skyddstak över fläktkåpan. Det är inte tillåtet att montera ett handhjul vid den andra axeländen. Motorerna är dimensionerade för permanent drift och normala inte återkommande starter då ingen större värme uppstår under starten. Avsnitt A i EN (VDE 0530 del 1) spänning± 5 %, frekvens ± 2 %, kurvform, nätsymmetri måste följas så att uppvärmningen hålls inom tillåtna gränsvärden. Större avvikelser från märkvärdena kan öka den elektriska maskinens uppvärmning i otillåtet hög grad. Motortemperaturklassen som anges på märkskylten måste minst motsvara den eventuellt förekommande brännbara gasens temperaturklass B1091-SE

17 6. Motorer i antändningsskyddsklass Non Sparking Exn Skyddsanordningarna ska ställas in på märkströmmen. På triangelkopplade lindningar seriekopplas utlösarna med lindningssträngarna och ställas in på 0,58 gånger märkströmmen. Alternativt kan motorerna skyddas med kalledartemperatursensorer. Skydd med kalledartemperatursensorer är föreskrivet vid omriktardrift. Spänningen på kalledartemperatursensorerna får inte vara högre än 30 V! Om kalledartemperatursensorer används som skydd rekommenderar vi en funktionstestad, intygat godkänd PTC-utlösare. Nedanstående standarder och föreskrifter ska följas när elsystem installeras i områden med explosionsrisk: DIN EN (VDE ), Tekniska regler för driftsäkerhet (TRBS), Driftsäkerhetsförordningen samt explosionsskyddsbestämmelser (Ex-direktiv). Andra förskrifter ska följas i tillämpliga fall. I utlandet måste motsvarande nationella bestämmelser följas! Drift på omriktare måste uttryckligen vara intygat godkänd. De separata anvisningarna i B som behandlar drift på omriktare måste ovillkorligen följas. Spänningstopparna som genereras av omriktaren kan inverkas negativt avseende sin storlek av den installerade kabeln mellan omriktaren och den elektriska maskinen. I systemet omriktare-kabel-elektrisk maskin får spänningstopparnas maxvärde på maskinens anslutningsklämmor inte vara högre än de värden som anges i tillverkarens separata anvisningar. Utöver detta ska EMC-direktivet följas. Reparationer måste utföras av NORD eller av en auktoriserad behörig sakkunnig. Utförda reparationsarbeten ska anges på en extra reparationsskylt. Reservdelar som används, med undantag av standardiserade i handeln förekommande och likvärdiga delar, måste vara originalreservdelar (se reservdelslistan). Detta gäller i synnerhet även för packningar och kopplingar. På motorer med förslutna kondensvattenöppningar måste förslutningsskruvens gänga bestrykas med Loctite 242 eller Loxeal efter att kondensvatten har tömts ut. Sedan ska förslutningsskruvarna genast sättas tillbaka på plats. Elanslutningarna måste kontrolleras regelbundet. Kontrollera då att anslutningsklämmor, skyddsledarens klämma eller potentialutjämningsklämman sitter fast ordentligt. Kontrollera också kabelgenomföringens, kabelskruvförbandets och kopplingsplintens skick. Vid samtliga arbeten på elektriska maskiner måste maskinen vara avstängd och samtliga poler vara avskiljda från elnätet. Vid eventuell mätning av isoleringsmotståndet måste motorn demonteras. Mätningen får inte utföras i område med explosionsrisk. Efter mätningen ska anslutningsklämmorna omedelbart laddas ur genom kortslutning för att förhindra gnistbildning i området med explosionsrisk. B1091-SE

18 6. Motorer i antändningsskyddsklass Non Sparking Exn Lackering: Motorerna i antändningsskyddsklass Exn har lackerats med lämpligt lack på fabriken. De får inte lackeras om utan samråd med NORD eller med en verkstad som är auktoriserad för reparationer av explosionsskyddade elmotorer. Gällande standarder och föreskrifter måste följas. Märkskylt NORD Exn-motorer enligt EN Tillämpade standardutgåvor: EN standard Utgåva IEC standard Utgåva EN IEC EN IEC EN IEC , modified; cor.:2012; cor.:2013 EN IEC EN IEC A1: A2: B1091-SE

19 7. Motorer för användning i zon 21 och 22 i enlighet med SS-EN samt IEC OBSERVERA! Bruksanvisningens kapitel 7 gäller som kompletterande anvisningar om explosionsskyddade elmotorer för zon 21 och 22 i enlighet med SS-EN samt IEC För dessa motorer gäller inte anvisningarna i kapitel Allmänt För motorer i zon 21 och 22 gäller följande informationer, antingen kompletterande eller speciellt! Motorer enligt SS-EN samt IEC i enlighet med märkningen avsedda för användning i zon 21 eller 22 icke ledande damm. Typtillägg enligt SS-EN 60079: Typtillägg enligt IEC 60079: Märkning i enlighet med SS-EN samt 94/9 EG Märkning i enlighet med IEC zon 21: 2D t.ex.: L/4 2D TF zon 22: 3D t.ex.: L/4 3D TF zon 21: EPL Db t.ex:. L/4 IDB TF zon 22: EPL Dc t.ex.:... L/4 IDC TF 0102 II 2 D Ex tb IIIC T125 C Db för kategori 2 (zon 21)* II 3 D Ex tc IIIB T125 C Dc för kategori 3 (zon 22 icke ledande damm)* Ex tb IIIC T125 C Db för kategori 2 * Ex tc IIIB T125 C Dc för kategori 3 (icke ledande damm)* * Uppgiften om yttemperaturen kan avvika från 125 C och ska hämtas från märkskylten. Om motorn är ansluten till en växel måste även växelns ex-märkning beaktas! Slagtest Motorer i kategori 2D och 3D har genomgått ett slagtest med 4J i enlighet med i SS-EN :2009 och IEC : Säkerhetsanvisningar Den ökade risken inom områden med brännbart damm kräver att de allmänna anvisningarna om säkerhet och idrifttagning följs exakt. Dammkoncentrationer med explosionsförmåga kan vid antändning p.g.a. heta eller gnistbildande föremål förorsaka explosioner som i sin tur kan leda till svåra eller till och med dödliga personskador samt avsevärda sakskador. Det är absolut nödvändigt att de ansvariga personerna verkligen har fått utbildning i hur motorer används på ett korrekt sätt i områden med explosionsrisk. B1091-SE

