BRUKSANVISNING XC ATV. Art.nr sv

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "BRUKSANVISNING XC ATV. Art.nr sv"

Transkript

1 BRUKSANVISNING XC ATV Art.nr sv

2

3 KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM ATV. Du äger nu en modern, sportig ATV som du kommer ha mycket glädje av om du tar hand om den och sköter den på rätt sätt. Vi önskar dig mycket nöje med den! Notera ditt fordons serienummer. Chassinummer ( s 16) Återförsäljarens stämpel Motornummer ( s 17) Nyckelnummer ( s 17) Vid tryck motsvarade bruksanvisningen seriens senaste version. Små avvikelser p g a vidareutveckling av motorcyklarnas konstruktion kan ej helt uteslutas. Samtliga uppgifter är ej bindande. KTM-Sportmotorcycle AG förbehåller sig framför allt rätten att ändra och/eller stryka teknisk information, priser, färger, former, material, service, konstruktioner, utrustning och dyl utan ersättning eller förvarning, samt att anpassa dessa till lokala företeelser och ställa in tillverkningen av en viss modell utan förvarning. KTM ansvarar ej för leveransmöjligheter, avvikelser från bilder och beskrivningar eller för tryckfel och andra fel. De avbildade modellerna innehåller delvis speciell utrustning som ej ingår i en standardleverans KTM-Sportmotorcycle AG, Mattighofen Österrike Alla rättigheter förbehållna Eftertryck och all form av kopiering (gäller även utdrag) är endast tillåtna med upphovsrättsinnehavaren skriftliga medgivande.

4 KÄRA KTM-KUND 2 ISO 9001( ) KTM använder kvalitetsstyrningsrutiner enligt kvalitetsstandarden ISO 9001 för att uppnå högsta möjliga produktkvalitet. Utfärdat av: TÜV Management Service KTM-Sportmotorcycle AG 5230 Mattighofen, Österrike

5 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING FRAMSTÄLLNINGSMEDEL... 7 VIKTIG UPPLYSNING... 8 FORDONSBILD Fordonet sett framifrån, vänster sida (översikt) Fordonet sett bakifrån, höger sida (översikt) SERIENUMMER Chassinummer Typskylt Nyckelnummer Motornummer Setting-nummer främre fjäderben Setting-nummer bakre fjäderben MANÖVERANORDNINGAR Kopplingshandtag Backväxelspärr Bromshandtag, parkeringsbroms Gasreglage Ljusomkopplare ENG. STOP-knapp Elstartknapp Tändningslås Översikt kontrollampor Nödavstängningsknapp med nödlina Öppna tanklocket Stänga tanklocket Bränslekran Choke Varmstartknapp Växelspak Fotbromspedal IDRIFTTAGANDE Kontroll- och skötselarbeten före varje idrifttagande Köra in motorn KÖRANVISNING Kontroll- och skötselarbeten före varje idrifttagande Starta motorcykeln Börja köra Växla Lägga i backväxeln Lägga ur backväxeln Inbromsning Körning Köra i kurvor Köra i nedförsbacke Köra i uppförsbacke Köra tvärs över sluttningen Vända i en backe Köra genom vatten Stänga av motorn Stanna, parkera Fylla på bränsle SERVICESCHEMA Serviceschema Sevicearbeten (extra jobb)... 51

6 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 4 ANPASSA CHASSIT Grundläggande information om inställningsändringar på chassit Fjäderben bak - ställa in kompressionsdämpningen Fjäderben bak - ställa in returdämpningen Fjäderben bak - ställa in fjäderförspänningenx Fjäderben fram - ställa in kompressionsdämpningen Fjäderben fram - ställa in returdämpningen Fjäderben fram - ställa in cross over Fjäderben fram - ställa in fjäderförspänningen Styrets läge Ställa in styrets lägex SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Lyfta fordonet med lyftstativ Ta ned fordonet från lyftstativet Demontera fjäderben framx Montera fjäderben framx Demontera fjäderben bakx Montera fjäderben bakx Demontera den främre skyddsskärmen Montera den främre skyddsskärmen Demontera kylarspoilern Montera kylarspoilern Demontera frontskyddet Montera frontskyddet Demontera bakskärmen Montera bakskärmen Ta bort sadeln Montera sadeln Demontera luftfiltretx Montera luftfiltretx Rengöra luftfilter och luftfilterboxx Kontrollera spårviddenx Ställa in spårviddenx Kontrollera/ställa in camberx Caster Ställa in casterx Bakaxelns spårvidd Ställa in bakaxelns spårviddx Kontrollera om kedjan är smutsig Rengöra kedjan Kontrollera kedjespänningen Ställa in kedjespänningen Kontrollera kedja, bakdrev, framdrev och kedjestyrare Kontrollera ramenx Kontrollera baksvingenx Smörja bakhjulsexcentern Kontrollera gummihandtaget Sätta fast gummihandtag, extra säkerhetsåtgärd Ställa in kopplingshandtagets utgångsläge Kontrollera vätskenivån i hydraulkopplingen Demontera motorskyddet Montera motorskyddet BROMSAR Kontrollera bromsskivorna Kontrollera bromshandtagets spel

7 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 5 Ställa in bromshandtagets utgångsläge Kontrollera bromsvätskenivån i frambromsen Fylla på bromsvätska i frambromsenx Kontrollera frambromsens bromsbelägg Demontera frambromsens bromsbeläggx Montera frambromsens bromsbeläggx Byta frambromsens bromsbeläggx Kontrollera fotbromspedalens spel Ställa in fotbromspedalens utgångslägex Kontrollera bromsvätskenivån i bakbromsen Fylla på bromsvätska i bakbromsenx Kontrollera bakbromsens bromsbelägg Demontera bakbromsens bromsbeläggx Montera bakbromsens bromsbeläggx Byta bakbromsens bromsbeläggx HJUL, DÄCK Demontera hjulet/hjulen Montera hjulet/hjulen Kontrollera däckens skick Kontrollera lufttrycket i däcken ELSYSTEM Demontera batteriet Montera batteriet Ladda batterietx Byta huvudsäkring Byta säkringar till de enskilda strömförbrukarna Kontrollera strålkastarinställningen Ställa in strålkastarens räckvidd KYLSYSTEM Kylsystem Kylarfläkt Kontrollera frostskyddet och kylvätskenivån Kontrollera kylvätskenivån Tappa av kylvätskax Fylla på kylvätska/avlufta kylsystemetx ANPASSA MOTORN Kontrollera gasvajerns spel Ställa in gasvajerns spel Kontrollera vajerspelet på backväxelspärren Ställa in vajerspelet på backväxelspärren Förgasare - tomgång Förgasare - ställa in tomgångx Tömma förgasarens flottörkammarex Stickkontakt tändkurva Ändra tändkurvan SERVICEARBETEN PÅ MOTORN Kontrollera motoroljenivån Byta motorolja och oljefilter, rengöra oljesilarnax Tappa av motoroljan, rengöra oljesilarnax Demontera oljefiltretx Montera oljefiltretx Fylla på motoroljax Fylla på motorolja RENGÖRING, SKÖTSEL Rengöra fordonet

8 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 6 FÖRVARING Förvaring Idrifttagande efter förvaring FELSÖKNING TEKNISK INFORMATION - MOTOR Påfyllningsvolym - motorolja Påfyllningsvolym - kylvätska TEKNISK INFORMATION - ÅTDRAGNINGSMOMENT MOTOR TEKNISK INFORMATION - FÖRGASARE TEKNISK INFORMATION - CHASSI Lampor Däck Påfyllningsvolym - bränsle TEKNISK INFORMATION - FJÄDERBEN FRAM TEKNISK INFORMATION - FJÄDERBEN BAK TEKNISK INFORMATION - ÅTDRAGNINGSMOMENT CHASSI BRÄNSLEN, VÄTSKOR OCH OLJOR ÖVRIGA MEDEL STANDARDER INDEXFÖRTECKNING

9 FRAMSTÄLLNINGSMEDEL 7 Symboler Nedan förklaras symbolerna som används i bruksanvisningen. Betecknar en väntad reaktion (t.ex. ett arbetssteg eller en funktion). Betecknar en oväntad reaktion (t.ex. ett arbetssteg eller en funktion). Alla arbeten som försetts med den här symbolen kräver expertis och tekniskt kunnande. För din egen säkerhet, överlåt dessa arbeten till en auktoriserad KTM-verkstad! Där servas ditt fordon av utbildad personal med specialverktyg på bästa sätt. Betecknar en sidhänvisning (mer information finns att läsa på den sidan). Format Nedan beskrivs de typsnittsformat som används i bruksanvisningen. Egennamn Betecknar ett egennamn. Namn Betecknar ett registrerat namn. Varumärke Betecknar ett varumärke.

10 VIKTIG UPPLYSNING 8 Avsedd användning KTM:s ATV är designade och konstruerade för normala påfrestningar under reguljära tävlingssituationer. Fordonen uppfyller de högsta internationella motorsportförbundens aktuella regler och kategorier. Varning Risk för olyckshändelser Felaktig bedömning av körsituationen. Fordonet får bara köras av personer som har fyllt 16 år. ATV:n får inte köras på allmänna vägar, utan endast på spärrade vägar. ATV:n är avsedd för terrängsporten enduro och inte för övervägande motocross-användning. Service För att fordonet ska fungera felfritt och för att undvika ökat slitage ska anvisningarna i bruksanvisningen angående service, skötsel, trimning av motor och inställning av chassi beaktas. Dålig inställning av chassit kan leda till skador och brott på chassits komponenter. Hårda förhållanden som t ex mycket sandig eller lerig och våt terräng kan leda till att vissa komponenter som drivsystem eller bromsar slits mer än normalt. Detta innebär att servicearbete eller utbyte av slitdelar ibland måste göras före angiven underhållsintervall i serviceschemat. Observera alltid de angivna inspektions- och serviceintervallen. Detta förlänger ditt fordons livslängd. Garanti Arbetena i serviceschemat ska utföras på en auktoriserad KTM-verkstad och kvitteras i servicehäftet samt även på KTM dealer.net eftersom all garanti annars upphör att gälla. Skador och följdskador som orsakas av manipulation och/eller ombyggnad av fordonet täcks inte av garantin.

