BILAGA. till. förslag till rådets beslut

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "BILAGA. till. förslag till rådets beslut"

Transkript

1 EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den COM(2018) 193 final ANNEX 3 BILAGA till förslag till rådets beslut om undertecknande på Europeiska unionens vägnar av avtalet om ekonomiskt partnerskap mellan Europeiska unionen och Japan SV SV

2 BILAGA 3-A INLEDANDE ANMÄRKNINGAR TILL PRODUKTSPECIFIKA URSPRUNGSREGLER Anmärkning 1 Allmänna principer 1. I denna bilaga fastställs allmänna bestämmelser för de tillämpliga krav i bilaga 3-B som avses i artikel c. 2. Vid tillämpning av denna bilaga och bilaga 3-B är kraven för att en produkt ska ha ursprungsstatus i enlighet med artikel c en ändrad klassificering enligt tulltaxan, en produktionsprocess, ett högsta värde för icke-ursprungsmaterial, ett lägsta regionalt värdeinnehåll eller något annat krav som anges i denna bilaga och i bilaga 3-B. 3. Hänvisningar till vikt i en produktspecifik ursprungsregel ska förstås som hänvisningar till nettovikt, vilket är vikten av ett material eller en produkt exklusive förpackningens vikt. 4. Denna bilaga, bilaga 3-B och bilaga 3-E är baserade på systemet, i dess lydelse av den 1 januari &/en 1

3 Anmärkning 2 Struktur för bilaga 3-B 1. Anmärkningar som gäller avdelningar eller kapitel ska, i tillämpliga fall, jämföras med de produktspecifika ursprungsreglerna för avdelningen, kapitlet, numret eller undernumret i fråga. 2. Varje produktspecifik ursprungsregel som anges i kolumn 2 i bilaga 3-B är tillämplig på motsvarande produkt i kolumn 1 i bilaga 3-B. 3. Om en produkt är föremål för alternativa produktspecifika ursprungsregler ska produkten anses ha ursprungsstatus om den uppfyller något av alternativen. Om en produkt är föremål för en produktspecifik ursprungsregel som inbegriper flera krav ska produkten anses ha ursprungsstatus endast om den uppfyller samtliga krav. 4. I denna bilaga och bilaga 3-B gäller följande definitioner: a) kapitel: de två första siffrorna i numret enligt systemet. b) nummer: de fyra första siffrorna i numret enligt systemet. c) avdelning: en avdelning i systemet. d) undernummer: de sex första siffrorna i numret enligt systemet. &/en 2

4 5. I dessa produktspecifika ursprungsregler gäller följande förkortningar: 1 CC: CTH: CTSH: produktion utifrån icke-ursprungsmaterial enligt vilket kapitel som helst, utom det kapitel som produkten tillhör, eller en ändring av kapitlet, numret eller undernumret från något annat kapitel. Detta innebär att alla ickeursprungsmaterial som använts vid tillverkningen av produkten måste genomgå en ändring av klassificeringen enligt tulltaxan på 2-ställig nivå (dvs. en ändring av kapitlet) i systemet. produktion utifrån icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst, utom det nummer som produkten tillhör, eller en ändring av kapitlet, numret eller undernumret från något annat nummer. Detta innebär att alla ickeursprungsmaterial som använts vid tillverkningen av produkten måste genomgå en ändring av klassificeringen enligt tulltaxan på 4-ställig nivå (dvs. en ändring av numret) i systemet. produktion utifrån icke-ursprungsmaterial enligt vilket undernummer som helst, utom det undernummer som produkten tillhör, eller en ändring av kapitlet, numret eller undernumret från något annat undernummer. Detta innebär att alla ickeursprungsmaterial som använts vid tillverkningen av produkten måste genomgå en ändring av klassificeringen enligt tulltaxan på 6-ställig nivå (dvs. en ändring av undernumret) i systemet. 1 För tydlighetens skull påpekas att om ett krav på ändrad klassificering enligt tulltaxan medger undantag i samband med en ändring av vissa kapitel, nummer eller undernummer, får inget av icke-ursprungsmaterialen enligt dessa kapitel, nummer eller undernummer användas, vare sig enskilt eller tillsammans. &/en 3

5 Anmärkning 3 Tillämpning av bilaga 3-B 1. Artikel 3.2.3, som gäller produkter som har erhållit ursprungsstatus och som används vid tillverkningen av andra produkter, ska tillämpas oavsett om denna status har erhållits i den fabrik i en part som produkterna används i eller ej. 2. Om en produktspecifik ursprungsregel föreskriver att ett angivet icke-ursprungsmaterial inte får användas, eller att värdet eller vikten av ett angivet icke-ursprungsmaterial inte får överskrida ett visst tröskelvärde, ska dessa krav inte gälla icke-ursprungsmaterial som klassificeras enligt ett annat nummer i systemet. 3. Om en produktspecifik ursprungsregel föreskriver att en produkt ska tillverkas av ett visst material hindrar inte detta användning av andra material som inte kan uppfylla kravet på grund av sin beskaffenhet. &/en 4

6 Anmärkning 4 Beräkning av högsta värde på icke-ursprungsmaterial och av lägsta regionala värdeinnehåll Definitioner: 1. I dessa produktspecifika ursprungsregler gäller följande definitioner: a) tullvärde: det värde som fastställs i enlighet med avtalet om tillämpning av artikel VII i Allmänna tull- och handelsavtalet b) fritt fabrik: i) det pris som har betalats eller ska betalas för produkten fritt fabrik till den tillverkare i vars företag den sista behandlingen eller bearbetningen äger rum, förutsatt att värdet av allt använt material och alla andra kostnader för tillverkningen av produkten inkluderats i priset och att avdrag gjorts för alla inhemska skatter som kommer att eller kan komma att återbetalas när den framställda produkten exporteras, eller &/en 5

7 ii) om det inte finns något pris som har betalats eller ska betalas eller om det pris som faktiskt betalats inte återspeglar samtliga faktiska kostnader för tillverkningen av produkten, värdet av allt använt material och alla andra kostnader för tillverkningen av produkten i den exporterande parten som A) inbegriper försäljningskostnader, allmänna kostnader och administrationskostnader, liksom vinst, som rimligen kan hänföras till produkten, och B) utesluter kostnader för frakt, försäkring, alla övriga kostnader för att transportera produkten och alla inhemska skatter i den exporterande parten som kommer att eller kan komma att återbetalas när den framställda produkten exporteras. c) fritt ombord: i) det pris som har betalats eller ska betalas för produkten fritt ombord till säljaren, oberoende av fraktsätt, förutsatt att värdet av allt använt material och alla andra kostnader för tillverkningen av produkten samt transporten av produkten till exporthamnen i parten inkluderats i priset, och att avdrag gjorts för alla inhemska skatter som kommer att eller kan komma att återbetalas när den framställda produkten exporteras, eller &/en 6

8 ii) om det inte finns något pris som har betalats eller ska betalas eller om det pris som faktiskt betalats inte återspeglar samtliga faktiska kostnader för tillverkningen av produkten, värdet av allt använt material och alla andra kostnader för tillverkningen av produkten i den exporterande parten samt för transporten av produkten till exporthamnen i parten som A) inbegriper försäljningskostnader, allmänna kostnader och administrationskostnader, liksom vinst, som rimligen kan hänföras till produkten, samt transport- och försäkringskostnader, och B) utesluter alla inhemska skatter i den exporterande parten som kommer att eller kan komma att återbetalas när den framställda produkten exporteras. d) MaxNOM: det högsta värdet för icke-ursprungsmaterial, uttryckt i procent. e) RVC: det lägsta regionala värdeinnehållet för en produkt, uttryckt i procent. &/en 7

9 f) VNM: värdet av icke-ursprungsmaterial som använts vid tillverkningen av produkten, vilket motsvarar dess tullvärde vid importtillfället inklusive frakt, försäkring (i tillämpliga fall), förpackning och alla andra kostnader för transport av materialen till importhamnen i den part där producenten av produkten är belägen. Om detta inte är känt och inte kan fastställas ska det första fastställbara pris som betalats för ickeursprungsmaterialen i endera parten användas. 2. Vid beräkning av MaxNOM och RVC ska följande formler användas: MaxNOM(%) = VNM EXW 100 RVC(%) = FOB VNM FOB 100 &/en 8

10 Anmärkning 5 Definitioner av de processer som avses i avdelningarna V VII i bilaga 3-B I dessa produktspecifika ursprungsregler gäller följande definitioner: a) bioteknisk bearbetning: i) biologisk eller bioteknisk odling (inklusive cellodling), hybridisering eller genetisk modifiering av mikroorganismer (bakterier, virus (inklusive fager) osv.) eller av människo-, djur- eller växtceller, och ii) framställning, isolering eller rening av cellstrukturer eller intercellulära strukturer (t.ex. isolerade gener, genfragment och plasmider) eller fermentering. b) ändring av partikelstorlek: en avsiktlig och kontrollerad modifiering av partikelstorleken hos en produkt, annat än genom enbart krossning eller pressning, vilken resulterar i en produkt med en bestämd partikelstorlek, en bestämd partikelstorleksfördelning eller en bestämd yta, som är relevant för den resulterande produktens syften och som har fysikaliska eller kemiska egenskaper som skiljer sig från insatsmaterialens. &/en 9

11 c) kemisk reaktion: en process (inbegripet biokemisk bearbetning) som ger upphov till en molekyl med en ny struktur genom att intramolekylära bindningar bryts och nya intramolekylära bindningar bildas, eller genom att atomernas rumsliga arrangemang i en molekyl ändras, med undantag av följande, som inte ska betraktas som kemiska reaktioner vid tillämpningen av denna definition: i) Upplösning i vatten eller andra lösningsmedel. ii) Avlägsnande av lösningsmedel, inklusive vatten som används som lösningsmedel. iii) Tillsats eller avlägsnande av kristallvatten. d) destillation: i) atmosfärisk destillation en separationsprocess där oljor erhållna ur petroleum separeras, i en destillationskolonn, i fraktioner efter kokpunkt och ångorna sedan kondenseras till olika flytande fraktioner; produkter som framställs genom destillation av petroleum är t.ex. LPG, nafta, bensin, fotogen, diesel eller eldningsolja, lätta dieselbrännoljor och smörjolja, och ii) vakuumdestillation: destillation vid ett tryck som är lägre än atmosfärstrycket men inte så lågt att den skulle klassificeras som molekylär destillation; vakuumdestillation används för destillation av högkokande och värmekänsliga material som t.ex. tunga destillat i oljor erhållna ur petroleum för att framställa lätt till tung vakuumgasolja och återstoder. &/en 10

12 e) isomerseparation: isolering eller separation av isomerer från en blandning av isomerer. f) blandning: en avsiktlig och proportionsmässigt kontrollerad blandning (inbegripet dispersion) av material, med undantag av tillsats av spädningsmedel, enbart för att uppfylla fastställda specifikationer, som resulterar i framställningen av en produkt med fysikaliska eller kemiska egenskaper som är relevanta för produktens syften eller användningsområden och som skiljer sig från insatsmaterialens. g) produktion av standardmaterial (inklusive standardlösningar): produktion av ett preparat som är lämpligt för analys- eller kalibreringsändamål eller som referens, med exakta renhetsgrader eller proportioner som intygas av tillverkaren, och h) rening: en process som leder till att minst 80 % av befintliga föroreningar avlägsnas. Anmärkning 6 Definitioner av termer som används i avdelning XI i bilaga 3-B I dessa produktspecifika ursprungsregler gäller följande definitioner: a) konststapelfibrer: fiberkabel av syntetfilament eller regenatfilament, syntet- eller regenatstapelfibrer och avfall av syntet- eller regenatfibrer enligt numren &/en 11

