INSTRUCTION MANUAL SVENSKA / ENGLISH JIGSAW SSG450

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "INSTRUCTION MANUAL SVENSKA / ENGLISH JIGSAW SSG450"

Transkript

1 INSTRUCTION MANUAL SVENSKA / ENGLISH JIGSAW SSG450

2

3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING / TABLE OF CONTENT SVENSKA Säkerhetsföreskrifter Delar Användning Skötsel och underhåll Specifikationer Information ENGLISH Safety Instructions Parts Operation Maintenance Specifications Information... 26

4

5 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG VARNING: Läs noggrant igenom alla säkerhetsföreskrifter och instruktioner innan du börjar använda produkten. Om varningarna och instruktionerna inte följs kan elstöt, brand och/eller allvarliga skador uppstå. Spara alla varningar och instruktioner för framtida bruk. Begreppet elverktyg i varningstexterna hänför sig till ditt nätdrivna elverktyg (med sladd) och till ditt batteridrivna (sladdlösa) elverktyg. ARBETSPLATSSÄKERHET Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Dålig belysning och oordning ökar risken för olyckor. Använd inte elverktyg i explosiva miljöer, så som i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktyg skapar gnistor som gör att damm och gaser kan antändas. Håll barn och övriga åskådare borta medan du använder elverktyget. Blir du störd kan du förlora kontrollen över verktyget. ELEKTRISK SÄKERHET Elverktygskontakter måste passa vägguttagets spänning. Modifiera aldrig kontakten på något sätt. Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg. Omodifierade kontakter och matchande vägguttag reducerar risken för elstöt. Undvik kroppskontakt med jordade ytor så som rör, element och kylskåp. Det är större risk för elstöt om din kropp är jordad. Exponera inte elverktyg för regn eller väta. Om verktyget utsätts för vatten och det tränger in i apparaten ökar det risken för elstöt. Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden till att bära eller dra i den. Håll alltid i kontakten när du drar ut kontakten från vägguttaget. Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter och rörliga delar. Skadad eller trasslad sladd ökar risken för elstöt. Använd en förlängningssladd som passar utomhusbruk när du har för avsikt att använda elverktyget utomhus. Användning av en förlängningssladd anpassad för utomhusbruk minskar risken för elstöt. SVENSKA 5

6 Om det är oundvikligt att använda ett elverktyg i fuktig miljö ska du använda ett felströmsskydd. Användning av felströmsskydd minskar risken för elstöt. PERSONSÄKERHET Var uppmärksam, ha noggrann översikt över vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett elverktyg. Använd inte ett elverktyg om du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller medicin. En stund av ouppmärksamhet medan du använder ett elverktyg kan resultera i allvarliga personskador. Använd skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Skyddsutrustning så som dammfiltermask, halkfria skor, skyddshjälm eller hörselskydd som används för passande typ av elverktyg minimerar risken för personskador. Undvik ofrivillig start av apparaten. Säkerställ att apparaten är frånkopplad innan du ansluter kontakten till strömkällan och/eller batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Genom att bära elverktyget när du har ditt finger mot strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen ökar du risken för olyckor. Ta bort alla inställningstillbehör och skruvnycklar innan du slår på strömmen till elverktyget. Om tillbehören lämnas på en roterande del av elverktyget kan det resultera i personskador. Undvik onormala kroppsställningar. Håll hela tiden god balans och ett bra fotfäste. Detta genererar bättre kontroll över elverktyget vid oförutsedda händelser. Använd lämpliga kläder. Använd inte löst åtsittande kläder eller smycken. Håll hår, kläder och handskar borta från delar som rör sig. Lösa kläder, smycken och långt hår kan fastna i de rörliga delarna och på så sätt leda till olyckor. Om enheter är utrustade med utrustning för dammutsugning och uppsamling ska du säkerställa att dessa är korrekt monterade och att de används på rätt sätt. Användning av dammutsugningsutrustning kan minska risken för de olyckor som damm kan orsaka. HANTERING OCH ANVÄNDNING AV ELVERKTYG Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt verktyg för avsett ändamål. Genom att använda rätt verktyg blir jobbet bättre och säkrare gjort. Använd inte elverktyget om strömknappen inte går att slå på/stänga av. Alla elverktyg som inte 6 SVENSKA

7 går att kontrollera med strömknappen är farliga att använda och måste repareras. Innan du ändrar, gör några inställningar, byter tillbehör eller förvarar apparaten ska kontakten till strömkällan eller batteriet tas bort. Det reducerar risken att elverktyget startas av misstag. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn och låt inte personer som är ovana vid elverktyg använda dem. Elverktyg är farliga i händerna på personer som inte är vana vid att använda dem. Underhåll elverktyg. Kolla efter obalans eller att rörliga delar inte kärvar, att inga delar är sönder eller andra tillstånd som kan påverka användningen av elverktyget. Om det är skadat måste det repareras innan du använder det. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elverktyg. Håll skärverktyg skarpa och rena. Välskötta skärredskap med skarpa blad kärvar inte lika lätt och är lättare att kontrollera. Använd elverktyget, tillbehören och bits etc enligt vad som beskrivs i manualen. Ta hänsyn till villkoren och momenten. Användning av elverktyg till annat än vad det är ämnat för kan resultera i mycket farliga situationer. SERVICE Låt ditt elverktyg repareras av kvalificerad servicepersonal som använder identiska reservdelar. Detta säkerställer att elverktyget fortfarande är säkert att använda. SÄKERHETSINSTRUKTIONER Risk för skada Rispa eller skruva aldrig namnplåtar eller skyltar på elverktyget. Den skyddade isoleringen kan då bli ineffektiv. Självhäftande etiketter rekommenderas istället. Använd endast en oskadad kontakt och sladd. Använd inte på något material som producerar partiklar som är skadliga för hälsan (exempelvis asbest). Skada på egendom Ditt vägguttags spänning måste stämma överens med vad som anges på elverktyget. Använd endast originaltillbehör. PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING När du använder elverktyg ska du alltid bära följande skyddsutrustning: Skyddsglasögon, hörselskydd och inhalationsskydd/munskydd. SVENSKA 7