11 VIKTIG UPPLYSNING 9 Drivmedel Använd endast bränslen och smörjmedel som anges i bruksanvisningen eller drivmedel enligt specifikation. Reservdelar, tillbehör För din egen säkerhets skull: Använd alltid sådana reservdelar och tillbehör som har godkänts eller rekommenderas av KTM. Låt en auktoriserad KTM-verkstad montera reservdelar och tillbehör. KTM ansvarar inte för andra produkter eller för skador som uppstår på grund av att andra produkter används. Vissa reservdelar och tillbehörsprodukter anges inom parentes vid respektive beskrivning. Din KTM-återförsäljare hjälper gärna till. De aktuella KTM PowerParts för ditt fordon hittar du på KTMs webbsida. Internationell KTM-webbsida: Arbetsregler För vissa arbeten krävs specialverktyg. Dessa är inte en del av fordonet, men kan dock beställas med hjälp av numren inom parentes. Exempel: ventilfjäderlyftare ( ) Vid hopsättning ska ej återanvändbara detaljer (t.ex. självlåsande skruvar och muttrar, tätningar, tätringar, o-ringar, splintar, låsbrickor) ersättas med nya. Om skruvsäkringsmedel (t.ex. Loctite ) använts i ett skruvförband ska dess tillverkares anvisningar iakttas. Sådana detaljer som ska återanvändas efter isärtagningen ska rengöras och kontrolleras med avseende på skador och slitage. Skadade eller slitna detaljer ska ersättas med nya. Efter reparations- resp underhållsarbetena ska fordonets trafiksäkerhet säkerställas. Körträning Om du aldrig har kört en ATV bör du delta i en körträning innan du börjar använda fordonet för första gången. En professionell tränare kan visa dig hur du kan köra din ATV säkert i olika situationer och i varierande terräng. Din KTM-försäljare hjälper gärna till.

12 VIKTIG UPPLYSNING 10 Transport Obs! Risk för skador Fordonet kan rulla iväg av misstag. Ställ fordonet på en vågrät yta om det går och lås parkeringsbromsen. Observera Brandrisk Vissa fordonsdelar blir mycket varma när fordonet är i drift. Parkera inte fordonet i närheten av lätt brännbart eller lättantändligt material. Lägg inte några föremål över det driftsvarma fordonet. Vänta alltid tills fordonet har svalnat. Stäng av motorn. Vrid vredet1på bränslekranen till OFF. (Bild s 26) Säkra fordonet med spännband eller andra lämpliga fästanordningar så att det inte kan rulla iväg. Dra in bromshandtaget, tryck spärren2nedåt och släpp bromshandtaget. (Bild s 20) Miljö Offroad-körning är underbar och vi önskar förstås att du kan njuta av den i fulla drag. Ändå kan den leda till problem för miljön samt vara orsaken till konflikter med andra personer. Men genom ansvarsfullt bruk av fordonet kan man förhindra att dessa problem och konflikter uppstår. För att säkerställa offroad-sportens framtid ska man alltid förvissa sig om att man använder fordonet inom lagarnas ramar, visa miljömedvetande och respektera andra människors rättigheter. Hänvisningar/varningar Beakta alltid hänvisningar/varningar.

13 VIKTIG UPPLYSNING 11 På fordonet finns olika hänvisnings-/varningsskyltar. Ta inte bort några hänvisnings-/varningsskyltar. Om skyltarna saknas kan du eller andra personer inte uppfatta farliga situationer och risk för skador föreligger. Risknivåer Fara Kännetecknar en risk som direkt eller med säkerhet leder till dödsfall eller svåra, kvarstående skador om inte lämpliga åtgärder vidtas. Varning Kännetecknar en risk som sannolikt leder till dödsfall eller svåra skador om inte lämpliga åtgärder vidtas. Försiktigt Kännetecknar en risk som kan leda till lätta skador om inte lämpliga åtgärder vidtas. Observera Kännetecknar en risk som leder till avsevärda maskin- och materialskador om inte lämpliga åtgärder vidtas. Varning Kännetecknar en risk som kan leda till miljöskador om inte lämpliga åtgärder vidtas. Bruksanvisning Denna bruksanvisning ska läsas noggrant och fullständigt innan den första åkturen görs. Den innehåller mycket information och många tips som gör det enklare att köra och hantera fordonet. Endast genom att läsa bruksanvisningen vet du hur du bäst kan ställa in fordonet efter dina behov och hur du kan skydda dig mot skador. Dessutom innehåller bruksanvisningen viktig information om fordonets underhåll. Bruksanvisningen är en viktig del av fordonet och måste överlämnas till den nya ägaren när fordonet säljs.

14 FORDONSBILD Fordonet sett framifrån, vänster sida (översikt)

15 FORDONSBILD 13 1 Bromshandtag, parkeringsbroms ( s 20) 2 Säkringslåda 3 Fjäderben fram, inställning av kompressionsdämpning 4 Vänster fjäderben fram 5 Fjäderben fram, inställning av returdämpning 6 Backväxelspärr ( s 19) 7 Kopplingshandtag ( s 19) 8 Tanklock 9 Nödavstängningsknapp med nödlina ( s 24) 10 Växelspak ( s 28)

16 FORDONSBILD Fordonet sett bakifrån, höger sida (översikt)

17 FORDONSBILD 15 1 Tändningslås ( s 23) 2 Ljusomkopplare ( s 21) 2 ENG. STOP-knapp ( s 22) 2 Elstartknapp ( s 22) 3 Slutdämpare 4 Låsanordning sadel 5 Fjäderben bak 6 Fjäderben bak, inställning av returdämpning 7 Bakbroms 8 Gasreglage ( s 21) 9 Fjäderben bak, inställning av kompressionsdämpning 10 Fotbromspedal ( s 29)

18 SERIENUMMER Chassinummer Chassinumret1är instansat på ramens högra sida vid den övre A-armen Typskylt Typskylten1sitter till höger på ramröret, framför kylaren

19 SERIENUMMER Nyckelnummer Nyckelnumret1anges på KEYCODECARD. Du behöver nyckelnumret om du vill beställa en reservnyckel. Förvara KEYCO- DECARD på ett säkert ställe Motornummer Motornumret1är instansat på motorns vänstra sida nedanför framdrevet

20 SERIENUMMER Setting-nummer främre fjäderben Setting-numret1är instansat på fjäderbenets överdel Setting-nummer bakre fjäderben Setting-numret1är instansat på fjäderbenets överdel

21 MANÖVERANORDNINGAR Kopplingshandtag 5.2Backväxelspärr Kopplingshandtaget1sitter till vänster på styret. Möjliga tillstånd Kopplingshandtaget i utgångsläget I detta läge överförs kraft mellan motor och växellåda och startmotorns strömkrets är bruten. Elstartmotorn roterar inte när elstartknappen trycks. Kopplingshandtaget manövrerat I detta läge är överförs ingen kraft mellan motor och växellåda och startmotorns strömkrets sluten. Elstartmotorn roterar när elstartknappen trycks. Kopplingen manövreras hydrauliskt och efterjusteras automatiskt. Backväxelspärren1sitter till vänster på styret. Backen går bara att lägga i när fordonet står still och man låser upp backväxelspärren

22 MANÖVERANORDNINGAR Bromshandtag, parkeringsbroms Bromshandtaget1sitter till höger på styret och manövrerar framhjulens bromsar. Bromshandtaget är kombinerat med parkeringsbromsen. Denna broms låser framhjulen så att fordonet inte kan rulla iväg. Aktivera parkeringsbromsen genom att dra i bromshandtaget, trycka spärren2nedåt och släppa bromshandtaget. Möjliga tillstånd Bromshandtaget i utgångsläge Framhjulen ej låsta. Bromshandtaget låst vid manövrerat läge Framhjulen låsta

23 MANÖVERANORDNINGAR Gasreglage Gasreglaget1sitter till höger på styret. Med gasreglaget regleras motorns varvtal Ljusomkopplare Ljusomkopplaren1sitter till vänster på styret. Möjliga tillstånd Helljus på Ljusomkopplaren är fälld uppåt. I detta läge är helljus och bakljus tända. Halvljus på Ljusomkopplaren är i mellanställning. I detta läge är halvljus och bakljus tända. Ljuset släckt Ljusomkopplaren är fälld nedåt. I detta läge är ljuset släckt

24 MANÖVERANORDNINGAR ENG. STOP-knapp ENG. STOP-knappen1sitter till vänster på styret. Möjliga tillstånd ENG. STOP-knapp från I detta läge är tändningsströmkretsen bruten. Om motorn är igång stängs den av och kan inte starta. ENG. STOP-knapp till Detta läge är nödvändigt för att kunna köra, tändningsströmkretsen är sluten Elstartknapp Elstartknappen1sitter till vänster på styret. Möjliga tillstånd Elstartknappen i utgångsläget Elstartknappen nedtryckt I detta läge aktiveras elstartmotorn

25 MANÖVERANORDNINGAR Tändningslås Tändningslåset1sitter på instrumenthållaren. Möjliga tillstånd Tändning av I detta läge är tändningsströmkretsen bruten. Om motorn går stängs den av, om motorn är avstängd går den inte att starta. Tändning på I detta läge är tändningsströmkretsen sluten och motorn kan startas Översikt kontrollampor Möjliga tillstånd Backväxelkontrollampan1lyser rött Backväxeln är ilagd. Tändningskontrollampan2lyser gult Tändningen är påslagen. Kontrollampan för helljus3lyser blått Helljuset är tänt Kontrollampan för tomgång4lyser grönt Växellådans friläge är ilagt.

26 MANÖVERANORDNINGAR Nödavstängningsknapp med nödlina Nödavstängningsknappen1sitter till vänster framför bränsletanken. I clipset2sitter en nödlina som sätts fast i förarens kläder med en karbinhake3. Nödavstängningsknappen stänger av motorn om föraren skulle ramla av fordonet. Möjliga tillstånd Clipset avdraget Tändningsströmkretsen är bruten. Om motorn går stängs den av, om motorn är avstängd går den inte att starta. Clipset monterat Tändningsströmkretsen är sluten och motorn kan startas Öppna tanklocket Fara Brandrisk Bränslet är lättantändligt. Fyll inte på bränsle i närheten av öppen eld eller brinnande cigaretter. Stäng alltid av motorn när du ska fylla på bränsle. Se till att inget bränsle spills på heta fordonsdelar. Torka genast bort utspillt bränsle. Bränslet i bränsletanken utvidgas när det blir varmt och kan tränga fram vid överfyllning. Följ tankningsanvisningarna. Varning Risk för förgiftning Bränsle är giftigt och hälsovådligt. Låt inte huden, ögonen och kläderna komma i kontakt med bränslet. Andas inte in bränsleångor. Vid kontakt med ögonen, spola med vatten och kontakta läkare omedelbart. Vid hudkontakt ska huden rengöras omedelbart med tvål och vatten. Om bränsle har svalts, kontakta läkare omedelbart. Kläder som har kommit i kontakt med bränsle ska bytas. Förvara bränslet korrekt i en lämplig behållare och utom räckhåll för barn.