20 7. Motorer för användning i zon 21 och 22 i enlighet med SS-EN samt IEC Anvisningar för idrifttagning/användningsområde Om motorerna ska användas till omriktardrift måste detta anges vid beställningen. Motorerna måste skyddas mot överhettning med hjälp av lämpliga övervakningsenheter! Dammlagret får inte överskrida 5 mm! Motorerna är koncipierade för spännings- och frekvensområdet B, i enlighet med SS-EN 60034, del 1. Undantag: Motorerna i storlek 132MA/4 2D, 132MA/4 3D, 132LH/4 2D, 132LH/4 3D motsvarar spänningsoch frekvensområde A. Motorer för användning i zonerna 21 och 22 som är märkta med TF får övervakas termiskt av den inbyggda PTC:n, som ensamt skydd, tillsammans med en lämplig utlösningsenhet. Elektriska enheter för användning i områden med explosiv dammatmosfär uppfyller kraven i standarderna SS-EN , IEC , SS-EN , IEC , samt SS-EN och IEC Standardernas aktuellt gällande version står angiven i försäkran om överensstämmelse eller i IECEx CoC. Zonerna delas in utifrån graden av explosionsrisk. Idkaren alternativt arbetsgivaren är ansvarig för zonindelningen (i Europa RL 1999/92/EG). Om intyget har kompletterats med ett X måste särskilda krav i EG-typgodkännandet, IECEX CoC och/eller gällande dokumentation beaktas. Det är förbjudet att använda standardmotorer som inte är avsedda för områden med explosionsrisk i områden med explosionsrisk. Kopplingsplintens tätning är monterad så att den inte kan falla av ur kopplingsplintens lock. Använd alltid originalpackningar vid byte. Om kopplingsplinten öppnas under installation, underhåll, service,felsökning eller renovering ska dess lock sättas tillbaka efter utfört arbete. Tätningens utsida samt tätningsytan på kopplingsplintens kant får inte vara smutsiga. Skruvarna på kopplingsplintens lock ska dras åt med åtdragningsmomentet som anges i nedanstående tabell. Åtdragningsmoment för skruvarna på kopplingsplintens lock Gänga Åtdragningsmoment [Nm] M4 0,8 till 1,2 M5 1,2 till 1,8 M6 1,5 till 2,5 M8 3,0 till 5,0-20- B1091-SE

21 7. Motorer för användning i zon 21 och 22 i enlighet med SS-EN samt IEC Elektrisk anslutning Kopplingsplintens anslutningar är säkrade mot vridning. Spänningsförsörjningen till kopplingsplinten ska utföras med därför avsedda kabelskor. Kabelskon monteras mellan de bägge mässingsbrickorna under skruvens säkringsbricka. Muttrarna ska dras åt med vridmomentet i nedanstående tabell. Kontakttrycket upprätthålls permanent med hjälp av det angivna vridmomentet och av skruvens säkringsbricka. Utöver detta förhindras därigenom en vridning av de spänningstillförande kabelskorna. Anslutningsdelarna är rostfria. Vridmoment för elektriska kopplingsplintanslutningar Gängans nominella diameter Åtdragningsmoment [Nm] M4 0,8-1,2 M5 1,8-2,5 M6 2,7-4,0 M8 5,5-8,0 Elektrisk anslutning: r A Mässingsmutter Skruvens säkringsbricka Mässingsbricka Mässingsbricka Mässingsmutter Mässingsbricka Kabelsko Mässingsbricka Mässingsgänga med stöd Mekaniskt vridskydd Kabel- och ledningsinföringar För zon 21 måste kabelinföringarna vara godkända för ex-områden (lägsta kapslingsklass IP 66) och vara säkrade mot att kunna lossna av sig själva. Öppningar som inte används måste förslutas med godkända pluggar (lägsta kapslingsklass IP 66). För zon 22 måste kabelgenomföringarna motsvara minst den kapslingsklass som anges på märkskylten. De öppningar som inte används måste förslutas med blindpluggar som har minst samma kapslingsklass som motorn och som uppfyller kraven i SS-EN och IEC Kablarnas och blindpluggarnas skruvförband måste tåla minst 80 C. En motor får aldrig öppnas i ex-atmosfär för att till exempel ansluta de elektriska kablarna eller för att utföra andra arbeten. Stäng alltid av spänningen och säkra strömbrytaren mot återinkoppling innan motorn öppnas! Motorerna har kabelskruvförband så som visas i nedanstående översikt. B1091-SE