8 BAKSLAG OCH RELATERADE VARNINGAR Bakslag är en plötslig reaktion när exempelvis en slipskiva, sliprondell, sågblad m.m. hakar upp sig eller blockerar. Detta leder till att den roterande delen plötsligt bromsas upp. Det okontrollerade elverktyget accelererar mot insatsverktygets rotationsriktning vid inklämningsstället. Om exempelvis en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i arbetsstycket kan slipskivans kant i arbetsstycket klämmas fast varvid slipskivan bryts sönder eller orsakar bakslag. Slipskivan rör sig nu mot eller bort från användaren beroende på skivans rotationsriktning vid inklämningsstället. Då kan slipskivor även brista. Bakslag uppstår till följd av missbruk eller felaktiv hantering av elverktyget och kan undvikas genom de skyddsåtgärder som beskrivs nedan. Håll ett fast grepp om elverktyget och håll armarna och kroppen i ett läge som är lämpligt för att du ska kunna motstå bakslagskrafter. Stödhandtaget ska alltid användas för att du ska få så bra kontroll av bakslagskrafter och reaktionsmoment vid start. Placera aldrig din hand nära det roterande tillbehöret. Tillbehöret kan vid ett bakslag gå mot din hand. Placera inte din kropp i det området som elverktyget kommer röra sig om ett bakslag förekommer. Bakslaget slungar verktyget i motsatt riktning till rörelsen vid inklämningsstället. Var särskilt försiktig när du arbetar vid hörn, skarpa kanter etc. Undvik att tillbehöret studsar ut från arbetsstycket eller kommer i kläm. Vid hörn, skarpa kanter och vid studsning ökar risken för att det roterande tillbehöret kommer i kläm vilket kan leda till att du tappar kontrollen och att ett bakslag uppstår SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR SÄKER ANVÄNDNING AV STICKSÅGEN Den här sticksågen får inte användas för att kapa rör eller kabel. Använd inte sågblad som är spruckna, slöa eller skadade på annat sätt. Starta inte sågen om det inte sitter något blad på plats. Kontrollera att det inte finns något hinder under eller över det föremål som ska sågas. Försök inte såga i gods tjockare än bladets maximala sågdjup eller där det inte finns tillräckligt med fritt utrymme för bladet på undersidan av godset. 8 SVENSKA

9 Sågens metalldelar kan bli ledande om sågen kommer i kontakt med spänningsförande ledare. Håll därför alltid sågen i det isolerade handtaget. Kontrollera att ventilationsöppningarna inte blockeras. Använd ansiktsskydd vid sågning i material som avger extra mycket spån eller är skadligt. Försök aldrig ta bort spån, hinder eller liknande från arbetsområdet medan sågen arbetar. Försök inte stoppa sågen genom att trycka mot sågen eller bladets sida. Lyft inte sågen från arbetsstycket med bladet igång. Lägg inte ner sågen på ett bord eller arbetsbänk innan bladets rörelse stannat av helt. Sågbladet fortsätter gå upp och ner ett kort ögonblick efter det att maskinen stängts av. Rör inte vid bladet eller metallkomponenterna innan de svalnat ordentligt. Håll verktyget i det isolerade handgreppet när du arbetar med verktyget där någon av dess komponenter skulle kunna komma i kontakt med elektriska ledare som inte syns eller med den egna strömförsörjningssladden. Om du skulle såga i en spänningsförande ledare skulle även sågens metalldelar kunna bli spänningsförande och ge upphov till elektrisk stöt. FÖRKLARING AV SYMBOLER För att minska risken för olyckor måste användaren läsa användarmanualen. Använd alltid skyddsglasögon. Använd alltid hörselskydd. Använd alltid inhalationsskydd/ munskydd. Dubbelisolering. SVENSKA 9

10 DELAR 1. Till/från-knapp 2. Låsknapp 3. Anslutning för spånsug 4. Anhåll 5. Skydd 6. Sågbladshållare 7. Styrrulle 8. Låsskruv för sågbladshållare 9. Sågblad 10. Låsskruv för anhållet Figur 1 Figur 2 Figur 3 10 SVENSKA

11 ANVÄNDNING BYTE AV SÅGBLAD (SE FIGUR 1) Dra ur stickproppen ur vägguttaget. Lossa låsskruvarna (8) genom öppningen i skyddet (5), med den insexnyckel som ingår i leveransen. Dra ur bladet ur hållaren, sätt i ett nytt och dra åt skruvarna igen. Kontrollera att sågbladet sitter korrekt genom att dra i det. Kontrollera att sågbladets baksida ligger i spåret i styrrullen (7). Sätt i stickproppen i ett vanligt vägguttag. Sätt fast insexnyckeln i hållaren på sågen, så att nyckeln inte kommer bort. JUSTERA ANHÅLLET Anhållet (4) kan vinklas 45 grader (vänster och höger) mot sågriktningen, för att underlätta figursågning. (Se figur 2). Lossa de två skruvarna (10) under anhållet, justera anhållet till önskad vinkel och dra fast skruvarna igen. Vinkeln kan läsas av på anhållets ovansida. TILL/FRÅN Stick in stickproppen i vägguttaget. Tryck på till/från-brytaren (1) för att starta sågen. Sågen stoppar när du släpper startknappen. Anm: För att underlätta kontinuerlig sågning kan startknappen låsas i driftläget, genom att man trycker in låsknappen (2) samtidigt som startknappen trycks in. Låsknappen släpper när man trycker på till/frånknappen igen. ALLMÄNT Använd aldrig blad som inte är avsett för den aktuella sågningen och det aktuella materialet. Håll sågen framför dig, med ett stadigt grepp om handtaget. Kontrollera att sågbladet inte har kontakt med något och att strömförsörjningssladden inte är i vägen innan du startar sågen. Kontrollera att arbetsstycket sitter fast ordentligt och att sågsnittet är tydligt utmärkt. Koppla in spånmunstycket till en spånsug när så är möjligt. SVENSKA 11