27 MANÖVERANORDNINGAR 25 Varning Risk för miljöskador Icke fackmässig hantering av bränsle innebär risk för miljöskador. Bränslet får inte hamna i grundvattnet, marken eller avloppssystemet. Tryck på låsknappen1, vrid tanklocket motsols och lyft av det Stänga tanklocket Placera tanklocket på ifyllningsöppningen och vrid det medsols tills låsknappen1 hakar i. Kontrollera att bränsletankavluftningen2sitter korrekt.» Om bränsletankavluftningen sitter snett eller löst: Montera bränsletankavluftningen korrekt

28 MANÖVERANORDNINGAR Bränslekran Bränslekranen sitter på bränsletankens högra sida. Med vredet1på bränslekranen kan man öppna och stänga bränsletillförseln till förgasaren. Möjliga tillstånd Bränsletillförseln stängd OFF Bränslet kan inte rinna från tanken till förgasaren. Bränsletillförseln öppen ON Bränslet kan rinna från tanken till förgasaren. Tanken töms ned till reservtanken. Öppen reservbränsletillförsel RES Bränslet kan rinna från tanken till förgasaren. Tanken töms helt

29 MANÖVERANORDNINGAR Choke Chokeknappen1sitter till vänster på förgasaren. När chokefunktionen aktiveras friges ett hål i förgasaren. Via detta hål kan motorn suga in extra bränsle. Därigenom fås en fetare bränsle/luftblandning som kan behövas vid kallstarter. Chokefunktionen måste vara avaktiverad när motorn är driftsvarm Möjliga tillstånd Chokefunktionen aktiverad Chokeknappen har dragits ut till stoppläget. Chokefunktionen avaktiverad Chokeknappen har tryckts in till stoppläget. 5.15Varmstartknapp Varmstartknappen (röd)1sitter till vänster på förgasaren. När varmstartfunktionen aktiveras öppnas ett hål i förgasaren. Via detta hål kan motorn suga in extra luft. Därigenom fås en magrare bränsle/luftblandning som kan behövas vid varmstart. Varmstartfunktionen måste vara avaktiverad när motorn är kall Möjliga tillstånd Varmstartfunktionen aktiverad Varmstartknappen har dragits ut till stoppläget. Varmstartfunktionen avaktiverad Varmstartknappen har tryckts in till stoppläget.

30 MANÖVERANORDNINGAR Växelspak Växelspaken1är monterad till vänster på motorn De olika växlarnas lägen framgår av bilden. Neutral- eller tomgångsläget är mellan 1:ans och 2:ans växel. Backväxeln går bara att lägga i när fordonet står still och backväxelspaken är åtdragen

31 MANÖVERANORDNINGAR Fotbromspedal Fotbromspedalen1sitter framför den högra fotpinnen och manövrerar bakbromsen

32 IDRIFTTAGANDE Kontroll- och skötselarbeten före varje idrifttagande Före varje körning måste fordonets skick och driftsäkerhet kontrolleras. Fordonet måste vara i tekniskt felfritt skick när det körs. Kontrollera motoroljenivån. ( s 161) Kontrollera elsystemet. Kontrollera bromsvätskenivån i frambromsen. ( s 114) Kontrollera bromsvätskenivån i bakbromsen. ( s 125) Kontrollera frambromsens bromsbelägg. ( s 117) Kontrollera bakbromsens bromsbelägg. ( s 127) Kontrollera att bromsanläggningen fungerar korrekt. Kontrollera kylvätskenivån. ( s 147) Kontrollera om kedjan är smutsig. ( s 98) Kontrollera kedja, bakdrev, framdrev och kedjestyrare. ( s 102) Kontrollera kedjespänningen. ( s 99) Kontrollera däckens skick. ( s 134) Kontrollera lufttrycket i däcken. ( s 135) Kontrollera luftfiltret. Kontrollera att alla manöveranordningar är korrekt inställda och inte kärvar. Kontrollera med jämna mellanrum att alla skruvar, muttrar och slangklämmor är fast åtdragna. Kontrollera bränslenivån.

33 IDRIFTTAGANDE Köra in motorn Under inkörningstiden får de angivna värdena för motorvarvtal och motoreffekt inte överskridas. Specifikation Max motorvarvtal under första drifttimmen v/min Max motoreffekt under de första 3 driftstimmarna 75 % Undvik att köra med fullt gaspådrag!

34 KÖRANVISNING Kontroll- och skötselarbeten före varje idrifttagande Före varje körning måste fordonets skick och driftsäkerhet kontrolleras. Fordonet måste vara i tekniskt felfritt skick när det körs. Kontrollera motoroljenivån. ( s 161) Kontrollera elsystemet. Kontrollera bromsvätskenivån i frambromsen. ( s 114) Kontrollera bromsvätskenivån i bakbromsen. ( s 125) Kontrollera frambromsens bromsbelägg. ( s 117) Kontrollera bakbromsens bromsbelägg. ( s 127) Kontrollera att bromsanläggningen fungerar korrekt. Kontrollera kylvätskenivån. ( s 147) Kontrollera om kedjan är smutsig. ( s 98) Kontrollera kedja, bakdrev, framdrev och kedjestyrare. ( s 102) Kontrollera kedjespänningen. ( s 99) Kontrollera däckens skick. ( s 134) Kontrollera lufttrycket i däcken. ( s 135) Kontrollera luftfiltret. Kontrollera att alla manöveranordningar är korrekt inställda och inte kärvar. Kontrollera med jämna mellanrum att alla skruvar, muttrar och slangklämmor är fast åtdragna. Kontrollera bränslenivån.

35 KÖRANVISNING Starta motorcykeln Fara Risk för förgiftning Motoravgaser är giftiga och kan leda till medvetslöshet och/eller dödsfall. När motorn går krävs en tillräckligt kraftig ventilation. Motorn får inte startas eller köras i slutna utrymmen utan lämplig utsugning. Observera Motorskada Höga varvtal vid kall motor minskar motorns livslängd. Varmkör alltid motorn med låga varvtal. Om motorn är svår att starta kan det bero på att det finns gammalt bränsle i flottörkammaren. De lättantändliga delarna i bränslet avdunstar om fordonet inte körs under en längre period. När flottörkammaren fylls med nytt, lättantändligt bränsle startar motorn genast. Starta i maximalt 5 sekunder i sträck. Vänta i minst 5 sekunder innan du upprepar startförsöket. Krav Fordonet har stått still: 1 vecka Töm förgasarens flottörkammare.x( s 158) Vrid vredet1på bränslekranen till läget ON. (Bild s 26) Bränslet kan rinna från tanken till förgasaren. Sätt dig på fordonet. Sätt in clipset2inödavstängningsknappen och fäst nödlinan i förarens kläder. (Bild s 24) Tryck ENG. STOP-knappen till läget. Vrid nyckeln i tändningslåset till läget. Den gula kontrollampan för tändningen ON lyser.

36 KÖRANVISNING 34 Inget gaspådrag när tändningen slås på! Fordonet har ett säkerhetssystem som ser till att motorn stängs av om gasreglaget, gasvajern eller förgasaren skulle vara defekta. När tändningen slås på genomförs en systemkontroll. Gasreglaget måste då befinna sig i utgångsläget. Om gasreglaget inte befinner sig i utgångsläget registrerar säkerhetssystemet ett fel och spärrar tändströmmen. När elstartknappen trycks in roterar motorn. Motorn går dock inte igång eftersom det saknas en tändgnista. Lägg i växellådans friläge. Den gröna kontrollampan för tomgång N lyser. Krav Motorn är kall Dra ut chokeknappen tills det tar stopp. Krav Motorn är het Dra ut varmstartknappen (röd) till stoppläget. Dra i kopplingshandtaget. Tryck på elstartknappen. Om kopplingshandtaget inte har dragits är elstartmotorns strömkrets bruten. Elstartmotorn roterar inte när elstartknappen trycks. Inget gaspådrag. Släpp kopplingshandtaget. Krav Motorn är het och igång Tryck in varmstartknappen till stoppläget med motorn igång.

37 KÖRANVISNING Börja köra Tänd ljuset innen du påbörjar körningen. Med ljuset tänt kan andra vägtrafikanter se dig bättre. Dra in bromshandtaget och släpp det igen. Spärren går till utgångsläget, parkeringsbromsen avaktiveras. Dra i kopplingshandtaget, lägg in 1:ans växel, släpp kopplingshandtaget långsamt och gasa samtidigt försiktigt. 7.4Växla Varning Risk för olyckshändelser Nedväxling vid högt motorvarvtal kan leda till att bakhjulen låser sig. Växla inte ner till en lägre växel vid högt motorvarvtal. Motorn går upp för högt i varv och bakhjulen kan låsa sig. När situationen (uppförsbacke, körsituation etc) tillåter det kan du lägga i en högre växel. Lätta på gasreglaget, dra samtidigt i kopplingshandtaget, lägg i nästa växel, släpp kopplingshandtaget och gasa. Läget för de 5 växlarna för körning framåt visas på bilden. 1:ans växel är startoch bergväxel För nedväxling kan man bromsa in fordonet och samtidigt lätta på gasen. Dra i kopplingshandtaget och lägg i nästa lägre växel. Släpp kopplingshandtaget långsamt och gasa eller upprepa växlingen.