22 7. Motorer för användning i zon 21 och 22 i enlighet med SS-EN samt IEC Kabelskruvförbandens tilldelning till motorstorleken Kabelskruvförband standardmotor Kabelskruvförband bromsmotor Typ Antal Gänga Antal Gänga Antal Gänga Typ Antal Gänga Antal Gänga Antal Gänga 63 2 M20x1, M20x1,5 2 M12x1, M20x1, M20x1,5 2 M12x1, M25x1, M25x1,5 2 M12x1, M25x1, M25x1,5 2 M12x1, M32x1, M32x1,5 2 M12x1, M32x1, M32x1,5 2 M12x1, M32x1, M32x1,5 2 M12x1,5 2 M16x1,5 160/ 180/..X 2 M40x1,5 2 M12x1,5 2 M16x1,5 160/ 180/..X 2 M40x1,5 2 M12x1,5 2 M16x1,5 180/ 200/..X 2 M40x1,5 2 M12x1,5 2 M16x1,5 180/ 200/..X 2 M40x1,5 2 M12x1,5 2 M16x1, M40x1,5 2 M12x1,5 2 M16x1, M40x1,5 2 M12x1,5 2 M16x1,5 Om motorn levereras med ett godkänt kabelskruvförband måste dess klämmuttrar dras åt med åtdragningsmomentet som anges i tabellen nedan. Kabel skruvförband Mutterns åtdragningsmoment [Nm] M20x1,5 5 M25x1,5 5 M32x1,5 10 M40x1,5 13,5 Kabelgenomföring Tillåtet omgivningstemperaturområde För alla motorerna utgör omgivningstemperaturens tillåtna område -20 C till +40 C. För motorer för drift i zon 21 och 22 är ett utökat temperaturområde från -20 C till +60 C tillåtet. Det gäller emellertid inte vid tillvalen broms och extern fläkt! Märkeffekten måste då reduceras till 72 % av katalogvärdet. Om omgivningstemperaturens maximalvärde är mellan +40 C och +60 C får effektförbrukningens värde interpoleras omvänt linjärt mellan 100% och 72%. Det är då absolut nödvändigt att använda ett termiskt motorskydd i form av en kalledartemperatursensor.alla motoranslutningsledningar och kabelinföringar måste klara temperaturer på minst Lackering Motorer för användning zon 21 och 22 får en lämplig lackering på fabriken. De får endast lackeras om i samråd med NORD eller på en verkstad som är godkänd för arbeten på explosionsskyddade elmotorer. I dessa fall måste ovillkorligen gällande standarder och föreskrifter följas IEC-B14-motorer B14-flänslagerhuset har en skyddsfolie som måste tas bort innan motorn fästs på plats. Skruva i alla fyra fästskruvarna i flänslagerhuset, även om de inte används! Fyll gängan på respektive fästskruv med ett tätningsmedel, till exempel Loctite 242. Det maximala iskruvningsdjupet i lagerhuset är 2 x d B1091-SE

23 7. Motorer för användning i zon 21 och 22 i enlighet med SS-EN samt IEC Vid axelände upptill, på till exempel utföranden IMV3 eller IMV6, måste idkaren eller uppställaren ordna ett skydd vid motorerna som förhindrar att smuts faller ner i motorns fläktkåpa (se SS-EN , punkt 17 eller IEC 60079). De får emellertid inte hindra fläkten från att kyla motorn. Vid axelände nertill, i t.ex. utföranden IMV1 eller IMV5, har motorerna för zon 21 och 22 utrustats med ett skyddstak över fläktkåpan. Det är inte tillåtet med ett handhjul vid den andra axeländen. Om det inte står något annat om driftlägen och toleranser i kontrollintyget respektive märkskylten eller i IECEx CoC har elektriska maskiner koncipierats för kontinuerlig drift och normala inte ofta återkommande starter, där ingen väsentlig uppvärmning sker vid start. Motorerna får endast användas till det driftläge som anges på märkskylten. Monteringsföreskrifterna måste absolut följas! 7.4 Konstruktion och arbetssätt Motorerna är egenkylda. Det sitter axeltätningsringar både på drivsidan (DS) och fläktsidan (FS). Motorer för zon 21 och 22 har en metallfläkt. Motorer för zon 22 (kategori 3D, ickeledande damm) med broms har en speciell plastfläkt. Motorerna har konstruerats i kapslingsklass IP 55, tillval kapslingsklass IP 66 (zon 22 icke ledande damm, EPL Dc) eller IP66 (zon 21, EPL Db). Under normala driftvillkor överskrider yttemperaturen inte den yttemperatur som anges på märkskylten. 7.5 Skyddsledarnas minsta tvärsnitt Fasledarnas tvärsnitt Den tillhörande skyddsledarens, S P minsta i mm2 i installationen S tvärsnitt i mm 2 S 16 S 16 < S S > 35 0,5 S En ledare som ansluts vid den yttre jordningen måste ha ett minsta tvärsnitt på 4 mm Service Bryt alltid spänningen och säkra strömbrytaren mot inkoppling innan motorn öppnas! Observera! Inuti motorn kan en högre temperatur än den yttemperatur som maximalt tillåts för huset ifråga uppstå. Därför får motorn inte öppnas i dammatmosfär med explosionsrisk! Kontrollera motorerna regelbundet avseende funktionssäkerhet! Följ då gällande nationella standarder och föreskrifter! Otillåtet tjockt dammlager >5 mm får inte tillåtas! Motorn får inte fortsätta vara i drift om den inte är funktionssäker! När kullagren byts måste även axeltätningsringarna bytas. Använd alltid de av NORD föreskrivna axeltätningsringarna av FKM. Var noga med att sätta i dem korrekt! Axeltätningsringen måste först smörjas i ytterringen och på tätningsläppen. Om en explosionsskyddad växel flänsas dammtätt på motorn får en axeltätningsring av NBR användas på motorns drivsida om växeloljans temperatur inte överstiger 85 C. Endast originalreservdelar får användas, med undantag av reservdelar som är standardiserade, industrinormerade eller av jämförbar kvalitet. Detta gäller särskilt tätningar och anslutningsdelar. Kopplingsplintens komponenter eller reservdelar till den yttre jordningen ska beställas enligt reservdelslistan i bruksanvisningen. Kontrollera tätningar, axeltätningsringar och kabelskruvförband regelbundet avseende deras funktion! För explosionsskyddet är det av avgörande betydelse att motorns dammskydd upprätthålls. Servicen måste ske av kvalificerad personal i en specialistverkstad med ändamålsenlig utrustning. Vi rekommenderar starkt att NORD-service utför helrenoveringen. B1091-SE