12 ANVÄNDNING Starta sågen. Sätt anhållet mot arbetsstycket och låt bladet komma i kontakt med såglinjen. Såga, men tryck inte mer än nödvändigt mot bladet. Undvik sidotryck mot bladet. ATT TÄNKA PÅ VID STICKSÅGNING Sätt anhållet mot arbetsstycket och låt bladet komma i kontakt med såglinjen. Starta sågen och lyft den försiktigt med anhållet liggande an, så att bladet kommer i kontakt med såglinjen. Låt bladet arbeta sig igenom arbetsstycket samtidigt som anhållet vinklas ner så att det ligger helt an mot arbetsstycket och bladet hamnar vinkelrätt mot arbetsstycket. Man kan vid behov borra ett starthål med lämplig diameter i arbetsstycket. SÅGNING I TRÄ Kontrollera att det inte finns några spikar eller andra metallföremål i arbetsstycket. Använd alltid andningsskydd. SÅGNING I METALL Vi rekommenderar att arbetsstycket och sågbladet smörjs med skärvätska eller olja, för att skydda sågen och undvika överhettning. Se till att ha mellanlägg i trä på arbetsstyckets bägge sidor. SÅGNING I PLAST Provsåga först i en provbit för att kontrollera att materialet klarar den värme som genereras vid sågning. VIKTIGT! Kontrollera regelbundet att alla skruvar på sågen sitter ordentligt, särskilt de som håller sågbladet på plats. Efterdra vid behov. Kontrollera regelbundet skicket på borstarna (kolen) i motorn. Om borstarna är slitna ska de bytas ut mot nya. SMÖRJNING (FIGUR 1) Smörj styrrullen (7) regelbundet med en droppe olja. 12 SVENSKA

13 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL Observera! Försäkra dig alltid om att sågen är avstängd och att stickproppen är urdragen ur vägguttaget innan du påbörjar någon kontroll eller utför något underhåll på den. För att upprätthålla produktens tillförlitlighet och säkerhet bör reparation, byte av delar och annat underhåll, samt justeringar och kontroll och byte av borstarna i motorn endast utföras av utbildad servicepersonal. Torka av sågen med en väl urvriden trasa när sågningen är klar och se alltid till att ytan och ventilationsöppningarna är fria från smuts och föroreningar. Håll rent anhållet, så kommer sågen alltid att ge ett korrekt sågsnitt. Använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel, eftersom de kan skada sågens plastkomponenter. När motorborstarna blir slitna börjar det gnistra om motorn. Till slut stoppar motorn och det går inte att starta den. Borstarna är förbrukningsmateriel och ska bytas innan kolet är helt bortslitet. Byt alltid båda borstarna samtidigt. OBSERVERA! Borstarna måste bytas mot likvärdiga borstar som kan köpas hos serviceorganisationen eller annan behörig person. OBSERVERA! Koppla alltid bort sågen från strömförsörjningen innan några skydd kring de elektriska delarna tas bort. OBSERVERA! Använd inte rengöringsmedel vid rengöring av plastkomponenter. Vi rekommenderar en trasa som fuktats med ett milt tvättmedel. Vatten får inte komma i kontakt med verktyget. SVENSKA 13

14 TEKNISKA SPECIFIKATIONER Spänning Nominell effekt Varvtal obelastad AC 230V, 50Hz 450W 2800 rpm Max sågdjup i Trä: 55 mm Stål: 6 mm Sågvinkel 0-45 INNEHÅLL I KARTONGEN Sticksåg Sågblad (för trä) Insexnyckel Bruksanvisning 14 SVENSKA

15 MILJÖ Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) - WEEE-direktivet 2012/19/EU Den här symbolen på produkten eller i instruktionerna betyder att den elektriska och elektroniska utrustningen ska slängas separat från annat hushållsavfall när den inte fungerar längre. Inom EU finns separata återvinningssystem för avfall. Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för mer information. LAG OCH SÄKERHET Detta märke finns på produkten och i manualen för att visa att den uppfyller de europeiska säkerhets- och elektromagnetiska kraven. Denna produkt är tillverkad enligt gällande regler för elektromagnetiska fält (EMF), vilket innebär att den är säker att använda så länge säkerhetsanvisningarna följs. Produkten är tillverkad enligt gällande EU-lagstiftning, som begränsar användning av skadliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter (Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/65/EU). FÖRBEHÅLL Vi förbehåller oss rätten att justera eventuella tryckfel samt fortlöpande ändra och förbättra produkten och medföljande material. SVENSKA 15

16 SAFETY INSRTUCTIONS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term power tool in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to loose control. ELECTRICAL SAFETY Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) 16 ENGLISH

17 protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. NOTE: The term residual current device (RCD) may be replaced by the term ground fault circuit Interrupter (GFCI) or earth leakage circuit breaker (ELCB). PERSONAL SAFETY Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the OFF-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents. Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. POWER TOOL USE AND CARE Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. Disconnect the plug from the power source and/ ENGLISH 17

18 or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. SAFETY INSTRUCTIONS Risk of injury Do not rivet or screw any nameplates or signs onto the power tool. The protective insulation can thereby be rendered ineffective. Adhesive labels are recommended. Only use an undamaged plug and cable. Do not treat any materials that produce any particles that are detrimental to health (e.g. asbestos). Damage to property/material Mains voltage must correspond with the voltage specifications on the power tool. Only use original accessories. PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT When using this power tool, wear the following protective items: Protective glasses, ear protection, breathing mask. 18 ENGLISH

19 KICKBACK AND RELATED WARNINGS Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel, backing pad, brush, saw blade or any other accessory. Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the point of the binding. For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing the wheel to climb out or kick out. The wheel may either jump toward or away from the operator, depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching. Abrasive wheels may also break under these conditions. Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below. Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces. Always use auxiliary handle, if provided, for maximum control over kickback or torque reaction during start-up. The operator can control torque reactions or kickback forces, if proper precautions are taken. Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over your hand. Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs. Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel s movement at the point of snagging. Use special care when working corners, sharp edges etc. Avoid bouncing and snagging the accessory. Corners, sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause loss of control or kickback. Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed saw blade. Such blades create frequent kickback and loss of control. SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR JIGSAW OPERATIONS Do not use for cutting pipes or cables. Do not use cracked, blunt or damaged blades. Do not start the saw if no blade is fitted. Check there are no obstructions in/on the surface under the item to be cut. ENGLISH 19

