10 AUSFLÜGE / UTFÄRDER

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "10 AUSFLÜGE / UTFÄRDER"

Transkript

1 10 AUSFLÜGE / UTFÄRDER

2 D ie folgenden hier vorgestellten 10 Ausflüge sollen sowohl unseren Residenten wie auch den Besucher unseren geographische Umgebung näherbringen. Es sind wohl gerade die wenig bekannten Zugänge zu den Gegenden, die unter Leitung kundiger Führerungeahnt interessante Landschaften erschliessen, einmalige Wege, abgelegene Winkel und Ausblicke von bezaubernder Schönheit. Aber bitte verstehen Sie diese Einladung zum Erleben dieser Landschaften nicht falsch; die Landschaft auf Mallorca ist im allgemeinen fragil, und als Folge dieser Empfindsamkeit müssen wir Sorge tragen, sie nicht zu stören. Wir sollten sie schon erleben, nicht aber beeinträchtigen. Die Gemeinde von Alcúdia besteht aus recht unterschiedlichen Gebieten: hier gibt es Gartenbauzonen, Feucht- und Trokengebiete, Bergregionen, und all dies stets mit dem Meer als Hintergrund. Um die Vielfalt dieser Regionen vorzustellen, haben wir die Form dieses Buches gewählt, damit Sie selbst den Weg finden Können mithilfe seines Textes und Kartenmaterials. Alle Ausflüge können zu jeder Jahreszeit gemacht werden; unser Klima kennt kaum grosse Schwankungen, wenn man einmal von der sommerlichen Hitze absieht. Abschliessend möchten wir jedoch nicht versäumen zu empfehlen, möglichst das Frühjahr zu wählen, weil dann die Natur ihre ganze Pracht und Vielfalt entfaltet. De tio utflykter som vi här framlägger har för syfte att närma både de människor som bor här fast såväl som besökarna till vär natur. De borde fungera som portar till ett område som inte är vidare känt och skulle göra det möjligt för dessa personer att upptäcka oanade trakter, speciella vägar, ensamma platser och utsiktspunkter med vackra yver. Vi vill dock att denna inbjudan att njuta av denna natur uppfattas korrekt. På Mallorca är naturen i allmänhet ömtalig och därför måste vi ej påverka den. Vi skall uppleva den - utan att vålla den skada. Området Alcúdia har en mycket skiftande natur. Här finner man små oblingar, obevattnad mark, träskmark och kupperade områden har denna bok skrivits, så att läsaren själv kan orientera sig med hjälp av texten och kartorna. Alla dessa utflykter kan genomföras året om. Vårt klimat kan ej betraktas som strägt, om man frånser från solen under sommarmånaderna. Under alla omständingheter vill vi gärna påpeka att den bästa årstiden är våren när naturen visar sig i all sin prakt och färgglädje.

3 1 ALCÚDIA ERMITA DE LA VICTÒRIA 2 PARC NATURAL DE L ALBUFERA 3 CIUTAT ROMANA DE POL LÈNTIA ORATORI DE SANTA ANNA 4 NUCLI ANTIC D ALCÚDIA 5 PUIG I COVA DE SANT MARTÍ 6 PORTA DE MALLORCA COSTA NORD - PORTA DE XARA 7 VOLTA A L ALBUFERETA 8 CAMÍ DE L HORT DELS MOROS 9 ALCANADA 10 EL COLL BAIX

4 ALCÚDIA ERMITA DE LA VICTÒRIA 1Unser erster Ausflug soll ihnen das Naturgebiet am Cap del Pinar zeigen, welches heute unter Naturschutz steht zur Erhaltung wichtiger Naturzonen auf den Baleareninsulen. Der Ausflug beginnt in Alcúdia. Wir verlassen den Ort auf der Strasse nacht Mal Pas und gelangen nach wenigen Kilometern zum Ort Mal Pas - Bonaire, dann wenden wir uns in Richtung Meer bis zum Yachthafen und folgen der Strasse entlang der Küste von Bonaire. Nachdem wir auf den Weg nach la Victòria einbiegen, überqueren wir sogleich das Bachtal von les Fontanelles und gelangen nach fünf Gehminuten nach l Illot (wo es eine Bar und Toiletten gibt). Danach führt die Strasse bergaufwärts weiter an der Linksabbiegung Richtung Cap del Pinar vorbei bis hinauf zur Einsiedelei la Victòria. Die Einsiedelei la Victòria - Penya del Migdia Von hieraus sollte man zu Fuss weitergehen. Man folgt einem strassenähnlichen Weg etwa 15 Minuten bergaufwärts, bis nach einer Kurve linkerhand ein sehr romatischer Pfad abgeht, auf welchem man auf gleicher Höhe bleibend einen Berghang überquert, der auf einer Seite vom Meer und auf der anderen von den Gebirgsfelsen gesäumt wird. Auf diesem Pfad gelangen wir nach 3 Km zum Berghang von la Penya del Migdia (25 Minuten); von hier an schlängelt sich der Weg bis hinauf zum Gipfel von la penya, wohin man nach weiteren 15 Minuten gelangt; hier oben eröffnet sich der Panoramablick über die Bucht von Pollença und das cap de Formentor. An klaren Tagen kann man sogar Menorca erkennen. Die Einsiedelei la Victòria - Talaia d Alcúdia Um nach la Talaia zu gelangen, muss man dem strassenähnlichen Wege von der Einsiedelei an bis zum ende folgen. Dieser Weg endet in der Ebene von la Talaia unter einem grossen Felsen. Von hier an folgt man einem Pfad, der im Zickzack bis zu einer Bergterrasse führt, die sich fast ganz oben auf dem Gipfel befindet. Von dieser Terrasse aus geht zur Linken ein seitenpfad abwärts, der zum Puig del Boc und zum Coll Baix führt. Wir folgen dem Anstieg 5 Minuten lang weiter, bis wir la Talaia d Alcúdia erreichen, wo sich ein Häuschen befindet, das als Unterstand dient. Den första utflykten hade vi tänkt oss til Naturområdet Cap del Pinar, som skyddas av Lagen om Naturområden inom Baleariske Öriket. Utflykten börjar i Alcúdia. Vi startar vid vägen till el Mal Pas. Några kilometer längre fram finner vi bebyggelsen el Mal Pas - Bonaire. Då skall vi fortsätta i riktning mot havet fram till sportshamnen och fortsätta längs med vägen som följer Bonaire kusten. När vi hamnar vid vägen till la Victòria går vi strax över forsen les Fontanelles och förbi l Illot (där det finns en bar och toaletter). Efter en promenad på fem minuter är vi där. Vägen stiger lätt och en kort bit efter lämnar vi till vänster avtagsvägen mot Cap del Pinar och fortsätter att gå i uppförsbacke tills vi når l Ermita de la Victòria. Ermita de la Victòria - Penya del Migdia Härifrån rekommenderar vi att fortsätta till fots. Man tar en väg som stiger och lämnar den ej tills man gått förbi en kurva. Efter tio meter (en kvart) upptäcker vi till vänster en väg som är mycket intressant och som på samma höjd korsar en sluttning. Då har man på ena sidan havet, och på andra sidan bergsväggen. Denna vägg leder oss efter 3 km till sluttningen av la Penya del Migdia (25 minuter). Här börjar vägen att stiga mot toppen av la penya som man når efter ytterligare en kvart. Här uppifrån har man utsikt över badia de Pollença och cap de Formentor. Om det är en klar dag kan man till och med se Menorca. Ermita de la Victòria - Talaia d Alcúdia Om ni vill nå Talaia måste ni forsätta vägen som lämnar kapellet till dess slut. Denna väg slutar vid Pla de la Talaia under en klippa. Därifrån tar man en väg som slingrande stiger till en platå som ligger nästan uppe vid toppen. Från denna platå till vänster ser man en avtagsväg som leder ned och mot Puig del Boc och Coll Baix. Vi fortsätter att gå uppför vägen tills vi når Talaia d Alcúdia där vi finner en stuga för att vila.

5 PARC NATURAL DE L ALBUFERA 2Der Naturpark Albufera ist das bedeutendste Feuchtgebiet der Balearen und untersteht zweifach wichtigen internationalen Schutzerklärungen: im Jahr 1987 wurde er zum BESONDEREN VOGELSCHUTZGEBIET ( ZEPA ) und durch die Übereinkunft von Ramsar zum NATURPARK VON INTERNATIONALER BEDEUTUNG erklärt. Den Ausflug kann man sowohl von Alcúdia als auch von irgend einer Stelle in Port d Alcúdia aus beginnen. Von Alcúdia aus nimmt man die an der Kirche beginnende Landstrasse vorbei am Sportplatz in Richtung Artà. Nach 4 Km gelangt man zur Brücke Pont dels Anglesos, und gleich hinter der Brücke rechts befindet sich der Eingang zum Park. Der Zutritt zum Park ist kostenlos, jedoch muss man sich bei der Ankunft an der Rezeption des Parkes als Besucher eintragen; er beginnt etwa 1 Km hinter dem Eingang, und bis dorthin kann man mit dem PKW fahren. An der Rezeption gibt es Informations-material über den Park und seine Bewohner, zudem erfährt man die Verhaltensregeln für den Besuch des Schutzgebietes. Eine wesentliche Vorschrift ist das Verbot des Mitführens von Haustieren. An der Rezeption findet man auch praktische Hinweise für den Besuch des Parkes, über dessen Flora und Fauna. Zur Zeit gibt es vier beschilderte Routen, die man sowohl zu Fuss wie auch per Fahrrad zurücklegen kann, und auf welchen sich verschiedene sehenswerte Stellen befinden. Eine weitere wichtige Möglichkeit ist der Besuch der 12 Beobachtungsstationen der Vogelwelt. Es wurden über zweihundert Arten von Vögeln hier registriert. Man kann im Park Ferngläser mieten, und zudem gibt es gedruckte Informationen über die Albufera: einen Routenführer, herausgegeben in Katalonisch, Spanisch und Englisch. Die Öffnungszeiten sind im Winter von 9 bis 17 Uhr (vom 1.Oktober bis 31. März) und im Sommer von 9 bis 18 Uhr (vom 1. April bis zum 30. September). Mehr Auskunft: L Albuferas Naturpark är det viktigaste träskområdet på Balearerna och den skyddas av två internationella skyddslagar som är mycket viktiga förklarades det SPECIELLT SKYDDSOMRÅDE FÖR FÅGLAR (ZEPA) och OMRÅDE AV INTERNATIONELLT VÄRDE av RAMSARAVTALET. Man kan börja utflykten från Alcúdia eller från vilken annan punkt vid Port d Alcúdia. Om vi startar från Alcúdia, skall vi ta vägen som börjar vid kyrkan och som leder mot Artà förbi sportanläggningen. 4 km från Alcúdia kommer vi till Pont dels Anglesos och på denna bro till höger finner vi ingången till parken. Man betalar ingen inträdesavgift, men vid ankomsten måste man anmäla sig vid parkens reception för att skrivas in som besökare. Receptionen ligger 1 km från ingången och man kan nå den med bil. Där kan man få upplysning om vad parken betyder och vad som man kan se där. Dessutom blir man informerad om de normer som skall iaktagas under besöket. En viktig regel är att sällskapsdjur ej har inträde. I receptionen får man även praktisk information om parken, över djurarter och växter som finns. Just nu finns det fyra turer man kan följa både till fots och på till cyckel. Där hittar man flera intressanta punkter. Ett viktigt alternativ är att besöka de 12 observations poster som finns för att studera fågellivet. Man har upptäckt mer än tvåhundra fågelarter. I parken kan man hyra kikare och skriftlig information finns tillgänglig, en liten handbok skriven på katalanska, spanska och engelska. Vintertid kan man besöka parken från klockan 9 till 17 (från 1. oktober till 31. mars), och på sommaren är besökstiden från klockan 9 till 18 (från 1. april till 30. september). För vidare information:

6 CIUTAT ROMANA DE POL LÈNTIA ORATORI DE SANTA ANNA Einer der besonderen Ausflüge, die wir Ihnen anbieten können, ist der Besuch der Ausgrabungsstätte der römischen Stadt Pol lèntia, die sich in der Nähe der mittelalterlichen Stadtmauer von Alcudia befindet. Die alte römische Stadt, die um das Jahr 70 vor Christus gegründet wurde, ist ein entscheidender Bezugspunkt für die Römerbevölkerung der Balearen. In dieser Stadt gibt es gegenwärtig 2 interessante Besuchspunkte, die römische Stadt und das monografische Museum. Die römische Stadt hat ihren Eingang gegenüber der Kirche von Alcudia San Jaume und das Museum befindet sich in der Strasse San Jaume 30, neben der Kirche. Beide Stätten sind mit einem einmaligen geringen Eintrittspreis besuchbar. Die römische Stadt Pol lèntia. Man kann eine Wegroute ab dem Eingangsbereich gehen, die mit der Portella beginnt, einem Einwohnerstadtbereich der sich im Nordwesten der Stadt befindet und indem sich Reste aus 3 Gebäuden befinden. Das Haus der beiden Schätze, direkt daneben, das Haus des Bronzekopfes, in dem man einen Kopf aus Bronze gefunden hat, der im monografischen Museum ausgestellt ist und das Haus des Nordwestens. Weiter geht es zum zentralen Bereich der Stadt mit den Überresten des Forums und dem Stadtplatz. Hier befinden sich die Überreste des kapitolinischen Tempels aus der republikanischen Ära, eine weitreichende Geschäftszone, befestigte Flächen aus der Spätzeit und ausserdem eine umfangreiche Metropole auf den oberen Ebenen. Die Studien des Forum haben es ermöglicht, zum einen eine Chronologie der Stadt Pol lentia seit Jahren vor Christus zu erstellen und zum anderen eine Hypothese der damaligen Stadtplanung zu erstellen. Mit dem römischen Theater, datiert auf das 1.ste Jahrhundert nach Christus, das ausserhalb der Stadt liegt und wo Experten den ehemaligen Hafen der alten römischen Stadt vermuten, vervollständigt sich der archäologische Befund mit dem in den Fels gehauenem Zuschauerraum, dem Orchester und den Überresten der Bühne. In der spätrömischen Zeit wurde es als Nekropole benutzt, und noch heute kann man die Begrabungsstätten an den trapezförmigen Ausgrabungen in dem Zuschauerraum und in der Bühne erkennen. Das monografische Museum von Pol lèntia befindet sich in einem Stadtgebäude, das Teil der Sehenswürdigkeiten des historischen Stadtkernes ist, das alte Krankenhaus aus dem 16.ten Jahrhundert. Dort werden aufgearbeitete Ausgrabungsmaterialien ausgestellt, Keramik, Schmuck, Skulpturen und Dekorationsgegenstände usw. Die Ausstellung repräsentiert das Leben einer römischen Stadt mit beiden Seiten, der öffentlichen und der privaten Seite. Ausserhalb der römischen Stadt, aber ganz in der Nähe, können Sie eine der noch wenigen auf Mallorca bestehenden Kirchen aus der ersten katalanischen Wiederbesiedlung im 13.ten Jahrhundert besuchen, Santa Anna. Um dort hinzugelangen müssen Sie sich, nachdem Sie aus Pol lentia herausgegangen sind, links halten und finden nach einigen hundert Metern den Eingang der Kirche (gegenüber dem Friedhofseingang). En av de mest unika sevärdheter vi kan erbjuda är ett besök vid utgrävningarna och ruinerna efter den romerska staden Pol lèntia. Staden grundades omkring år 70 f.kr. och ligger alldeles intill den medeltida muren runt gamla staden i Alcúdia. Pol lèntia ger en god bild för att förstå utvecklingen under romarnas tid på de Baleariska öarna. Två olika delar visar Pol lèntias intressanta historia: Dels utgrävningarna som ligger söder om Església de Sant Jaume, kyrkan i Alcúdia och dels Museu Monográfic de Pol lèntia -Pol lèntias monografiska museum- på Sant Jaume gatan 30, just norr om kyrkan. För en mindre entréavgift får man tillträde till både Pol lèntia och museet. Den romerska staden Pol lèntia. Vid din vandring i Pol lèntia kommer du först till La Portella, en stadsdel belägen nordväst om själva staden, med resterna av tre Domus -tre högreståndsfamiljers bostäder. Här finner du Casa dels Dos Tresors -de två skatternas hus. På andra sidan gatan ligger Casa del Cap de Bronze -bronshuvudets hus- i vilket man fann det bronshuvud som finns på monografiska museet. Vidare ser man här också Casa Nord-oest -nordvästhuset. Du fortsätter sedan till den centrala delen av staden med ruinerna av Forum, stadens torg. Här finns resterna av Temple Capitolí -Capitoliumtemplet- från stadens republikanska epok och också en större handelsplats med tabernae -små handelsbodar. Vid utgrävningarna har man här också funnit resterna av stadens befästning från en senare period och av en stor begravningsplats, även den från en senare tid. Utforskningen av Forum har möjliggjort tidsbestämningen av Pol lèntia till decenniet f.kr. och ökat kunskapen om hur stadens stadsplan var utformad. Rundvandringen avslutas lämpligen med ett besök vid Teatre Romà -den romerska teatern- från det första århundradet e.kr., belägen i utkanten av staden, nära den plats experterna menar att den antika stadens hamn låg. Här kan man provsitta teaterns åskådarplatser som är uthuggna i berget, man kan se orkesterdiket och också scenen, vilket gör denna arkeologiska plats komplett. I slutet av den romerska perioden användes teatern som begravningsplats, vilket framgår av de gravar som är uthuggna i de terrasserade åskådarplatserna och i scenen. Pol lèntias monografiska museum. Är inrymt i en byggnad som är del av Alcúdias omfattande historiska centrum. Byggnaden är från 1500-talet och var stadens sjukhus. På museet visas föremål som påträffats vid utgrävningarna av Pol lèntia, t.ex. keramik, smycken, skulpturer, prydnadsföremål etc. Utställningen presenterar både det offentliga och det privata livet i den romerska staden. Utanför, men alldeles intill Pol lèntia, kan du besöka den lilla kyrkan Santa Anna, en av få kyrkor från den första tiden efter att katalaner erovrade Mallorca under talet. För att nå Santa Anna när du lämnar Pol lèntia svänger du vänster och tar sedan åter till vänster vid trafikljusen. Efter några hundra meter når du fram till den lilla kyrkan som ligger mitt emot entrén till Alcúdias kyrkogård.

7 NUCLI ANTIC D ALCÚDIA 4Einen Ausflug haben wir bereits der Geschichte Alcúdias gewidmet: den ins römische Alcúdia. Der folgende Ausflug, den man zu Fuss macht, besteht aus einem Besuch des alten Teils der heutigen Stadt. Die moderne Stadt hat sich seit der katalonischen Eroberung im Jahre 1229 herausgebildet. Bald gab es dann eine Pfarrkirche, und in der Epoche des Jaume II. von Mallorca wurde mit dem Bau der Stadtmauer begonnen. Diesen Ausflug kann man dienstags und sonntags zudem mit einem Marktbesuch verbinden. Jeder kann den Verlauf dieses Ausfluges nach eigem Geschmack gestalten, jedoch möchten wir auf einige besondere Sehenswürdigkeit hinweisen. Sehr zu empfehlen ist eine Umrundung der Stadt auf der Umgehungsstrasse, (camí de Ronda) die direkt ausserhalb der Mauern verläuft. Hier kann man die zwei noch gut erhaltenen Tore besichtigen: la Porta del Moll oder de Xara und la Porta de Sant Sebastià, auch Porta de Mallorca genannt. Ein sehr bedeutsames Gebäude ist die Pfarrkirche des Sant Jaume mit monumentalen Zügen, die in anderen Gebäuden nicht zu finden sind. Gleichermassen interessant ist Can Torró, in welchem zur Zeit die Bibliothek gleichen Namens untergebracht ist. Dieser Palast aus dem 14. Jahrhundert ist sehr gut restauriert worden und liefert zudem den Rahmen der modernsten Bibliothek der Balearen. Dieses Gebäude befindet sich in der Strasse d en Serra, und direkt nebenan befindet sich ein weiteres altes Gebäude, Can Fondo. Weitere von aussen zu besichtigende Herrenhäuser sind Can Domenec (an dessen Fassade sich das Wappen der Krone von Aragó befindet, das früher seinen Platz an der Porta de Mallorca hatte), Can Calvó (carrer dels Albellons) und Can Canta (carrer Major). Das Rathaus stammt aus dem XX Jahrhundert und befindet sich ebenfalls in der gleichen Strasse wie Can Canta. Damit erschöpfen sich die Sehenswürdigkeiten im alten Ortskern aber bei weitem nicht, denn es gibt noch viele andere Häuser gleichen Alters wie die genannten, jedoch haben sie etwas geringere Ausmasse und liegen etwas verstreuter. Aber alle zusammen prägen ein ganz besonderes Bild mit immer der gleichen Ausstrahlung: die gleichen architektonischen Elemente, die gleichen Baumaterialien, Strassenbilder mit ähnlichem Charakter. Wer die Landessprache etwas beherrscht, sollte auf die Strassennamen achten, die die tatsächliche Geschichte Alcúdias erzählen. Vi har redan utforskat Alcúdias romerska historia. Nästa utflykt, som vi kan göra till fots, är att besöka den gamla stadsdelen av dagens Alcúdia. Den moderna staden har bildats sedan Katalonien erövrade Mallorca år Redan tidigt fanns det en kyrka och under Jaume II av Mallorca påbörjades byggnaden av stadsmuren. Om man vill besöka marknaden, bör man göra det på tisdagar och söndagar. Denna utflykt kan var och en göra enligt sin egen plan. Men vi vill ändå påpeka de ställen som vi anser bör besökas. Vi rekommenderar varmt att gå längs med ringsvägen, camí de Ronda som är den gatan som ligger innanför stadsmuren. Där kan vi studera de två stadsportar som fortfarande finns kvar; Porta del Moll eller Xara och Porta de Sant Sebastià, som även kallas Porta de Mallorca. En mycket viktig byggnad är kyrkan Sant Jaume, vars arkitektur skiljer sig från resten av staden. Viktig är även Can Torró, där biblioteket vid samma namn finns. Två punkter bör framhållas: det är ett palats från 14. ârhundratalet som restaurerats med känsla och som härbärgar det mest moderna biblioteket på Balearerna. Detta palats ligger på gatan d en Serra, och just intill hittar vi ännu en gammal byggnad, Can Fondo. Andra palatsliknade bostäder, som endast kan beskådas utifrån, är Can Domenec (på vars fasad man kan finna Vapnet av Aragó som tidigare fanns på Porta de Mallorca), Can Calvó (carrer dels Albellons) och Can Canta (carrer Major). Rådhuset byggdes förra arhundradet och finns på samma gata som Can Canta. Det finns mycket mera att se i gamla stadsdelen eftersom det finns många gamla bostäder men som är av mindre dimensioner än de vi har nämnt. De finns överallt och bildar olika områden med en genomgående arkitektur; samma arkitektur, samma byggnadsmaterial, gator som liknar varann. Om ni förstår något av landets språk bör ni titta på gatuskyltarna där man kan läsa sig till Alcúdias verkliga historia. 1 AJUNTAMENT 2 CAN DOMENEC 3 CAN CANTA 4 PORTA DEL MOLL o DE XARA 5 BIBLIOTECA CAN TORRÓ 6 CAN FONDO 7 PLAÇA DE TOROS 8 PORTA ROJA 9 PORTA DE SANT SEBASTIÀ o DE MALLORCA 10 ESGLÉSIA I MUSEU DE SANT JAUME 11 CASA DE CULTURA 12 MUSEU MONOGRÀFIC DE POL LÈNTIA