24 8. Tillval för motorer för användning i zon Tillval för omriktardrift ATEX NORD-motorer för zon 22 är tack vare sitt isoleringssystem lämpliga för omriktardrift. På grund av det variabla varvtalsområdet är det nödvändigt att övervaka temperaturen med hjälp av kalledare eller temperaturvakter. Följ projekteringsinstruktionen som hör till drift- och monteringsanvisningarna B för att få till stånd en säker projektering och användning. Projekteringsinstruktionen ger information om de nödvändiga förutsättningarna vid omriktardrift och om frigivna varvtalsområden. Tillval Z (extra svängmassa, gjuten fläkt) är inte tillåten för omriktardrift. 8.2 Tillval för externa fläktar Motorer med extramärkningen F (t.ex. 80S/4 3D F) har en extern fläkt och måste därför övervakas via den inbyggda temperatursensorn. Observera! Motorn får bara tas i drift tillsammans med den externa fläkten! Om den externa fläkten inte fungerar kan motorn överhettas och därmed orsaka sak- och/eller personskador. Följ den externa fläktens bruksanvisning! Den externa fläktens spänningsförsörjning sker separat via fläktens kopplingsplint. Den externa fläktens försörjningsspänning måste stämma överens med anvisningen på märkskylten. De externa fläktarna måste skyddas mot överhettning med hjälp av lämpliga övervakningsenheter! Den externa fläktens och motorns IPkapslingklasser kan avvika från varandra. För drivenheten gäller den lägre IP-kapslingsklassen. Ledningsinföringarna motsvara minst den kapslingsklass som anges på märkskylten. De öppningar som inte används måste förslutas med blindpluggar som motsvarar minst samma kapslingsklass som motorn. Externa fläktar och motorer för användning i områden med explosionsrisk har en ex-märkning i enlighet med RL 94/9 EG. Märkningen måste finnas både på den externa fläkten och på motorn. Om märkningen på den externa fläkten skulle avvika från motorns märkning gäller det lägre explosionsskyddet för hela drivenheten. Om yttemperaturen anges gäller den angivna maximala temperaturen för de enskilda komponenterna för hela drivenheten. Ta i det här sammanhanget även hänsyn till en eventuell växel. Kontakta NORD om något är oklart. Om en av komponenterna i hela drivenheten inte är ex-märkt får drivenheten i sin helhet inte tas i drift i ett ex-område. 8.3 Tillval för backspärr Motorer med extramärkningen RLS (t.ex.. 80S/4 3D RLS) har en backspärr. På motorer med backspärr finns rotationsriktningen angiven med en pil på fläktkåpan. Pilens spets pekar i motorns rotationsriktning. Säkerställ att motorn bara kan gå i rotationsriktningen när du ansluter motorn och vid motorstyrning, till exempel genom att kontrollera det roterande fältet. Om motorn startas i den spärrade riktningen, d.v.s. i felaktig rotationsriktning, kan det leda till skador. Backspärrar arbetar utan slitage från och med ett varvtal på ca 800 1/min. För att förhindra att backspärrarna värms upp för mycket och slits i förtid får de inte köras på ett varvtal under 800 1/min. Tänk på detta för motorer med en frekvens på 50 Hz och ett polantal 8 samt vid motorer med frekvensomriktare B1091-SE

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

THR880i Ex. Säkerhetsanvisningar

THR880i Ex. Säkerhetsanvisningar THR880i Ex Säkerhetsanvisningar 1 Innehållsförteckning 1 Användning... 3 2 Säkerhetsinformation... 3 3 Säkerhetsbestämmelser... 3 4 Batteriluckans skydd... 5 4.1 För att skruva upp batteriluckan... 5

Läs mer

Instruktion Fläktar RGF

Instruktion Fläktar RGF 2009 In Instruktion Fläktar RGF Instruktionen ger information och dokumentation om fläktarnas teknik och skötsel. Den ska läsas av ansvarig personal och servicepersonal Åsa Grönberg Åkerstedts Verkstads

Läs mer

Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V19.05

Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V19.05 Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation En kort presentation GGM Co., Ltd. grundat 1979, är beläget i Sydkorea. Man är helt fokuserad på att konstruera och producera

Läs mer

B sv. Motorer i frekvensomriktardrift för kategori 2D/3D. Projekthandledning till B 1091

B sv. Motorer i frekvensomriktardrift för kategori 2D/3D. Projekthandledning till B 1091 B 1091-1 sv Motorer i frekvensomriktardrift för kategori 2D/3D Projekthandledning till B 1091 Motorer i frekvensomriktardrift för kategori 2D/3D Projekthandledning till B 1091 Avsedd användning för trefas-asynkronmotorer

Läs mer

B 1091 sv. Motorer. Drifts-och monteringsanvisning

B 1091 sv. Motorer. Drifts-och monteringsanvisning B 1091 sv Motorer Drifts-och monteringsanvisning Motorer Drifts-och monteringsanvisning 1. Allmänt Säkerhets- och användningsanvisningar för elmotorer (i enlighet med: lågspänningsdirektiv 2006/95/EG (från

Läs mer

Instruktion Fläktar LPM

Instruktion Fläktar LPM 2008 2008 11 10 In Instruktion Fläktar LPM Instruktionen ger information och dokumentation om fläktarnas teknik och skötsel. Den ska läsas av ansvarig personal och servicepersonal Åsa Grönberg Åkerstedts

Läs mer

Monterings-, Användningsoch Underhållsanvisning

Monterings-, Användningsoch Underhållsanvisning Monterings-, Användningsoch Underhållsanvisning Klimataggregat KG/KGW som ATEX-modell för ex-miljö Kompletterande användarinformation Wolf GmbH 84048 Mainburg Postfack 1380 Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600

Läs mer

Takfläktar E190 E190P/125/IS/500 E190S/125. FLÄKT- OCH LJUDDATA E190P/125/IS/500 60V 110V 135V 165V 180V 230V q V1 TEKNISK DATA.