20 Do not attempt to cut items thicker than the maximum cutting depth of the blade, or where there is insufficient space for the blade under the item. The saw s metal parts may become conductive if the saw comes into contact with a live wire. Therefore only hold the saw by its insulated handle. Check that the ventilation slots are not blocked. Always use a face mask if excessive amounts of dust are generated or cutting harmful materials. Never remove dust, obstructions or the like from the work area while the blade is operating. Never stop the saw blade by applying pressure to the saw or to the side of the blade. Do not lift the saw from the item being cut if the blade is still running. Never place the saw on a table or workbench if it has not stopped completely. The saw blade will continue to run a short time after the machine has been switched off. Do not touch the blade or metal filings until they have cooled. Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock. EXPLANATION OF SYMBOLS To reduce the risk of injury, user must read the instruction manual. Always use protective glasses. Always use ear protection. Always use protective mask. Double insulation. 20 ENGLISH

21 PARTS 1. ON/OFF switch 2. Lock-on button 3. Dust extraction outlet 4. Soleplate 5. Safety guard 6. Saw blade holder 7. Guide roller 8. Clamping screw for blade holder 9. Saw blade 10. Clamping screw for soleplate Figure 1 Figure 2 Figure 3 ENGLISH 21

22 OPERATION REPLACING SAW BLADES (SEE FIGURE 1) Disconnect the saw from the mains. Loose the saw blade clamping screws (8) through the slot on the safety guard (5) by the aid of hexagon key supplied with the tool. Remove the blade from the holder, insert a replacement and retighten the screws. Pull the saw blade to check that it is correctly positioned and locked in place. Make sure that the back of the saw blade engages in the slot of the guide roller (7). Connect the saw to the mains. Retain hexagon key in holder on saw to avoid losing it. ADJUSTING THE SOLEPLATE The soleplate (4) can be adjusted 45 (left or right) in relation to the saw direction to facilitate contour sawing. (See Fig. 2). Loosen the two screws (10) under the soleplate, adjust the plate to the desired angle and retighten the screws. Angle setting can be seen on scale on top of the soleplate. SWITCH ON AND OFF Connect the plug to the power supply. To start the tool, depress the ON/OFF switch trigger (1). When you release the switch trigger, the tool turns off. Note: For continuous operation, the switch button can be locked by pressing the lock-on button (2) at the same time as the switch trigger. The lock-on button can be release by pressing the ON/OFF switch trigger again. GENERAL Never use a blade unsuitable for the task and item to be cut. Hold the saw in front of you with a firm grip on the handle. Ensure that the saw blade is not touching anything and that the power cable is not in the way when starting the saw. Make sure that the item is clamped tight, and that the saw line is clearly marked. 22 ENGLISH

23 OPERATION Connect the vacuum extractor nozzle to an extractor system where possible. Start the saw. Place the soleplate on the item, and let the saw blade touch the saw line. Saw, but do not place more pressure on the blade than is necessary. Avoid lateral pressure on the blade. SPECIAL NOTES ON JIG SAWING Place the soleplate on the item so the saw blade is vertical and correctly positioned in relation to the saw line without touching it. Start the saw and tilt it carefully while supporting it using the soleplate until the blade touches the item at the saw line. Let the blade work through the item, continuing to tip the saw downwards until the sole is flush to the item and the blade is perpendicular to it. If necessary, drill a hole of suitable diameter in the item for use as starting point. SAWING METAL We recommend lubricating the material and saw blade with cutting oil to protect the tool and avoid overheating. Support the item with wooden blocks on either side. SAWING PLASTIC Make a test cut first to check if the material can tolerate the heat generated by sawing. IMPORTANT! Check all screws on the saw regularly, particularly those that hold the blade. Tighten if required. Check regularly that the carbon brushes are in a good condition. If the carbon brushes are worn, they should be replaced. LUBRICATION (FIG. 1) Regularly apply a drop of oil to lubricate the guide roller (7). SAWING WOOD Check that the item does not contain nails or other metal objects. Always wear a mask. ENGLISH 23

24 CLEANING AND MAINTENANCE Caution: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection for maintenance. In order to maintain product reliability and safety, repairs, replacement, any other maintenance or adjustment, and carbon brush inspection and replacement should be performed by qualified service personnel. Wipe the saw using a well-wrung cloth after use, and always keep the surface and ventilation holes free of dirt. Keep the soleplate free of dirt to avoid the saw cutting incorrectly. Never use corrosive or abrasive cleaning agents, as they may attack the plastic parts of the saw. When the carbon brushes wear out the tool will spark and/or stop. The brushes are a wearing component of the tool and should be replaced prior to the carbon wearing out fully. Always replace both brushes at the same time. CAUTION: The carbon brushes must be replaced by a pair similar carbon brush available through the after-sales service organization or qualified professional person. CAUTION: Always disconnect the machine from the power supply before removing any electrical covers. CAUTION: Do not use cleaning agents to clean the plastic parts of the tool. A mild detergent on a damp cloth is recommended. Water must never come into contact with the tool. 24 ENGLISH

25 TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage Power rating No-load speed AC 230V, 50Hz 450W 2800 rpm Max. cutting depth in Wood: 55 mm Steel: 6 mm Mitre angle 0-45 BOX CONTENT Jigsaw Saw blade (for wood) Wrench Instruction manual ENGLISH 25

26 ENVIRONMENT Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) - WEEE Directive 2012/19/EU This symbol on the product or in the instructions means that the electrical and electronic equipment must be disposed of separately from other household waste when it does not work anymore. The EU has separate waste collection systems, contact your local dealer or authority for more information. Batteries must be disposed of in special containers for battery disposal. They must not be disposed of as household waste. LAW AND SAFETY This product has been manufactured according to current regulations for electromagnetic fields (EMF), which means that it is safe to use if used according to safety instructions. The product is manufactured according to current regulations within the EU legislation, limiting the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS Directive 2011/65/EU). RESERVATIONS We reserve the right to correct any typographical errors, and reserve the right to make ongoing changes and improvements to the product and related materials. 26 ENGLISH