8 PUIG i COVA DE SANT MARTÍ Puig de Sant Martí heisst der im Südwesten der Stadt gegelegene Bergrücken. Er wird von zwei Gipfeln gekrönt, und von oben bietet sich ein wunderschöner Ausblick: zum einen ein Panoramablick über einen weiten Teil der Gemeinde Alcúdia, die Stadt, den Hafen, den Berg; zum anderen die beiden Buchten, die von Alcúdia und von die Pollença, sowie ein grosser Teil der mallorquinischen Berge. Vom südlicheren Gipfel bietet sich ein herrlicher Ausblick auf el Pla de Mallorca und l Albufera. Der Ausflug beginnt und endet an der plaça de la Porta de Mallorca; man bricht gen Westen entlang eines Gebäudes neueren Datums auf und wählt den Weg camí de l Esgleiassa oder des Pla d en Beltran, welcher parallel zur Landstrasse Alcúdia - Palma verläuft; wir kreuzen sogleich einen weiteren Weg und nach 20 Minuten noch einmal einen Weg, den camí del Puig; wir gehen geradeaus weiter. Nach etwa 10 Minuten stösst der Weg auf die Landstrasse Alcúdia - Palma in Höhe einer Tankstelle. Wenn Sie der Strasse bis zu dem neuen Kreisverkehr folgen, nehmen sie die erste Abzweigung nach links. Nun müssen wir 900 Meter (10 Minuten) der Landstrasse folgen, bis wir zum camí del Poble Nou gelangen. Dieser Weg steigt sanft an und ist leicht zu erkennen, denn zu seiner Linken befindet sich ein grosser Pinienhain und zur Rechten Ackerland. Auf diesem Wege kommt man nach 20 Minuten zu einer Abbiegung, die direkt zum Gipfel des Berges führt. Die Abbiegung geht links ab, während rechts el Poble Nou liegt, das dem Weg den Namen gibt. Der Aufstieg ist kurz, und in 15 Minuten erreicht man den Sattel, der die zwei Gipfel trennt. Weitere 10 Minuten genügen, um einen der beiden Gipfel zu besteigen; der Weg führt weiter bis zu den Antennen auf dem Gipfel. Auch der andere Gipfel ist leicht zu ereichen, jedoch gibt es hier keinen Weg. Nach der Murterar Landstrasse, der Rückweg erfolgt auf der gleichen Strecke, und nach 20 Minuten gelangt man erneut zur Kreuzung. Geht man weitere 30 Minuten auf dem gleichen Wege weiter, gelangt man zur cova de Sant Martí. Der Rückweg nach Alcúdia führt weiter auf diesem Wege hinab bis zu einem Kreisel in etwa 300 Metern; direkt hinter dem Kreisel gibt es einen schmalen Weg zur Linken, der nach Bellevue führt (20 Minuten), den Ort durchquert und nach Pere Mas i Reus führt, dann biegt er nach links, und am Ende der Strasse befindet sich der camí del Puig, dem man 20 Minuten bis zu einer Abbiegung nach rechts folgt, die dann nach 20 Minuten zum Ort des Aufbruches zurückführt. Puig de Sant Martí är ett högt berg som ligger sydväst om staden. Det består av två toppar varifrån man kan se en stor del av Alcúdia området, staden, hamnen, kullarna. Man kan även se båda bukterna av Alcúdia och Pollença och en stor del av Mallorcas berg. Från den sydligaste toppen har man en underbar utsikt över en stor del av Pla de Mallorca och Albufera. Utflykten börjar och slutar vid plaça de la Porta de Mallorca. Vi lämnar staden mot väster, förbi en nybyggnad. Vi tar vägen l Esgleiassa eller Pla d en Beltran, som går längs med huvudvägen Alcúdia- Palma. Vi korsar omedelbart en annan väg och efter 20 minuter en till som heter camí del Puig. Man följer motorvägen fram till rondellen som ligger vid den nya motorväven. Precis efter rondellen ska ni svänga till vänster. Efter 20 minuter kommer man till avtagsvägen som finns till vänster, medan Poble Nou, som ger namn åt vägen, ligger till höger. Efter 15 minuter når man en kulle som skiljer de två topparna och efter endast 10 minuter har man nått upp till en av de två topparna. Vägen fortsätter till högst upp vid antennerna.om man vill bestiga den andra toppen är det inte alltför svårt, fast det inte finns någon utstakad väg. För att gå ned får man gå tillbaka den väg man kommit och på 20 minuter har man nått korsningen på nytt. Om man fortsätter på samma väg ytterligare en halv timme kommer man till cova de Sant Martí (en grotta). Efter att ha korsat Murterars vägen, för att gå tillbaka till Alcúdia fortsätter man nedstigningen tills man når en rondell efter 300 meter. Strax därefter finns det en smal väg till vänster som man måste ta för att komma till Bellevue (20 minuter). Man går rakt genom orten och kommer fram till Pere Mas i Reus, där man svänger till vänster och vid slutet av gatan finns camí del Puig som man följer under 20 minuter fram till en avtagsväg till höger, som efter en promenad på 20 minuter leder oss fram till utgångspunkten.

9 Ajuntament d Alcúdia 1. ALCÚDIA - ERMITA DE LA VICTÒRIA 2. PARC NATURAL DE L ALBUFERA 3. CIUTAT ROMANA DE POL LÈNTIA i ORATORI DE SANTA ANNA 4. NUCLI ANTIC D ALCÚDIA 5. PUIG i COVA DE SANT MARTÍ 6. PORTA DE MALLORCA COSTA NORD - PORTA DE XARA 7. VOLTA A L ALBUFERETA 8. CAMÍ DE L HORT DELS MOROS 9. ALCANADA 10. EL COLL BAIX Camp de Tir Campo de Tiro Schooting Grounds Schiessplatz Champ de Tir Schietterrein Skjutfält Troballes Arqueològiques Hallazgos Arqueológicos Archeological Findings Archäologische Funde Trouvailles Archeologische Vondsten Arkeologiska Fynd Vistes Panoràmiques Vistas Panorámicas Panoramics Views Panoramablick Vue Panoramique Panoramisch Uitzicht Utsiktsplats Platja Playa Beach Strand Plage Benzineres Gasolineras Petrol Stations Tankstelle Stations-Service Benzinestations Bensinstationer Construcció Romana Construcción Romana Roman Constructions Römische Bauten Construction Romaine Romeinse Bouwwerkan Romersk Byggnadskonst Església, Ermita, Santuari Iglesias, Ermitas, Santuarios Churches, Hermitages, Santuaries Kirchen, Einsiedelei, Wallfahrtskapellen Eglises, Hermitages, Sanctuaires Kerken, Hermitages, Vereingsplaatsen Kyrkor, Kapell, Hegedom Port Esportiu Puerto Deportivo Yacht Harbour Sporthafen Port Sportif Sporthaven Sporthamm Poliesportiu Polideportivo Sport Field Sportplatz Terrain Sportif Sportterrein Sporthall Talaiot Monument Prehistòric Monumento Prehistórico Monument Préhistorique Prehistorisches Monument Monumento Preistorico Förhistoriska Monument Rutes de Bicicleta Recorridos a Bicicleta Bicycle Routes Fahrradwege Circuits pour Byciclettes Fietstochtencircuits Cikelturer Cavalls Caballos Horses Pferde Chevaux Paarden Hastar Possessió Casa Predial Old Mallorcan Farmhouse Landguthaus Maison d Héritage Landgoedhuis Lantgods Interès Historicoartístic Interés Histórico Artístico Artistic Historical Interest Intérêt Historique Artistique Historisch-Künstlerisches Interesse Interesse Storico-Artistico Konst-Historisk Intresse Informació Turística Información Turística Tourist Information Office Fremdenverkehrsbüro Bureau d Information TouristiqueToeristich Informatiebureau Turistinformation Plaça de Toros Plaza de Toros Bullring Stierkampfplatz

10 PORTA DE MALLORCA COSTA NORD - PORTA DE XARA 6Auf diesem Ausflug kann man die Nordküste der Gemeinde geniessen, eine flache Felsküste mit hin und wieder einem Stück Strand; man bricht an einem der beiden Stadttore auf und kommt an dem anderen dann wieder an. Es empfiehlt sich, diesen Ausflug mit dem Fahrrad zu machen; er folgt der Nordküste der Gemeinde von Alcúdia, einem sehr ansprechenden Küstenstreifen. Wir brechen an der Porta de Mallorca auf und folgen der Strasse de Sant Sebastià. Am Ende der Strasse beginnt der Weg camí del Corral d en Bennàssar, welcher durch Gärten führt; 700 Meter weiter gibt es unweit vom Wege einen alten Ziehbrunnen, mit dem früher Giesswasser gefördert wurde; zur Rechten befindet sich ebenfalls ganz in der Nähe die Mühle Molí d en Cabitla. Direkt neben der Mühle muss man den Weg verlassen und sich in Richtung Meer wenden (300 Meter). Es handelt sich um eine sehr sanfte Küste, an welcher Natur und Gebäude eine Einheit bilden, mit hölzernen Anlegestegen entlang des Meeres. Nun muss man 1 Km lang dem Weg direkt am Ufer des Meeres folgen Passeig de Voramar (der Weg ist streckenweise asphaltiert), bis man zur Plaça dels Mestres d Aixa gelangt, von wo aus sich ein hervorragender Ausblick auf das Cap del Pinar antlang der Küste bietet; weiter auf der Strasse de les Veles kommt man zum Anlegesteg von del Barcarès, dann folgt man der Küste auf der Avinguda del Camp de Mar bis nach el Morer Vermell, welches man durchquert, bis man erneut auf dem Passeig de Tirant lo Blanc ans Meer gelangt, welcher nach Manresa (1,5 Km) führt. Hat man Manresa in Richtung von Mal Pas durchquert, kommt man nach 800 Metern zum Strand von Sant Joan, danach nach Mal Pas, und auf dem Weg von Mal Pas gelangt man zurück nach Alcúdia (2,5 Km). Dorthin kann man auf der Strasse del Molinot bis zur Porta del Moll gelangen. Porta de Mallorca - Nordküste - Porta Roja Ein mögliche, etwas kürzere Variante des vorherigen Ausfluges verläuft vom Anlegesteg del Barcarès aus auf dem Weg von del Barcarès (1 Km) zur Plaça de la Porta Roja, wo sich früher das dritte Stadttor befand. Den här utflykten ger oss tillfälle att njuta av traktens norra kust, som är en låg bergkust med någon enstaka strand. Vi går ut igenom den ena stadsporten och kommer tillbaka genom den andra. Vi rekommenderar att man gör utflykten på cyckel längs med den norra kusten av Alcúdia området som är mycket vackert. Vi startar från Porta de Mallorca och tar gatan de Sant Sebastià. Där gatan slutar börjar en väg som heter Camí del Corral d en Bennàssar som går genom en fruktträdgård. 700 meter längre fram, nära vägen, finns ett gammalt paternosterverk som förr i tiden användes för att ta upp brunnsvatten för bevattning. Till höger och även detta ganska nära finns Molí d en Cabitla. Intill själva kvarnen får man lämna vägen och gå mot havet (300 meter). Kusten är mycket mjukt kupperad och man kan se på natur och bebyggelse. Längs hela kuststräckan finns träbryggor utspridda. Efter en promenad på en kilometer längs med havet (det finns asfalterade stäckor och andra som ej är det) kommer man fram till Plaça dels Mestres d Aixa. Därifrån har man en utmärkt utsikt till Cap del Pinar längs med kusten. Om man fortsätter längs med gatan de les Veles kommer man fram till bryggan el Barcarès. Därefter får man följa kusten längs med gatan del Camp de Mar fram till el Morer Vermell. Där korsar man vägen igen för att ta sig fram till havet på nytt vid Passeig de Tirant lo Blanc, som leder till Manresa (1,5 km). När man korsat Manresa i riktning av El Mal Pas och 800 meter längre fram kommer man till Platja de Sant Joan, därefter till el Mal Pas och längs med Mal Pas vägen kommer man tillbaka till Alcúdia (2,5 km). Man kan ta sig dit längs med gatan del Molinot fram till Porta del Moll. Porta de Mallorca - Nordkusten - Porta Roja En kortare variant är att från bryggan el Barcarès fortsätta mot Alcúdia längs med el Barcarès vägen (1 km) och då komma fram till Plaça de la Porta Roja, där förr i tiden stadens tredje port stod.