38 KÖRANVISNING Lägga i backväxeln Varning Risk för olyckshändelser Risk för olyckor p g a att bakhjulen låser sig när backväxeln läggs i när fordonet rullar. Backväxeln får endast läggas i när fordonet står still och motorn går på tomgång. Obs! Skador på växellådan Risk för skador på växellådan om backväxeln läggs i när fordonet är i rullning. Backväxeln får endast läggas i när fordonet står still och motorn går på tomgång. Stanna fordonet och låt motorn gå på tomgång. Dra i kopplingen och lägg i 1:ans växel. Trampa lätt på växelspaken, lås upp backväxelspärren och trampa ned växelspaken i botten för att lägga i backväxeln. Släpp backväxelspärren. Titta bakåt, släpp kopplingshandtaget långsamt och gasa samtidigt försiktigt. När backväxeln är ilagd är motorvarvtalet begränsat. 7.6Lägga ur backväxeln Varning Risk att fordonet voltar Fordonet kan volta om det rullar baklänges och man släpper kopplingshandtaget när en körväxel är ilagd. När backväxeln läggs ur måste fordonet alltid stå still.

39 KÖRANVISNING 37 Varning Risk för olyckshändelser Risk för olyckor p g a att bakhjulen låser sig när backväxeln läggs ur när fordonet rullar. När backväxeln läggs ur måste fordonet alltid stå still. Obs! Skador på växellådan Risk för skador på växellådan om backväxeln läggs ur när fordonet är i rullning. När backväxeln läggs ur måste fordonet alltid stå still. Dra i kopplingen, stanna fordonet och låt motorn gå på tomgång. Tryck växelspaken uppåt tills 1:ans växel är ilagd. Backväxelspärren måste inte längre vara upplåst. Släpp kopplingshandtaget långsamt och gasa samtidigt lite försiktigt eller låt växeln gå på tomgång. 7.7Inbromsning Varning Risk för olyckshändelser För stark inbromsning låser hjulen. Om framhjulen låser sig kan fordonet inte längre styras. Anpassa bromsningen till körsituationen och vägförhållandena. Varning Risk för olyckshändelser Minskad bromsverkan p g a otydlig tryckpunkt för fram- eller bakbromsen. Kontrollera bromssystemet, fortsätt inte att köra. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)

40 KÖRANVISNING 38 Varning Risk för olyckshändelser Minskad bromsverkan p g a våta eller smutsiga bromsar. Bromsa försiktigt tills de våta eller nedsmutsade bromsarna är torra resp rena. Med bromshandtaget manövreras framhjulens bromsar, med fotbromspedalen manövreras bakbromsen. Bromsa genom att släppa på gasen och bromsa samtidigt med fram- och bakbromsen. Lägg i en lägre växel, anpassat till hastigheten. Bromsningen bör alltid ha avslutats innan en kurva påbörjas. Använd motorns bromsverkan under längre nedförsbackar (körning i berg). Växla ned ett eller två lägen, se dock till att motorns varvtal inte är för högt. På så sätt behöver du bromsa mindre och bromsarna överhettas inte. 7.8Körning Om ovanliga ljud hörs under körningen måste du omedelbart stanna. Stäng av motorn och kontakta en auktoriserad KTM-verkstad. Om du förlorar kontrollen över fordonet och ramlar av dras nödavstängningsknappens clips av med hjälp av nödlinan som sitter i kläderna. Tändningsströmkretsen kortsluts och motorn stängs av. Vid normal körning sitter du rakt upp på fordonet med båda händerna på styret och båda fötterna på fotpinnarna. Om chokefunktionen har aktiverats ska den avaktiveras efter att motorn värmts upp. När högsta möjliga hastighet har uppnåtts genom fullt gaspådrag, ska gasreglaget släppas något för 3/4 gaspådrag. Hastigheten minskar inte nämnvärt, medan bränsleförbrukningen minskar avsevärt. Kör inte med mer gas än vad motorn kan utnyttja. Om du trycker in handtaget plötsligt ökar bränsleförbrukningen.

41 KÖRANVISNING 39 Stäng av motorn i stället för att köra resp stå längre tid med tomgång. Specifikation 2 min Undvik upprepad eller lång slirning av kopplingen. Motoroljan och därmed även motorn och kylsystemet blir varma. Kör hellre med lågt varvtal istället för högt varvtal och slirande koppling. 7.9Köra i kurvor Vid körning i kurvor måste de yttre hjulen rulla en längre sträcka än de inre hjulen. Bakaxeln på en ATV är stel. Därför roterar båda bakhjulen lika snabbt. Vägskillnaden måste jämnas ut genom däckens slirning. Varning Risk för olyckshändelser För hög hastighet och svängning i en snäv vinkel kan leda till att fordonet slår runt. Minska hastigheten innan du påbörjar en kurva En ATV:s köregenskaper påverkas mycket av viktfördelningen. Flytta alltid kroppsvikten mot kurvans insida och framåt. Ju snabbare du kör och ju snävare kurvan är desto mer måste kroppsvikten fördelas. Belasta alltid fotpinnen vid kurvans insida. Rikta blicken in i kurvan när du kör. Ju längre bak du sitter desto mer tenderar fordonet att köra rakt fram. Ju mer vikten flyttas framåt desto mer tryck fås på framaxeln. Detta underlättar körning i kurvor.

42 KÖRANVISNING Köra i nedförsbacke Varning Risk för olyckshändelser Risk för olyckor vid körning i backar. Kontrollera alltid terrängen innan du kör ned/upp för en backe. Kör aldrig ned/upp för en backe som lutar/stiger mer än 25. Kör aldrig i en för svår backe. Kör aldrig bakåt i en backe. Om du manövrerar bakbromsen slår fordonet runt. Om fordonet skulle stanna måste du stiga av och vända fordonet. Kör aldrig i en backe med halt underlag. Du kan lätt förlora kontrollen över fordonet och fordonet kan slå runt. Obs! Materialskada Fordonet kan skadas om du kör omkull eller om fordonet slår runt. Kontrollera fordonet på samma sätt som inför varje körning. Kör inte snett i en backe utan bara rakt nedför/uppför. Lägg i en växel som du kan använda i hela nedförsbacken (så att du inte behöver växla). Flytta kroppsvikten bakåt och kör mycket försiktigt utan gaspådrag. Håll hastighet och motorvarvtal konstant. Var alltid beredd att hoppa av i sidled om du skulle förlora kontrollen över fordonet. Bromsa framför allt med bakbromsen, bakhjulen får inte låsa sig.

43 KÖRANVISNING Köra i uppförsbacke Varning Risk för olyckshändelser Risk för olyckor vid körning i backar. Kontrollera alltid terrängen innan du kör ned/upp för en backe. Kör aldrig ned/upp för en backe som lutar/stiger mer än 25. Kör aldrig i en för svår backe. Kör aldrig bakåt i en backe. Om du manövrerar bakbromsen slår fordonet runt. Om fordonet skulle stanna måste du stiga av och vända fordonet. Kör aldrig i en backe med halt underlag. Du kan lätt förlora kontrollen över fordonet och fordonet kan slå runt. Kör inte snett i en backe utan bara rakt nedför/uppför. Lägg i en växel som du kan använda i hela uppförsbacken så att du slipper växla. Om man växlar i en backe kan fordonet slå runt. Flytta kroppsvikten framåt och kör mycket försiktigt. Håll hastighet och motorvarvtal konstant. Var alltid beredd att hoppa av i sidled om du skulle förlora kontrollen över fordonet. Kör långsamt över krön så att du har en möjlighet att upptäcka förändringar och hinder i terrängen. Om fordonet stannar måste du direkt manövrera båda bromsarna så att fordonet inte kan rulla bakåt. Gå av och vänd fordonet.

44 KÖRANVISNING Köra tvärs över sluttningen Varning Risk för olyckshändelser Om du kör tvärs över sluttningen kan fordonet lätt välta och slå runt. Undvik att köra tvärs över sluttningen. Kör långsamt och flytta kroppsvikten mot backen. Om fordonet börjar välta måste du styra fordonet nedåt i backen och genast gå av på den sida som är vänd uppåt i backen. 7.13Vända i en backe Varning Risk för olyckshändelser Risk för olyckor om man vänder fordonet i en backe. Kör aldrig bakåt i en backe. Fordonet kan lätt slå runt. Se till att du inte kan fastna i ett hjul när du ställer dig bredvid fordonet. Om du vänder i en backe måste du alltid stå på den sida som är vänd uppåt i backen. Då kan du inte skadas om fordonet skulle välta. Om det är för brant eller för halt i backen ska du låta fordonet stå kvar och hämta bärgningshjälp.

45 KÖRANVISNING 43 Om fordonet skulle stanna i en backe måste du stiga av och vända fordonet. Stäng av motorn och aktivera parkeringsbromsen. En växel måste vara ilagd Gå av fordonet på den sida som är vänd uppåt i backen. Ta tag i styret med båda händerna, lossa parkeringsbromsen och dra försiktigt i kopplingen. Låt fordonet rulla försiktigt nedför tills du når en plats där du kan vända. Hastigheten justeras med kopplingen. Styr fordonet åt sidan för att vända. Stå alltid på den sida som är vänd uppåt i backen och belasta fotpinnen på den sidan. Om fordonet står vinkelrätt mot lutningen eller i lätt nedförslut ska parkeringsbromsen aktiveras. Sätt dig på fordonet, dra i kopplingshandtaget, lossa parkeringsbromsen försiktigt och kör nedför backen på 1:ans växel. Kör i nedförsbacke. ( s 40) Om du förlorar kontrollen över fordonet bör du avlägsna dig snabbt från fordonet.

46 KÖRANVISNING Köra genom vatten Varning Risk för olyckshändelser Fordonet kan välta om du kör igenom djupa vattendrag med starka strömmar. Undvik att köra igenom djupa vattendrag med starka strömmar. Varning Risk för olyckshändelser Minskad bromsverkan p g a våta eller smutsiga bromsar. Bromsa försiktigt tills de våta eller nedsmutsade bromsarna är torra resp rena. Obs! Motorskada När du kör genom djupt vatten kan vatten hamna i motorn via luftfiltret och orsaka en motorskada. Du får endast köra igenom vattendrag om vattnet max når upp till fotpinnarnas övre kant. Ta reda på vattendjupet och strömningen innan du kör igenom ett vattendrag. Kör långsamt och kör runt hinder. Torka bromsarna efter vattenkörningen genom att manövrera bromsarna under körningen tills normal bromsverkan nås. Om fordonet har befunnit sig helt under vatten måste en auktoriserad KTM-verkstad genomföra omfattande kontroll- och underhållsarbeten. Motorn får inte längre startas.