13 b) naturfibrer: andra fibrer än syntet- eller konstfibrer. Deras användning är begränsad till stadierna innan spinningen äger rum, inklusive avfall, och inbegriper, om inte annat anges, även sådana fibrer som har kardats, kammats eller behandlats på annat sätt, men inte spunnits. Naturfibrer inbegriper tagel enligt nummer 05.11, natursilke enligt numren och 50.03, ullfibrer och fina eller grova djurhår enligt numren , bomullsfibrer enligt numren och andra vegetabiliska fibrer enligt numren c) tryckning: en teknik genom vilken en objektivt bedömd funktion, t.ex. färg, utformning eller tekniska prestanda, på ett permanent sätt ges till ett substrat av textilmaterial med hjälp av en schablon eller vals eller med digitala tekniker eller överföringstekniker. d) tryckning (fristående): en teknik genom vilken en objektivt bedömd funktion, t.ex. färg, utformning eller tekniska prestanda, på ett permanent sätt ges till ett substrat av textilmaterial med hjälp av en schablon eller vals eller med digitala tekniker eller överföringstekniker i kombination med minst två förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. tvättning, blekning, mercerisering, värmefixering, uppruggning, kalandrering, krympfribehandling, appretering, dekatering, impregnering, stoppning, noppning, klippning, svedning, air-tumblerbehandling, sträckning, valkning, ångbehandling och krympning eller dekatering), under förutsättning att värdet av allt icke-ursprungsmaterial som används inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik eller 45 % av produktens pris fritt ombord. &/en 12

14 Anmärkning 7 Toleranser som gäller för produkter som innehåller två eller flera bastextilmaterial 1. Med bastextilmaterial förstås i denna anmärkning följande: a) Natursilke. b) Ull. c) Grova djurhår. d) Fina djurhår. e) Tagel. f) Bomull. g) Material för papperstillverkning och papper. h) Lin. i) Mjukhampa. j) Jute och andra bastfibrer för textilt ändamål. k) Sisal och andra textilfibrer från växter av släktet Agave. &/en 13

15 l) Kokosfibrer, abaca, rami och andra vegetabiliska textilfibrer. m) Syntetkonstfilament. n) Regenatkonstfilament. o) Elektriskt ledande fibrer. p) Syntetkonststapelfibrer av polypropen. q) Syntetkonststapelfibrer av polyester. r) Syntetkonststapelfibrer av polyamid. s) Syntetkonststapelfibrer av polyakrylnitril. t) Syntetkonststapelfibrer av polyimid. u) Syntetkonststapelfibrer av polytetrafluoreten. v) Syntetkonststapelfibrer av polyfenylensulfid. &/en 14

16 w) Syntetkonststapelfibrer av polyvinylklorid. x) Andra syntetkonststapelfibrer. y) Regenatkonststapelfibrer av viskos. z) Andra regenatkonststapelfibrer. aa) Garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet. bb) Garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyester, även överspunnet. cc) Produkter enligt nr (metalliserat garn) som innehåller remsor som utgörs av en kärna, bestående av antingen aluminiumfolie eller av plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, med en bredd av högst 5 mm, och som är infogad mellan två plastfilmer med hjälp av genomskinligt eller färgat klister. dd) Andra produkter enligt nummer ee) Glasfibrer. ff) Metallfibrer. &/en 15

17 2. När det i bilaga 3-B hänvisas till denna anmärkning ska kraven i kolumn 2 i den bilagan inte tillämpas, som en tolerans, på bastextilmaterial utan ursprungsstatus som används vid tillverkningen av en produkt, under förutsättning att a) produkten innehåller två eller flera bastextilmaterial, och b) vikten av allt bastextilmaterial utan ursprungsstatus inte överstiger 10 % av den sammanlagda vikten av allt bastextilmaterial som använts. Exempel: En vävnad av ull enligt nummer som innehåller garn av ull enligt nummer och syntetiskt garn av stapelfibrer enligt nummer och annat material än bastextilmaterial, garn av ull utan ursprungsstatus som inte uppfyller kravet i bilaga 3-B eller syntetiskt garn utan ursprungsstatus som inte uppfyller kravet i bilaga 3-B, eller en kombination av båda, får användas, förutsatt att deras sammanlagda vikt inte överstiger 10 % av vikten av alla bastextilmaterial. 3. Trots vad som sägs i anmärkning 7.2 b ska den maximala toleransen för produkter som innehåller garn av segmenterad polyuretan med mjuka segment av polyeter, även överspunnet vara 20 %. Andelen övriga bastextilmaterial utan ursprungsstatus får dock inte överstiga 10 %. &/en 16

18 4. Trots vad som sägs i anmärkning 7.2 b ska, i fråga om produkter som innehåller remsor som utgörs av en kärna, bestående av antingen aluminiumfolie eller av plastfilm med eller utan överdrag av aluminiumpulver, med en bredd av högst 5 mm, och som är infogad mellan två plastfilmer med hjälp av genomskinligt eller färgat klister, den maximala toleransen vara 30 %. Andelen övriga bastextilmaterial utan ursprungsstatus får dock inte överstiga 10 %. 5. För produkter enligt numren och får konstfibrer utan ursprungsstatus användas vid spinning av naturfibrer, förutsatt att deras totala vikt inte överstiger 40 % av produktens vikt. Anmärkning 8 Andra toleranser som gäller för vissa textilprodukter 1. När det i bilaga 3-B hänvisas till denna anmärkning får textilmaterial utan ursprungsstatus (med undantag av foder och mellanfoder) vilka inte uppfyller kraven i kolumn 2 för konfektionerade textilprodukter användas, förutsatt att de klassificeras enligt ett annat nummer än produkten och att deras värde inte överstiger 8 % av produktens pris fritt fabrik eller fritt ombord. &/en 17

19 2. Icke-ursprungsmaterial som inte är klassificerade enligt kapitlen får användas utan begränsning vid tillverkning av textilprodukter klassificerade enligt kapitlen 61 63, även om de innehåller textilmaterial. Till exempel: Om bilaga 3-B innehåller ett krav på att garn måste användas för en viss textilprodukt (t.ex. byxor) hindrar inte detta användning av metallföremål (t.ex. knappar) utan ursprungsstatus, eftersom metallföremål inte klassificeras enligt kapitlen Av samma skäl får blixtlås utan ursprungsstatus användas, även om blixtlås normalt innehåller textilmaterial. 3. Om det finns ett krav i bilaga 3-B på ett högsta värde för icke-ursprungsmaterial ska värdet av de icke-ursprungsmaterial som inte klassificeras enligt kapitlen beaktas vid beräkningen av värdet av icke-ursprungsmaterial. &/en 18

20 BILAGA 3-B PRODUKTSPECIFIKA URSPRUNGSREGLER AVDELNING I Kapitel 1 LEVANDE DJUR; ANIMALISKA PRODUKTER Levande djur Alla djur enligt kapitel 1 är helt framställda. Kapitel 2 Kött och ätbara slaktbiprodukter Produktion vid vilken allt använt material enligt kapitlen 1 och 2 är helt framställt Kapitel 3 - Blåfenad tonfisk från Atlanten (Thunnus thynnus): Fisk samt kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur All blåfenad tonfisk från Atlanten (Thunnus thynnus) är helt framställd, eller produktion där blåfenad tonfisk från Atlanten (Thunnus thynnus) placeras i kassar i odlingsanläggningar och därefter utfodras och göds/odlas under minst 3 månader i en part. Varaktigheten för gödning eller odling ska fastställas utifrån dagen för placering i kasse och datum för upptagning ska registreras i det elektroniska fångstdokumentet för blåfenad tonfisk (ebcd) från Internationella kommissionen för bevarande av tonfisk i Atlanten (Iccat). &/en 19

21 - Andra: Alla fiskar, kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur är helt framställda. Kapitel 4 Mejeriprodukter; fågelägg; naturlig honung; ätbara produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans Produktion vid vilken allt använt material enligt kapitel 4 är helt framställt Kapitel 5 Produkter av animaliskt ursprung, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans CTH AVDELNING II Kapitel 6 VEGETABILISKA PRODUKTER Levande träd och andra levande växter; lökar, rötter o.d.; snittblommor och snittgrönt Produktion vid vilken allt använt material enligt kapitel 6 är helt framställt Kapitel 7 Grönsaker samt vissa ätbara rötter och stam- eller rotknölar Produktion vid vilken allt använt material enligt kapitel 7 är helt framställt Kapitel 8 Ätbar frukt samt ätbara bär och nötter; skal av citrusfrukter eller meloner Produktion vid vilken allt använt material enligt kapitel 8 är helt framställt Kapitel 9 Kaffe, te, matte och kryddor CTSH, eller &/en 20

22 blandning. &/en 21

23 Produktion vid vilken allt använt material enligt undernumren och är helt framställt CTSH, eller blandning CTSH, eller blandning, krossning eller malning. Kapitel 10 Spannmål Produktion vid vilken allt använt material enligt kapitel 10 är helt framställt Kapitel 11 Produkter från kvarnindustrin; malt; stärkelse; inulin; vetegluten Produktion vid vilken allt använt material enligt kapitlen 10 och 11, numren 07.01, 07.13, och 23.03, undernummer och torkad potatis enligt undernummer är helt framställt Kapitel 12 Oljeväxtfrön och oljehaltiga frukter; diverse andra frön och frukter; växter för industriellt eller medicinskt bruk; halm och foderväxter CTH CTH, utom från nummer Kapitel 13 Schellack o.d.; naturliga gummiarter och hartser samt andra växtsafter och växtextrakter CTH CTSH; pektinämnen utan ursprungsstatus får dock användas. &/en 22

24 CTH &/en 23

25 CTSH; växtslem och andra förtjockningsmedel utan ursprungsstatus som CTH framställts av johannesbröd får dock användas. Kapitel 14 Vegetabiliska flätningsmaterial; vegetabiliska produkter, inte nämnda eller inbegripna någon annanstans Produktion vid vilken allt använt material enligt kapitel 14 är helt framställt AVDELNING III Kapitel 15 ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA FETTER OCH OLJOR SAMT SPALTNINGSPRODUKTER AV SÅDANA FETTER OCH OLJOR; BEREDDA ÄTBARA FETTER; ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA VAXER Animaliska och vegetabiliska fetter och oljor samt spaltningsprodukter av sådana fetter och oljor; beredda ätbara fetter; animaliska och vegetabiliska vaxer CTH Produktion vid vilken allt använt material enligt numren och är helt framställt CTH Produktion vid vilken allt använt vegetabiliskt material är helt framställt CTH Raps- eller rybsolja Produktion vid vilken allt använt material enligt numren och &/en 24