Takfläktar E190 E190P/125/IS/500 E190S/125. FLÄKT- OCH LJUDDATA E190P/125/IS/500 60V 110V 135V 165V 180V 230V q V1 TEKNISK DATA. Takfläktar E190 E190P/125/IS/700 VTT Testrapport Nr RTE 10513/99 E190P/125/IS/500 Ø310 270 Totaltryck P tf, Pa Ø220 505 564 Ø125 Mer om produkten Flöde q v1, dm 3 /s FLÄKT- OCH LJUDDATA E190P/125/IS/500

Läs mer

Lågspänningsmotorer SIMOTICS GP, SD, DP Säkerhetsanvisningar AH

Lågspänningsmotorer SIMOTICS GP, SD, DP Säkerhetsanvisningar AH Lågspänningsmotorer SIMOTICS GP, SD, DP Readme De tillhörande bruksanvisningarna finns på internet: Lågspänningsmotorer (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/13309/man) Tekniska frågor eller

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3

Läs mer

Takfläktar E220 & XL-E220

Takfläktar E220 & XL-E220 Takfläktar E22 & XL-E22 E22P/16/IS/7 VTT Testrapport Nr RTE 1514/99 E22P/16/IS/ Ø31 Totaltryck P tf, Pa 27 Ø22 5 564 Ø16 Mer om produkten Flöde q v1, dm 3 /s E22S/16 31 FLÄKT- OCH LJUDDATA E22P/16/IS/7

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

Motorer allmän information

Motorer allmän information Products Pumpar Övriga tillbehör Motorer Motorer allmän information Spänning Trefasmotorer för en hastighet kan normalt kopplas om för två spänningar. Detta beror på att statorlindningens tre faser kan

Läs mer

Elmotorer 4A3/3D3 IE3

Elmotorer 4A3/3D3 IE3 Elmotorer 4A3/3D3 IE3 Konstruktion Statorhuset för motorstorlekarna 63 132 tillverkas av lättmetall (även lagersköldarna vilka har en ingjuten stålring i lagerläget). Storlekarna 160 400 tillverkas av

Läs mer

Anvisningar för säker användning i explosionsfarliga miljöer

Anvisningar för säker användning i explosionsfarliga miljöer Bruksanvisning (Relevant avsnitt om ex-skydd) för Profibus DP trycktransmitter enligt EU-direktivet 94/9/EG bilaga VIII (ATEX) grupp II, utrustningskategori 1D/1G 704462 / 00 09/2008 Anvisningar för säker

Läs mer

Trädgårdsuttag med markspett

Trädgårdsuttag med markspett SE Bruksanvisning GS 2 DE GS 4 DE VIKTIGT: Läs och spara denna bruksanvisning. Beakta och åtfölj säkerhetshänvisningarna. Innehållsförteckning Sida 1 Inledning... 53 2 Leveransomfång... 53 3 Ändamålsenlig

Läs mer

Elmotorer 4A/3D. Balansering Motorerna är balanserade med halv kil. Speciellt noggrann balansering kan fås på begäran.

Elmotorer 4A/3D. Balansering Motorerna är balanserade med halv kil. Speciellt noggrann balansering kan fås på begäran. Elmotorer 4A/3D Konstruktion Statorhuset för motorstorlekarna 63 132 tillverkas av lättmetall (även lagersköldarna vilka har en ingjuten stålring i lagerläget), medan storlekarna 160 400 tillverkas av

Läs mer

SMHA Hatch Brandgasfläkt HT-fan Installation, Drift och Skötsel

SMHA Hatch Brandgasfläkt HT-fan Installation, Drift och Skötsel Brandgasfläkt HT-fan Installation, Drift och Skötsel 22.8.2012 Innehåll 1. Viktig information 2. Säkerhetsanvisningar 3. Teknisk beskrivning 4. Transport 5. Monteringsanvisningar 6. Driftsättning 7. Underhåll

Läs mer

Asynkrona 3-fas motorer ECOL, IE2

Asynkrona 3-fas motorer ECOL, IE2 Asynkrona 3-fas motorer ECOL, IE2 2 Asynkrona 3-FAS motorer Innehåll Allmänt 2 Verkningsgrad enligt IEC 60034-30 2 Kapslingsklass 2 Byggform och monteringssätt 2 Kylning 3 Allmänt Malmbergs elmotorer typ

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

Tilläggsbruksanvisning G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. Komplettering av bruksanvisning 610.44436.65.000

Tilläggsbruksanvisning G-BH7 2BH7 2 2BH7 3 2BH7 4 2BH7 5 2BH7 6. Komplettering av bruksanvisning 610.44436.65.000 Utgåva: 12.2009 610.44482.65.000 Driftinstruktion i original Svenska Tilläggsbruksanvisning G-BH7 Komplettering av bruksanvisning 610.44436.65.000 Apparater av grupp II, kategori 3/2GD och 3GD 2BH7 2 2BH7

Läs mer

Elmotorer 4A2/3D2 IE2

Elmotorer 4A2/3D2 IE2 Elmotorer 4A2/3D2 IE2 Konstruktion Statorhuset för motorstorlekarna 63 132 tillverkas av lättmetall. Lagersköldarna har även en ingjuten stålring i lagerläget. Storlekarna 160 400 tillverkas av gjutjärn.

Läs mer

Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40

Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40 Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40 1. Allmänt Värmeväxlarstyrning RHX2M är att styrsystem för stegmotorer. Det är avsett för exakt och tyst

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning Easy Clean B ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter.

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

Monterings- och skötselanvisning

Monterings- och skötselanvisning Innehåll 1 Allmän information 1.1 Användning 1.2 Tekniska data Monterings- och skötselanvisning Cirkulationspumpar Typ: Wilo-IPL, -DPL, -LP, -LPR, -LPRC, -ZPR samt Perfecta torra (C-pumpar) 2 Säkerhet

Läs mer

Kuggväxelmotorer, 3-fas GGM - Gugje Geared Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V13.06

Kuggväxelmotorer, 3-fas GGM - Gugje Geared Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V13.06 Kuggväxelmotorer, 3-fas GGM - Gugje Geared Motor Co., Ltd. Komponenter för automation En kort presentation GGM Co., Ltd. grundat 1979, är beläget i Sydkorea. Man är helt fokuserad på att konstruera och

Läs mer

Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4

Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4 Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4 INNEHÅLL: Deklaration... 2 Beskrivning... 3 Data... 4 Monteringsexempel... 4 Installation... 5 Inkopplingsexempel... 7 Certifikat... 8 Spara denna anvisning