47 KÖRANVISNING Stänga av motorn Du kan stänga av motorn på tre olika sätt. Alternativ 1 Stäng av motorn med tändningsnyckeln. Vrid nyckeln i tändningslåset till läget. Alla strömförbrukare stängs av. Alternativ 2 Stäng av motorn med ENG. STOP-knappen. Tryck ENG. STOP-knappen till läget. Alla strömförbrukare stängs av. Alternativ 3 Stäng av motorn med nödavstängningsknappen med nödlina. Dra av clipset2. (Bild s 24) När motorn stängs av med nödavstängningsknappen stängs inte strömförbrukarna av. Alla inkopplade strömförbrukare (strålkastare, bakljus osv) fortsätter att förbruka ström. Batteriet belastas och laddas ur.

48 KÖRANVISNING Stanna, parkera Varning Risk för brännskador Vissa fordonsdelar blir mycket varma när fordonet är i drift. Undvik beröring med heta komponenter som avgassystem, kylare, motor, stötdämpare eller bromsar. Vänta tills komponenterna har svalnat innan du börjar med underhållsarbeten. Obs! Risk för skador Fordonet kan rulla iväg av misstag. Ställ fordonet på en vågrät yta om det går och lås parkeringsbromsen. Observera Brandrisk Vissa fordonsdelar blir mycket varma när fordonet är i drift. Parkera inte fordonet i närheten av lätt brännbart eller lättantändligt material. Lägg inte några föremål över det driftsvarma fordonet. Vänta alltid tills fordonet har svalnat Bromsa ner fordonet och ställ det på en vågrät yta om det går. Lägg i växellådans friläge. Den gröna kontrollampan för tomgång N lyser. Stäng av motorn. ( s 45) Dra bort tändningsnyckeln och clipset från nödavstängningsknappen. Dra in bromshandtaget, tryck spärren2nedåt och släpp bromshandtaget. (Bild s 20) Framhjulen är låsta. Vrid vredet1på bränslekranen till OFF. (Bild s 26) Det rinner inget bränsle från tanken till förgasaren.

49 KÖRANVISNING Fylla på bränsle Fara Brandrisk Bränslet är lättantändligt. Om fordonet måste parkeras i en backe måste bakhjulen blockeras så att fordonet inte kan rulla iväg (se bilden). Fyll inte på bränsle i närheten av öppen eld eller brinnande cigaretter. Stäng alltid av motorn när du ska fylla på bränsle. Se till att inget bränsle spills på heta fordonsdelar. Torka genast bort utspillt bränsle. Bränslet i bränsletanken utvidgas när det blir varmt och kan tränga fram vid överfyllning. Följ tankningsanvisningarna. Varning Risk för förgiftning Bränsle är giftigt och hälsovådligt. Låt inte huden, ögonen och kläderna komma i kontakt med bränslet. Andas inte in bränsleångor. Vid kontakt med ögonen, spola med vatten och kontakta läkare omedelbart. Vid hudkontakt ska huden rengöras omedelbart med tvål och vatten. Om bränsle har svalts, kontakta läkare omedelbart. Kläder som har kommit i kontakt med bränsle ska bytas. Varning Risk för miljöskador Icke fackmässig hantering av bränsle innebär risk för miljöskador. Bränslet får inte hamna i grundvattnet, marken eller avloppssystemet.

50 KÖRANVISNING 48 Stäng av motorn. Öppna tanklocket. ( s 24) Fyll bränsletanken maximalt till måtta. Specifikation MåttA 35 mm Volym bränsletank, totalt ca 13,5 l Högoktanigt bränsle, blyfritt (RON 95) ( s 193) Stäng tanklocket. ( s 25)

51 SERVICESCHEMA Serviceschema S1N S15A S30A Kontrollera att elsystemet fungerar. Kontrollera och ladda batteriet.x Byt motorolja och oljefilter, rengör oljesilarna.x( s 162) Kontrollera frambromsens bromsbelägg. ( s 117) Kontrollera bakbromsens bromsbelägg. ( s 127) Kontrollera bromsskivorna. ( s 112) Kontrollera att bromskablarna är oskadda och täta. Kontrollera bromsvätskenivån i bakbromsen. ( s 125) Kontrollera fotbromspedalens spel. ( s 122) Kontrollera ramen och baksvingen.x Kontrollera baksvingens lager.x Kontrollera styrspindeln upptill och nedtill på fjäderbenet.x Kontrollera däckens skick. ( s 134) Kontrollera lufttrycket i däcken. ( s 135) Kontrollera om hjullagret har spel.x Kontrollera hjulnaven.x Kontrollera fälgarnas slag.x Kontrollera den främre hjulupphängningen.x Kontrollera kedja, bakdrev, framdrev och kedjestyrare. ( s 102) Kontrollera kedjespänningen. ( s 99) Smörj bakhjulsexcentern.x

52 SERVICESCHEMA 50 S1N S15A S30A Smörj alla rörliga delar (t.ex. handtag, kedja) och kontrollera att de går lätt.x Kontrollera vätskenivån i hydraulkopplingen. ( s 110) Kontrollera bromsvätskenivån i frambromsen. ( s 114) Kontrollera bromshandtagets spel. ( s 113) Kontrollera styrstångens lagerspel. Kontrollera lagret i styrkronan.x Kontrollera ventilspelet.x Kontrollera kopplingen.x Kontrollera alla slangar (t.ex. bränsle-, kyl-, avluftnings-, dräneringsslangar) och manschetter om de har sprickor, är otäta eller felaktigt placerade.x Kontrollera frostskyddet och kylvätskenivån. ( s 146) Kontrollera kablarna med avseende på skador och veck.x Kontrollera att vajrarna är rätt inställda och inte är skadade eller vikta. Gör rent luftfiltret och luftfilterboxen.x( s 87) Byt slutdämparens glasfibergarnstoppning.x Kontrollera att skruvarna och muttrarna är fast åtdragna.x Kontrollera strålkastarinställningen. ( s 143) Kontrollera tomgången.x Kontrollera kylarfläktens funktion.x Slutkontroll: Kontrollera fordonets driftsäkerhet och provkör det. För in servicearbetet i KTM DEALER.NET och i servicehäftet.x S1N: en gång efter 1 drifttimme - motsvarar ca 7 liter bränsle S15A: var 15:e drifttimme - motsvarar ca 105 liter bränsle

53 SERVICESCHEMA 51 S30A: var 30:e drifttimme - motsvarar ca 210 liter bränsle / efter varje tävling 8.2Sevicearbeten (extra jobb) Byt bromsvätska i frambromsen.x Byt bromsvätska i bakbromsen.x Byt tätninghylsa fotbromscylinder.x Byt vätska i hydraulkopplingen.x Smörj styrstången lager.x S45A S90A S180A J1A Kontrollera/ställ in förgasarens komponenter.x Byt olja i fjäderbenet fram.x Genomför fjäderbensservice fram.x Byt olja i fjäderbenet bak.x Genomför fjäderbensservice bak.x Byt tändstift och tändstiftskabelsko.x Byt kolv.x Kontrollera/mät cylindern.x Kontrollera topplocket.x Kontrollera ventilerna, ventilfjädrarna och ventilfjäderfästena.x Kontrollera kamaxeln och vipparmen.x Byt vevstake, vevstakslager och vevtapp.x

54 SERVICESCHEMA 52 S45A S90A S180A J1A Kontrollera växellådan och transmissionen.x Kontrollera oljetrycksventilen.x Kontrollera oljepumparna och smörjsystemet.x Kontrollera kamkedjan.x Byt ut alla motorlager.x S45A: var 45:e drifttimme - motsvarar ca 315 liter bränsle S90A: var 90:e drifttimme - motsvarar ca 630 liter bränsle / var 45:e drifttimme vid sportkörning - motsvarar ca 315 liter bränsle S180A: var 180:e drifttimme - motsvarar ca 1260 liter bränsle J1A: varje år

55 ANPASSA CHASSIT Grundläggande information om inställningsändringar på chassit Chassits standardinställning har beräknats med hjälp av många anpassningstester. Inställningen är dimensionerad för standardförarvikt (med komplett skyddsutrustning) och sportigt körsätt. Standard förarvikt kg Tack vare de olika ínställningsmöjligheterna kan du anpassa chassit ännu bättre till din kroppsvikt och körstil. Ställ in vänster och höger fjäderben likadant. Om din vikt är högre eller lägre än standardvikten måste fjäderkomponenternas standardinställning anpassas. Mindre avvikelser i vikten kan kompenseras genom ändring av fjäderns förspänning. Vid större avvikelser ska lämpliga fjädrar monteras. Tips Utgå alltid från standardinställningen vid en ny inställning av chassit. Ändra bara 1 inställning mellan varje provkörning. På så sätt blir det lättare att bedöma hur köregenskaperna påverkas. Förändra inte inställningarna extremt. Genomför inställningarna i små steg. Även en liten förändring kan påverka köregenskaperna mycket. 9.2Fjäderben bak - ställa in kompressionsdämpningen Varning Risk för olyckshändelser Ändringar på chassit kan leda till stora förändringar av fordonets köregenskaper. Externa ändringar på fjäderelementinställningen kan försämra köregenskaperna avsevärt och göra att vissa komponenter överbelastas. Gör endast inställningar inom rekommenderat område. Efter ändringar ska man först köra långsamt för att kunna avgöra hur köregenskaperna har förändrats.

56 ANPASSA CHASSIT 54 Försiktigt Risk för olyckshändelser Demontering av trycksatta delar kan leda till skador. Fjäderbenet är fyllt med högkomprimerat kväve. Följ den angivna beskrivningen. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Inställningen av kompressionsdämpningen gör sig gällande vid fjäderbenets kompression. Demontera bakskärmen. ( s 80) Vrid justerskruven1medsols ända till det sista kännbara klicket. Vrid tillbaka ett antal klickningar motsvarande fjäderbenstypen motsols. Specifikation Kompressionsdämpning Komfort 20 klickningar Standard 15 klickningar Sport 15 klickningar Tips Fordonets köregenskaper försämras utanför detta inställningsområde. Utgå alltid från standardinställningen vid en ny inställning av chassit. Vridning medsols ger ökad dämpning, vridning motsols ger minskad dämpning.