26 och fraktioner av dessa oljor: - Senapsolja och fraktioner av denna olja: är helt framställt CTH &/en 25

27 Riskliolja och fraktioner av denna olja: Produktion vid vilken allt använt material enligt numren och är helt framställt - Andra: CTH CTH Blandade vegetabiliska oljor, inte vidare bearbetade: CC - Andra: CTH CTH AVDELNING IV Kapitel 16 BEREDDA LIVSMEDEL; DRYCKER, SPRIT OCH ÄTTIKA; TOBAK SAMT VAROR TILLVERKADE AV TOBAKSERSÄTTNING Beredningar av kött, fisk, kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur Produktion vid vilken allt använt material enligt kapitlen 2, 3 och 16 och nummer är helt framställt Produktion vid vilken allt använt material enligt kapitlen 2, 3 och 16 är helt framställt Produktion vid vilken allt använt material enligt kapitlen 2, 3 och 16 och nummer är helt framställt &/en 26

28 Kapitel 17 Socker och sockerkonfektyrer CTH CTH, förutsatt att - vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt nummer inte överstiger 10 % av produktens vikt, - den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt numren inte överstiger 10 % av produktens vikt, och - den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt numren och inte överstiger 20 % av produktens vikt CTH CTH, förutsatt att den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt numren och inte överstiger 40 % av produktens vikt. Kapitel 18 Kakao och kakaoberedningar CTH CTH, förutsatt att - den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt kapitel 4 och nummer inte överstiger 10 % av produktens vikt, och - den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt numren och inte överstiger 30 % av produktens vikt. &/en 27

29 Kapitel 19 Beredningar av spannmål, mjöl, stärkelse eller mjölk; bakverk CC, förutsatt att - vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt kapitel 4 inte överstiger 10 % av produktens vikt, - den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt numren 10.01, 10.03, och inte överstiger 10 % av produktens vikt, och - den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt numren och inte överstiger 20 % av produktens vikt CC, förutsatt att - den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt kapitlen 2, 3 och 16 inte överstiger 10 % av produktens vikt, - vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt nummer inte överstiger 90 % av produktens vikt, och - den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt numren och inte överstiger 10 % av produktens vikt CC, förutsatt att den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt numren och inte överstiger 10 % av produktens vikt. &/en 28

30 19.04 CC, förutsatt att - vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt kapitel 4 inte överstiger 10 % av produktens vikt, - den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt numren 10.01, 10.03, och inte överstiger 10 % av produktens vikt, och - den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt numren och inte överstiger 30 % av produktens vikt CTH, förutsatt att - vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt kapitel 4 inte överstiger 10 % av produktens vikt, - den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt numren 10.03, och inte överstiger 10 % av produktens vikt, och - den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt numren och inte överstiger 30 % av produktens vikt. Kapitel 20 Beredningar av grönsaker, frukt, bär, nötter eller andra växtdelar CC Produktion vid vilken allt använt material enligt kapitel 7 är helt framställt CTH, förutsatt att använda bönor (Vigna spp., Phaseolus spp.), ärter (Pisum sativum), ananas, apelsiner, potatis och sparris är helt framställda. &/en 29

31 20.09 CTH, förutsatt att använda ananas, apelsiner, tomater, äpplen och vindruvor är helt framställda. Kapitel 21 Diverse ätbara beredningar CC, förutsatt att - den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt kapitel 4 och nummer inte överstiger 10 % av produktens vikt, - vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt nummer inte överstiger 10 % av produktens vikt, och - den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt numren och inte överstiger 40 % av produktens vikt CTH CC, utom från numren och CTSH; senapspulver utan ursprungsstatus får dock användas CTSH CTH CTH, förutsatt att - den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt kapitel 4 och nummer inte överstiger 10 % av produktens vikt, och - den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt numren och inte överstiger 20 % av produktens vikt. &/en 30

32 21.06 CTH, förutsatt att - använt material av konjaku enligt undernummer är helt framställt, - den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt kapitel 4 och nummer inte överstiger 10 % av produktens vikt, - vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt nummer inte överstiger 30 % av produktens vikt, - vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt nummer inte överstiger 10 % av produktens vikt, - vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt nummer inte överstiger 10 % av produktens vikt, och - den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt numren och inte överstiger 30 % av produktens vikt. Kapitel 22 Drycker, sprit och ättika CTH CTH, förutsatt att - den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt kapitel 4 och nummer inte överstiger 10 % av produktens vikt, och - den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt numren och inte överstiger 40 % av produktens vikt. &/en 31

33 CTH, utom från numren och 22.08, förutsatt att - allt använt material enligt undernumren , och är helt framställt, - vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt kapitel 4 inte överstiger 40 % av produktens vikt, och - den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt numren och inte överstiger 40 % av produktens vikt CTH, utom från numren och 22.08, förutsatt att allt använt material enligt nummer samt undernumren , och är helt framställt. Kapitel 23 Återstoder och avfall från livsmedelsindustrin; beredda fodermedel CTH CTH, förutsatt att vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt kapitel 10 inte överstiger 20 % av produktens vikt CTH &/en 32

34 23.09 CTH, förutsatt att - allt använt material enligt kapitlen 2 och 3 är helt framställt - den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt kapitel 4 och nummer inte överstiger 10 % av produktens vikt, - den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt kapitlen 10 och 11 och numren och inte överstiger 10 % av produktens vikt, och - den totala vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt numren och inte överstiger 30 % av produktens vikt. Kapitel 24 Tobak samt varor tillverkade av tobaksersättning CC CTH, förutsatt att vikten av använt icke-ursprungsmaterial enligt kapitel 24 inte överstiger 30 % av produktens vikt CTH, MaxNOM 35 % (fritt fabrik), eller RVC 70 % (fritt ombord). AVDELNING V MINERALISKA PRODUKTER Anmärkning till avdelningen: Definitioner av reglerna för horisontell bearbetning i denna avdelning återfinns i anmärkning 5 i bilaga 3-A. Kapitel 25 Salt; svavel; jord och sten; gips, kalk och cement CTH &/en 33

35 CTH, MaxNOM 70 % (fritt fabrik), eller RVC 35 % (fritt ombord). Kapitel 26 Malm, slagg och aska CTH Kapitel 27 Mineraliska bränslen, mineraloljor och destillationsprodukter av dessa; bituminösa ämnen; mineralvaxer CTH, en kemisk reaktion eller blandning har genomgåtts, CTH, utom från biodiesel enligt undernumren och , eller Destillation eller en kemisk reaktion har genomgåtts, förutsatt att den biodiesel (inbegripet hydrerad vegetabilisk olja) enligt nummer och undernumren och som används har erhållits genom förestring, transesterifiering eller hydrogenering CTSH, eller en kemisk reaktion har genomgåtts CTH, en kemisk reaktion eller blandning har genomgåtts, &/en 34

36 &/en 35

37 AVDELNING VI PRODUKTER AV KEMISKA OCH NÄRSTÅENDE INDUSTRIER Anmärkning till avdelningen: Definitioner av reglerna för horisontell bearbetning i denna avdelning återfinns i anmärkning 5 i bilaga 3-A. Kapitel 28 Oorganiska kemikalier; organiska och oorganiska föreningar av ädla metaller, av sällsynta jordartsmetaller, av radioaktiva grundämnen och av isotoper CTSH, en kemisk reaktion, rening, produktion av standardmaterial eller isomerseparation har genomgåtts, Kapitel 29 Organiska kemikalier CTSH, en kemisk reaktion, rening, en ändring av partikelstorlek, produktion av standardmaterial, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, CTH, utom från nummer och undernummer &/en 36

38 CTH, icke-ursprungsmaterial enligt undernummer får dock användas, förutsatt att deras totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik eller 15 % av produktens pris fritt ombord CTSH, en kemisk reaktion, rening, en ändring av partikelstorlek, produktion av standardmaterial, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, CTSH CTSH, en kemisk reaktion, rening, en ändring av partikelstorlek, produktion av standardmaterial, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, CTSH &/en 37

39 CTSH, en kemisk reaktion, rening, en ändring av partikelstorlek, produktion av standardmaterial, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, CTSH CTSH, en kemisk reaktion, rening, en ändring av partikelstorlek, produktion av standardmaterial, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, CTSH, CTSH, en kemisk reaktion, rening, en ändring av partikelstorlek, produktion av standardmaterial, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, &/en 38

40 CTSH, CTSH, en kemisk reaktion, rening, en ändring av partikelstorlek, produktion av standardmaterial, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, CTSH, CTSH, en kemisk reaktion, rening, en ändring av partikelstorlek, produktion av standardmaterial, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, CTSH CTSH, en kemisk reaktion, rening, en ändring av partikelstorlek, produktion av &/en 39

41 standardmaterial, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, &/en 40

42 Kapitel 30 Farmaceutiska produkter CTSH, en kemisk reaktion, rening, blandning, produktion av standardmaterial, en ändring av partikelstorlek, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, Kapitel 31 Gödselmedel CTH, Natriumnitrat - Kalciumcyanamid - Kaliumsulfat CTH, - Kaliummagnesiumsulfat - Andra CTH och CTH och RVC 55 % (fritt ombord); icke-ursprungsmaterial enligt nummer får dock användas, förutsatt att deras totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik eller 15 % av produktens pris fritt ombord. MaxNOM 40 % (fritt fabrik), eller &/en 41

43 RVC 65 % (fritt ombord). &/en 42

44 Kapitel 32 Garvämnes- och färgämnesextrakter; garvsyror och garvsyraderivat; pigment och andra färgämnen; lacker och andra målningsfärger; kitt och andra tätnings- och utfyllningsmedel; tryckfärger, bläck och tusch CTSH, en kemisk reaktion, rening, blandning, en ändring av partikelstorlek, produktion av standardmaterial, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, CTH, icke-ursprungsmaterial enligt nummer får dock användas, förutsatt att deras totala värde inte överstiger 20 % av produktens pris fritt fabrik eller 15 % av produktens pris fritt ombord. MaxNOM 40 % (fritt fabrik), eller RVC 65 % (fritt ombord) CTSH, en kemisk reaktion, rening, blandning, en ändring av partikelstorlek, produktion av standardmaterial, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, Kapitel 33 Eteriska oljor och resinoider; parfymerings-, skönhets- och kroppsvårdsmedel &/en 43

45 CTH, &/en 44

46 CTSH, en kemisk reaktion, rening, blandning, produktion av standardmaterial, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, CTSH, en kemisk reaktion, rening, blandning, en ändring av partikelstorlek, produktion av standardmaterial, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, RVC 55 % (fritt ombord) CTSH, en kemisk reaktion, rening, produktion av standardmaterial, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, Kapitel 34 Tvål och såpa, organiska ytaktiva ämnen, tvättmedel, smörjmedel, konstgjorda vaxer, beredda vaxer, puts- och skurmedel, ljus och liknande artiklar, modelleringspastor, så kallad dentalvax samt dentalpreparat på basis av gips &/en 45

47 CTSH, en kemisk reaktion, rening, produktion av standardmaterial eller isomerseparation har genomgåtts, Kapitel 35 Proteiner; modifierad stärkelse; lim och klister; enzymer CTH CTH, utom från numren och CTH CC, utom från nummer CTSH, en kemisk reaktion, rening, produktion av standardmaterial, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, Kapitel 36 Krut och sprängämnen; pyrotekniska produkter; tändstickor; pyrofora legeringar; vissa brännbara produkter CTSH, en kemisk reaktion, produktion av standardmaterial eller isomerseparation har genomgåtts, &/en 46