27

28

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN Instruction Manual Svenska, English Power Bank Model: PRBN Innehåll / Content Innehåll Säkerhetsföreskrifter... 4 Delar... 5 Specifikationer... 6 Miljö / Lag och säkerhet / Förbehåll... 7 Content Safety

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

INSTRUCTION MANUAL SVENSKA / ENGLISH MULTISANDER MSP130

INSTRUCTION MANUAL SVENSKA / ENGLISH MULTISANDER MSP130 INSTRUCTION MANUAL SVENSKA / ENGLISH MULTISANDER MSP130 INNEHÅLLSFÖRTECKNING / TABLE OF CONTENT SVENSKA Säkerhetsföreskrifter...4-7 Delar...8 Användning...9 Underhåll... 10 Specifikationer... 10 Information...11

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Heart & Stripes Junior Bed Instructions Manual Instruktions Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Thank

Läs mer

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen

Läs mer

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your

Läs mer

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Пеленальный стол Tested and approved according to SS-EN 12221:2008+A1_2013

Läs mer

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT 13060 Basic Cot One Instruction Manual Instruktion Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT Thank

Läs mer

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG VASSVIK FIXED STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till ytterligare

Läs mer

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions (Cat. No. 1794-IE8 Series B) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 3 as required for this type

Läs mer

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A LINC 23 Tvättställsblandare/Basin Mixer 130226A inr.se S Användande och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar att noggrant läsa igenom manualen

Läs mer

Windlass Control Panel v1.0.1

Windlass Control Panel v1.0.1 SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525

Läs mer

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Your No. 1 Workout. MANUAL pro Your No. 1 Workout MANUAL pro Innehåll/Contents Svenska Viktigt om säkerhet Specifikationer & delar Rekommenderade övningar 3 5 6-7 2 English Safety instructions Specifications & parts Recommended exercises

Läs mer

BEAM. Product Manual Produktmanual

BEAM. Product Manual Produktmanual BEAM Product Manual Produktmanual BEAM Technical Specifications Tekniska Specifikationer Description Product number Mode Voltage Current Vehicle interface Cable length Encapsulation Operating temperature

Läs mer

USER MANUAL. Svenska, English. Molly I.0 KITCHEN SCALE

USER MANUAL. Svenska, English. Molly I.0 KITCHEN SCALE USER MANUAL Svenska, English Molly I.0 KITCHEN SCALE Svenska Säkerhetsföreskrifter...4 Användning...5 Underhåll...6 Specifikationer...6 Övrig information...7 English Safety precautions...8 Operation...9

Läs mer

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It

Läs mer

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing. lasiesta.com LA SIESTA GmbH Im Wiesenweg 4 55270 Jugenheim Germany Tel: +49 6130 9119-19 LA SIESTA Inc. 7355 S.W. 87 th Ave., Ste. 100 Miami, FL 33173 USA Tel: +1 786 401-1138 EN DE FR ES IT NL DA SV FI

Läs mer

Tekniska data Mutterdragare

Tekniska data Mutterdragare Tekniska data 91-250 Mutterdragare (GB) Technical data (S) Teknisk data Power supply: 230 V~/50 Hz Spänning: 230 V~/50 Hz Input power: 850 W Effekt: 850 W Speed: 2100 R.P.M. Varvtal: 2100 v/min Drive:

Läs mer

USER MANUAL. Svenska, English. Model:

USER MANUAL. Svenska, English. Model: USER MANUAL Svenska, English Model: 570105 Svenska SÄKERHETS- FÖRESKRIFTER Läs noggrant igenom manualen och spara den för framtida bruk. Innan du ansluter enheten: Säkerställ att ditt vägguttags spänning

Läs mer

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE-211 24 Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE-211 24 Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008 LINC MODELL 13 151005 Produkten är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschreglerna och monteringsanvisningen följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan

Läs mer

Instruktioner. Säkerhetsföreskrifter. Förklaringar av symboler

Instruktioner. Säkerhetsföreskrifter. Förklaringar av symboler Instruktioner Modell: 570070 Säkerhetsföreskrifter Varning! Titta inte för länge på utrustningens upplysta LED-lampor. Ljuset från LEDlamporna kan orsaka skador eller irritation i ögonen. Titta inte direkt

Läs mer

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände

Läs mer

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK SE EN S. 2-4 P. 5-7 SL 510/511 SL 520/521 SL 530-50/531-50 2013 11 07 SE TEKNISK SPECIFIKATION Driftspänning. Ström. Reed relä. Drifttemperatur.

Läs mer

LINC Modell 17 130624A

LINC Modell 17 130624A LINC Modell 17 130624A Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschregler och monteringsanvisning följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan

Läs mer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och

Läs mer

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter 1(5) The speed through the entire area is 30 km/h, unless otherwise indicated. Beware of crossing vehicles! Traffic signs, guardrails and exclusions shall be observed and followed. Smoking is prohibited

Läs mer

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE VAROBARRR S/M MMSA BY CHOC K L A B D M C H A B C D 522 K 524 Right leg Right leg 514L 514R 510L 510R L 526L M 526R S508 S509 521 6X 521 + H 527 529 528 8X/1 18X 8X/1 M-460641AL M-SM6X14A M-460641B M-M37202_2014

Läs mer

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3 MONTERINGSANVISNING LÄNKHJUL S3 Art.no. 8822117 Rev.2018-01 Link to english Monteringsanvisning för: Länkhjul S3 art.nr. 2002010 Länkhjul S3 90 mm art.nr. 2002020 Länkhjul S3 120 mm art.nr. 2002030 Länkhjul

Läs mer

BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models

BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models INSTALLATION GUIDE BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V6 2010+ STX & PATHFINDER R51 2010+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD042 Bull Bars fit to a Nissan Navara D40 STX & Pathfinder R51.