11 VOLTA A L ALBUFERETA Auf diesem Rundgang kann man das Feuchtgebiet der Albufereta kennenlernen, welche einen grossen Teil des Jahres von zwei Lagunen beträchlichen Ausmasses gebildet wird; er führt durch eine Landschaft, in welcher Gemüsegärten mit Baumpflanzungen wechseln, ohne dass man jemals den Blick auf die Bucht von Pollença und an klaren Frühlingstagen das Blau des Meeres aus den Augen verliert. Der Ort des Aufbruchs und der Rückkehr ist der gleiche, nämlich die Plaça de la Porta de Mallorca. Es ist zu empfehlen, den Ausflug mit dem Fahrrad zu machen. Man verlässt Alcúdia auf der Landstrasse in Richtung Palma auf der Avinguda d Inca, überquert die Kreuzung, die rechts nach Port de Pollença führt, und nimmt dann nach 20 Metern zur Rechten den asphaltierten Weg Camí dels Braçals. Diesem Weg folgt man 5 oder 6 km, ohne einer der Abzweigungen zu folgen. Man überquert einen ersten grösseren Bach und fährt auf dem gleichen Asphaltweg weiter. Eine ganze Strecke lang verläuft der Weg parallel zur Küste, aber gegen Ende hin nähert er sich dieser etwas, um sich in Höhe eines noch etwas grösseren Baches wieder etwas zu entfernen. Wir bleiben auf diesem Wege, bis er die Landstrasse Pollença - Alcúdia kreuzt, wo wir rechts abbiegen und nach Alcúdia zurückkehren. Zur linken sehen wir jetzt eine Küste mit schmalem Strandsaum und sehr eigenem Gepräge, während die Albufereta sich zu unserer Rechten befindet. Nun kann man den Weg nicht mehr verlieren, denn man bleibt bis Alcúdia auf dieser Landstrasse. Auf dieser Teilstrecke muss man gut auf den Verkehr aufpassen. In Höhe der Marina entfernt sich die Landstrasse wieder vom Meer und wendet sich in Richtung Landesinneres, und in kurzer Zeit kommt man in Alcúdia an. Informationen und Reservierungen: Tel Om man gör denna utflykt har man tillfälle att se träskområdet Albufereta som består av två, under största delen av året, ganska stora laguner. Här finns odlad mark trädplanteringar, utan att lämna Badia de Pollença eller havets blå färg som man ser under de klara vårdagarna. Utgångs- och ankomstpunkt är den samma, nämligen Plaça de la Porta de Mallorca. Vi rekommenderar att göra denna utflykt på cyckel. Man lämnar Alcúdia längs med vägen som går till huvudstaden längs med Avinguda d Inca, man tar sig över korsningen som leder till Port de Pollença och 20 meter längre fram, också till höger, tar man en asfalterad väg, Camí dels Bracals. Man skall följa denna väg under 5 eller 6 km. utan att vika av på någon annan väg. Man korsar en första fors och fortsätter längs med samma asfalterad väg. Stor del av vägen löper längs med kusten men vid slutet av vägen närmar man sig kusten och viker av från den på en gång intill en större fors som vi inte längre lämnar. Vid slutet av forsen tar vi oss över den just när vi kommer till vägen som leder från Pollença till Alcúdia längs med kusten. Vi svänger åt höger och kommer tillbaka till Alcúdia. Till vänster ligger nu en kuststräcka med få strandområden men med mycket karaktär, medan l Albufereta ännu ligger till höger. Härifrån är det omöjligt att gå vilse efter som man skall följa denna väg ända till Alcúdia. Under den här delen av utflykten får man vara uppmärksam på trafiken. Vid la Marina lämnar vägen på nytt havet och leder in mot landet. Efter en kort stund är man framme i Alcúdia. nformation och bokning: Tel

12 CAMÍ DE L HORT DELS MOROS 8Dieser Ausflug führt uns auf recht schattigen Wegen durchs Inland, um die mallorquinische Busch- und Pinienlandschaft kennenzulernen. Es wird empfohlen, diese Tour mit dem Fahrrad zurückzulegen. Beginn und Ende ist an der Porta de Xara in Alcúdia. Man verlässt den Ort auf der Strasse del Bastió de Santa Maria (in den Ruinen der Festung befindet sich zur Zeit die Schule Porta del Moll ). Wir folgen der Stadtmauer bis el Morer Vermell; am Ende der Stadtmauer befindet sich die am besten erhaltene Festung mit dem Namen Sant Ferran. Gegenüber selbiger befinden sich die Ortspolizei. Nachdem dieses Gebäude hinter uns liegt und wir endgültig Alcúdia verlassen haben, kommen wir nach Ca l Anglès. Wir verlassen den Camí del Morer Vermell und nehmen die Strasse Tito Cittadini bis zum Camí de l Hort dels Moros. Der Weg schlängelt sich durch Pinienhaine, Eichwäldchen und Ackerland mit verschiedenartigen Bäumen (Mandeln, Johannisbrot, Feigen... ) und führt uns nach el Mal Pas. Wir gelangen zu einer Wegkreuzung und lassen die erste Ausfahrt, den Camí del Mal Pas, der nach Alcúdia zurückführt, rechts liegen, und nehmen die zweite Ausfahrt nach rechts, den Camí de la Muntanya in Richtung Coll Baix. Linker Hand liegt die Siedlung von Bonaire, die wir nach 200 Metern hinter uns lassen; zur Rechten gelangen wir zu einem ersten Weg, den zum Puig Xacons, biegen aber nicht ab, sondern behalten die gleiche Richtung bei. Etwas später kommen wir zu einem weiteren, asphaltierten Weg zur Rechten, wo wir einbiegen. Dies ist der Camí de S Alou, welcher allmählich ansteigt und nach einem halben Kilometer seine höchste Erhebung erreicht, von welcher aus sich ein grossartiger Panoramablick auf den gesamten Port d Alcúdia bietet. Von hier an fällt der Weg bis in Ortsnähe ab, und wir bleiben auf diesem, bis ihn ein Weg rechtwinklig kreuzt. Wenn wir hier rechts abbiegen, sind wir nach 100 Metern zurück in Alcúdia, wo wir durch der Strasse Jaume II und Molinot zurück zum Ausgangspunkt gelangen. Denna utflykt tar oss igenom vägar innat landet som är ganska mörka trakter sfi att vi skall lära känna de mallorkinska pinjeskogar och markomraden. Denna utflykt rekommenderar vi att göra pfi cyckel. Den börjar och slutar vid Porta de Xara i Alcúdia. vi startar i staden och aker ut längs med gatan del Bastió de Santa Maria (bland resterna av fortet ligger nu skolan Porta del Moll ). vi följer stadsmuren till el Morer Vermell. Där stadsmuren tar slut kan man se en bättre bevarad del av fortet, som kallas Sant Ferran. Framför denna ligger Lokalpolisen. vi lämnar denna sista byggnad bakom oss och aker ut ur Alcúdia fram till Ca l Anglès. Vi lämnar Camí del Morer Vermell och kommer pa Camí del l Hort dels Moros längs med gatan Tito Cittadini. Vägen, som slingrar sig genom pinje- och ekskogar och genom odlade marker där manga slags träd kan beskadas (mandelträd, johannesbrödträd, fikonträd...) leder oss till el Mal Pas. Vi befinner oss nu vid en vägkorsning och lämnar den första till höger, som är Camí del Mal Pas som leder tillbaka till Alcúdia, och tar den andra till höger, Camí de la Muntanya som leder till Coll Baix. Till vänster ligger urbanisationen Bonaire, som vi lämnar bakom oss efter 200 meter. Till höger hittar vi en första väg, Puig Xacons, som vi lämnar efter oss och vi fortsätter i samma riktning. Nagot längre fram kommer man till en annan asfalterad väg, till höger, som man mäste ta och som heter Camí de s Alou. Denna väg stiger lätt och efter en halv kilometer nfir man dess högsta punkt varifran man har en underbar utsikt över hela Alcúdia hamnen. Fran och med denna punkt tar man sig lfingsamt nedförsbacke tills man kommer nära staden. Man bör följa denna väg fram till en väg som korsar den. Om vi böjer av till höger efter 100 meter, är vi tillbaka i Alcúdia. Där kan vi gfi längs med gatan Jaume II och del Molinot för att komma tillbaks till utgangspunkten.

13 ALCANADA 9Ziel des Ausfluges ist der Strand von Alcanada gegenüber der gleichnamigen Insel. Es handelt sich um eine flache Küste mit Abschnitten von steinigem Strand. Eine der Annehmlichkeiten des Ortes ist das Vorhandensein von Vegetation bis an die Küstenlinie heran. Wir beginnen den Ausflug an der Porta de Xara oder del Moll durch die Strasse de Pol lèntia und verlassen Alcúdia in Richtung Moll. Diese Wegstrecke kann man auf einem Fussweg am rechten Rande der Landstrasse zurücklegen, falls man sich zu einer Wanderung entschlossen hat. Nach Moll gelangt man auf der Strasse Teodor Canet bis zum Fischerkai, Moll dels Pescadors dann folgt man rechterhand der Strasse Gabriel Roca und weiter geht es dann auf dem Camí d Alcanada, auf welchem man bis zum Ziel bleiben muss. Nach dem Kreisel, Hier beginnt eine Küste, die rechts das ehemalige Stromkraftwerk hinter sich lässt, welches zur Zeit ausser Betrieb ist. Zuvor kann man rechts auch noch den Torre Major sehen, einen Turm aus dem 17. Jahrhundert, welcher in einer Zeit erbaut wurde, als Piraten das Land heimsuchten. Nach dieser kleinen Betrachtung folgen wir dem gleichen Weg durch die Siedlung Alcanada hindurch, wo bereits der attraktivste Küstenabschnitt mit einem kleinen Pinienhain seinen Anfang nimmt; nach dem Ortsende gelangt man dann zu einem Strand. Nach einigen hundert Metern befindet man sich gegenüber der Insel Alcanada. Der Rückweg kann auf gleicher Strecke erfolgen. Wenn man Moll in Richtung Alcúdia verlässt, kann man als kleine und sehr interessante Abwechslung den Weg des römischen Theaters wählen; dazu biegen wir links ab und folgen ihm parallel zur Landstrasse bis nach Alcúdia. Meningen med denna utflykt är att ta sig till Alcanada stranden framför ön med samma hamn. Här är kusten ganska jämn och bitvas finns det steniga strandomraden. Utmärkande för trakten är att växtligheten nfir ända ned till vattnet. Vi borjar utflykten vid Porta de Xara eller Del Moll och längs med Pol lèntia vägen lämnar vi Alcúdia mot el Moll. Denna sträcka kan man gfi pa en promenadväg som ligger till höger om vägen, i fall att man gör utflykten till fots. Man kommer till el Moll pfi gatan Teodor Canet. Vi kommer till fiskebryggan, som ligger till höger, och fortsätter till en början längs med gatan Gabriel Roca och efterat längs med Camí d Alcanada, som vi inte far lämna till dess att vi nfir vfirt mfil. Efter rondellen vägen, som börjar stiga, gfir längs med den gamla elstationen som ligger till höger och som inte längre är i drift. Innan vi nfir längst upp och även detta till höger, ser vi Torre Major, fran början av 17. arhundradet och som byggdes för att bevaka och försvara kusten som ofta uppsöktes av pirater. Efter denna parentes fortsätter vi längs med samma väg genom urbanisationen Alcanada. Innan vi kommer ut fran den börjar den vackraste delen av kusten. Först kommer en liten pinjeskog och efter det att vi lämnat urbanisationen dyker stranden upp. Efter nfigra hundra meter befinner man sig mitt emot ön Alcanada. Man kan ta sig tillbaka längs med samma väg. Efter att ha kommit ut ur el Moll mot Alcúdia kan man ta en annan väg som variant, en kort men intressant väg, vägen längs den Romerska Teatern. Vi tar in pfi den till vänster och den löper parallelt med landsvägen till Alcúdia.