48 &/en 47

49 Kapitel 37 Varor för foto- eller kinobruk CTSH, en kemisk reaktion, produktion av standardmaterial eller isomerseparation har genomgåtts, Kapitel 38 Diverse kemiska produkter CTSH, en kemisk reaktion, rening, produktion av standardmaterial, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, CTH, utom från numren och CTSH, en kemisk reaktion, rening, produktion av standardmaterial, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, CTSH CTSH, en kemisk reaktion, rening, produktion av standardmaterial, &/en 48

50 isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, &/en 49

51 CTH, utom från nummer och undernumren och CTSH, en kemisk reaktion, rening, produktion av standardmaterial, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, Biodiesel Produktion där biodiesel erhålls genom transesterifiering, förestring eller hydrogenering. - Andra CTSH, en kemisk reaktion, rening, produktion av standardmaterial, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, CTSH, en kemisk reaktion, rening, produktion av standardmaterial, isomerseparation eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, Produktion där biodiesel erhålls genom transesterifiering, förestring eller hydrogenering. &/en 50

52 AVDELNING VII PLASTER OCH PLASTVAROR; GUMMI OCH GUMMIVAROR Anmärkning till avdelningen: Definitioner av reglerna för horisontell bearbetning i denna avdelning återfinns i anmärkning 5 i bilaga 3-A. Kapitel 39 Plaster och plastvaror CTSH, en kemisk reaktion har genomgåtts, CTSH, en kemisk reaktion eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, CTH, CTSH, en kemisk reaktion eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, CTSH, &/en 51

53 en kemisk reaktion har genomgåtts, &/en 52

54 CTSH, en kemisk reaktion eller bioteknisk bearbetning har genomgåtts, CTH, Kapitel 40 Gummi och gummivaror CTH, CTSH, Regummering av begagnade däck, CTH, &/en 53

55 AVDELNING VIII Kapitel 41 OBEREDDA HUDAR OCH SKINN, LÄDER, PÄLSSKINN SAMT VAROR AV DESSA MATERIAL; SADELMAKERIARBETEN; RESEFFEKTER, HANDVÄSKOR OCH LIKNANDE ARTIKLAR; VAROR AV TARMAR Oberedda hudar och skinn (andra än pälsskinn) samt läder CC CTH CTSH, utom från undernumren CTH CTSH CTH CTSH CTH CTSH En produkt i vått tillstånd: - En produkt i torrt tillstånd: CTH CTH, eller Produktion från icke-ursprungsmaterial i vått tillstånd CTH CTSH &/en 54

56 CTH, Icke-ursprungsmaterial enligt undernumren , , , , och får dock användas, förutsatt att återgarvning görs av torra hudar och skinn som är garvade eller i form av crust CTH Kapitel 42 Lädervaror; sadelmakeriarbeten; reseffekter, handväskor och liknande artiklar; varor av tarmar CC, CTH och MaxNOM 45 % (fritt fabrik), eller CTH och RVC 60 % (fritt ombord). Kapitel 43 Pälsskinn och konstgjord päls; varor av dessa material CC CTH AVDELNING IX Kapitel 44 TRÄ OCH VAROR AV TRÄ; TRÄKOL; KORK OCH VAROR AV KORK; VAROR AV HALM, ESPARTO ELLER ANDRA FLÄTNINGSMATERIAL; KORGMAKERIARBETEN Trä och varor av trä; träkol CTH, &/en 55

57 Kapitel 45 Kork och varor av kork CTH, Kapitel 46 Varor av halm, esparto eller andra flätningsmaterial; korgmakeriarbeten CTH, CC, utom från kapitel CTH, CC, utom från kapitel CTH, CC, utom från kapitel CTH, &/en 56

58 AVDELNING X Kapitel 47 MASSA AV VED ELLER ANDRA FIBRÖSA CELLULOSAHALTIGA MATERIAL; PAPPER ELLER PAPP FÖR ÅTERVINNING (AVFALL OCH FÖRBRUKADE VAROR); PAPPER OCH PAPP SAMT VAROR AV PAPPER ELLER PAPP Massa av ved eller andra fibrösa cellulosahaltiga material; papper eller papp för återvinning (avfall och förbrukade varor) CTH, Kapitel 48 Papper och papp; varor av pappersmassa, papper eller papp CTH, Kapitel 49 Tryckta böcker, tidningar, bilder och andra produkter från den grafiska industrin; handskrifter, maskinskrivna texter samt ritningar CTH, &/en 57

59 AVDELNING XI TEXTILVAROR Anmärkning till avdelningen: För definitioner av termer som används för och toleranser som gäller för vissa produkter som är tillverkade av textilmaterial, se anmärkningarna 6, 7 och 8 i bilaga 3-A. Kapitel 50 Natursilke CTH CTH, utom från nummer Kardat eller kammat: Kardning eller kamning av avfall av natursilke. - Andra: CTH Spinning av naturfibrer, sprutning av kontinuerliga konstfilament i kombination med spinning, sprutning av kontinuerliga konstfilament i kombination med snoddning, eller snoddning i kombination med mekanisk bearbetning av något slag Garn av natursilke och garn spunnet av avfall av natursilke: Spinning av naturfibrer, sprutning av kontinuerliga konstfilament i kombination med spinning, sprutning av kontinuerliga konstfilament i kombination med snoddning, eller snoddning i kombination med mekanisk bearbetning av något slag. &/en 58

60 - Gut: CTH Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med vävning, sprutning av konstfilamentgarn i kombination med vävning, snoddning eller mekanisk bearbetning av något slag i kombination med vävning, vävning i kombination med färgning, färgning av garn i kombination med vävning, vävning i kombination med tryckning, eller tryckning (fristående). Kapitel 51 Ull samt fina eller grova djurhår; garn och vävnader av tagel CTH Spinning av naturfibrer, sprutning av konstfibrer i kombination med spinning, eller snoddning i kombination med mekanisk bearbetning av något slag. &/en 59

61 Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med vävning, sprutning av konstfilamentgarn i kombination med vävning, vävning i kombination med färgning, färgning av garn i kombination med vävning, vävning i kombination med tryckning, eller tryckning (fristående). Kapitel 52 Bomull CTH Spinning av naturfibrer, sprutning av konstfibrer i kombination med spinning, eller snoddning i kombination med mekanisk bearbetning av något slag Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med vävning, sprutning av konstfilamentgarn i kombination med vävning, snoddning eller mekanisk bearbetning av något slag i kombination med vävning, vävning i kombination med färgning eller med beläggning eller med laminering, färgning av garn i kombination med vävning, vävning i kombination med tryckning, eller &/en 60

62 tryckning (fristående). &/en 61

63 Kapitel 53 Andra vegetabiliska textilfibrer; pappersgarn och vävnader av pappersgarn CTH Spinning av naturfibrer, sprutning av konstfibrer i kombination med spinning, eller snoddning i kombination med mekanisk bearbetning av något slag Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med vävning, sprutning av konstfilamentgarn i kombination med vävning, vävning i kombination med färgning eller med beläggning eller med laminering, färgning av garn i kombination med vävning, vävning i kombination med tryckning, eller tryckning (fristående). Kapitel 54 Konstfilament; remsor o.d. av konstfibrer Spinning av naturfibrer, sprutning av konstfibrer i kombination med spinning, eller snoddning i kombination med mekanisk bearbetning av något slag. &/en 62

64 Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med vävning, sprutning av konstfilamentgarn i kombination med vävning, färgning av garn i kombination med vävning, vävning i kombination med färgning eller med beläggning eller med laminering, snoddning eller mekanisk bearbetning av något slag i kombination med vävning, vävning i kombination med tryckning, eller tryckning (fristående). Kapitel 55 Konststapelfibrer Sprutning av konstfibrer Spinning av naturfibrer, sprutning av konstfibrer i kombination med spinning, eller snoddning i kombination med mekanisk bearbetning av något slag. &/en 63

65 Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med vävning, sprutning av konstfilamentgarn i kombination med vävning, snoddning eller mekanisk bearbetning av något slag i kombination med vävning, vävning i kombination med färgning eller med beläggning eller med laminering, färgning av garn i kombination med vävning, vävning i kombination med tryckning, eller tryckning (fristående). Kapitel 56 Vadd, filt och bondad duk; specialgarner; surrningsgarn och tågvirke samt varor av sådana produkter Spinning av naturfibrer, sprutning av konstfibrer i kombination med spinning, stoftning i kombination med färgning eller tryckning, eller Beläggning, stoftning, laminering eller metallisering i kombination med minst två andra huvudsakliga förberedande eller avslutande behandlingar (t.ex. kalandrering, krympfribehandling, värmefixering, appretering), förutsatt att värdet av de icke-ursprungsmaterial som används inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik eller 45 % av produktens pris fritt ombord. &/en 64

66 Nålfilt: Sprutning av konstfibrer i kombination med framställning av textilvaror; dock får polypropenfilament utan ursprungsstatus enligt nummer 54.02, polypropenfibrer utan ursprungsstatus enligt nummer eller 55.06, eller fiberkabel av polypropen utan ursprungsstatus enligt nummer 55.01, användas om varje enskilt filament eller varje enskild fiber har en längdvikt av mindre än 9 decitex, och om det totala värdet av dessa material inte överstiger 40 % av produktens pris fritt fabrik eller 35 % av produktens pris fritt ombord, eller enbart framställning av textilvaror genom bondning, när det gäller filt som tillverkats av naturfibrer. - Andra: Sprutning av konstfibrer i kombination med framställning av textilvaror, eller enbart framställning av textilvaror genom bondning, när det gäller annan filt som tillverkats av naturfibrer Produktion från - enhetligt eller slumpmässigt orienterade filament, eller - naturliga eller konstgjorda ämnen eller polymerer, följt i båda fallen av bondning. &/en 65

67 Produktion från - enhetligt eller slumpmässigt orienterade stapelfibrer, eller - naturligt eller konstgjort klippt garn, följt i båda fallen av bondning Produktion från tråd eller rep av gummi, inte textilöverdragna Spinning av naturfibrer, sprutning av konstfibrer i kombination med spinning, eller snoddning i kombination med mekanisk bearbetning av något slag Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer, sprutning av konstfibrer i kombination med spinning, eller snoddning i kombination med mekanisk bearbetning av något slag Sprutning av konstfibrer i kombination med spinning, snoddning i kombination med överspinning, spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer, eller stoftning i kombination med färgning. &/en 66

68 Spinning av naturfibrer, eller sprutning av konstfibrer i kombination med spinning. Kapitel 57 Mattor och annan golvbeläggning av textilmaterial Anmärkning till kapitlet: För produkter enligt detta kapitel får vävnader av jute användas som underlag Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med vävning eller tuftning, sprutning av konstfilamentgarn i kombination med vävning eller tuftning, produktion utgående från garn av kokosfibrer, garn av sisal, garn av jute eller klassiskt ringspunnet garn av viskos, tuftning i kombination med färgning eller tryckning, stoftning i kombination med färgning eller tryckning, eller sprutning av konstfibrer i kombination med bondningsmetoder inbegripet nålfiltning. &/en 67