Läs mer

Rev No. Magnetic gripper 3

Rev No. Magnetic gripper 3 Magnetic gripper 1 Magnetic gripper 2 Magnetic gripper 3 Magnetic gripper 4 Pneumatic switchable permanent magnet. A customized gripper designed to handle large objects in/out of press break/laser cutting

Läs mer

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. OBS! INGA STORA KRAFTER KRÄVS!! Om benen sitter i spänn tryck

Läs mer

Active Speaker System X-Line 50 AW

Active Speaker System X-Line 50 AW Active Speaker System X-Line 50 AW Important Safety Information: Read all documentation before operating your equipment. Retain all documentation for future reference. Save the carton and packing material

Läs mer

GBH 5-40 DE Professional

GBH 5-40 DE Professional Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com GBH 5-40 DE Professional 1 619 929 720 (2007.08) O / 104 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice

Läs mer

Svenska English INSTRUCTION MANUAL TABLE TOP FAN (F25)

Svenska English INSTRUCTION MANUAL TABLE TOP FAN (F25) Svenska English INSTRUCTION MANUAL TABLE TOP FAN (F25) Svenska Säkerhetsföreskrifter... 4-5 Delar... 6 Installation... 7 Användning... 7 Underhåll... 8 Tekniska specifikationer... 8 English Safety Precautions...

Läs mer

INNEHÅLL / CONTENT. Svenska Säkerhetsföreskrifter...4-5 Användning...6-7 Elschema... 8 Specifikationer... 9 Information...10

INNEHÅLL / CONTENT. Svenska Säkerhetsföreskrifter...4-5 Användning...6-7 Elschema... 8 Specifikationer... 9 Information...10 party cooler INNEHÅLL / CONTENT Svenska Säkerhetsföreskrifter...4-5 Användning...6-7 Elschema... 8 Specifikationer... 9 Information...10 English Safety Precautions...12-13 Operation...14-15 Electrical

Läs mer

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT Hastighetsvakt / Speed monitor Kellves hastighetsvakter används för att stoppa bandtransportören när dess hastighet sjunker under beräknade minimihastigheten. Kellve

Läs mer

Modell: , Bruksanvisning. Svenska, English

Modell: , Bruksanvisning. Svenska, English Modell: 570048, 570049 Bruksanvisning Svenska, English Svenska Säkerhetsföreskrifter... 4-5 Produktöversikt...6 Användning...7-9 Specifikationer... 10 Övrig information... 11 English Safety precautions...12-13

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

USER MANUAL. Svenska, English. Niklas 2.0 HAND BLENDER

USER MANUAL. Svenska, English. Niklas 2.0 HAND BLENDER USER MANUAL Svenska, English Niklas 2.0 HAND BLENDER Svenska Säkerhetsföreskrifter... 4-5 Produktöversikt...6 Användning...7 Underhåll...8 Specifikationer...8 Övrig information...9 English Safety precautions...10-11

Läs mer

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se LINC 21 BATH MIXER 150 BATH MIXER 160 incl. HAND SHOWER 110309 inr.se Innan montering Vi förordar en sakkunnig VVS-installatör vid installation och service. Ledningarna ska renspolas innan installation.

Läs mer

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.

Läs mer

Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax

Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax 7G 8-0-07 SE SE EN EN Till och med serienummer 0900 Från serienummer 0900 Up to serial number 0900 From serial number 0900.... Etac Box 0, Anderstorp Sweden Tel + 7 8 7 00 Fax + 7 8 7 90 www.etac.com Svenska

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1

Accepterad monteringsanvisning 2016:1 EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-6 Adjustment 7 Dimensions 8 Flow diagram 9 Test certificate 9 Operation 10 Spare parts 11 Cleaning 12 Contact information

Läs mer

Bathtub Filler CN EN. TBP02201 Type / TBP02202 Type. Installation Manual. Continued on the back cover

Bathtub Filler CN EN. TBP02201 Type / TBP02202 Type. Installation Manual. Continued on the back cover 03N74E Installation Manual 207.8 Bathtub Filler TBP0220 Type / TBP02202 Type For best results, install the product correctly according to the instructions in this Installation Manual. After installation,

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: ) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Operation 7 Dimensions 8-9 Flow diagram 8-9 Spare parts 10-12 Cleaning 13 Test certificate 14 Contact information

Läs mer

VASSVIK ROCKING STAND

VASSVIK ROCKING STAND VASSVIK ROCKING STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Installation. Twice Nisch. Twice Corner SVENSKA ENGLISH

Installation. Twice Nisch. Twice Corner SVENSKA ENGLISH Installation Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com Twice Corner Twice Nisch SVENSKA (SV) Installationsanvisning för Arrow duschvägg. Vi förbättrar ständigt våra installationsanvisningar.

Läs mer

Monteringsanvisning Podie T 4100 K

Monteringsanvisning Podie T 4100 K Monteringsanvisning Podie T 4100 K Monteringsanvisning Förbered fundamentet 1. Montera ställfötterna. Montera tvättmaskin SV 1. Fäst gaffelbeslagen i bakkant med brickor och skruv. OBS! Placera beslagen

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: ) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information

Läs mer

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE SQUARE - STANDARD ASSEMBLY INSTRUCTIONS ALL COMPONENTS Metal profile 0 mm Gripper Ceiling attachments Screws for ceiling attachements (not included) Wires Metal profile 60 mm Metal profile 00 mm Felt - Full Felt - Half

Läs mer

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks Support Manual HoistLocatel Electronic Locks 1. S70, Create a Terminating Card for Cards Terminating Card 2. Select the card you want to block, look among Card No. Then click on the single arrow pointing

Läs mer

BÄNKVÅG / BENCH SCALE ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III www.liden-weighing.com Svenska OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är den för vägning. Om ni vill rengöra

Läs mer

BOW. Art.nr

BOW. Art.nr 190412 BOW Art.nr 80000637-80000642 SE INNEHÅLL Komponenter 3 Produktfakta 3 Montering 4 Kontakt 8 EN CONTENTS Components 3 Product facts 3 Installation 4 Contact 8 KOMPONENTER COMPONENTS x 3 x 3 PRODUKTFAKTA