14 10 EL COLL BAIX Mit einem Ausflug zum Coll Baix können Sie ein weiteres Naturwunder der Gemeinde Alcúdia kennenlernen. Der Ausflug kann zwei verschiedene Ziele haben: den Strand von Coll Baix oder la Talaia d Alcúdia, beides nur zu Fuss zu erreichen. Es empfiehlt sich, den Ausflug zu Fuss zu machen, auch wenn man per Fahrrad oder Auto zum Coll Baix gelangen kann. Wir brechen an der Porta de Mallorca auf, folgen der Strasse de la Creu und del Molinot, kreuzen die Landstrasse von Xara in Richtung der Strasse Jaume II, und linkerhand zweigt ein Weg ab, der früher nach Moll führte und dem man 100 Meter folgen muss, um dann links auf den Camí de s Alou einige Kilometer aufwärts bis zur höchsten Stelle zu gelangen, von wo man eine gute Aussicht über das gesamte Port d Alcúdia hat; dann geht es bergab bis zum Camí de la Muntanya, in welchen wir rechts einbiegen. Der Weg führt durch eine Terrassenlandschaft, eine für den hiesigen empfindlichen Boden sehr typische Erscheinung, bis wir zum Naturschutzgebiet gelangen (2,5 Km). Von hier aus schlängelt sich der Weg zwischen Pinien hindurch, anfangs fast ohne Steigung und schliesslich steil hinauf bis zum Coll Baix, wo man eine Erfrischung zu sich nehmen und ausruhen kann (3 Km.). Der Strand von Coll Baix Auf einem Pfad kann man vom Kamm aus in 30 Minuten hinunter zum Strand ans Meer gelangen. Sowohl der Abstieg zum Strand wie der Strand selbst sind sehr sehenswert. Der Abstieg ist problemlos, obwohl sich der letzte Teil des Pfades verliert und man dann vorsichtig gehen muss. Talaia d Alcúdia Eine weitere Möglichkeit ist der Aufstieg zur Talaia. Hierfür zweigt links des Kammes ein Weg ab, der nur zu Fuss benutzt werden kann. Er führt direkt zum Gipfel. Das erste Stück schlängelt sich im Zickzack schnell zum Puig del Boc empor (30 Minuten), der Weg bleibt dann auf dieser Höhe und senkt sich später ein wenig, um wieder abrupt anzusteigen, mit erneuten Haarnadelkurven nach der rechten Seite des Berges hin, und trifft auf den Weg, der von der Einsiedelei la Victòria heraufkommt (40 Minuten). Nun fehlen nur noch 5 Minuten bis nach oben. Der Abstieg kann auf dem gleichen Wege oder aber über die Einsiedelei la Victòria erfolgen (Ausflug Nr.1). Utflykten till Coll Baix ger oss tillfälle att lära känna en annan underbar del av Alcúdias natur. Utflykten kan ha tva olika mfil: Coll Baix stranden eller Talaia d Alcúdia. Bfida kan nfis endast gaende, fast man kan ta sig fram till Coll Baix cycklande eller med bil. Vi gfir ut genom Porta de Mallorca längs med gatan de la Creu och längs med gatan del Molinot, vi korsar Xara vägen mot gatan Jaume II och till vänster gar en väg som förr i tiden ledde till El Moll och som vi far följa 100 meter. Även till vänster börjar Camí de s Alou som stiger under ett par kilometer tills vi är framme vid dess högsta punkt varifrfin, vi kan skada hela Alcúdia hamnen. Efterat bär det nedförsbacke fram till Camí de la Muntanya som tar av till höger. Denna väg gar genom dynor, mycket vanligt i dessa marker med fin jord, fram till Camí de la Muntanya som tar av till höger. Denna väg gfir genom dynor, mycket vanligt i dessa marker med fin jord, fram till Area Natural (2,5 km). Härifran slingrar sig vägen fram genom pinjeträd, och börjar langsamt stiga tills man nar Coll Baix, där man kan fa nagot att dricka och där man kan vila sig. Platja del Coll Baix Man kan ta sig ned till stranden längs med en väl markerad stig som lämnar toppen och som man kan nfi pfi en halv timme. Bfide vägen ned till stranden och själva stranden är mycket intressanta. Vägen ned är inte farlig fast sista biten försvinner och da ffi man ta sig fram försiktigt. Talaia d Alcudia Ett annat alternativ är att ta sig upp till Talaia. För att ta sig dit skall man ta sig fram pfi en stig som lämnar högsta punkten och som man bara kan ta sig fram pfi till fots. Vägen leder direkt till toppen. Första delen slingrar sig fram och stiger snab till Puig del Boc (30 minuter). Man forstsätter pa samma höjd och efter en bit gar man nedat, för att klättra uppat igen pa en slingrande stig mot höger om berget och komma fram till vägen som leder till kyrkan av la Victòria (40 minuter). Nu är det bara fem minuter kvar tills man nar toppen. Man kan ta sig ned längs med samma väg eller ta vägen till la Victòria kyrkan (utflykt nr.l).

15 Nordic Walking a Alcúdia 1 Start / Ende Strecke Verbidungsstrecke RUTA DEL BARCARÈS > Strecke: Sportlich > Entfernung: 5 76 km > Schwierigkeitsgrad: Niedrig > Art des Bodens: Asphalt und Erde > Durchschnittliches Gefälle: 2 % > Maximale Steigung: 6 % > Hörchster Punkt: 23 m > Art der Strecke: Rundweg > Start: Plaça dels Mestres d Aixa Strecke mit niedrigem Schwierigkeitsgrad, die hauptsächlich entlang der Nordküste in der Gemeinde verläuft. Die Strecke beginnt in Barcarès und führt über die Punta de Manresa entlang der schönen, sanft geschwungenen Küste. SEHENSWÜRDIGKEITEN: Historische Altstadt von Alcúdia und archäologische Fundstätte von Pol lèntia, die zum Kunsthistorischen Denkmal erklärt wurden. Strand von Sant Joan, Strand von Sant Pere und das Naturschtzgebiet l Albufereta. > Rutt: Fritidsvandring > Längd: 5 76 km > Svårighetsgrad: Låg > Typ av underlag: Asfalt och terräng > Snittlutning: 2 % > Maxlutning: 6 % > Maxhöjd: 23 m > Typ av rutt: Cirkulär > Utgångspunkt: Mestres d Aixa-torget Rutt med låg svårighetsgrad som främst löper längs norra kusten inom Alcudias markgränser. Rutten inleds i Barcarés, fortsätter förbi Manresas spets och löper vidare längs lättillgänglig, mycket vacker kuststräcka. INTRESSANTA PLATSER: Alcudias historiska centrum och de arkeologiska lämningarna Pol lentia, vilka är utnämnda till historisk och konstnärlig enhet samt stränderna Sant Joan och Sant Pere och Albufereta naturreservat. 2 RUTA DE LA VICTÒRIA Start / Ende Strecke Verbidungsstrecke > Strecke: Sportlich > Entfernung: 5 84 km > Schwierigkeitsgrad: Mittel > Art des Bodens: Asphalt und Erde > Durchschnittliches Gefälle: 10 % > Maximale Steigung: 46 % > Hörchster Punkt: 89 m > Art der Strecke: Rundweg > Start: Mündung des Sturzbachs Les Fontanelles. Cap del Pinar Landstrasse. Strecke mit sportlichem Profil, die durch das Innsere der Naturlandschaft La Victòria führt, von der ein großer Teil dem Wagenetz Red Natura 2000 angehört. Hervorragendes Beispiel für mediterranen Waldbestand mit fantastischen Panoramaaussichten. SEHENSWÜRDIGKEITEN: Historische Altstadt von Alcúdia und archäologische Fundstätte von Pol lèntia, die zum Kunsthistorischen Denkmal erklärt wurden, Oratorium Santa Anna und das Sanktuarium Nostra Senyora de la Victòria. > Rutt: Fritidsvandring > Längd: 5 84 km > Svårighetsgrad: Medium > Typ av underlag: Asfalt och terräng > Snittlutning: 10 % > Maxlutning: 46 % > Maxhöjd: 89 m > Typ av rutt: Cirkulär > Utgångspunkt: Mynningen av flodfåran Les Fontanelles, vägen till Cap del Pinar. Rutt av fritidskaraktär som löper längs La Victorias inre landskap, där huvuddelen av vandringen ingår i Red Natura 2000, ett nät av utvalda, skyddade vandringsleder. Leden ger utmärkta exempel på medelhavsskog och vegetation samt fantastiska vyer. INTRESSANTA PLATSER: Alcudias historiska centrum och de arkeologiska lämningarna Pol lentia, vilka är utnämnda till historisk och konstnärlig enhet, Santa Annas oratorium och Victorias helgedom Nostra Senyora. 3 Start / Ende Strecke Verbidungsstrecke RUTA DEL COLL BAIX > Strecke: Sportlich > Entfernung: 13 7 km > Schwierigkeitsgrad: Alta > Art des Bodens: Asphalt und Erde > Durchschnittliches Gefälle: 7 % > Maximale Steigung: 25 % > Hörchster Punkt: 115 m > Art der Strecke: Gerade Strecke > Start: Alcúdia. C/. Eclipsi Strecke mit sportlichem Profil aufgrund ihrer Länge. Sie führt hauptsächlich durch bewaldete Gebiete, die dem Wegenetz Red Natura 2000 angehören, sowie über Wegw im Landesinneren, die von Trockensteinwäden flankiert werden. Sie bietet auch die Möglichkeit, Aussichtspunkte mit fantastischem Panoramablick zu besuchen. SEHENSWÜRDIGKEITEN: Historische Altstadt von Alcúdia und archäologische Fundstätte von Pol lèntia, die zum Kunsthistorischen Denkmal erklärt wurden, die Stiftung Fundació Yannick i Ben Jakober, die eine Sammlung von Kinderportraits aus dem 16. bis 19. Jh. beherbergt, Trockensteinwände, Naturschutzgebiet l Albufera und der Strand Coll Baix. > Rutt: Fritidsvandring > Längd: 13 7 km > Svårighetsgrad: Hög > Typ av rutt: Linjär > Typ av underlag: Asfalt och terräng > Snittlutning: 7 % > Maxlutning: 25 % > Maxhöjd: 115 m > Utgångspunkt: Alcudia, Eclipsi-gatan Detta är en fritidsrutt av avancerad karaktär, med tanke på längden. Huvuddelen löper längs skogsområden som ingår i Red Natura 2000, ett nät av utvalda, skyddade vandringsleder, samt längs stenlagda leder kantade av stenmurar. Rutten bjuder även på möjligheten att tillträda platser med fantastisk utsikt. INTRESSANTA PLATSER: Alcudias historiska centrum och de arkeologiska lämningarna Pol lentia, vilka är utnämnda till historisk och konstnärlig enhet, Yannick och Ben Jakobers stiftelse, vars konstsamling omfattar porträtt av barn från 1500 till 1800-talet, samt gammaldags gjorda stenmurar, Albuferas naturreservat samt stranden Coll Baix.

16 HISTÒRICA BESUCHEN SIE DAS historische Zentrum Von Mai bis Oktober. Geführter Kul-tureller Ausflug von 2 Stunden durch die Altstadt von Alcúdia. Jeden Mittwoch und Freitag von 10 Uhr bis 12 Uhr. Sie besuchen die römische Ausgra-bungsstätte Pol lèntia, Stadtmauer, Bibliothek und das Stadtzentrum. Treffpunkt: von der Kirche Tourismusbüro Turist kontor 1- Passeig de Pere Ventayol (Alcúdia) Tel Ctra. d Artà, 68 (Port d Alcúdia) Tel Passeig Marítim (Port d Alcúdia) Tel BESÖK det historiska centrum Tvärsigenom historika centrum på Alcúdia Stad. Varje onsdag och fredag under mai till oktober mellan klockan 10 och 12. Besök till den Romerska Stad, Stadsmurer, Stadbibliotek och centrum. Träffpunkt: Framför Kyrka St. Jaume. Ajuntament d Alcúdia Àrea de Turisme Autor del text: Miquel Font i Serralta, de l Àrea de Normalització Lingüística de l Ajuntament d Alcúdia. Text Nordic Walking: INESTUR Fotografies: Arxiu Ajuntament d Alcúdia i CPE. Cap part d aquesta publicació no pot ser reproduïda per qualsevol mitjà, sense l autorització escrita de l Ajuntament d Alcúdia. Dipòsit Legal: PM

17 Gràfiques POLLENTIA, Port d Alcúdia

301 Tage, Deutschland

301 Tage, Deutschland 301 Tage, Deutschland In der Stadt 300 und 1 Tag, Deutschland! Hejsan, jag heter Elin Vorbrodt och jag bor i den lilla staden Blosswitz som ligger här i Tyskland och jag går och pluggar på ett gymnasium

Läs mer

301 Tage, Deutschland

301 Tage, Deutschland 301 Tage, Deutschland Die Familie 300 und 1 Tag, Deutschland! Hejsan, jag heter Elin Vorbrodt och jag bor i den lilla staden Blosswitz som ligger här i Tyskland och jag går och pluggar på ett gymnasium

Läs mer

TYSKA. Mango, das Zebra. Baby-Tiere. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen ARBETSBLAD 2007/08

TYSKA. Mango, das Zebra. Baby-Tiere. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen ARBETSBLAD 2007/08 Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 3. Lösungen 1. Vokabeln zur Sendung trocken beginnen die Regenzeit Viele kleine Zebras werden geboren. zum Beispiel erst ein

Läs mer

Einstufungstest Välkomna! Aufgabenblätter

Einstufungstest Välkomna! Aufgabenblätter Einstufungstest Välkomna! Aufgabenblätter Mit Hilfe dieser Bögen können Sie jetzt in einen Schwedischkurs eingestuft werden, der Ihrem Kenntnisstand entspricht. Zum Einstufungstest gehören Aufgabenblätter

Läs mer

Nachrichten auf Deutsch

Nachrichten auf Deutsch Nachrichten auf Deutsch 21. Mai 2011 Fragen zu den Nachrichten Fußball 1. Wie oft ist die Deutsche Damenmannschaft schon Weltmeister geworden? a) Einmal b) Zweimal c) Dreimal 2. Wie heißt die Trainerin?

Läs mer

WiLlk. VÄLKo. WiLlkommen. VÄLkOMMEN

WiLlk. VÄLKo. WiLlkommen. VÄLkOMMEN VÄLKo VÄLkOMMEN WiLlkommen WiLlk eld Tunré 2015 Dschinn-Fire kommer till Sverige mellan Metallsvenskan 2015 och Eld & Järn i Gruvparken En unik chans för dig som tar hand om historiska platser i järnhistorias

Läs mer

Fußball und Skate. Eliteschule - Training - trainieren - Sport - Verein - Fußballerin - laufen - skaten - schwimmen - Fahrrad fahren

Fußball und Skate. Eliteschule - Training - trainieren - Sport - Verein - Fußballerin - laufen - skaten - schwimmen - Fahrrad fahren PRODUCENT: THÉRÈSE AMNÉUS ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN PROGRAMNUMMER: 68010367007 SÄNDNINGSDATUM: 2015-10-18 Fußball und Skate Vad gillar tyska ungdomar för sporter? Programledare Merih Ugur träffar tjejerna

Läs mer

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule ARBETSBLAD PEDAGOG: JOHAN POPPEN PROJEKTLEDARE: GABRIELLA THINSZ BESTÄLLNINGSNUMMER: 101546/TV39 KORTFILMSKLUBBEN TYSKA Bamboule Vokabeln und Phrasen (lätt) Wähle 10 von den Vokabeln/Phrasen aus und schreibe

Läs mer

Hej! God morgon! Tjänare! Hejsan! 1 Hej!