69 Kapitel 58 Speciella vävnader; tuftade dukvaror av textilmaterial; spetsar; tapisserier; snörmakeriarbeten; broderier Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med vävning eller tuftning, sprutning av konstfilamentgarn i kombination med vävning eller tuftning, vävning i kombination med färgning eller med stoftning eller med beläggning eller med laminering eller med metallisering, tuftning i kombination med färgning eller tryckning, stoftning i kombination med färgning eller tryckning, färgning av garn i kombination med vävning, vävning i kombination med tryckning, eller tryckning (fristående) CTH &/en 68

70 Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med vävning eller tuftning, sprutning av konstfilamentgarn i kombination med vävning eller tuftning, vävning i kombination med färgning eller med stoftning eller med beläggning eller med laminering eller med metallisering, tuftning i kombination med färgning eller tryckning, stoftning i kombination med färgning eller tryckning, färgning av garn i kombination med vävning, vävning i kombination med tryckning, eller tryckning (fristående) Broderi i vilket värdet av använda icke-ursprungsmaterial enligt vilket nummer som helst, utom produktens nummer, inte överstiger 50 % av produktens pris fritt fabrik eller 45 % av produktens pris fritt ombord. &/en 69

71 58.11 Spinning av naturfibrer eller konststapelfibrer i kombination med vävning eller tuftning, sprutning av konstfilamentgarn i kombination med vävning eller tuftning, vävning i kombination med färgning eller med stoftning eller med beläggning eller med laminering eller med metallisering, tuftning i kombination med färgning eller tryckning, stoftning i kombination med färgning eller tryckning, färgning av garn i kombination med vävning, vävning i kombination med tryckning, eller tryckning (fristående). Kapitel 59 Impregnerade, överdragna, belagda eller laminerade textilvävnader; textilvaror för tekniskt bruk Vävning i kombination med färgning eller med stoftning eller med beläggning eller med laminering eller med metallisering, eller stoftning i kombination med färgning eller tryckning. &/en 70

Produktion vid vilken allt använt material enligt kapitlen 1 och 2 är helt framställt

Produktion vid vilken allt använt material enligt kapitlen 1 och 2 är helt framställt 27.12.2018 SV Europeiska unionens officiella tidning L 330/639 BILAGA 3-B PRODUKTSPECIFIKA URSPRUNGSREGLER AVDELNING I Kapitel 1 LEVANDE DJUR; ANIMALISKA PRODUKTER Levande djur 01.01-01.06 Alla djur enligt

Läs mer

Varuslagskoder Levande djur och animaliska produkter Vegetabiliska produkter Animaliska och vegetabiliska fetter Varor från livsmedelsindustrin

Varuslagskoder Levande djur och animaliska produkter Vegetabiliska produkter Animaliska och vegetabiliska fetter Varor från livsmedelsindustrin Varuslagskoder Levande djur och animaliska produkter 01 Levande djur. 02 Kött och andra ätbara djurdelar. 03 Fisk samt kräftdjur, blötdjur och andra ryggradslösa vatten djur. 04 Mejeriprodukter; fågelägg;

Läs mer

BILAGA 5 PRODUKTSPECIFIKA URSPRUNGSREGLER

BILAGA 5 PRODUKTSPECIFIKA URSPRUNGSREGLER 14.1.2017 L 11/491 BILAGA 5 PRODUKTSPECIFIKA URSPRUNGSREGLER Inledande anmärkningar till bilaga 5 1. I denna bilaga anges de villkor som ska vara uppfyllda för att en produkt ska anses vara en ursprungsprodukt

Läs mer

Inledande anmärkningar och förteckning över väsentlig bearbetning eller behandling som ger ursprungsstatus

Inledande anmärkningar och förteckning över väsentlig bearbetning eller behandling som ger ursprungsstatus Tullkodex m.m./kompletteringsförordning [909] 1 BILAGA 22-01 Inledande anmärkningar och förteckning över väsentlig bearbetning behandling som ger ursprungsstatus INLEDANDE ANMÄRKNINGAR 1. Definitioner

Läs mer

BILAGA. till. Kommissionens delegerade förordning

BILAGA. till. Kommissionens delegerade förordning EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 28.7.2015 C(2015) 5195 final ANNEX 1 PART 2/3 BILAGA till Kommissionens delegerade förordning om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 952/2013

Läs mer

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling Svensk författningssamling Tillkännagivande av de försvarsprodukter som avses i lagen (2016:1145) om offentlig upphandling; SFS 2016:1227 Utkom från trycket den 16 december 2016 beslutat den 8 december

Läs mer

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling Svensk författningssamling Tillkännagivande av de försvarsprodukter som avses i lagen (2007:1091) om offentlig upphandling; SFS 2007:1108 Utkom från trycket den 7 december 2007 utfärdad den 22 november

Läs mer

13370/14 ADD 3 MLB/cc DGC 1B

13370/14 ADD 3 MLB/cc DGC 1B Europeiska unionens råd Bryssel den 3 december 2014 (OR. fr) Interinstitutionellt ärende: 2014/0265 (NLE) 13370/14 ADD 3 ACP 149 WTO 250 COAFR 254 RELEX 761 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: Avtal

Läs mer

Inledande anmärkningar och förteckning över väsentlig bearbetning eller behandling som ger ursprungsstatus

Inledande anmärkningar och förteckning över väsentlig bearbetning eller behandling som ger ursprungsstatus 1 [909] BILAGA 22-01 Inledande anmärkningar och förteckning över väsentlig bearbetning behandling som ger ursprungsstatus INLEDANDE ANMÄRKNINGAR 1. Definitioner 1.1 Hänvisningar till tillverkning, produktion

Läs mer

Import och exportföreskrifter/kommerskollegiums licensområde 1

Import och exportföreskrifter/kommerskollegiums licensområde 1 Import och exportföreskrifter/kommerskollegiums licensområde 1 Kommissionens förordning (EG) nr 209/2005 av den 7 februari 2005 om fastställande av en förteckning över textilprodukter för vilka inget ursprungsbevis

Läs mer

KAPITEL 54 KONSTFILAMENT; REMSOR O.D. AV KONSTFIBRER

KAPITEL 54 KONSTFILAMENT; REMSOR O.D. AV KONSTFIBRER KAPITEL KONSTFILAMENT; REMSOR O.D. AV KONSTFIBRER Anmärkningar. Med konstfibrer förstås i hela tulltaxan stapelfibrer och filament av organiska polymerer som framställts a) genom polymerisation av organiska

Läs mer

AVDELNING XI TEXTILVAROR. a) borst och andra djurhår för borsttillverkning (nr 0502); tagel och tagelavfall (nr 0511),

AVDELNING XI TEXTILVAROR. a) borst och andra djurhår för borsttillverkning (nr 0502); tagel och tagelavfall (nr 0511), 30.10.2015 SV Europeiska unionens officiella tidning L 285/349 AVDELNING XI TEXTILVAROR Anmärkningar 1. Denna avdelning omfattar inte a) borst och andra djurhår för borsttillverkning (nr 0502); tagel och

Läs mer

5101 21-30, 5105 5106-5109 5204, 5401, 5508 5205-5207 5306-5307 5506-5507 5509-5510. Ur 5402-5403 5111-5113 5208-5212 5309-5311 5407-5408 5512-5516

5101 21-30, 5105 5106-5109 5204, 5401, 5508 5205-5207 5306-5307 5506-5507 5509-5510. Ur 5402-5403 5111-5113 5208-5212 5309-5311 5407-5408 5512-5516 Redovisningsperiod Uppgifterna skall i normalfallet avse kalenderåret xxxx. För företag med brutet räkenskapsår skall uppgifterna avse den räkenskapsperiod som avslutades under år xxxx. 13 Redovisade uppgifter

Läs mer

Inledande anmärkningar och förteckning över bearbetning eller behandling som ger ursprungsstatus

Inledande anmärkningar och förteckning över bearbetning eller behandling som ger ursprungsstatus Tullkodex m.m./tullkodex, tillämpningskodex m.m. 1 [1462 A] (som avses i artikel 76.1) Bilaga 13a Inledande anmärkningar och förteckning över bearbetning behandling som ger ursprungsstatus Del I Inledande

Läs mer

BILAGA. till. Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning

BILAGA. till. Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 3.2.2016 COM(2016) 44 final ANNEX 1 BILAGA till Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/936

Läs mer

KAPITEL 56 VADD, FILT OCH BONDAD DUK; SPECIALGARNER; SURRNINGSGARN OCH TÅGVIRKE SAMT VAROR AV SÅDANA PRODUKTER

KAPITEL 56 VADD, FILT OCH BONDAD DUK; SPECIALGARNER; SURRNINGSGARN OCH TÅGVIRKE SAMT VAROR AV SÅDANA PRODUKTER KAPITEL 56 VADD, FILT OCH BONDAD DUK; SPECIALGARNER; SURRNINGSGARN OCH TÅGVIRKE SAMT VAROR AV SÅDANA PRODUKTER Anmärkningar. Detta kapitel omfattar inte a) vadd, filt bondad duk som är impregnerade, överdragna

Läs mer

Rådets beslut 2012/735/EU, EUT L 354, 2012 2186. Tillägg 2A

Rådets beslut 2012/735/EU, EUT L 354, 2012 2186. Tillägg 2A Rådets beslut 2012/735/EU, EUT L 354, 2012 2186 Tillägg 2A TILLÄGG FÖRTECKNING ÖVER DEN BEARBETNING ELLER BEHANDLING AV ICKE- URSPRUNGSMATERIAL SOM KRÄVS FÖR ATT DEN TILLVERKADE PRODUKTEN SKA FÅ URSPRUNGSSTATUS

Läs mer

Europeiska unionens officiella tidning L 127/1355

Europeiska unionens officiella tidning L 127/1355 14.5.2011 Europeiska unionens officiella tidning L 127/1355 BILAGA I A n m ä r k n i n g 1 : INLEDANDE ANMÄRKNINGAR TILL FÖRTECKNINGEN I BILAGA II I förteckningen anges de villkor som gäller för alla produkter

Läs mer

Europeiska unionens officiella tidning C 326/331 BILAGOR

Europeiska unionens officiella tidning C 326/331 BILAGOR 26.10.2012 Europeiska unionens officiella tidning C 326/331 BILAGOR 26.10.2012 Europeiska unionens officiella tidning C 326/333 BILAGA I LISTA SOM AVSES I ARTIKEL 38 I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONENS

Läs mer

Inledande anmärkningar och förteckning över behandling eller bearbetning som ger ursprungsstatus

Inledande anmärkningar och förteckning över behandling eller bearbetning som ger ursprungsstatus Tullkodex m.m./kompletteringsförordning vad gäller närmare regler avseende vissa bestämmelser i unionens tullkodex, bilaga 22-03 [911] 1 BILAGA 22-03 Inledande anmärkningar och förteckning över behandling

Läs mer

PROTOKOLL. om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete

PROTOKOLL. om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete Rådets beslut 2011/265/EU, EUT L 127, 2011 1372 PROTOKOLL om definition av begreppet ursprungsprodukter och om metoder för administrativt samarbete INNEHÅLLSFÖRTECKNING Avsnitt A Ursprungsregler Avdelning