Läs mer

Centriflow Plus GPEB Installation, drift och skötsel

Centriflow Plus GPEB Installation, drift och skötsel Centriflow Plus GPEB Installation, drift och skötsel Allmänt Denna instruktion är avsedd för användning av professionell drifts- och underhållspersonal. Installation, igångkörning och drift av fläktarna

Läs mer

ENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL

ENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL TTM 2003-07-04 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT PRODUKTBESKRIVNING TTM AQUALIFT är en helautomatisk pumpanläggning

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

TEKNISK INFORMATION BEVI ELMOTORER TYP 4A/3D ELMOTORER. ORDERTELEFON

TEKNISK INFORMATION BEVI ELMOTORER TYP 4A/3D ELMOTORER. ORDERTELEFON 43 TEKNISK INFORMATION BEVI TYP 4A/3D Konstruktion Statorhuset för motorstorlekarna 63 132 tillverkas av lättmetall (även lagersköldarna vilka har en ingjuten stålring i lagerläget), medan storlekarna

Läs mer

Infrasmart IHS20W/B/S24

Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 GB... 3 SE... 9 NO... 11 DE... 13 FR...16 ES... 19 FI... 22 NL... 22 DK... 22 2 Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 SE MONTAGE- OCH BRUKSANVISNING Bäste kund! Vi ber

Läs mer

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD Glasfasad Skjutdörr S70 Santex System AB, Montörgatan 9, 301 80 Halmstad, Sverige Tel. +46 35 17 23 00 Fax +46 35 12 50 23 e-mail: info@santex.se - 1 - INNEHÅLL Avsnitt

Läs mer

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217 Bruksanvisning Index 000 Originalbruksanvisning 10993146 sv / 2011-04-25 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en tekniskt ledande standard. Bara original TYROLIT

Läs mer

AQA/AWA/ARA/ATA AQM/AWM/ARM

AQA/AWA/ARA/ATA AQM/AWM/ARM Driftinstruktion Utgåva 3 S AQA/AWA/ARA/ATA AQM/AWM/ARM Axialfläktar Innehåll 1. Viktig information 2. Skyddsinformation 3. Teknisk beskrivning 4. Transport 5. Montering/installation 6. Uppstart 7. Underhåll/reparation

Läs mer

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Bruksanvisning

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Bruksanvisning Vibranivo Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Bruksanvisning 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Läs mer

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013 Bruksanvisning Kopplingsförstärkare SE VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0_07 / 0 Innehåll Anmärkning.... Symboler som används... Säkerhetsanvisningar.... Särskild information om bruksanvisningen.... Övrig

Läs mer

SERVO-DRIVE Monteringsanvisning

SERVO-DRIVE Monteringsanvisning SERVO-DRIVE Monteringsanvisning Transformatorhållare för bottenmontering Transformatorhållare för väggmontering Julius Blum GmbH Beslagsfabrik 697 Höchst, Österrike Tel.: +4 5578 705-0 Fax: +4 5578 705-44

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Centronic VarioControl VC421

Centronic VarioControl VC421 Centronic VarioControl VC421 sv Monterings- och bruksanvisning Fjärrkontroll för infällt montage Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans

Läs mer

'(),1,7,21(5 För generella definitioner se TBE 100 och KBE 100.

'(),1,7,21(5 För generella definitioner se TBE 100 och KBE 100. Sid 1 (6) 7(.1,6.$%(67b00(/6(5)g5(/(.75,6.8758671,1* Rubrik Dokument.UDIWHOHNWURQLN 7%( Utgåva 4 (S),QQHKnOO 1 ALLMÄNT...2 2 DEFINITIONER...2 3 GENERELLA PRODUKTKRAV...3 3.1 Standardisering...3 3.2 Övriga

Läs mer

Avmätning. Tekniska data

Avmätning. Tekniska data Avmätning M30x1,5 5 1 0102 Orderbenämning 36 34,5 40 Kännetecken 15 mm ej i plan Insättningsbar till SIL3 enligt IEC61508 Anslutning SN Tillbehör I BF 30 Befästningsfläns 1 / BN 2 / BU L+ L- Tekniska data

Läs mer

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *22141464_0615* Tillägg till montage och driftsinstruktionen SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone

Läs mer

Elektrisk Ureamembranpump

Elektrisk Ureamembranpump Elektrisk Ureamembranpump 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 S S Användningsinstruktion för elektrisk Urea-membranpump Innehållsförteckning 1. Allmänna uppgifter 2 1.1 Ändamålsenlig användning 2 1.2

Läs mer

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Teknik för nyttofordon och industri Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Kardanaxlar från ELBE Tillverkning Utbyte Reparation K3-0262/0909 Monteringsanvisningarr transport och förvaring Våra

Läs mer

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara

Läs mer

Installations Guide. Daylight LED

Installations Guide. Daylight LED Installations Guide Installationsanvisningar för: 160 DS Ø 25 cm 290 DS Ø 35 cm 330 DS Ø 53 cm 750 DS Ø 53 cm Innehållsförteckning Sida 1 Sida 2 Säkerhet och skötselanvisning Specifikationer och garanti

Läs mer

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren rekommenderar en korrekt användning av belysningsapparaterna! Därför

Läs mer

MONTAGEANVISNING MICROPROP DC2

MONTAGEANVISNING MICROPROP DC2 REVISION: 201401 DOC: 841603 MONTAGEANVISNING MICROPROP DC2 EXPANSION INNEHÅLL 1. Säkerhetsföreskrifter 6 1.1. Allmänt 6 1.2. Checklista säkerhet 6 2. Kontroll av leveransinnehåll 8 2.1. 841401 maskinelsats

Läs mer

TEKNISK INFORMATION BEVI ELMOTORER TYP 4A3/3D3 IE3

TEKNISK INFORMATION BEVI ELMOTORER TYP 4A3/3D3 IE3 28 TEKNISK INFORMATION BEVI ELMOTORER TYP 4A3/3D3 IE3 Konstruktion Statorhuset för motorstorlekarna 63 132 tillverkas av lättmetall (även lagersköldarna vilka har en ingjuten stålring i lagerläget), medan