Hej! God morgon! Tjänare! Hejsan! 1 Hej! Hej! sich egrüßen nach Namen und Herkunft fragen das Alphaet uchstaieren sich selst und jemand anderen vorstellen Sprachkenntnisse nach der Bedeutung eines Wortes fragen sich veraschieden Ländernamen 1

Läs mer

Leroy. Teil 1. A R B E T S B L A D PROGRAMNR / tv1

Leroy. Teil 1. A R B E T S B L A D PROGRAMNR / tv1 Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Über den Film/Om filmen 2. Vokabeln zur Sendung und Worterklärungen 3. Ideenkiste (auf Deutsch) 4. Basarbetsblad (på svenska) 1. Über den Film/Om filmen über den Film ist

Läs mer

SchwedenQuiz. Quiz & Spiele. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Was weißt du über Schweden? (frågeformulär) 3.

SchwedenQuiz. Quiz & Spiele. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Was weißt du über Schweden? (frågeformulär) 3. PRODUCENTER: Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Was weißt du über Schweden? (frågeformulär) 3. Lösungen PRODUCENTER: 1. Vokabeln zur Sendung eher unbekannt schwierig auf dem Lande

Läs mer

Ich bin der Jens ich bin der Jens Jansen ich bin hier der Vater der Familie von Mette, Gesa, Helge, Sonja und jetzt auch von Sofi.

Ich bin der Jens ich bin der Jens Jansen ich bin hier der Vater der Familie von Mette, Gesa, Helge, Sonja und jetzt auch von Sofi. SÄNDNINGSDATUM: 2006-11-14 REPORTER/PRODUCENT: ANGELICA ISRAELSSON Abenteuer Ausland Programmanus Alltså i början hade jag jättehemlängtan. Jag tänkte hela tiden: Vad gör jag här? Vad håller jag på med?

Läs mer

Grammatikübungsbuch Schwedisch

Grammatikübungsbuch Schwedisch Grammatikübungsbuch Schwedisch Bearbeitet von Lothar Adelt, Irmela Adelt 1. Auflage 2011. Taschenbuch. 160 S. Paperback ISBN 978 3 87548 578 3 Format (B x L): 14,8 x 21,3 cm Gewicht: 252 g Weitere Fachgebiete

Läs mer

301 Tage, Deutschland

301 Tage, Deutschland 301 Tage, Deutschland Die Schule 300 und 1 Tag, Deutschland! Hejsan, jag heter Elin Vorbrodt och jag bor i den lilla staden Blosswitz som ligger här i Tyskland och jag går och pluggar på ett gymnasium

Läs mer

Välkomna! Einstufungstest. Aufgabenblätter

Välkomna! Einstufungstest. Aufgabenblätter Einstufungstest Aufgabenblätter Mit Hilfe dieser Bögen können Sie jetzt in einen Schwedischkurs eingestuft werden, der Ihrem Kenntnisstand entspricht. Zum Einstufungstest gehören Aufgabenblätter und Antwortblätter.

Läs mer

301 Tage, Deutschland

301 Tage, Deutschland 301 Tage, Deutschland Die Freunde 300 und 1 Tag, Deutschland! Hejsan, jag heter Elin Vorbrodt och jag bor i den lilla staden Blosswitz som ligger här i Tyskland och jag går och pluggar på ett gymnasium

Läs mer

Hallo und herzlich willkommen zu Unsere Hitliste! Ich bin Niklas, und hier sind meine vier Freunde...

Hallo und herzlich willkommen zu Unsere Hitliste! Ich bin Niklas, und hier sind meine vier Freunde... SÄNDNINGSDATUM: 2007-11-20 MANUS: DAGMAR PIRNTKE PRODUCENT: KRISTINA BLIDBERG Musik & Co. Programmanus... Ronja,... Hallo und herzlich willkommen zu! Ich bin Niklas, und hier sind meine vier Freunde......

Läs mer

301 Tage, Deutschland

301 Tage, Deutschland 301 Tage, Deutschland Das Essen 300 und 1 Tag, Deutschland! Hejsan, jag heter Elin Vorbrodt och jag i den lilla staden Blosswitz som ligger här i Tyskland och jag går och pluggar på ett gymnasium i Riesa.

Läs mer

Türkisch für Anfänger

Türkisch für Anfänger Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. om serien (på svenska) 4. Basarbetsblad (på svenska) 5. Theater spielen 1. Vokabeln zur Sendung verklemmt Du Penner!

Läs mer

Dra streck mellan det tyska uttrycket och den korrekta översättningen. Två av översättningarna blir över.

Dra streck mellan det tyska uttrycket och den korrekta översättningen. Två av översättningarna blir över. DEL 1 HITTA HEM Dra streck mellan det tyska uttrycket och den korrekta översättningen. Två av översättningarna blir över. Finde zurück nach Hause Wo bin ich Bauernhof Bahnhof rechts Zug Entschuldigung

Läs mer

Vi hoppas att du ser fram emot att lära dig ännu mera tyska. För att det ska gå så bra som möjligt får du här några tips från oss.

Vi hoppas att du ser fram emot att lära dig ännu mera tyska. För att det ska gå så bra som möjligt får du här några tips från oss. Välkommen till! Vi hoppas att du ser fram emot att lära dig ännu mera tyska. För att det ska gå så bra som möjligt får du här några tips från oss. BOKENS UPPBYGGNAD Mahlzeit C består av fyra sektioner.

Läs mer

BÄTTRE ÄN NÅGONSIN. Bäste medarbetare

BÄTTRE ÄN NÅGONSIN. Bäste medarbetare BÄTTRE ÄN NÅGONSIN Bäste medarbetare Det känns verkligen underbart att se tillbaka på ett fantastiskt framgångsrikt verksamhetsår. Jag är verkligen tacksam och uppskattar det fina arbete ni alla gjort

Läs mer

Tala: die Schule und der Stundenplan. Skriva: kennen lernen (träna perfekt) Drama: Levon lernt Svetlana kennen

Tala: die Schule und der Stundenplan. Skriva: kennen lernen (träna perfekt) Drama: Levon lernt Svetlana kennen Mein Berlin Levon Mitt Berlin Levon Läsa Ordkunskap Höra Skriva/översätta Tala/samtala Drama I det här avsnittet ingår: Höra: Levon stellt sich vor Tala: die Schule und der Stundenplan Läsa: Stundenplan

Läs mer

SERVICEINSTRUKTION Tider. SERVICE INSTRUCTION Times. Zeiten SIT SE/GB/DE 0612-1 M10401 FIGHTER 2005/2010

SERVICEINSTRUKTION Tider. SERVICE INSTRUCTION Times. Zeiten SIT SE/GB/DE 0612-1 M10401 FIGHTER 2005/2010 SIT SE/GB/DE 061-1 M10401 FIGHTER 005/010 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Tider SERVICE INSTRUCTION Times SERVICEINSTRUKTION Zeiten NIBE AB - Villavärme Box 14, 85 1 Markaryd Tel 0433-73 000 Fax 0433-73 190

Läs mer

Immigration Bostad. Bostad - Hyra. Ange att du vill hyra någonting. ein Zimmer Typ av bostad. eine Wohnung/ ein Apartment Typ av bostad.

Immigration Bostad. Bostad - Hyra. Ange att du vill hyra någonting. ein Zimmer Typ av bostad. eine Wohnung/ ein Apartment Typ av bostad. - Hyra Tyska Ich möchte mieten. Ange att du vill hyra någonting ein Zimmer eine Wohnung/ ein Apartment ein Studioapartment ein Einfamilienhaus ein Doppelhaus ein Reihenhaus Wie viel beträgt die Miete pro

Läs mer

Mein Berlin Levon Mitt Berlin Levon

Mein Berlin Levon Mitt Berlin Levon PROGRAMNR: 103055/tv5 SÄNDNINGSDATUM: 2013-05-05 PRODUCENT: GEORG GÖTMARK PEDAGOG: MINETTE HANSSON KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE FACEBOOK: UR TYSKA Mein Berlin Levon Mitt Berlin Levon Läsa Ordkunskap Höra

Läs mer

Rajd Instruction. Svenska Deutsch English

Rajd Instruction. Svenska Deutsch English Rajd Instruction Rajd innehåller shelter, staglinor och 10 markpinnar inga stänger eftersom du kan använda 2 vandringsstavar eller grenar. Tältstänger (längd 115 cm) och extra skyddsgolv säljs separat

Läs mer

Nachrichten auf Deutsch 09. April 2011

Nachrichten auf Deutsch 09. April 2011 Nachrichten auf Deutsch 09. April 2011 Fragen zu den Nachrichten Mobbing 1. Was ist isharegossip? a) Eine Internetseite von Lehrern für Schüler.. b) Eine Internetseite mit Musikvideos. c) Eine Internetseite,

Läs mer

TYSKA. Überraschungsparty! Feste & Feiern. Diese Arbeitsblätter gibt es:

TYSKA. Überraschungsparty! Feste & Feiern. Diese Arbeitsblätter gibt es: Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zum Text im Heft und zur Sendung 2. Einkaufen gehen (Wortschatzübung) 3. Mit der U-Bahn durch München a) Arbeitsblatt für Schüler A b) Arbeitsblatt für Schüler

Läs mer

TYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 6. Diese Arbeitsblätter gibt es:

TYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 6. Diese Arbeitsblätter gibt es: Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. om serien (på svenska) 4. Basarbetsblad (på svenska) 5. Theater spielen 1. Vokabeln zur Sendung das Waisenhaus -er die

Läs mer

Nachrichten auf Deutsch 12. März 2011

Nachrichten auf Deutsch 12. März 2011 Nachrichten auf Deutsch 12. März 2011 Fragen zu den Nachrichten Feiern in Deutschland 1. Was wurde gerade in Deutschland gefeiert? a) Wiedervereinigung. b) Karneval. c) Weihnachten. 2. Wie nennt man diese

Läs mer

In Ringen und Werffen können nachvolgende \ück nützlich gebraucht werden, deren seindt achtzehen

In Ringen und Werffen können nachvolgende \ück nützlich gebraucht werden, deren seindt achtzehen In Ringen und Werffen können nachvolgende \ück nützlich gebraucht werden, deren seindt achtzehen I brottning och kast kan följande stycken med fördel användas, och är arton till antalet. So balt sich der

Läs mer

Mjölby kommun. Välkommen Welcome Willkommen STOCKHOLM KARLSTAD ÖREBRO LINKÖPING MJÖLBY KOMMUN GÖTEBORG

Mjölby kommun. Välkommen Welcome Willkommen STOCKHOLM KARLSTAD ÖREBRO LINKÖPING MJÖLBY KOMMUN GÖTEBORG Mjölby kommun KARLSTAD ÖREBRO STOCKHOLM MJÖLBY KOMMUN LINKÖPING GÖTEBORG Välkommen Welcome Willkommen Gammalt och nytt. Få platser i Sverige erbjuder en sådan bred blandning av upplevelser som Mjölby kommun.

Läs mer

Costa Brava, Roses Llançà, 5 nätter 1(5) Vandra i Spanien. Costa Brava, 5 nätter Roses Llançà, 4 vandringsdagar

Costa Brava, Roses Llançà, 5 nätter 1(5) Vandra i Spanien. Costa Brava, 5 nätter Roses Llançà, 4 vandringsdagar Costa Brava, Roses Llançà, 5 nätter 1(5) Vandra i Spanien Costa Brava, 5 nätter Roses Llançà, 4 vandringsdagar Costa Brava bjuder på variationsrik vandring både längs kusten och lite längre inåt land.

Läs mer

Nachrichten auf Deutsch

Nachrichten auf Deutsch Nachrichten auf Deutsch 24. November 2009 Fragen zu den Nachrichten Der Tod von Robert Enke Wer war Robert Enke? 1) Ein Nationaltorwart 2) Ein Politiker 3) Ein Musiker An was litt Robert Enke? 1) An einem

Läs mer

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska - Grundläggande Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp Talar du engelska? Fråga om en person talar engelska Talar du _[språk]_? Fråga om en person talar ett visst språk Jag talar inte _[språk]_.