Läs mer

Europeiska unionens officiella tidning

Europeiska unionens officiella tidning 11.1.2019 L 9/147 BESLUT nr 1/2018 AV ASSOCIERINGSKOMMITTÉN EU JORDANIEN av den 4 december 2018 om ändring av bestämmelserna i protokoll 3 till Europa Medelhavsavtalet om upprättande av en associering

Läs mer

BILAGOR. till. förslag till rådets beslut

BILAGOR. till. förslag till rådets beslut EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 8.2.2017 COM(2017) 64 final ANNEX 1 BILAGOR till förslag till rådets beslut om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma kommittén EU Mexiko

Läs mer

BILAGA. till. förslag till rådets beslut

BILAGA. till. förslag till rådets beslut EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 21.3.2017 COM(2017) 133 final ANNEX 1 BILAGA till förslag till rådets beslut om den ståndpunkt som ska antas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma kommitté

Läs mer

Förordning (1997:969) om import och exportreglering

Förordning (1997:969) om import och exportreglering Import- och exportföreskrifter/import- och exportreglering. 1 Förordning (1997:969) om import och exportreglering Tillämpningsområde 1 [201] Denna förordning gäller för de fall en vara inte får föras in

Läs mer

BILAGA 5-A URSPRUNGSKVOTER OCH ALTERNATIV TILL DE PRODUKTSPECIFIKA URSPRUNGSREGLERNA I BILAGA 5

BILAGA 5-A URSPRUNGSKVOTER OCH ALTERNATIV TILL DE PRODUKTSPECIFIKA URSPRUNGSREGLERNA I BILAGA 5 L 11/544 BILAGA 5-A URSPRUNGSKVOTER OCH ALTERNATIV TILL DE PRODUKTSPECIFIKA URSPRUNGSREGLERNA I BILAGA 5 Gemensamma bestämmelser 1. Bilaga 5-A ska tillämpas på de produkter som identifieras i följande

Läs mer

AVDELNING III KAPITEL 15

AVDELNING III KAPITEL 15 L 285/122 SV Europeiska unionens officiella tidning 30.10.2015 AVDELNING III ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA FETTER OCH OLJOR SAMT SPALTNINGSPRODUKTER AV SÅDANA FETTER OCH OLJOR; BEREDDA ÄTBARA FETTER; ANIMALISKA

Läs mer

BILAGOR. till. Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning

BILAGOR. till. Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 29.9.2016 COM(2016) 631 final ANNEXES 1 to 3 BILAGOR till Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om införande av tillfälliga autonoma handelsåtgärder

Läs mer

KAPITEL 21 DIVERSE ÄTBARA BEREDNINGAR. b) rostade kaffesurrogat innehållande kaffe, oavsett mängden (nr 0901),

KAPITEL 21 DIVERSE ÄTBARA BEREDNINGAR. b) rostade kaffesurrogat innehållande kaffe, oavsett mängden (nr 0901), KAPITEL 2 DIVERSE ÄTBARA BEREDNINGAR Anmärkningar. Detta kapitel omfattar inte: a) blandningar av grönsaker enligt nr 072, b) rostade kaffesurrogat innehållande kaffe, oavsett mängden (nr 090), c) aromatiserat

Läs mer

Grupp- och kategoriindelning på tekoområdet

Grupp- och kategoriindelning på tekoområdet 1 (21) Grupp- och kategoriindelning på tekoområdet EU:s begränsnings- och övervakningsarrangemang omfattar både textil- och konfektionsvaror. Varorna är indelade i åtta grupper, I A, I B, II A, II B, III

Läs mer

INLEDANDE ANMÄRKNINGAR

INLEDANDE ANMÄRKNINGAR vad gäller närmare regler avseende vissa bestämmelser i unionens tullkodex, bilaga 22-11 [914] 1 BILAGA 22-11 Inledande anmärkningar och förteckning över behandling bearbetning som ska utföras på ickeursprungsmaterial

Läs mer

AVDELNING III KAPITEL 15

AVDELNING III KAPITEL 15 31.10.2017 SV Europeiska unionens officiella tidning L 282/125 AVDELNING III ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA FETTER OCH OLJOR SAMT SPALTNINGSPRODUKTER AV SÅDANA FETTER OCH OLJOR; BEREDDA ÄTBARA FETTER; ANIMALISKA

Läs mer

AVDELNING XI TEXTILVAROR. a) borst och andra djurhår för borsttillverkning (nr 0502); tagel och tagelavfall (nr 0511),

AVDELNING XI TEXTILVAROR. a) borst och andra djurhår för borsttillverkning (nr 0502); tagel och tagelavfall (nr 0511), 31.10.2017 SV Europeiska unionens officiella tidning L 282/363 AVDELNING XI TEXTILVAROR Anmärkningar 1. Denna avdelning omfattar inte a) borst och andra djurhår för borsttillverkning (nr 0502); tagel och

Läs mer

Andra produkter än textilier och textilartiklar enligt avsnitt 11

Andra produkter än textilier och textilartiklar enligt avsnitt 11 Tillämpningskodex 2454/93 Bilaga 11 [1460] Bilaga 11 [1460] Förteckning över behandling eller bearbetning som skall utföras på ickeursprungsmaterial för att de framställda varorna skall kunna få ursprungsstatus

Läs mer

(OJ L 57, 28.2.2009, p. 2) Procedure 2(c) (obvious errors in a number of language versions)

(OJ L 57, 28.2.2009, p. 2) Procedure 2(c) (obvious errors in a number of language versions) COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 3 December 2012 13485/11 ADD 2 REV 1 JUR 413 ACP 174 WTO 293 COAFR 253 RELEX 845 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS: CORRIGENDUM/RECTIFICATIF Subject: Interim

Läs mer

Rådets beslut 2012/735/EU, EUT L 354, 2012 2123. Tillägg 2

Rådets beslut 2012/735/EU, EUT L 354, 2012 2123. Tillägg 2 Rådets beslut 2012/735/EU, EUT L 354, 2012 2123 Tillägg 2 FÖRTECKNING ÖVER DEN BEARBETNING ELLER BEHANDLING AV ICKE-URSPRUNGSMATERIAL SOM KRÄVS FÖR ATT DEN TILLVERKADE PRODUKTEN SKA FÅ URSPRUNGSSTATUS

Läs mer

3.12.2013 Europeiska unionens officiella tidning L 322/7

3.12.2013 Europeiska unionens officiella tidning L 322/7 3.12.2013 Europeiska unionens officiella tidning L 322/7 Produkten är en rektangulär ask av papp med en utsida av plastfolie, vars tjocklek inte är mer än hälften av den totala tjockleken. Asken är konstruerad

Läs mer

PRODCOM-listan 2015 / A. Produkter

PRODCOM-listan 2015 / A. Produkter / 18 ' Statistikcentralen PRODCOM-listan 2015 / A. Produkter Näringsgren 13 Textilvarutillverkning I kolumnen 'Typ av produktion' definieras den information som förfrågas: S = såld produktion, T = såld

Läs mer

ANNEX BILAGA. till. kommissionens delegerade beslut

ANNEX BILAGA. till. kommissionens delegerade beslut EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 15.2.2019 C(2019) 930 final ANNEX BILAGA till kommissionens delegerade beslut om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG vad gäller fastställandet

Läs mer

Lag. om ändring av lagen om punktskatt på sötsaker, glass och läskedrycker

Lag. om ändring av lagen om punktskatt på sötsaker, glass och läskedrycker Lag om ändring av lagen om punktskatt på sötsaker, glass och läskedrycker I enlighet med riksdagens beslut ändras i lagen om punktskatt på sötsaker, glass och läskedrycker (1127/2010) lagens rubrik samt

Läs mer

PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL. Propositionen hänför sig till budgetpropositionen för 2017 och avses bli behandlad i samband med den.

PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL. Propositionen hänför sig till budgetpropositionen för 2017 och avses bli behandlad i samband med den. Utkast 17.6.2016 Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lagar om ändring av lagen om punktskatt på sötsaker, glass och läskedrycker och lagen om accis på vissa dryckesförpackningar PROPOSITIONENS

Läs mer

Ingen ändring föreslås. Parentesen med hänvisning till verksamhetkod/er kan strykas eftersom den inte fyller någon funktion.

Ingen ändring föreslås. Parentesen med hänvisning till verksamhetkod/er kan strykas eftersom den inte fyller någon funktion. 2 kap. Jordbruk Djurhållning 1.10 1.11 För en verksamhet 2 kap. 1 eller 2 (verksamhetskod 1.10 eller 1.11) är beloppet 4 500 kronor (L) eller 1 950 1.10-i 1.11 För en verksamhet som är tillståndspliktig

Läs mer

AVDELNING XIII VAROR AV STEN, GIPS, CEMENT, ASBEST, GLIMMER ELLER LIKNANDE MATERIAL; KERAMISKA PRODUKTER; GLAS OCH GLASVAROR KAPITEL 68

AVDELNING XIII VAROR AV STEN, GIPS, CEMENT, ASBEST, GLIMMER ELLER LIKNANDE MATERIAL; KERAMISKA PRODUKTER; GLAS OCH GLASVAROR KAPITEL 68 AVDELNING XIII VAROR AV STEN, GIPS, CEMENT, ASBEST, GLIMMER ELLER LIKNANDE MATERIAL; KERAMISKA PRODUKTER; GLAS OCH GLASVAROR KAPITEL 68 VAROR AV STEN, GIPS, CEMENT, ASBEST, GLIMMER ELLER LIKNANDE MATERIAL

Läs mer

Tillägg 1 INLEDANDE ANMÄRKNINGAR TILL FÖRTECKNINGEN I TILLÄGG 2

Tillägg 1 INLEDANDE ANMÄRKNINGAR TILL FÖRTECKNINGEN I TILLÄGG 2 Rådets beslut 2012/735/EU, EUT L 354, 2012 2117 A n m ä r k n i n g 1 : Tillägg 1 INLEDANDE ANMÄRKNINGAR TILL FÖRTECKNINGEN I TILLÄGG 2 I förteckningen anges de villkor som gäller för alla produkter för

Läs mer

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Import- och exportföreskrifter/veterinärkontroll m.m. 1 Rådets förordning (EG) nr 733/2008 av den 15 juli 2008 om villkoren för import av jordbruksprodukter med ursprung i tredjeland efter EUROPEISKA UNIONENS

Läs mer

BILAGA I A. TEXTILPRODUKTER SOM AVSES I ARTIKEL 1. Varubeskrivning KN-nummer 2016

BILAGA I A. TEXTILPRODUKTER SOM AVSES I ARTIKEL 1. Varubeskrivning KN-nummer 2016 1 BILAGA I [2698] A. TEXTILPRODUKTER SOM AVSES I ARTIKEL 1 1. Utan att det påverkar tillämpningen av reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen (KN) ska varubeskrivningens lydelse endast anses