57 ANPASSA CHASSIT Fjäderben bak - ställa in returdämpningen Varning Risk för olyckshändelser Ändringar på chassit kan leda till stora förändringar av fordonets köregenskaper. Externa ändringar på fjäderelementinställningen kan försämra köregenskaperna avsevärt och göra att vissa komponenter överbelastas. Gör endast inställningar inom rekommenderat område. Efter ändringar ska man först köra långsamt för att kunna avgöra hur köregenskaperna har förändrats. Försiktigt Risk för olyckshändelser Demontering av trycksatta delar kan leda till skador. Fjäderbenet är fyllt med högkomprimerat kväve. Följ den angivna beskrivningen. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Inställningen av returdämpningen gör sig gällande vid fjäderbenets utfjädring. Vrid justerskruven1medsols ända till det sista kännbara klicket. Vrid tillbaka det antal klickljud åt vänster som motsvarar fjäderbenstypen. Specifikation Returdämpning Komfort 20 klickningar Standard 15 klickningar Sport 15 klickningar

58 ANPASSA CHASSIT Fjäderben bak - ställa in fjäderförspänningen x Tips Fordonets köregenskaper försämras utanför detta inställningsområde. Utgå alltid från standardinställningen vid en ny inställning av chassit. Vridning åt höger ger ökad dämpning, vridning åt vänster ger minskad dämpning. Varning Risk för olyckshändelser Ändringar på chassit kan leda till stora förändringar av fordonets köregenskaper. Externa ändringar på fjäderelementinställningen kan försämra köregenskaperna avsevärt och göra att vissa komponenter överbelastas. Gör endast inställningar inom rekommenderat område. Efter ändringar ska man först köra långsamt för att kunna avgöra hur köregenskaperna har förändrats. Försiktigt Risk för olyckshändelser Demontering av trycksatta delar kan leda till skador. Fjäderbenet är fyllt med högkomprimerat kväve. Följ den angivna beskrivningen. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Fordonets tyngdpunkt höjs om fjäderförspänningen ökas. Köregenskaperna kan förändras mycket. Tips Innan fjäderns förspänning ändras ska den aktuella inställningen noteras t.ex. genom att fjäderlängden mäts.

59 ANPASSA CHASSIT 57 Demontera det bakre fjäderbenet.x( s 73) Rengör noggrant det demonterade fjäderbenet. Lossa skruven1. Lossa aldrig låsmutternbpå fjäderbenets överdel. Vrid ställringen2tills fjädern inte längre är spänd. Tappnyckel (T106S)

60 ANPASSA CHASSIT 58 Mät fjäderns totala längd när den inte är spänd. FjäderförspänningenAär längdskillnaden mellan en avspänd fjäder och en monterad fjäder. Spänn fjädern genom att vrida ställringen till det specificerade måttet. Specifikation Fjäderförspänning Komfort Standard Sport Dra åt skruven1. Specifikation 0 mm 3 mm 3 mm Skruv ställring fjäderben M6 5 Nm När fjäderförspänningen ökas bör även returdämpningen ökas något. Montera det bakre fjäderbenet.x( s 74)

61 ANPASSA CHASSIT Fjäderben fram - ställa in kompressionsdämpningen Varning Risk för olyckshändelser Ändringar på chassit kan leda till stora förändringar av fordonets köregenskaper. Externa ändringar på fjäderelementinställningen kan försämra köregenskaperna avsevärt och göra att vissa komponenter överbelastas. Gör endast inställningar inom rekommenderat område. Efter ändringar ska man först köra långsamt för att kunna avgöra hur köregenskaperna har förändrats. Försiktigt Risk för olyckshändelser Demontering av trycksatta delar kan leda till skador. Fjäderbenet är fyllt med högkomprimerat kväve. Följ den angivna beskrivningen. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Inställningen av kompressionsdämpningen gör sig gällande vid fjäderbenets kompression. Vrid justerhjulet1medsols ända till det sista kännbara klicket. Vrid tillbaka ett antal klickningar motsvarande fjäderbenstypen motsols. Specifikation Kompressionsdämpning Komfort 20 klickningar Standard 15 klickningar Sport 15 klickningar

62 ANPASSA CHASSIT 60 Tips Fordonets köregenskaper försämras utanför detta inställningsområde. Utgå alltid från standardinställningen vid en ny inställning av chassit. Vridning medsols ger ökad dämpning, vridning motsols ger minskad dämpning. Ställ in vänster och höger fjäderben likadant. 9.6Fjäderben fram - ställa in returdämpningen Varning Risk för olyckshändelser Ändringar på chassit kan leda till stora förändringar av fordonets köregenskaper. Externa ändringar på fjäderelementinställningen kan försämra köregenskaperna avsevärt och göra att vissa komponenter överbelastas. Gör endast inställningar inom rekommenderat område. Efter ändringar ska man först köra långsamt för att kunna avgöra hur köregenskaperna har förändrats. Försiktigt Risk för olyckshändelser Demontering av trycksatta delar kan leda till skador. Fjäderbenet är fyllt med högkomprimerat kväve. Följ den angivna beskrivningen. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Inställningen av returdämpningen gör sig gällande vid fjäderbenets utfjädring.

63 ANPASSA CHASSIT 61 Vrid justerskruven1medsols ända till det sista kännbara klicket. Vrid tillbaka ett antal klickningar motsvarande fjäderbenstypen motsols. Specifikation Returdämpning Komfort 20 klickningar Standard 15 klickningar Sport 15 klickningar Tips Fordonets köregenskaper försämras utanför detta inställningsområde. Utgå alltid från standardinställningen vid en ny inställning av chassit. Vridning medsols ger ökad dämpning, vridning motsols ger minskad dämpning vid utfjädringen. Ställ in vänster och höger fjäderben likadant. 9.7Fjäderben fram - ställa in cross over Varning Risk för olyckshändelser Ändringar på chassit kan leda till stora förändringar av fordonets köregenskaper. Externa ändringar på fjäderelementinställningen kan försämra köregenskaperna avsevärt och göra att vissa komponenter överbelastas. Gör endast inställningar inom rekommenderat område. Efter ändringar ska man först köra långsamt för att kunna avgöra hur köregenskaperna har förändrats.

64 ANPASSA CHASSIT 62 Försiktigt Risk för olyckshändelser Demontering av trycksatta delar kan leda till skador. Fjäderbenet är fyllt med högkomprimerat kväve. Följ den angivna beskrivningen. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Med cross over-inställningen regleras fjädervägen för de korta (mjuka) fjädrarna. Mer cross over ger mjukare fjädring fram. Fordonets framdel ligger då lägre. Fjädervägen och de långa (hårda) fjädrarnas progressiva del används inte helt. Mindre cross over ger hårdare fjädring fram. Fordonets framdel ligger då högre. Ställ in de främre fjäderbenens fjäderförspänning. ( s 63) Lyft fordonet med lyftstativ. ( s 70) Rengör fjäderbenet noggrant. Lossa ställringarna1. Tappnyckel ( )

65 ANPASSA CHASSIT 63 Mät cross over-inställningenbmellan glidbussningen2och ställringens krage3. Specifikation Cross Over 19 mm Spänn fjädern genom att vrida ställringarna1till det specificerade måttetb Glidbussningen är av plast. Lås därför inte fast ställringarna för mycket. Gängan kan annars skadas. Ställ in vänster och höger fjäderben likadant. Lås ställringarna. 9.8Fjäderben fram - ställa in fjäderförspänningen Ta ned fordonet från lyftstativet. ( s 70) Varning Risk för olyckshändelser Ändringar på chassit kan leda till stora förändringar av fordonets köregenskaper. Externa ändringar på fjäderelementinställningen kan försämra köregenskaperna avsevärt och göra att vissa komponenter överbelastas. Gör endast inställningar inom rekommenderat område. Efter ändringar ska man först köra långsamt för att kunna avgöra hur köregenskaperna har förändrats. Försiktigt Risk för olyckshändelser Demontering av trycksatta delar kan leda till skador. Fjäderbenet är fyllt med högkomprimerat kväve. Följ den angivna beskrivningen. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)

66 ANPASSA CHASSIT 64 Fordonets tyngdpunkt höjs om fjäderförspänningen ökas. Köregenskaperna kan förändras mycket. Tips Innan fjäderns förspänning ändras ska den aktuella inställningen noteras t.ex. genom att fjäderlängden mäts. Lyft fordonet med lyftstativ. ( s 70) Rengör fjäderbenet noggrant. Lossa stoppringen1. Tappnyckel ( ) Vrid ställringen2tills fjäderpaketet inte längre är spänt. Mät det avspända fjäderpaketets totala längd

67 ANPASSA CHASSIT 65 0A Spänn fjäderpaketet genom att vrida ställringen2till det specificerade måtteta. Specifikation Fjäderförspänning Komfort 4 mm Standard 5 mm Sport 8 mm FjäderförspänningenAär längdskillnaden mellan avspänt fjäderpaket och monterat fjäderpaket. Fjäderpaketet får inte monteras löst (utan förspänning). Komfortinställningen är minsta tillåtna fjäderförspänning. När fjäderförspänningen ökas bör även returdämpningen ökas något. Ställ in vänster och höger fjäderben likadant. Lås stoppringen och ställringen. Ta ned fordonet från lyftstativet. ( s 70)

68 ANPASSA CHASSIT Styrets läge Styrets position kan justeras med styrhållarna1och styrkronan2på fyra olika sätt. Borrhålen i styrhållaren är förskjutna med avståndaiförhållande till centrum. Borrhål, avstånda 3,5 mm Borrhålen i styrkronan är förskjutna med avståndbiförhållande till centrum. Borrhål, avståndb 7,5 mm

69 ANPASSA CHASSIT Ställa in styrets läge x Dra av instrumenthållaren från styret och vrid den åt sidan. Skydda fordonet och komponenterna mot skador med hjälp av en presenning. Vik inte kablar och ledningar. Ta av dashboardhållarena

70 ANPASSA CHASSIT Lossa de fyra skruvarna1. Ta av styrets klämelement2och vrid styret framåt och lägg ned det. Ta bort muttrarna3. Ta bort styrhållaren4med skruvar. Ta bort skruven5och6. Ta bort skruvarna7. Ta av styrkronan8. Placera styrkronan8iönskat läge på styrstången. Sätt dit och dra åt skruven6. Specifikation Skruv styrkrona M8 20 Nm Sätt dit och dra åt skruven5. Specifikation Skruv styrstång upptill M20x1,5 25 Nm Sätt dit och dra åt skruvarna7. Specifikation Skruv styrkrona M8 20 Nm Montera styrhållaren4med skruvarna i önskat läge. Sätt dit och dra åt nya självlåsande muttrar3. Specifikation Mutter styrhållare M10 45 Nm Placera styret i rätt läge och fixera det med klämelementen2. Sätt dit och dra åt skruvarna1. Specifikation Skruv klämelement M8 20 Nm Se till att kablarna och ledningarna ligger rätt.