Läs mer

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska - Grundläggande Können Sie mir bitte helfen? Fråga om hjälp Sprechen Sie Englisch? Fråga om en person talar engelska Sprechen Sie _[Sprache]_? Fråga om en person talar ett visst språk Ich spreche kein

Läs mer

Kulturminnesvårdens perifera organisation Bergstrand, Axel Fornvännen 1939(34), s. 240-243 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1939_240

Kulturminnesvårdens perifera organisation Bergstrand, Axel Fornvännen 1939(34), s. 240-243 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1939_240 Kulturminnesvårdens perifera organisation Bergstrand, Axel Fornvännen 1939(34), s. 240-243 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1939_240 Ingår i: samla.raa.se KULTURMINNESVÅRDENS PERIFERA ORGANISATION

Läs mer

Jonathan Hedlund heter jag, är 20 år och jobbar här i Zürich som au pair för tre killar.

Jonathan Hedlund heter jag, är 20 år och jobbar här i Zürich som au pair för tre killar. SÄNDNINGSDATUM: 2006-11-07 PRODUCENT: ANGELICA ISRAELSSON Abenteuer Ausland Programmanus Torsdag idag, som vanligt pannkaksdag och det blir en del pannkakor, 100 stycken typ Nä, men pannkakor tycker de

Läs mer

Diagnostiskt prov för Tyska I

Diagnostiskt prov för Tyska I Avdelningen för tyska Diagnostiskt prov för Tyska I Om du söker till Tyska I (eller Tyska i tal och skrift) bör du göra detta prov (både den allmänna delen och den tyska delen) i god tid före terminsstart.

Läs mer

Präpositionen. efter. från. von: beim Passiv zur Angabe des Urhebers Tavlan är målad av en svensk konstnär.

Präpositionen. efter. från. von: beim Passiv zur Angabe des Urhebers Tavlan är målad av en svensk konstnär. av Präpositionen von: beim Passiv zur Angabe des Urhebers Tavlan är målad av en svensk konstnär. von: zur Angabe eines partitiven Verhältnisses Vem av löparna leder? von: anderer Fall Vem har du fått boken

Läs mer

4 Fritid. 1 De tycker om att gå på restaurang. a Skriv under bilderna! Schreiben Sie unter die Bilder: Was machen die Personen?

4 Fritid. 1 De tycker om att gå på restaurang. a Skriv under bilderna! Schreiben Sie unter die Bilder: Was machen die Personen? Fritid nach Freizeitinteressen fragen und darauf antworten eine Vermutung äußern Kurzantworten Wochentage und Tageszeiten einen Vorschlag machen, annehmen und ablehnen Einladung sich für etwas bedanken

Läs mer

F1220, F1230, F1120, F1130

F1220, F1230, F1120, F1130 SIT SE/GB/DE 0608-1 M10379 F1220, F1230, F1120, F1130 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Oljepanna dockning 3 SERVICE INSTRUCTION Oil-fired boiler docking 3 SERVICEINSTRUKTION Ölkessel anschluss 3 NIBE AB - Villavärme

Läs mer

Bewerbung Anschreiben

Bewerbung Anschreiben - Einleitung Bäste herrn, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Bästa fru, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Bäste herrn, Bästa fru, Bästa herr eller fru, Formell, Name und Geschlecht

Läs mer

Praktikuppdrag 8-21 februari

Praktikuppdrag 8-21 februari Intervju (förberett och klart onsdag v. 8) Boka in en tid för intervju med någon ansvarig på din praktikplats. Be att få sitta på en lugn plats där ni inte blir störda. Förbered dina frågor noggrant innan

Läs mer

Die Johannesschüssel aus Norrby im Historischen Museum zu Stockholm : ein Werk des Henning von der Heide Paatz, Walter Fornvännen 155-161

Die Johannesschüssel aus Norrby im Historischen Museum zu Stockholm : ein Werk des Henning von der Heide Paatz, Walter Fornvännen 155-161 Die Johannesschüssel aus Norrby im Historischen Museum zu Stockholm : ein Werk des Henning von der Heide Paatz, Walter Fornvännen 155-161 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1929_155 Ingår i:

Läs mer

Im Tolch allein können im Fechten nachvolgende Stücke nützlich gebraucht werden, deren seindt 16.

Im Tolch allein können im Fechten nachvolgende Stücke nützlich gebraucht werden, deren seindt 16. Im Tolch allein können im Fechten nachvolgende Stücke nützlich gebraucht werden, deren seindt 16. Med dolk allena kan följande stycken vara till stor nytta i fäktning, och är 16 till antalet. 1. Wann der

Läs mer

Türkisch für Anfänger

Türkisch für Anfänger Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. om serien (på svenska) 4. Basarbetsblad (på svenska) 5. Theater spielen 1. Vokabeln zur Sendung der Schrägstrich -e

Läs mer

Buske Sprachkalender SCHWEDISCH 2016

Buske Sprachkalender SCHWEDISCH 2016 Buske Sprachkalender SCHWEDISCH 2016 von Gesa Füßle Der Helmut Buske Verlag hat keinerlei Einfluss auf die Inhalte und die aktuelle und zukünftige Gestaltung der im Kalender genannten Internetseiten. Er

Läs mer

Ich glaube, ich schreibe meistens über Figuren oder Personen, die gerade Schwierigkeiten in ihrem Leben haben, also die am Kämpfen sind.

Ich glaube, ich schreibe meistens über Figuren oder Personen, die gerade Schwierigkeiten in ihrem Leben haben, also die am Kämpfen sind. SÄNDNINGSDATUM: 2011-09-10 PROGRAMLEDARE/PRODUCENT: THÉRÈSE AMNÉUS KONTAKT: therese.amneus@ur.se PROGRAMNR: 102379/ra2 ANACONDA LITERATUR Finn-Ole Heinrich Programmanus Anaconda literatur med Finn-Ole

Läs mer

TYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 4. Diese Arbeitsblätter gibt es:

TYSKA. Türkisch für Anfänger. Teil 4. Diese Arbeitsblätter gibt es: Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. om serien (på svenska) 4. Basarbetsblad (på svenska) 5. Theater spielen 1. Vokabeln zur Sendung einen beschimpfen Douglas

Läs mer

Die Deutsche Schule Stockholm

Die Deutsche Schule Stockholm Lesetext KAPITEL Die Deutsche Schule Stockholm Schon 1612 hat König Gustav II. (= der Zweite) Adolf die Erlaubnis für eine deutsche Schule in Stockholm erteilt. Der Straßenname Tyska Skolgränd erinnert

Läs mer

MOBILITY MANAGEMENT MALMÖ

MOBILITY MANAGEMENT MALMÖ MOBILITY MANAGEMENT MALMÖ Maßnahmen des Mobility management sollen mehr Menschen zum Zufußgehen, Radfahren und Nutzung des Öffentlichen Verkehrs bringen. Durch Mobility management wird die Nutzung der

Läs mer

v ~f-s/; ~>j/,w~~ Prov i Nybörjarkurs Il i tyska torsdagen den 31 maj 2012, kl 'l k> Avdelningen för tyska

v ~f-s/; ~>j/,w~~ Prov i Nybörjarkurs Il i tyska torsdagen den 31 maj 2012, kl 'l k> Avdelningen för tyska v ~f-s/; ~>j/,w~~ ~ w ~-..,.. ~. "... 'l k> '\-'/) + r::;~ Stockholrn.s universitet Avdelningen för tyska PROVET BESTÅR AV 14 UPPGIFTER! Markera grupptillhörighet: Jag gick i 0 Annas grupp 0 Louise grupp.

Läs mer

Ich rufe Sie morgen um zehn an!

Ich rufe Sie morgen um zehn an! KAPITEL Ich rufe Sie morgen um zehn an! L = Frau Lindholm, Borlänge B = Herr Baumeister, Hannover B: Hallo, Frau Lindholm! Wie geht s? L: Hallo, Herr Baumeister! Danke, gut, und Ihnen? B: Danke, auch gut.

Läs mer

2. Vad handlar avsnittet om? Läroplanen säger: Förstå och tolka innehållet i talat språk ( ). 3. Ord och fraser

2. Vad handlar avsnittet om? Läroplanen säger: Förstå och tolka innehållet i talat språk ( ). 3. Ord och fraser ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-12-15 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: JOHAN POPPEN PROGRAMNR: 103258/TV09 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE DER BANKRAUB EPISOD 9: DIE WAHL Hej!

Läs mer

Musik für jede Laune. Sag s mir!

Musik für jede Laune. Sag s mir! Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Aufgaben zur Sendung 4. Lösungen 1. Vokabeln zur Sendung das Lieblingslied -er etwas vorstellen das Mitglied -er favoritlåt presentera något medlem

Läs mer

Und täglich grüßt das Murmeltier Min dag som murmel. 16.1 Einleitung... 2. 16.2 Lektion 16: Und täglich grüßt das Murmeltier... 2

Und täglich grüßt das Murmeltier Min dag som murmel. 16.1 Einleitung... 2. 16.2 Lektion 16: Und täglich grüßt das Murmeltier... 2 Schwedisch für Anfänger A1 Lernheft 16 Und täglich grüßt das Murmeltier Min dag som murmel Inhaltsverzeichnis: 16.1 Einleitung... 2 16.2 Lektion 16: Und täglich grüßt das Murmeltier... 2 16.2 Aussprache:

Läs mer

Svenska Deutsch English

Svenska Deutsch English Rajd Instruction Rajd innehåller shelter, staglinor och 10 markpinnar inga stänger eftersom du kan använda 2 vandringsstavar eller grenar. Tältstänger (längd 115 cm) och extra skyddsgolv säljs separat

Läs mer

ARBETSBLAD TYSKA. Musik PRODUCENT: THÉRÈSE AMNÉUS ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN PROGRAMNUMMER: SÄNDNINGSDATUM:

ARBETSBLAD TYSKA. Musik PRODUCENT: THÉRÈSE AMNÉUS ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN PROGRAMNUMMER: SÄNDNINGSDATUM: PRODUCENT: THÉRÈSE AMNÉUS ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN PROGRAMNUMMER: 68010367005 SÄNDNINGSDATUM: 2015-10-11 Musik Vilken musik är ppulär i Tyskland? Prgramledare Merih Ugur åker till Berlin ch frågar ungdmar

Läs mer

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer. ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-12-01 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: JOHAN POPPEN PROGRAMNR: 103258/TV07 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE DER BANKRAUB EPISOD 7: DIE PIZZA

Läs mer

SERVICEINSTRUKTION Värmeproduktion. SERVICE INSTRUCTION Heat production. Wärmeerzeugung SIT SE/GB/DE M10383 FIGHTER 1320

SERVICEINSTRUKTION Värmeproduktion. SERVICE INSTRUCTION Heat production. Wärmeerzeugung SIT SE/GB/DE M10383 FIGHTER 1320 SIT SE/GB/DE 0608-1 M10383 FIGHTER 1320 SE GB DE SERVICEINSTRUKTION Värmeproduktion SERVICE INSTRUCTION Heat production SERVICEINSTRUKTION Wärmeerzeugung NIBE AB - Villavärme Box 14, 285 21 Markaryd Tel

Läs mer

Schweiz kvinnlig rösträtt

Schweiz kvinnlig rösträtt SÄNDNINGSDATUM: 2010-12-18 PROGRAMLEDARE/PRODUCENT: ANGELICA ISRAELSSON KONTAKT: tyska@ur.se PROGRAMNR: 101753/ra10 ANACONDA GESELLSCHAFT Schweiz kvinnlig rösträtt Viktiga ord Miah Eintauche Wut Ungerechtigkeit

Läs mer

CTC Rumsdisplay... 2. CTC Roomdisplay... 4. Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions

CTC Rumsdisplay... 2. CTC Roomdisplay... 4. Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions 161 501 40-2 2007-11-12 Installations- och skötselanvisning CTC Rumsdisplay... 2 Installation and maintenance instructions CTC Roomdisplay... 4 Installations- und Wartungsanleitung CTC Raumdisplay... 6

Läs mer

Optioner Options Optionen

Optioner Options Optionen Optioner Options Optionen Program KSMEval är ett program avsett att analysera mätvärden från KSM. Det kan även installeras på en normal kontorsdator med Windows om KSM mätvärden lagras på en Server eller

Läs mer

Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330

Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330 Tariff Kit SE Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK GB DE Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330 Installateurhandbuch Tariff Kit für NIBE F1330 IHB 1116-1 031517 Svenska, Installatörshandbok

Läs mer

Om översattandets konst

Om översattandets konst Om översattandets konst "Det omojli~qas konst" I en nyutkommen norsk artikelsamling karakteriseras översättande som "det omöjligas konst".l Att Översättande egentligen ar en omöjlighet ar en åsikt som