Läs mer

AVDELNING VIII KAPITEL 41 OBEREDDA HUDAR OCH SKINN (ANDRA ÄN PÄLSSKINN) SAMT LÄDER

AVDELNING VIII KAPITEL 41 OBEREDDA HUDAR OCH SKINN (ANDRA ÄN PÄLSSKINN) SAMT LÄDER AVDELNING VIII OBEREDDA HUDAR OCH SKINN, LÄDER, PÄLSSKINN SAMT VAROR AV DESSA MATERIAL; SADEL- MAKERIARBETEN; RESEFFEKTER, HANDVÄSKOR OCH LIKNANDE ARTIKLAR, VAROR AV TARMAR KAPITEL 41 OBEREDDA HUDAR OCH

Läs mer

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet 2008R0733 SV 07.11.2009 001.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 733/2008 av den 15 juli 2008

Läs mer

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling Svensk författningssamling Förordning om ändring i förordningen (1998:940) om avgifter för prövning och tillsyn enligt miljöbalken; SFS 2001:749 Utkom från trycket den 23 oktober 2001 utfärdad den 11 oktober

Läs mer

KAPITEL 40 GUMMI OCH GUMMIVAROR. c) huvudbonader och delar till huvudbonader (inbegripet badmössor), enligt kapitel 65,

KAPITEL 40 GUMMI OCH GUMMIVAROR. c) huvudbonader och delar till huvudbonader (inbegripet badmössor), enligt kapitel 65, KAPITEL 40 GUMMI OCH GUMMIVAROR Anmärkningar 1. Om inte annat är föreskrivet förstås i hela tulltaxan med gummi följande produkter, även vulkade (mjukgummi eller hårdgummi): naturgummi, balata, guttaperka,

Läs mer

PROTOKOLL OM DEFINITION AV BEGREPPET URSPRUNGSPRODUKTER OCH OMMETODER FÖR ADMINISTRATIVT SAMARBETE

PROTOKOLL OM DEFINITION AV BEGREPPET URSPRUNGSPRODUKTER OCH OMMETODER FÖR ADMINISTRATIVT SAMARBETE PROTOKOLL OM DEFINITION AV BEGREPPET URSPRUNGSPRODUKTER OCH OMMETODER FÖR ADMINISTRATIVT SAMARBETE EU/KR/P1/sv 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING AVSNITT A URSPRUNGSREGLER AVDELNING I ALLMÄNNA BESTÄMMELSER Artikel

Läs mer

KAPITEL 30 FARMACEUTISKA PRODUKTER

KAPITEL 30 FARMACEUTISKA PRODUKTER KAPITEL 30 FARMACEUTISKA PRODUKTER Anmärkningar 1. Detta kapitel omfattar inte a) födoämnen och drycker (t.ex. dietiska, berikade eller för diabetiker avsedda födoämnen, näringstillskott, stärkande drycker

Läs mer

PRODCOM-listan 2014 / A. Produkter

PRODCOM-listan 2014 / A. Produkter 1 / 7 ' Statistikcentralen PRODCOM-listan 2014 / A. Produkter Näringsgren 14 Tillverkning av kläder I kolumnen 'Typ av produktion' definieras den information som förfrågas: S = såld produktion, T = såld

Läs mer

Europeiska unionens officiella tidning L 201/1 FÖRORDNINGAR

Europeiska unionens officiella tidning L 201/1 FÖRORDNINGAR 30.7.2008 Europeiska unionens officiella tidning L 201/1 I (Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som ska offentliggöras) FÖRORDNINGAR RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 733/2008 av

Läs mer

Beslut nr 1/98 (98/223/EG) EGT L 86, PROTOKOLL nr 2

Beslut nr 1/98 (98/223/EG) EGT L 86, PROTOKOLL nr 2 Beslut nr 1/98 (98/223/EG) EGT L 86, 1998 7 PROTOKOLL nr 2 om den förmånsordning som skall tillämpas på import till Turkiet av jordbruksprodukter med ursprung i gemenskapen Artikel 1 De produkter med ursprung

Läs mer

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT Europaparlamentet 2014-2019 Konsoliderat lagstiftningsdokument 19.1.2017 EP-PE_TC1-COD(2016)0029 ***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT fastställd vid första behandlingen den 19 januari 2017 inför antagandet

Läs mer

A8-0311/ Import av textilprodukter från vissa tredjeländersom inte omfattas av särskilda unionsbestämmelser för import

A8-0311/ Import av textilprodukter från vissa tredjeländersom inte omfattas av särskilda unionsbestämmelser för import 12.1.2017 A8-0311/ 001-017 ÄNDRINGSFÖRSLAG 001-017 från utskottet för internationell handel Betänkande Hannu Takkula Import av textilprodukter från vissa tredjeländersom inte omfattas av särskilda unionsbestämmelser

Läs mer

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET RÅDET Bryssel den 25 januari 2017 (OR. en) 2016/0029 (COD) PE-CONS 54/16 STIS 8 TEXT 3 WTO 353 CODEC 1853 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: EUROPAPARLAMENTETS

Läs mer

KAPITEL 19 BEREDNINGAR AV SPANNMÅL, MJÖL, STÄRKELSE ELLER MJÖLK; BAKVERK

KAPITEL 19 BEREDNINGAR AV SPANNMÅL, MJÖL, STÄRKELSE ELLER MJÖLK; BAKVERK 9 KAPITEL 9 BEREDNINGAR AV SPANNMÅL, MJÖL, STÄRKELSE ELLER MJÖLK; BAKVERK Anmärkningar. Detta kapitel omfattar inte a) livsmedelsberedningar som innehåller mer än 20 viktprocent korv, kött, andra djurdelar,

Läs mer

Viktiga definitioner enligt 14 kap MB och Reach

Viktiga definitioner enligt 14 kap MB och Reach 2011-05-16 Bilaga 5 Viktiga definitioner enligt 14 kap MB och Reach De benämningar som har en egen definition i Reach (artikel 3) har här markerats med asterisk (*) Se även lista på KemI:s hemsida: http://www.kemi.se/templates/page

Läs mer

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 i detta,

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 i detta, 1 Rådets förordning (EG) nr 1362/2000 av den 29 juni 2000 om genomförande för gemenskapens del av tullbestämmelserna i det Gemensamma rådets beslut nr 2/2000 inom ramen för interimsavtalet om handel och

Läs mer

BILAGA. till. förslaget till rådets beslut

BILAGA. till. förslaget till rådets beslut EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 22.1.2016 COM(2016) 8 final ANNEX 2 PART 1/8 BILAGA till förslaget till rådets beslut om undertecknande och provisorisk tillämpning av det ekonomiska partnerskapsavtalet

Läs mer

AVDELNING III KAPITEL 15 ANA FETTER OCH OLJOR; BEREDDA ÄTBARA FETTER; ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA VAXER

AVDELNING III KAPITEL 15 ANA FETTER OCH OLJOR; BEREDDA ÄTBARA FETTER; ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA VAXER AVDELNING III ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA FETTER OCH OLJOR SAMT SPALTNINGSPRODUKTER AV SÅD- ANA FETTER OCH OLJOR; BEREDDA ÄTBARA FETTER; ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA VAXER KAPITEL 15 ANIMALISKA OCH VEGETABILISKA

Läs mer

BILAGA. till. förslaget till RÅDETS BESLUT

BILAGA. till. förslaget till RÅDETS BESLUT EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 10.10.2016 COM(2016) 648 final ANNEX 1 BILAGA till slaget till RÅDETS BESLUT om undertecknande på Europeiska unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och

Läs mer

För delegationerna bifogas dokument D039828/03 BILAGA 1.

För delegationerna bifogas dokument D039828/03 BILAGA 1. Europeiska unionens råd Bryssel den 15 juli 2015 (OR. en) 10927/15 ADD 1 AGRILEG 149 FÖLJENOT från: inkom den: 10 juli 2015 till: Europeiska kommissionen Rådets generalsekretariat Komm. dok. nr: D039828/03

Läs mer

AVFALLSLAG. SRV har tillstånd att deponera utifrån avfallskoder i bilaga 2 (Avfallsförordningen SFS 2001:1063)

AVFALLSLAG. SRV har tillstånd att deponera utifrån avfallskoder i bilaga 2 (Avfallsförordningen SFS 2001:1063) AVFALLSLAG SRV har tillstånd att deponera utifrån avfallskoder i bilaga 2 (Avfallsförordningen SFS 2001:1063) Avfallsslag SRV har tillstånd att deponera utifrån avfallskoder (i bilaga 2 avfallsförordningen

Läs mer

PROTOKOLL nr 1 om förmånsordningen för import till gemenskapen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet

PROTOKOLL nr 1 om förmånsordningen för import till gemenskapen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet 20.3.98 SV Europeiska gemenskapernas officiella tidning L 86/3 PROTOKOLL nr 1 om förmånsordningen för import till gemenskapen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet Artikel 1 De produkter med ursprung

Läs mer

Jord- och skogsbruksministeriets förordning om ändring av jord- och skogsbruksministeriets förordning om gödselfabrikat

Jord- och skogsbruksministeriets förordning om ändring av jord- och skogsbruksministeriets förordning om gödselfabrikat JORD- OCH SKOGSBRUKSMINISTERIET FÖRORDNING nr 21/15 Datum Dnr 03.11.2015 1668/01.04/2015 Ikraftträdande och giltighetstid 01.12.2015 tills vidare Ändrar Jord- och skogsbruksministeriets förordning om gödselfabrikat

Läs mer

EWC kod Text Behandling Deponi AVFALL FRÅN PROSPEKTERING, OVAN- OCH UNDERJORDSBRYTNING SAMT FYSIKALISK 1

EWC kod Text Behandling Deponi AVFALL FRÅN PROSPEKTERING, OVAN- OCH UNDERJORDSBRYTNING SAMT FYSIKALISK 1 EWC kod Tet Behandling Deponi AVFALL FRÅN PROSPEKTERING, OVAN- OCH UNDERJORDSBRYTNING SAMT FYSIKALISK 1 OCH KEMISK BEHANDLING AV MINERAL 01 04 Avfall från fysikalisk och kemisk behandling av icke-metallhaltiga

Läs mer

5551/17 LSV/cwt DGB 1B

5551/17 LSV/cwt DGB 1B Europeiska unionens råd Bryssel den 15 februari 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0316 (NLE) 5551/17 AGRI 32 AGRILEG 17 COMER 10 RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT Ärende: Avtal mellan Europeiska

Läs mer

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till. BESLUT nr 2/2006 av GEMENSAMMA KOMMITTÉN EG-SCHWEIZ

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till. BESLUT nr 2/2006 av GEMENSAMMA KOMMITTÉN EG-SCHWEIZ EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 31.01.2006 SEK(2006) 120 slutlig Utkast till BESLUT nr 2/2006 av GEMENSAMMA KOMMITTÉN EG-SCHWEIZ om ändring av tabell I, tabell II, tabell IV c och tillägget

Läs mer

TULLTAXA AVDELNING XIII VAROR AV STEN, GIPS, CEMENT, ASBEST, GLIMMER ELLER LIKNANDE MATERIAL; KERAMISKA PRODUKTER; GLAS OCH GLASVAROR KAPITEL 68