71 ANPASSA CHASSIT 69 Montera dashboardhållaren. Placera instrumenthållaren i rätt läge på styret.

72 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Lyfta fordonet med lyftstativ Observera Risk för skador Risk för skador om fordonet välter. Palla upp fordonet på ett fast och vågrätt underlag. Använd ett monteringsstativ som inte kan vridas Lyft upp fordonet på ramen under motorn. Hjulen får inte längre ha kontakt med marken. Säkra fordonet. 10.2Ta ned fordonet från lyftstativet Observera Risk för skador Det parkerade fordonet kan rulla bort eller ramla omkull. Parkera alltid fordonet på fast och slät mark. Sänk ned fordonet. Ta bort lyftstativet. 10.3Demontera fjäderben fram x Arbetet görs på samma sätt på vänster och höger sida. Lyft fordonet med lyftstativ. ( s 70)

73 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 71 Sätt fast den övre A-armen med spännband1på ramen Ta bort skruven Ta bort skruven3. Ta bort fjäderbenet

74 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Montera fjäderben fram x Arbetet görs på samma sätt på vänster och höger sida. Placera det främre fjäderbenet med reservoaren vänd bakåt. Sätt dit och dra åt skruven1. Specifikation Skruv främre fjäderben M10 45 Nm Placera fjäderbenet i den nedre A-armen. Sätt dit och dra åt skruven2. Specifikation Skruv främre fjäderben M10 45 Nm Ta bort remmen. Ta ned fordonet från lyftstativet. ( s 70)

75 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Demontera fjäderben bak x Lyft fordonet med lyftstativ. ( s 70) Demontera bakskärmen. ( s 80) Obs! Risk för skador Kedjeglidaren eller ramen kan skadas vid felaktig användning. När det bakre fjäderbenet demonteras ska baksvingen spännas med en rem så att baksvingen inte kan vridas längre ner. Spänn baksvingen med en rem1till ramens arm så att fjäderbenet kan avlastas. Ta bort fjäderbenets nedre skruv. Tips Använd en skruvmejsel och tryck ut skruven ur baksvingen och rör samtidigt på remmen. Ta bort fjäderbenets övre skruv2och ta försiktigt ut fjäderbenet bakåt ur fordonet

76 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Montera fjäderben bak x Placera fjäderbenet och tanken till höger i fordonet. Sätt dit och dra åt den övre skruven1. Specifikation Skruv bakre fjäderben upptill M12 60 Nm Placera fjäderbenet i rätt läge i baksvingen. Sätt dit och dra åt den nedre skruven. Specifikation Skruv bakre fjäderben nedtill M12 70 Nm Ta bort remmen. Montera bakskärmen. ( s 81) Ta ned fordonet från lyftstativet. ( s 70) Demontera den främre skyddsskärmen Demontera frontskyddet. ( s 79)

77 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 75 Ta bort skruvarna1. Lyft upp den främre skyddsskärmen och lossa stickanslutningarna från strålkastaren och nödavstängningsknappen med nödlina. Ta av den främre skyddsskärmen

78 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Montera den främre skyddsskärmen Anslut stickkontakterna från strålkastaren och nödavstängningsknappen med nödlina och placera den främre skyddsskärmen i rätt läge. Sätt dit alla skruvar. Dra åt skruvarna1. Specifikation Skruv på tanken M6 6 Nm Dra åt skruvarna2. Specifikation Övriga skruvar chassi M6 10 Nm Montera frontskyddet. ( s 79) Demontera kylarspoilern Arbetet görs på samma sätt på vänster och höger sida. Ta bort sadeln. ( s 83)

79 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 77 Ta bort skruvarna1på bränsletanken Ta bort skruvarna2på kylaren. Haka loss och ta av kylarspoilern Montera kylarspoilern Arbetet görs på samma sätt på vänster och höger sida.

80 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 78 Haka fast kylarspoilern i fästet1på bränsletanken (med piggen)2och placera kylaren i rätt läge Montera skruvarna3på kylaren och dra åt dem. Specifikation Övriga skruvar chassi M6 10 Nm Montera skruvarna4på bränsletanken och dra åt dem. Specifikation Skruv på tanken M6 6 Nm Montera sadeln. ( s 83)

81 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Demontera frontskyddet Ta bort skruven1. Skjut frontskyddet uppåt och ta av det Montera frontskyddet Placera frontskyddet på båda sidor i den främre skyddsskärmens spår1. Sätt i och dra åt skruven

82 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Demontera bakskärmen Ta bort sadeln. ( s 83) Ta bort skruvarna

83 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 81 Lyft upp luftfilterboxens skydd2baktill. Tryck samtidigt på förgasarens luftgummi med den andra handen så att det böjs vid detta ställe. På så sätt förhindrar man att luftgummit dras av från förgasaren. Lyft upp bakskärmen3och ta av den Montera bakskärmen Lyft upp luftfilterboxens skydd1baktill. Tryck samtidigt på förgasarens luftgummi med den andra handen så att det böjs vid detta ställe. På så sätt förhindrar man att luftgummit dras av från förgasaren. Placera skärmen2irätt läge. Fixera luftfilterboxens skydd i skärmen Om luftfilterboxen inte monterats korrekt kan damm och smuts hamna i motorn och förstöra den.

84 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 82 Sätt i och dra åt skruvarna3. Specifikation Övriga skruvar chassi M6 10 Nm Montera sadeln. ( s 83)

85 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Ta bort sadeln Dra spärren1bakåt. Lyft upp sadeln baktill, dra den bakåt och ta sedan av den uppåt Montera sadeln Haka fast sadeln i spåret1på bränsletankens flänshylsaa, sänk ned sadeln baktill och skjut in piggen2under bränsletankenb

86 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 84 Tryck ned sadeln baktill tills spärren hakas fast3. Se till att sadeln hakas fast korrekt Demontera luftfiltretx Observera Motorskada Ofiltrerad insugningsluft minskar motorns livslängd. Kör aldrig fordonet utan luftfilter eftersom damm och smuts kan hamna i motorn och leda till ökat slitage. Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Ta bort sadeln. ( s 83)

87 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 85 Lyft upp luftfilterboxens skydd1baktill. Tryck samtidigt på förgasarens luftgummi2 med den andra handen så att det böjs vid detta ställe. På så sätt förhindrar man att luftgummit dras av från förgasaren. Haka ur luftfiltrets fästbygel3nedtill och fäll den åt sidan. Ta av luftfiltret4samt dess hållare. Ta bort luftfiltret från hållaren

88 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Montera luftfiltret x Montera ett rent luftfilter i luftfilterhållaren. Smörj in luftfiltret i områdeta. Långtidsfett ( s 197) Sätt i båda delarna tillsammans, placera dem i rätt läge och fixera dem med fästbygeln1. Om luftfiltret inte monterats korrekt kan damm och smuts hamna i motorn och förstöra den. Montera luftfilterboxen Om luftfilterboxen inte monterats korrekt kan damm och smuts hamna i motorn och förstöra den. Montera sadeln. ( s 83)

89 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Rengöra luftfilter och luftfilterbox x Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Rengör inte luftfiltret med bränsle eller petroleum då dessa medel angriper skumplasten. Demontera luftfiltret.x( s 84) Tvätta luftfiltret i speciell rengöringsvätska och låt det torka noggrant. Rengöringsmedel för luftfilter ( s 198) Luftfiltret får bara pressas ur, inte vridas ur. Smörj det torra luftfiltret med högkvalitativ filterolja. Olja för luftfilter av skumplast ( s 198) Rengör luftfilterboxen. Kontrollera att förgasarens luftgummi inte är skadat och sitter fast. Montera luftfiltret.x( s 86)

90 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Kontrollera spårvidden x Ställ upp fordonet på en vågrät yta. Kontrollera däckens skick. ( s 134) Kontrollera lufttrycket i däcken. ( s 135) Kontrollera chassits delar avseende skador, spel eller slitage. Belasta fordonet med angiven vikt. Specifikation Standard förarvikt kg Ställ styret i läget för körning rakt framåt och fixera det. Fixering av styret rakt framåt ( )

91 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 89 Mät avståndetaochb.» Om avståndaochbinte är lika stora: Ställ in spårvidden.x( s 90) Mät avståndetcochd. Specifikation Spårvidd fram 0 mm

92 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 90 Spårvidden är längdskillnaden mellan avstånddochc. Måttet anger avståndet mellan fram- eller bakhjulen vid körning rakt framåt. Mätningen görs i höjd med hjulens mitt från fälgkant till fälgkant.» Om spårvidden inte överensstämmer med specifikationen: Ställ in spårvidden.x( s 90) 10.21Ställa in spårvidden x Ställ upp fordonet på en vågrät yta. Kontrollera däckens skick. ( s 134) Kontrollera lufttrycket i däcken. ( s 135) Kontrollera chassits delar avseende skador, spel eller slitage. Skadade eller slitna delar ska ersättas med nya. Belasta fordonet med angiven vikt. Specifikation Standard förarvikt kg Ställ styret i läget för körning rakt framåt och fixera det. Fixering av styret rakt framåt ( )

93 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Lossa muttrarna2och3. Ställ in avståndaochbpå samma värde genom att vrida styrstagen1. Ställ in avståndcochdpå angivet värde genom att vrida styrstagen jämnt1. Specifikation Spårvidd fram 0 mm

94 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 92 Spårvidden är längdskillnaden mellan avstånddochc. Måttet anger hur mycket fram- eller bakhjulen går isär vid körning rakt framåt. Mätningen görs i höjd med hjulens mitt från fälgkant till fälgkant. Dra åt muttrarna2och3. Specifikation Låsmutter styrstag utvändigt M12x1,25 20 Nm Låsmutter styrstag invändigt M12LHx1,25 20 Nm Styrstagen1måste kunna röra sig fritt därefter Kontrollera/ställa in camber x Ställ in vänster och höger camber likadant. Arbetet görs på samma sätt på vänster och höger sida. Lyft fordonet med lyftstativ. ( s 70)

95 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 93 Lossa muttrarna Ta bort skruvarna2med hylsor Sätt in verktyget i4iledhuvudet och clipsa fast det på A-armen. Cambertolk ( ) Kontrollera cambervinkeln på båda ledhuvudena.» Om märket5inte ligger kant i kant med A-armens övre kant: Vrid verktyget4med ledhuvudet med 180 steg tills märket ligger kant i kant med A-armens övre kant. Ta av verktyget

96 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 94 Placera A-armen med hylsorna3irätt läge. Sätt i och dra åt skruvarna2. Specifikation Skruv A-arm upptill M10x52 45 Nm Rikta ledhuvudet i en rät vinkel mot skruvarna2och dra åt muttern1. Specifikation Mutter A-arm upptill M12x1,25 30 Nm Alla fyra ledhuvuden måste kontrolleras och ställas in. Ta ned fordonet från lyftstativet. ( s 70) Caster Castervinkeln påverkar manövreringen av fordonet. Castervinkeln kan ställas in valfritt. Castervinkeln är styraxelns lutning mot fordonets längsgående axel i förhållande till en lodlinje mot vägbanan. Om båda hylsorna sitter framför A-armarna ökar castervinkeln. Fordonet blir stabilare på snabba tävlingssträckor. Om båda hylsorna sitter bakom A-armarna minskar castervinkeln. Körningen i kurvor förbättras. Vid leveransen sitter en hylsa framför och en bakom A-armen.