Läs mer

Multifunktions-Detector Multi detector

Multifunktions-Detector Multi detector Multifunktions-Detector Multi detector... 7 Numeric Display Low Battery Alert Wood Alternating Current Metal Sensor Range Metal Metal Object Sensor Range Alternating Current Battery Compartment Bar Graph-Display

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information

Läs mer

BÄNKVÅG / BENCH SCALE Modell : SW-III / Model : SW-III ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2014-03-26 OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är

Läs mer

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION - REEIVER INSTALLATION INSTRUTIONS RT0 RF WIRELESS ROOM THERMOSTAT AND REEIVER MOUNTING OF WALL MOUTING PLATE - Unscrew the screws under the - Pack contains... Installation - Receiver... Mounting

Läs mer

USER MANUAL. Svenska, English. Jacob 3.0 WATER KETTLE

USER MANUAL. Svenska, English. Jacob 3.0 WATER KETTLE USER MANUAL Svenska, English Jacob 3.0 WATER KETTLE Svenska Säkerhetsföreskrifter... 4-5 Produktöversikt...6 Användning...7 Underhåll...8 Specifikationer...8 Övrig information...9 English Safety precautions...10-11

Läs mer

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE SVENSK STANDARD SS-ISO/IEC 26300:2008 Fastställd/Approved: 2008-06-17 Publicerad/Published: 2008-08-04 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 35.240.30 Information technology Open Document

Läs mer

Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount

Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount Installation och Bruksanvisning Inledning Välj fästpunkterna för dina dome TW250 Silk diskanter. Kom ihåg att för bästa prestanda bör diskanterna monteras så nära mitten av bas som möjligt, med fri, direkt

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4 Adjustment 5 Dimensions 6 Flow diagram 6 Operation 7 Spare parts 8 Cleaning 9 Test certificate 10 Contact information 12

Läs mer

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE - SYSTEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS 60 mm 00 mm 600 mm 000 mm R50 mm ALL COMPONENTS Metal profile 60 mm (start and end of system) Metal profile connection Wire Felt square Metal profile 00 mm Metal profile connection

Läs mer

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. Om benen sitter i spänn tryck benen mot kortsidan före de

Läs mer

Bruksanvisning Directions for use

Bruksanvisning Directions for use Bruksanvisning Directions for use KOMBIDON OUTSIDE WALL HOOD SVENSK/ENGLISH VERSION SVENSKA Denna montageanvisning omfattar produkten KOMBIDON. BESKRIVNING/ ANVÄNDNING Kombidon från AB C.A. Östberg är

Läs mer

IR-tork Modell FY-2WH 2000W. Artikelnummer

IR-tork Modell FY-2WH 2000W. Artikelnummer IR-tork Modell FY-2WH 2000W Artikelnummer 491528 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här fi nns 3 000 kvm

Läs mer

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida

Läs mer

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett ENG SE NO Item. No/Art. nr./art. nr. 995-9 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through

Läs mer

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE CIRCLE - STANDARD

ASSEMBLY INSTRUCTIONS SCALE CIRCLE - STANDARD ASSEMBLY INSTRUCTIONS ALL COMPONENTS Metal profile 0 mm Gripper Ceiling attachments Screws for ceiling attachements (not included) Wires Metal profile 60 mm Metal profile 00 mm Felt - Full Felt - Half

Läs mer

STRICT Art.nr ,

STRICT Art.nr , 170209 STRICT Art.nr 800 004 91, 800 005 66 SE INNEHÅLLSFÖRTECKNING Produktöversikt Sida 3 Innan montering Sida 4 Montering Sida 5-6 Skötselråd Sida 7 Kontakt Sida 8 TABLE OF CONTTS Product overview Page

Läs mer

Installation Instructions

Installation Instructions Installation Instructions (Catalog Number 1771-IL Series D) Use this document as a guide when installing the catalog number 1771-IL/D analog input module. The isolated analog input module is sensitive

Läs mer

POSH. Art.nr

POSH. Art.nr POSH Art.nr 80000628 190412 SE INNEHÅLL Produktöversikt 3 Innan montering 4 Montering 5 Skötselråd 7 Kontakt 8 CONTTS Product overview 3 Before installation 4 Installation 5 Maintenance 7 Contact 8 PRODUKTÖVERSIKT

Läs mer

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: )

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) Focus 100 CoolStart (RSK: ) (RSK: ) EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9-10 Cleaning 11 Test certificate 12 Contact information

Läs mer

A TASTE OF THE FUTURE

A TASTE OF THE FUTURE A TASTE OF THE FUTURE Servicemanual SE Rostfri Värmehäll för glaskanna COFFEE QUEEN V2 S SE/GB Din återförsäljare / Your retail dealer GB Stainless Warmer for glasspot Rev. 071017 1. Innehåll / Table of

Läs mer

USER MANUAL. Svenska, English. Leo 3.0 TABLE GRILL

USER MANUAL. Svenska, English. Leo 3.0 TABLE GRILL USER MANUAL Svenska, English Leo 3.0 TABLE GRILL Svenska Säkerhetsföreskrifter... 4-5 Produktöversikt...6 Användning...7 Underhåll...8 Specifikationer...8 Övrig information...9 English Safety precautions...10-11

Läs mer

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror. ANVÄNDAR INSTRUKTION Bordsvåg JWE Bordsvågar för vägning av det mesta. För normalt bruk räcker det med sida 1 och 2 i instruktionen. Om komplett information önskas kan den kompletta instruktionen laddas

Läs mer

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska. Popcornmaskin Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: PN120 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs alla instruktioner och spara

Läs mer

USER MANUAL. Svenska, English. Benjamin I.I HAND MIXER

USER MANUAL. Svenska, English. Benjamin I.I HAND MIXER USER MANUAL Svenska, English Benjamin I.I HAND MIXER Svenska Säkerhetsföreskrifter... 4-5 Produktöversikt...6 Användning...7 Underhåll...8 Specifikationer...8 Övrig information...9 English Safety precautions...10-11

Läs mer

Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr ,

Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K. Art nr , Monteringsanvisning benfundament TM 8055, TM 8060, T 8118 K Art nr 102056, 102057 Monteringsanvisning Förbered fundamentet 1. Montera ställfötterna. Montera tvättmaskin SV 1. Fäst gaffelbeslagen i bakkant