TULLTAXA AVDELNING XIII VAROR AV STEN, GIPS, CEMENT, ASBEST, GLIMMER ELLER LIKNANDE MATERIAL; KERAMISKA PRODUKTER; GLAS OCH GLASVAROR KAPITEL 68 TULLTAXA Kap 68 AVDELNING XIII VAROR AV STEN, GIPS, CEMENT, ASBEST, GLIMMER ELLER LIKNANDE MATERIAL; KERAMISKA PRODUKTER; GLAS OCH GLASVAROR KAPITEL 68 VAROR AV STEN, GIPS, CEMENT, ASBEST, GLIMMER ELLER

Läs mer

5427/17 adj/np 1 DRI

5427/17 adj/np 1 DRI Europeiska unionens råd Bryssel den 25 januari 2017 (OR. en) Interinstitutionellt ärende: 2016/0029 (COD) 5427/17 INFORMERANDE NOT från: till: Ärende: Rådets generalsekretariat CODEC 68 STIS 1 TEXT 1 WTO

Läs mer

Fortsatt ökningstrend för svensk utrikeshandel med jordbruksvaror och livsmedel

Fortsatt ökningstrend för svensk utrikeshandel med jordbruksvaror och livsmedel Miljarder kronor På tal om jordbruk fördjupning om aktuella frågor 213-12-5 Fortsatt ökningstrend för svensk utrikeshandel med jordbruksvaror och livsmedel De första tre kvartalen 213 ökade värdet av exporten

Läs mer

BILAGA III c BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN FÖR JORDBRUKSRÅVAROR MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN (som avses i artikel 12.4 b)

BILAGA III c BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN FÖR JORDBRUKSRÅVAROR MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN (som avses i artikel 12.4 b) Rådets beslut 2008/474/EG, EUT L 233, 2008 147 BILAGA III c BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN FÖR JORDBRUKSRÅVAROR MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN (som avses i artikel 12.4 b) Tullsatserna kommer att

Läs mer

BILAGA III b BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN FÖR JORDBRUKSRÅVAROR MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN (som avses i artikel 12.4 b)

BILAGA III b BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN FÖR JORDBRUKSRÅVAROR MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN (som avses i artikel 12.4 b) Rådets beslut 2008/474/EG, EUT L 233, 2008 140 BILAGA III b BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN FÖR JORDBRUKSRÅVAROR MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN (som avses i artikel 12.4 b) Tullsatserna kommer att

Läs mer

Sveriges livsmedelsexport 2006

Sveriges livsmedelsexport 2006 Jordbruksverket 2007-03-02 1(8) Sveriges livsmedelsexport 2006 1. Exportutvecklingen av jordbruksvaror och livsmedel under 2006 Sverige exporterade jordbruksvaror och livsmedel för 39,1 miljarder kronor

Läs mer

Underskottet i handelsbalansen för jordbruksvaror och livsmedel har ökat

Underskottet i handelsbalansen för jordbruksvaror och livsmedel har ökat 2011-09-06 Underskottet i handelsbalansen för jordbruksvaror och livsmedel har ökat Underskottet i handelsbalansen för handeln med jordbruksvaror och livsmedel ökade något under första halvåret 2011 jämfört

Läs mer

Exempel: Exempel: XI:2

Exempel: Exempel: XI:2 Elfte avdelningen Textilvaror Allmänna anvisningar I stort sett omfattar elfte avd. råmaterial för textilindustrin (natursilke, ull, bomull, konstfibrer etc.), halvfabrikat (såsom garn och vävnader) samt

Läs mer

Sveriges totala import av jordbruksvaror och livsmedel

Sveriges totala import av jordbruksvaror och livsmedel KOMMERSKOLLEGIUM BILAGA 1 Enheten för global handel 2003-05-08 1 Sveriges totala import av jordbruksvaror och livsmedel 1998-2002 Värde milj SEK löpande priser Förändring % Andel i % 00 Levande djur 135

Läs mer

KAPITEL 17 SOCKER OCH SOCKERKONFEKTYRER

KAPITEL 17 SOCKER OCH SOCKERKONFEKTYRER KAPITEL SOCKER OCH SOCKERKONFEKTYRER Anmärkningar. Detta kapitel omfattar inte a) sockerkonfektyrer innehållande kakao (nr 806), b) kemiskt rena sockerarter (andra än sackaros, laktos, maltos, glukos och

Läs mer

Produkter på vilka artikel 6.5 i denna bilaga inte ska tillämpas

Produkter på vilka artikel 6.5 i denna bilaga inte ska tillämpas 8.7.2016 L 185/135 Tillägg 7 Produkter på vilka artikel 6.5 i denna bilaga inte ska tillämpas Industriprodukter (1) KN-nummer 96 Bilar och andra motorfordon 8703 10 10 8703 10 90 8703 21 10 8703 21 90

Läs mer

16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel

16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel 16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel 215 16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel Kapitel 16 innehåller statistik om import och export av jordbruksvaror och livsmedel. Uppgifter

Läs mer

RÅDETS FÖRORDNING (EU)

RÅDETS FÖRORDNING (EU) SV L 94/2 Europeiska unionens officiella tidning 8.4.2011 FÖRORDNINGAR RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 333/2011 av den 31 mars 2011 om kriterier för fastställande av när vissa typer av metallskrot upphör att

Läs mer

Förordning 1011/2013, EUT L 280,

Förordning 1011/2013, EUT L 280, Förordning 1011/2013, EUT L 280, 2013 1 KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1011/2013 av den 21 oktober 2013 om undantag, inom ramen för kvoter för vissa produkter från El Salvador, från ursprungsregler

Läs mer

AVDELNING XIV KAPITEL 71

AVDELNING XIV KAPITEL 71 L 285/448 SV Europeiska unionens officiella tidning 30.10.2015 AVDELNING XIV NATURPÄRLOR OCH ODLADE PÄRLOR, ÄDELSTENAR OCH HALVÄDELSTENAR, ÄDLA METALLER OCH METALLER MED PLÄTERING AV ÄDEL METALL SAMT VAROR

Läs mer

BILAGOR. till. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om järnvägstransportstatistik (omarbetning)

BILAGOR. till. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om järnvägstransportstatistik (omarbetning) EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 30.6.2017 COM(2017) 353 final ANNEXES 1 to 10 BILAGOR till Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om järnvägstransportstatistik (omarbetning) SV SV BILAGA

Läs mer

Råvaror och förnödenheter. Redovisade uppgifter avser: Kalenderåret xxxx Annan period, nämligen

Råvaror och förnödenheter. Redovisade uppgifter avser: Kalenderåret xxxx Annan period, nämligen Redovisningsperiod Uppgifterna skall i normalfallet avse kalenderåret xxxx. För företag med brutet räkenskapsår skall uppgifterna avse den räkenskapsperiod som avslutades under år xxxx. 103 Redovisade

Läs mer

Fortsatt mycket stark ökningstrend för svensk utrikeshandel med jordbruksvaror och livsmedel

Fortsatt mycket stark ökningstrend för svensk utrikeshandel med jordbruksvaror och livsmedel Miljarder kronor På tal om jordbruk fördjupning om aktuella frågor 2014-06-05 Fortsatt mycket stark ökningstrend för svensk utrikeshandel med jordbruksvaror och livsmedel Det första kvartalet 2014 ökade

Läs mer

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 av den 16 september 2009 om handel med sälprodukter

Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 av den 16 september 2009 om handel med sälprodukter Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1007/2009 av den 16 september 2009 om handel med sälprodukter Förordning 1007/2009, sälprodukter [7291] EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR

Läs mer

Beslut nr 1/98 (98/223/EG) EGT L 86, PROTOKOLL nr 1

Beslut nr 1/98 (98/223/EG) EGT L 86, PROTOKOLL nr 1 Beslut nr 1/98 (98/223/EG) EGT L 86, 1998 1 PROTOKOLL nr 1 om förmånsordningen för import till gemenskapen av jordbruksprodukter med ursprung i Turkiet Artikel 1 De produkter med ursprung i Turkiet som

Läs mer

16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel

16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel 16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel 219 16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel Kapitel 16 innehåller statistik om import och export av jordbruksvaror och livsmedel. Uppgifter

Läs mer

Svensk export och import av jordbruksvaror och livsmedel, i likhet med den totala utrikeshandeln, fortsätter att öka

Svensk export och import av jordbruksvaror och livsmedel, i likhet med den totala utrikeshandeln, fortsätter att öka På tal om jordbruk fördjupning om aktuella frågor 2018-09-06 Svensk export och import av jordbruksvaror och livsmedel, i likhet med den totala utrikeshandeln, fortsätter att öka Det första halvåret 2018

Läs mer

AVDELNING XII KAPITEL 64 SKODON, DAMASKER O.D.; DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR

AVDELNING XII KAPITEL 64 SKODON, DAMASKER O.D.; DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR AVDELNING XII SKODON, HUVUDBONADER, PARAPLYER, PARASOLLER, PROMENADKÄPPAR, SITTKÄPPAR, PISKOR, RIDSPÖN SAMT DELAR TILL SÅDANA ARTIKLAR; BEARBETADE FJÄDRAR SAMT VAROR TILLVER- KADE AV FJÄDRAR; KONSTGJORDA

Läs mer

16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel

16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel 16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel 209 16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel Kapitel 16 innehåller statistik om import och export av jordbruksvaror och livsmedel. Uppgifter

Läs mer

1994 rd - RP 195 PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL

1994 rd - RP 195 PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL 1994 rd - RP 195 Regeringens proposition till Riksdagen med förslag till lag om vissa temporära tullar PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL I propos1t10nen föreslås att en särskild lag stiftas om vissa

Läs mer

Kommissionens beslut av den XXX om fastställande av ekologiska kriterier för tilldelning av EU-miljömärket till konverterade pappersprodukter

Kommissionens beslut av den XXX om fastställande av ekologiska kriterier för tilldelning av EU-miljömärket till konverterade pappersprodukter EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 15 januari 2014 (OR. en) 5302/14 ENV 28 FÖLJENOT från: Europeiska kommissionen mottagen den: 10 januari 2014 till: Komm. dok. nr: D029992/02 Ärende: Rådets generalsekretariat

Läs mer

KK 26.6001. Beskrivning TF 4. l'n. Taxa Miljöbalken 2013

KK 26.6001. Beskrivning TF 4. l'n. Taxa Miljöbalken 2013 40 KK 26.6001 TF 4 l'n U Anläggning för tillverkning av högst 100 ton keramiska produkter per Cement, betong, kalk, krita och gips 26.70 130 A Anläggning för att 1. i roterugn tillverka mer än 125 000

Läs mer

(Text av betydelse för EES)

(Text av betydelse för EES) 23.10.2015 L 278/5 KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2015/1905 av den 22 oktober 2015 om ändring av bilaga II till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 183/2005 vad gäller kontroll av dioxin i

Läs mer

KAPITEL 61 KLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER, AV TRIKÅ. c) ortopediska artiklar, medicinsk-kirurgiska gördlar, bråckband o.d. (nr 9021).

KAPITEL 61 KLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER, AV TRIKÅ. c) ortopediska artiklar, medicinsk-kirurgiska gördlar, bråckband o.d. (nr 9021). KAPITEL 61 KLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER, AV TRIKÅ Anmärkningar 1. Detta kapitel ska endast tillämpas för konfektionerade trikåvaror. 2. Detta kapitel omfattar inte a) varor enligt nr 6212, b) begagnade

Läs mer