Läs mer

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare IM_RotaryHE_SE-0 Innehåll Innan installation, läs noggrant igenom anvisningen och förvissa dig om att du förstår innehållet. Vid frågor, var vänlig kontakta

Läs mer

Avmätning. Tekniska data

Avmätning. Tekniska data Avmätning M18x1 4 37 40 24 0102 LED Orderbenämning Kännetecken Komfortserie 8 mm i plan Användbar upp till SIL 2 enligt IEC 61508 Anslutning Tillbehör BN BU EXG-18 Snabbfäste med stopp BF 18 Fäste, 18

Läs mer

Bruksanvisning i original

Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Stå & Sittbord med elektrisk nivåjustering 1-pelare 2-pelare 3-pelare Innan användning av systemet, läs igenom denna manual och spara den för framtida behov. 1 Allmän produkt

Läs mer

Elmotorer Sg/Sh. Kylning

Elmotorer Sg/Sh. Kylning Elmotorer Konstruktion Statorhuset för motorstorlekarna 56 112 tillverkas av aluminium medan storlekarna 132 315 är av gjutjärn (132 finns även i aluminium). Lagersköldarna för motorstorlekarna 56 100

Läs mer

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original Bruksanvisning Huvudenhet micromotor 1105 Översättning av bruksanvisning i original VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara

Läs mer

GLAUNACH. Allmän bruksanvisning Utblåsningsljuddämpare GLAUNACH GMBH Utgåva Sidan 1 av 8

GLAUNACH. Allmän bruksanvisning Utblåsningsljuddämpare GLAUNACH GMBH Utgåva Sidan 1 av 8 GLAUNACH Allmän bruksanvisning Utblåsningsljuddämpare Sidan 1 av 8 Innehållsförteckning Sidan 1. ALLMÄNT... 3 1.1 Inledande anmärkning... 3 1.2 Giltighetsområde... 3 2. GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Läs mer

E-twin. Kompletterande monteringsanvisning. i denna bruksanvisning

E-twin. Kompletterande monteringsanvisning. i denna bruksanvisning Kompletterande monteringsanvisning E-twin Läs denna bruksanvisning och den ordinarie bruksanvisningen innan utrustningen tas i bruk. Bruksanvisningen innehåller varningsföreskrifter. Varning. Risk för

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Produktenharutgåt. Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner. Särskilda säkerhetsinstruktioner 308030SV, Utgåva 1 juni 2008

Produktenharutgåt. Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner. Särskilda säkerhetsinstruktioner 308030SV, Utgåva 1 juni 2008 Särskilda säkerhetsinstruktioner Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner ATEX Produktenharutgåt www.rosemount-tg.com Särskilda säkerhetsinstruktioner Rosemount TankRadar REX Innehåll Innehåll

Läs mer

Avmätning. Tekniska data

Avmätning. Tekniska data Avmätning M14x1 3 19 30 0102 Orderbenämning Kännetecken Komfortserie 2 mm i plan Användbar upp till SIL 2 enligt IEC 61508 Anslutning Tillbehör N / N0 I BF 11 Befästningsfläns 1/BN 2/BU L+ L- Tekniska

Läs mer

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder

Läs mer

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 70 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D -42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING

WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING 1. Karakteristik 1. Dammsugare för vått och torrt. 2. Med dubbla hjulmotorer, motorerna arbetar samtidigt med starkare sugkraft. 3. Skåror i huvuddelen, för enkel

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 1,5 mm

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 1,5 mm 0102 Orderbenämning Kännetecken 1,5 mm i plan Tillbehör V1-G Kabeldosa, M12, 4-polig, anpassningsbar V1-G-N-2M-PUR Honkontakt, M12, 2-stifts, NAMUR, PUR-kabel V1-W-N-2M-PUR Honkontakt, M12, 2-stifts, NAMUR,

Läs mer

Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic Allmänna säkerhetsanvisningar. Transport. för kontinuerlig mätning av mättad biogas

Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic Allmänna säkerhetsanvisningar. Transport. för kontinuerlig mätning av mättad biogas Introduktion Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic 7300 av ultraljudstyp är endast designad för kontinuerlig mätning av volymflöde, massflöde, molarmassa, gain, flödeshastighet, ljudhastighet, SNR och diagnosvärde.

Läs mer

Fläktkonvektor EFCT EFCV 100:1. Installationsanvisning Drift och skötsel. Index. Cooling System AB

Fläktkonvektor EFCT EFCV 100:1. Installationsanvisning Drift och skötsel. Index. Cooling System AB 00: Installationsanvisning Drift och skötsel Index P Tillverkardeklartion Montage, drift och underhåll Installation Beteckningssystem 5 Elschema 6 Anslutning rör 7 Rengöring 8 Tillverkardeklaration I enlighet

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

Installationsmanual ML40 Plus

Installationsmanual ML40 Plus Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver

Läs mer

Effektvakt FEV. Last som bryts i kw TF Huvudsäkring SPÄRR. Max 5A. N Figur 1. Kopplingsschema FEV01 STEG NÄT

Effektvakt FEV. Last som bryts i kw TF Huvudsäkring SPÄRR. Max 5A. N Figur 1. Kopplingsschema FEV01 STEG NÄT FEV01 Last som bryts i kw TF Huvudsäkring 1 STEG ÄT 6 SPÄRR C S1SS 7 8 9 L1 Max A L L Figur 1. Kopplingsschema FEV01 FEV10 Last som bryts i kw TF Huvudsäkring 1 STEG ÄT 6 SPÄRR C S1SS 7 8 Till EnergiComfort

Läs mer

EuroHEK Omega 2000, 4000 och 5000 Sandavskiljare

EuroHEK Omega 2000, 4000 och 5000 Sandavskiljare www.wavin.se AB Svenska Wavin Kjulamon 6 SE-635 06 Eskilstuna Tel: +46 (0)16-541 00 00 Fax: +46 (0)16-541 00 01 E-mail: wavin@wavin.se 06/05 EuroHEK Omega 2000, 4000 och 5000 Sandavskiljare Installation,

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

ÖVRIGA MOTORER.