Läs mer

LINC Modell A

LINC Modell A LINC Modell 13 130624A Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschregler och monteringsanvisning följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan

Läs mer

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20" (508 mm) 14-30 lbs (6.35-13.61 kg)

Verktyg som behövs. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm SVENSKA. 20 (508 mm) 14-30 lbs (6.35-13.61 kg) ASSEMBLY INSTRUCTIONS LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm 14-30 lbs (6.35-13.61 kg) Maximal skärmstorlek * = 46 * Begränsat till max 30 lbs (13,61 kg) 0.78"-2.56" (20-65mm) 0.78-2.25 (20-57mm) 0.5"-2.5"

Läs mer

USER INSTRUCTIONS. Smart-Splitter A Smart-Line Product

USER INSTRUCTIONS. Smart-Splitter A Smart-Line Product USER INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING I ORIGINAL. USER INSTRUCTIONS IN ORIGINAL FORMAT. ARTIKELNR. / ARTICLE NO: 0458-395-2800 Smart-Splitter A Smart-Line Product Patented 1 2 Greppyta Grip area 10 3 4 5 6

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-ISO :2010/Amd 1:2010

SVENSK STANDARD SS-ISO :2010/Amd 1:2010 SVENSK STANDARD SS-ISO 14839-1:2010/Amd 1:2010 Fastställd/Approved: 2010-11-08 Publicerad/Published: 2010-11-30 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 01.040.17; 17.160 Vibration och stöt

Läs mer

Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram

Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram Inkopplingsanvisning / Installation notes Fabrikat Stögra 2-fas stegmotor SM 56 2-phase steppingmotor SM 56 Fig. 1: SM 56..L.. Stegmotor med enkelledare Stepping motor with leads Fig. 2: Inkoppling av

Läs mer

Contents / Innehållsförteckning

Contents / Innehållsförteckning Contents / Innehållsförteckning Copyright This manual is the copyright of CI no 55650-4137. No part of this manual may be revised, copied or transmitted in any way without written permission from CI no

Läs mer

GWS Professional LVI LVI LVI LVI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen.

GWS Professional LVI LVI LVI LVI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen. OBJ_DOKU-7159-004.fm Page 1 Wednesday, June 4, 2008 11:25 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 609 929 L56 (2008.06) O / 372 UNI GWS Professional 22-180

Läs mer

Anvisning för Guide for

Anvisning för Guide for Anvisning för Guide for PRISMA SENSOR 1 96243235zPC Montering i tak/installation in the ceiling Byte av kupa/change of diffuser 2 Installation Installation från gavel / Installation from the end Installationskabel

Läs mer

P650 - Takscreen. Installationsguide EN

P650 - Takscreen. Installationsguide EN P650 - Takscreen Installationsguide 1309-150507EN V650-Tallinn Installation manual Montera främre linhjul 12 13 Placera linan över linhjulet och skruva tillbaka täcklocket på linhjulhuset (7). Öppna linhjulshuset

Läs mer

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE Installation Instructions for TRANSFER CASE SHIFT HANDLE for 2007 2018 JEEP JK WRANGLER 1 2 3 ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1 4101359 SHIFT KNOB, JEEP WRANGLER JK, MOLDED 1 2 1794720 JAM NUT, 3/8

Läs mer

USER MANUAL. Svenska, English. Lina I.0 TOASTER

USER MANUAL. Svenska, English. Lina I.0 TOASTER USER MANUAL Svenska, English Lina I.0 TOASTER Svenska Säkerhetsföreskrifter... 4-5 Produktöversikt...6 Användning...7 Underhåll...8 Specifikationer...8 Övrig information...9 English Safety precautions...10-11

Läs mer

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions Multi-pressure bucket pump Bärbar fettpump hochdruck abschmierpumpe distributeur manuel de graisse Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions 11018-1 - 815850 R02/03 IMPORTANT:

Läs mer

UV-C TECH 16 WATT 40 WATT 75 WATT 130 WATT AMALGAM. UV-C and Pool equipment MEMBER OF:

UV-C TECH 16 WATT 40 WATT 75 WATT 130 WATT AMALGAM. UV-C and Pool equipment MEMBER OF: UV-C TECH UV-C and Pool equipment 16 WATT 40 WATT 75 WATT 130 WATT AMALGAM MEMBER OF: 2 BLUE LAGOON UV-C TECH UV-C and Pool equipment MANUAL BLUE LAGOON UV-C TECH BLUE LAGOON UV-C TECH EN 6-8 BLUE LAGOON

Läs mer

USER MANUAL. Svenska, English. Benjamin 3.0 HAND MIXER

USER MANUAL. Svenska, English. Benjamin 3.0 HAND MIXER USER MANUAL Svenska, English Benjamin 3.0 HAND MIXER Svenska Säkerhetsföreskrifter... 4-5 Produktöversikt...6 Användning...7 Underhåll...8 Specifikationer...8 Övrig information...9 English Safety precautions...10-11

Läs mer

GCM 8 SJL Professional

GCM 8 SJL Professional OBJ_BUCH-1736-002.book Page 1 Wednesday, October 31, 2012 3:55 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GCM 8 SJL Professional 1 609 92A 04K (2012.11)

Läs mer

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V Handbok Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att

Läs mer

S 2 Förvaras oåtkomligt för barn Keep out of the reach of children. S 3 Förvaras svalt Keep in a cool place

S 2 Förvaras oåtkomligt för barn Keep out of the reach of children. S 3 Förvaras svalt Keep in a cool place Utdrag ur och översättning av Kemikalieinspektionens föreskrifter (KIFS 2005:7) om klassificering och märkning av kemiska produkter. Förteckningen finns även i Klassificeringslistan (KIFS 2005:5). Excerpt

Läs mer

MCP-16RC, Air Purification

MCP-16RC, Air Purification Kompakt patronfilter med tryckstötsrensning. MCP-16RC Air Purification Tower är ett kompakt patronfilter för decentraliserad luftrening inomhus, där luft återåtervinning är möjlig. Den kompakta filterenheten

Läs mer