Läs mer

Deutsch lernen und lehren I, 3 högskolepoäng

Deutsch lernen und lehren I, 3 högskolepoäng UMEÅ UNIVERSITET Inst för språkstudier Malmqvist/Valfridsson/Jendis Deutsch lernen und lehren I, 3 högskolepoäng Examination 1. Auskultation (totalt 6 dagar) 2. Aktivt deltagande i seminarierna 3. Portfolio

Läs mer

Programförslag. Gruppresa för 10 personer till Palma de Mallorca

Programförslag. Gruppresa för 10 personer till Palma de Mallorca Programförslag Gruppresa för 10 personer till Palma de Mallorca 2013 En vacker och sofistikerad pärla Palma De Mallorca Vackra Palma de Mallorca har under årtionden varit ett mycket populärt resmål. Som

Läs mer

S in Stockholm, Göteborg, Malmö und Lund. Neue Regelungen

S in Stockholm, Göteborg, Malmö und Lund. Neue Regelungen Umweltzonen S in Stockholm, Göteborg, Malmö und Lund 2007 Neue Regelungen Warum Umweltzonen? Wie mehrere andere Städte in Europa haben auch wir Probleme mit mangelhafter Luftqualität aufgrund von zu starken

Läs mer

TYSKA. Unsere Hitliste. Musik & Co. Diese Arbeitsblätter gibt es:

TYSKA. Unsere Hitliste. Musik & Co. Diese Arbeitsblätter gibt es: Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Inhaltsfragen und Top 5 (röstningsmall) 3. Was meinst du? (ord och uttryck för att diskutera musik) 4. Lösungen 1. Vokabeln zur Sendung das Lieblingslied

Läs mer

Min planering. 1 Jung sein 7

Min planering. 1 Jung sein 7 1 Jung sein Min planering jag / alla 10 Svara på kontaktannons 11 Ordboksövning 12 Slutspel Was ist Mut? jag / alla 13 Intervju Hilfe Peinlich 1 Gradera olika pinsamheter 2 Vad tycker du är pinsamt? 3

Läs mer

cykla & vandra i Svenljunga

cykla & vandra i Svenljunga under ekens skugga cykla & vandra i Svenljunga längs med vägen Kom nära naturen, till fots eller på cykel. I Svenljunga är vi rika på upplevelser längs med vägen. Susa nedför en grusväg med öppna vyer,

Läs mer

PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL

PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL RP 148/2012 rd Regeringens proposition till riksdagen om godkännande av protokollet med Schweiz för att ändra avtalet och protokollen för undvikande av dubbelbeskattning beträffande skatter på inkomst

Läs mer

Lektion. 1Hej! Vad heter du? Sprachkurs Schwedisch, Buch 2012 Hueber Verlag, Ismaning, ISBN 978-3-19-215308-2

Lektion. 1Hej! Vad heter du? Sprachkurs Schwedisch, Buch 2012 Hueber Verlag, Ismaning, ISBN 978-3-19-215308-2 1Hej! Vad heter du? 1 Hej! Vad heter du? Dialog 1 Lektion 1 2 Familie Müller aus Deutschland hat ein Ferienhaus in einem Feriendorf in Schweden gemietet. Klaus Müller unter hält sich mit seinem schwedischen

Läs mer

Årskurs 9 Att öva på inför provet onsdagen 14 december 2016

Årskurs 9 Att öva på inför provet onsdagen 14 december 2016 Grammatik: SUBSTANTIV Substantiv är ord för människor, djur och saker. Alla substantiv skrivs med STOR begynnelsebokstav i det tyska språket. T.ex Junge pojke Frau kvinna Auto - bil der/die/ das Bestämd

Läs mer

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Adress Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanskt adressformat: Företagsnamn Stadens namn + statens namn + statens förkortning + postnummer Mr. J.

Läs mer

Geschäftskorrespondenz Brief

Geschäftskorrespondenz Brief - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Mr. J. Rhodes Rhodes

Läs mer

Lagrådsremiss. Skatteavtal mellan Sverige och Österrike. Lagrådsremissens huvudsakliga innehåll. Regeringen överlämnar denna remiss till Lagrådet.

Lagrådsremiss. Skatteavtal mellan Sverige och Österrike. Lagrådsremissens huvudsakliga innehåll. Regeringen överlämnar denna remiss till Lagrådet. Lagrådsremiss Skatteavtal mellan Sverige och Österrike Regeringen överlämnar denna remiss till Lagrådet. Stockholm den 14 september 2006 Pär Nuder Ingela Willfors (Finansdepartementet) Lagrådsremissens

Läs mer

Innehäll. F Wir übersetzen ins Deutsche (Översättning av mask. subst. och motsvarande pers. pron.) 14

Innehäll. F Wir übersetzen ins Deutsche (Översättning av mask. subst. och motsvarande pers. pron.) 14 Innehäll Teckenförklaring ljudband eller kassett extrauppgift rollspel, dramatisering»-översikt Kryssa i rutan framför en övning, när du är färdig med den. Dä fär du själv och din lärare en snabb överblick

Läs mer

Schwedens königliche Schlösser - Schloss Ulriksdal

Schwedens königliche Schlösser - Schloss Ulriksdal Die Themen unserer Ausgabe: - Schloss Ulriksdal - Nordkap und Lofoten - Mittsommer Sommerausgabe 2015 Schwedens königliche Schlösser - Schloss Ulriksdal von 200 m bis 700 m. Die Wasseroberfläche beträgt

Läs mer

Välkommen till MAHLZEIT!

Välkommen till MAHLZEIT! Välkommen till MAHLZEIT! Du ska nu börja arbeta med ett nytt språk tyska. För att det ska gå så bra som möjligt vill vi ge dig några tips. BOKENS UPPBYGGNAD Mahlzeit A består av åtta olika sektioner. Varje

Läs mer

Hörbeispiel Nummer des Tracks auf der CD. Nummer der Übung

Hörbeispiel Nummer des Tracks auf der CD. Nummer der Übung CD Hueber Verlag, Ismaning https://shop.hueber.de/de/javisst-cd-zum-kb.html ISBN 978-3-19-055405-8 track02 Hörbeispiel Nummer des Tracks auf der CD Übung Ö1 Nummer der Übung Grammatikteil slide1 Nummer

Läs mer

Ett originalarbete av Notke i Öja, Södermanland Roosval, Johnny Fornvännen 226-230 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1954_226 Ingår i:

Ett originalarbete av Notke i Öja, Södermanland Roosval, Johnny Fornvännen 226-230 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1954_226 Ingår i: Ett originalarbete av Notke i Öja, Södermanland Roosval, Johnny Fornvännen 226-230 http://kulturarvsdata.se/raa/fornvannen/html/1954_226 Ingår i: samla.raa.se ETT ORIGINALARBETE AV NOTKE I ÖJA, SÖDERMANLAND

Läs mer

Välkommen till M ä nt y l ä Gård. Herzlich willkommen auf dem Gutshof Mäntylä!

Välkommen till M ä nt y l ä Gård. Herzlich willkommen auf dem Gutshof Mäntylä! Välkommen till M ä nt y l ä Gård Herzlich willkommen auf dem Gutshof Mäntylä! Efter att rökbastun värmts upp i flera timmar får upp till 20 badare i sänder njuta av de mjuka, rökdoftande baden. In der

Läs mer

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer- Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer mit Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die in der Bundesrepublik Deutschland weder einen Wohnsitz

Läs mer

SCdefault. 9-5 Monteringsanvisning

SCdefault. 9-5 Monteringsanvisning SCdefault 9-5 Monteringsanvisning SITdefault Trimmsatz MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces

Läs mer

Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung und Worterklärungen 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. Basarbetsblad (på svenska) 4.

Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung und Worterklärungen 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. Basarbetsblad (på svenska) 4. Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung und Worterklärungen 2. Ideenkiste (auf Deutsch) 3. Basarbetsblad (på svenska) 4. Theater spielen 1 Teil 3 Leroy 1. Vokabeln zur Sendung und Worterklärungen

Läs mer

Faror med levande agn

Faror med levande agn Live bait is dangerous Lebende Köder sind gefährlich Faror med levande agn Sverige har fantastiskt många och fina fiskevatten, men tråkigt nog förstörs emellanåt ett fint fiske av att främmande arter introduceras

Läs mer

Kartenanhang. Appendix med kartexempel Kartenanhang

Kartenanhang. Appendix med kartexempel Kartenanhang Kartenanhang 381 Appendix med kartexempel Kartenanhang 382 Appendix med kartexempel Visar indelning i kommuner och län samt från vilka delar av Sverige de olika exemplena på svenska planformer som redovisas

Läs mer

WILLKOMMEN IN SCHWEDEN 10 I. LAND UND LEUTE 12. Schweden auf einen Blick 11 Zahlen, Daten, Fakten 12

WILLKOMMEN IN SCHWEDEN 10 I. LAND UND LEUTE 12. Schweden auf einen Blick 11 Zahlen, Daten, Fakten 12 WILLKOMMEN IN SCHWEDEN 10 I. LAND UND LEUTE 12 Schweden auf einen Blick 11 Zahlen, Daten, Fakten 12 Historischer Überblick 14 In vorgeschichtlicher Zeit 14 Vendel- und Wikingerzeit 16 Wikingerzeit 16 Christianisierung

Läs mer

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Tyska

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Tyska Lyckönskningar : Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Vi vill

Läs mer

Madeleine in Wien. Abenteuer Ausland. Diese Arbeitsblätter gibt es:

Madeleine in Wien. Abenteuer Ausland. Diese Arbeitsblätter gibt es: Diese Arbeitsblätter gibt es: 1. Vokabeln zur Sendung 2. Fragen zum Text 3. Fragen zur Sendung 4. Essen in Österreich 5. Deutsch lernen in Österreich? 6. Ein Jahr im Ausland? Fragen zum Diskutieren 1.

Läs mer

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet!

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet! ARBETSBLAD SÄNDNINGSDATUM: 2013-11-03 KONCEPTUTVECKLING AV ARBETSBLAD: JOHAN POPPEN & ANNA NYMAN PEDAGOG: JOHAN POPPEN BESTÄLLNINGSNUMMER: PROGRAMNR: 103258/TV3 KONTAKT: KUNDTJANST@UR.SE DER BANKRAUB EPISOD

Läs mer

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska - Grundläggande Can you help me, please? Fråga om hjälp Do you speak English? Fråga om en person talar engelska Do you speak _[language]_? Fråga om en person talar ett visst språk I don't speak_[language]_.

Läs mer

Inför tyskaprov åk 7 vecka 47 (17/11)

Inför tyskaprov åk 7 vecka 47 (17/11) Inför tyskaprov åk 7 vecka 47 (17/11) Provet kommer att bestå av fyra delar: ordkunskap, grammatik, läsförståelse och skrivande. Ordkunskap De texter ur kapitel 1 och 2 som vi arbetat med och de glosor

Läs mer

Schwedisch A1, 2. Februar 2017 S. 1/9

Schwedisch A1, 2. Februar 2017 S. 1/9 Schwedisch A1, 2. Februar 2017 S. 1/9 Ihr Name (Druckbuchstaben): Aufgabe 1: Die Nominalphrase Substantiv(, Adjektiv) und Artikelwort. max..../24 Schreiben Sie die Übersetzungen in die darunterstehenden

Läs mer

Fågel- och sälskydd. i Södermanlands skärgård. THE COASTAL BIRDLIFE page 10 AND BIRD SANCTUARIES

Fågel- och sälskydd. i Södermanlands skärgård. THE COASTAL BIRDLIFE page 10 AND BIRD SANCTUARIES Fågel- och sälskydd i Södermanlands skärgård THE COASTAL BIRDLIFE page 10 AND BIRD SANCTUARIES DAS VOGELLEBEN DER KÜSTE UND DIE Seite 10 VOGELSCHUTZGEBIETE Välkommen ut i skärgården! Fåglar är som mest

Läs mer

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt - Inledning Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Bästa fru, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Bästa herr eller fru, Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Sehr geehrter

Läs mer

Winterkurier. Ausstellung WINTER CAR TESTING through the years Utställning WINTER CAR TESTING through the years

Winterkurier. Ausstellung WINTER CAR TESTING through the years Utställning WINTER CAR TESTING through the years Winterkurier Arvidsjaur - Arjeplog - Sorsele - Älvsbyn Árviesjávrrie - Árjepluovve - Suorssá - Lentjavállie Kostenloses Exemplar Gratis Exemplar Winter 2014 / 2015 Vinter 2014 / 2015 Ausgabe 2/14 Nr. 2/14

Läs mer