ÖVRIGA MOTORER. ÖVRIG MOTORER 92 EMG SÅGMOTORER SÅGMOTORER Med en axelhöjd på endast 66 mm är EMG sågmotorer särskilt lämpade för direktdrift av cirkelsågar. ndra typiska användnings områden för denna motortyp är för

Läs mer

Handbok Gysmi Tiginverter

Handbok Gysmi Tiginverter Handbok Gysmi Tiginverter Överensstämmelsedeklaration Den här utrustningen överensstämmer med direktiv 83/336/EEG, avseende elektromagnetisk kompatibilitet, och 73/23/EEG, om lågspänningsapparater. Den

Läs mer

Avmätning. Tekniska data

Avmätning. Tekniska data Avmätning M30 x 1.5 5 36 80 0102 Orderbenämning LED Kännetecken 10 mm i plan Kopplingsavståndet kan ställas in inom ett stort intervall med potentiometern Anslutning Tillbehör BF 30 Fäste, 30 mm BN BU

Läs mer

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 15 mm

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 15 mm Orderbenämning Kännetecken 15 mm ej i plan ATEX-godkännande för zon 2 och zon 22 Tillbehör BF 30 Fäste, 30 mm S Tekniska data Allmänna specifikationer Växlingsfunktion Normalt öppen (NO) Utgångstyp PNP

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning

Monterings- och bruksanvisning www.somatherm.se Sida 1 av 6 Monterings- och bruksanvisning Somatherm handdukstorkar - med värmekabel Endast för behörig fackman Säkerhetsinstruktioner VARNING - För att undvika fara för mycket små barn

Läs mer

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL 4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.

Läs mer

Opptiningsskåp Tina 180 Installeringsanvisning

Opptiningsskåp Tina 180 Installeringsanvisning Made in Sweden by Opptiningsskåp Tina 180 Installeringsanvisning DOC.NO STO 9176-01 EDITION 1 2014.11 Innehåll Sida Allmänna anvisningar 3 Installation 4 El anslutning 4 Vatten och avlopps-anslutning 4

Läs mer

Solenergisystem. Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning

Solenergisystem. Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning Solenergisystem Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning sv Monteringsanvisning: MSE 210 Monteringsställning Art.nr. 273 129 Version 04 Printed in Germany, Copyright by Schüco International

Läs mer

Explosionsskyddade elektriska motorer

Explosionsskyddade elektriska motorer Explosionsskyddade elektriska motorer II 2G, II 2GD Ex-d, Ex-de Ex-tD Säkerhetsinstruktioner Atav - Les Ateliers de l Avre is a Cemp trademark SE INNEHÅLL Sida 1. Allmänt........................... 4 2.

Läs mer

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...

Läs mer

Beskrivning - Installation

Beskrivning - Installation 971111 Konstant nivå Olja, bensin och fett Vatten Beskrivning - Installation Olje- bensin- fettvarnare Typ ES 334 B, ES 334 S ES 334 B: Nivåövervakare ES 33 Kapacitiv givare ES4 ES 334 S: Nivåövervakare

Läs mer

Användarmanual. Datum:

Användarmanual. Datum: Användarmanual Datum: 2011-03-01 Gratulerar till ditt köp av ShopVac Våt & Torrdammsugare! Din nya ShopVac kommer att hjälpa dig vid städning av material som Du normalt aldrig kan suga med din vanliga

Läs mer

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TDS 20 SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TRT-BA-TDS 20 -TC-001-SV TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Läs mer

Tillägg till montage- och driftsinstruktionerna

Tillägg till montage- och driftsinstruktionerna Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Tillägg till montage och driftsinstruktionerna SEWEURODRIVE AB Gnejsvägen 68 55303 JÖNKÖPING Tel +46 3634 42 00 Fax +46 3634 42

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

FARA betyder att dödsfall eller svåra personskador kommer att inträda, om inte lämpliga försiktighetsåtgärder vidtages.

FARA betyder att dödsfall eller svåra personskador kommer att inträda, om inte lämpliga försiktighetsåtgärder vidtages. Inledning 1 Säkerhetsanvisningar 2 SIMOTICS XP Kompakt bruksanvisning Beskrivning 3 Förberedelser för användning 4 Montering, uppställning 5 Elektrisk anslutning 6 Idrifttagning 7 Underhåll 8 Reservdelar

Läs mer

Stork Elgolvvärme - KabelKit Installationspaket för el-golvvärme för våtutrymmen och klinker mm.

Stork Elgolvvärme - KabelKit Installationspaket för el-golvvärme för våtutrymmen och klinker mm. Stork Elgolvvärme - KabelKit Installationspaket för el-golvvärme för våtutrymmen och klinker mm. Tillämpning Stork KabelKit passar både renoveringsobjekt och för nybyggnation för alla typer av golv, exempelvis

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 8-002 Monter Neutral Blow up HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 29 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning Läs följande instruktioner noga innan du installerar enheten. Tack för att du valt en Embraco Sliding Unit, som är ett luftkylt utomhusaggregat. Denna enhet är speciellt designad

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning Speedymat JSY LF A/T ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer

Beskrivning - Installation

Beskrivning - Installation Singelgatan 2 212 28 Malmö tel 040-922050 fax 040-193358 Beskrivning - Installation Olje- bensin- fettvarnare Typ ema signal OSA Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6 Läs anvisningen

Läs mer

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning Torkskåp ETS 1100 Installations- och Bruksanvisning DENNA BRUKSANVISNING Innehållet i denna bruksanvisning beskriver torkskåpets funktion och handhavande samt innehåller anvisning för installation, underhåll.

Läs mer

Bruksanvisning Väggsåg EX

Bruksanvisning Väggsåg EX Bruksanvisning Väggsåg EX Index 004 10987071 sv /23.10.2006 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en teknologiskt ledande standard. Endast original TYROLIT Hydrostress-reservdelar

Läs mer