97 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Ställa in caster x Ställ in vänster och höger caster likadant. Arbetet görs på samma sätt på vänster och höger sida. Lyft fordonet med lyftstativ. ( s 70) Ta bort skruvarna1med hylsor2. Placera A-armen med hylsorna2iönskat läge. Sätt i och dra åt skruvarna1. Specifikation Skruv A-arm upptill M10x52 45 Nm Ta ned fordonet från lyftstativet. ( s 70) Bakaxelns spårvidd SpårviddenAkan förändras genom montering av olika distanshylsor. Skillnad smal/bred spårvidd 76 mm

98 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Ställa in bakaxelns spårvidd x Varning Risk för olyckshändelser Förändringar på chassit kan ha stor inverkan på köregenskaperna. Efter ev. förändringar får man först bara köra långsamt så att man kan bedöma köregenskaperna. Lägg i ettans växel. Lossa hjulnavens muttrar4på båda sidorna. Lyft fordonet med lyftstativ. ( s 70) Ta bort muttrarna4på båda sidorna och ta av alla delar från bakhjulets axel Ställ in smal spårvidd: Montera hjulnavet1. Montera den koniska ringen2med konan utåt. Montera distanshylsan3med konan inåt. Montera brickan och nya självlåsande muttrar

99 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Ställ in bred spårvidd: Montera distanshylsan3med konan inåt. Montera den koniska ringen2med konan utåt. Montera hjulnavet1. Montera brickan och nya självlåsande muttrar Ta ned fordonet från lyftstativet. ( s 70) Dra åt muttrarna4på båda sidorna. Specifikation Mutter hjulnav bak M18x1,5 130 Nm Lägg i växellådans friläge

100 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Kontrollera om kedjan är smutsig Kontrollera om kedjan är mycket smutsig.» Om kedjan är mycket smutsig: Rengör kedjan. ( s 98) Rengöra kedjan Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Kedjans livslängd beror till stor del på hur den sköts.

101 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 99 Rengör kedjan med jämna mellanrum. Efter rengöringen ska kedjan behandlas med kedjesprej. Kedjerengöringsmedel ( s 197) Kedjesprej offroad ( s 197) Kontrollera kedjespänningen Varning Risk för olyckshändelser Risk för olyckshändelse p g a felaktig kedjespänning. Om kedjan är för starkt spänd ökar belastningen på de komponenter som ingår i kraftöverföringen (kedja, framdrev, bakdrev, lager i växellådan och i bakhjulsexcentern). Förutom ökat slitage finns det risk för att kedjan i extrema fall kan gå av eller att växellådans utgående axel bryts av. Om kedjan är för slak kan den hoppa av från framdrevet resp bakdrevet och låsa bakhjulen eller skada motorn. Se till att kedjan är korrekt spänd. Justera kedjespänningen vid behov. Ställ fordonet på en vågrät yta och lägg i växellådans friläge.

102 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 100 Tryck den övre kedjedelen uppåt vid kedjeglidarens ände och bestäm kedjespänningenx. Kedjans nedre del ska vara spänd. Kedjor slits inte alltid jämnt. Upprepa mätningen på olika delar av kedjan Kedjespänning mm» Om kedjespänningen inte överensstämmer med specifikationen: Ställ in kedjespänningen. ( s 100) 10.30Ställa in kedjespänningen Varning Risk för olyckshändelser Risk för olyckshändelse p g a felaktig kedjespänning. Om kedjan är för starkt spänd ökar belastningen på de komponenter som ingår i kraftöverföringen (kedja, framdrev, bakdrev, lager i växellådan och i bakhjulsexcentern). Förutom ökat slitage finns det risk för att kedjan i extrema fall kan gå av eller att växellådans utgående axel bryts av. Om kedjan är för slak kan den hoppa av från framdrevet resp bakdrevet och låsa bakhjulen eller skada motorn. Se till att kedjan är korrekt spänd. Justera kedjespänningen vid behov. Kontrollera kedjespänningen. ( s 99)

103 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 101 Lossa skruvarna14varv. Alternativ 1 Placera bifogat verktyg2ibakhjulsexcenterns håla. Alternativ 2 Placera specialverktyg på bakhjulsexcentern. Tappnyckel ( ) Ställ in kedjespänningen genom att vrida bakhjulet eller specialverktyget långsamt och på så sätt vrida bakhjulsexcentern framåt eller bakåt. Specifikation Kedjespänning mm Om bakhjulsexcentern vrids framåt ökar kedjespänningen. Om bakhjulsexcentern vrids bakåt minskar kedjespänningen. Bakhjulsexcentern ska alltid placeras så att smörjnippelnbsyns. Detta ger bäst markfrigång Ta bort verktyget. Dra åt skruvarna1. Specifikation Skruv bakhjulsexcenter M8 20 Nm

104 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Kontrollera kedja, bakdrev, framdrev och kedjestyrare Lägg i växellådans friläge. Kontrollera om bakdrevet och framdrevet är slitna.» Om bakdrevet eller framdrevet är slitna: Byt ut bakdrev eller framdrev.x Framdrev, bakdrev och kedja bör alltid bytas ut samtidigt

105 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 103 Dra i kedjans nedre del med angiven vikta. Specifikation Vikt, mätning av kedjans slitage kg Mät avståndetbmellan 18 kedjelänkar på kedjans övre del. Kedjor slits inte alltid jämnt. Upprepa mätningen på olika delar av kedjan. Maximalt avståndbpå kedjans längsta del 272 mm» Om avståndetbär större än det angivna måttet: Byt ut kedjan.x När en ny kedja monteras bör även bakdrev och framdrev bytas ut. Nya kedjor slits snabbare när de går på gamla bakdrev och framdrev. B

106 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 104 Kontrollera om kedjeskyddet är slitet upptill.» Om underkanten på kedjebulten är i höjd med eller under kedjeskyddet: Byt ut kedjeskyddet.x B

107 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 105 Kontrollera om kedjeskyddet är slitet nedtill.» Om underkanten på kedjebulten är i höjd med eller under kedjeskyddet: Byt ut kedjeskyddet.x Kontrollera att kedjeskyddet sitter ordentligt.» Om kedjeskyddet sitter löst: Dra åt kedjeskyddet. Specifikation Övriga skruvar chassi M6 10 Nm B

108 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 106 Kontrollera om kedjeglidaren är sliten.» Om underkanten på kedjebulten är i höjd med eller under kedjeglidaren: Byt ut kedjeglidaren.x Kontrollera att kedjeglidaren sitter ordentligt.» Om kedjeglidaren sitter löst: Dra åt kedjeglidaren. Specifikation Skruv kedjeglidare M8 15 Nm B

109 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Kontrollera ramen x Kontrollera att ramen inte är sprucken eller deformerad.» Om ramen har spruckit eller deformerats p g a mekaniska påfrestningar: Byt ramen.x Ramar som skadats av mekanisk påverkan ska alltid bytas ut. KTM tillåter inte att ramen repareras Kontrollera baksvingen x Kontrollera att baksvingen inte är skadad, sprucken eller deformerad.» Om baksvingen är skadad, sprucken eller deformerad: Byt baksvingen.x Skadade baksvingar måste alltid bytas. KTM tillåter inte att baksvingen repareras

110 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Smörja bakhjulsexcentern Använd en fettspruta och fyll på bakhjulsexcentern via smörjnippeln1tills fett tränger fram vid den vänstra axeltätningsringena. Långtidsfett ( s 194) Ta bort överflödigt fett Kontrollera gummihandtaget Kontrollera att gummihandtagen på styret inte är skadade, slitna eller lösa.» Om ett gummihandtag är skadat, slitet eller sitter löst: Byt ut och sätt fast gummihandtaget. Gummihandtagslim ( ) ( s 197)

111 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Sätta fast gummihandtag, extra säkerhetsåtgärd Kontrollera gummihandtaget. ( s 108) Fäst gummihandtagen med låstråd på två ställen. Låstråd ( ) Trådtång (U ) De ihoptvinnade trådändarna vrids bort från handflatan och böjs in mot gummihandtaget Ställa in kopplingshandtagets utgångsläge Anpassa kopplingshandtagets utgångsläge till handens storlek genom att vrida på justerskruven När justerskruven vrids motsols ökar avståndet mellan kopplingshandtaget och styret. När justerskruven vrids medsols minskar avståndet mellan kopplingshandtaget och styret. Inställningsområdet är begränsat. Vrid endast justerskruven för hand och använd inte våld. Justeringen får inte utföras under körning.

112 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Kontrollera vätskenivån i hydraulkopplingen Vätskenivån stiger när kopplingens lamellbelägg slits ner. Använd inte bromsvätska Placera hydraulkopplingens behållare i horisontellt läge. Behållaren sitter på styret. Ta bort skruvarna1. Ta bort locket2och membranet3. Kontrollera vätskenivån. Vätskenivå under behållarens övre kant 4 mm» Om vätskenivån inte överensstämmer med specifikationen: Korrigera vätskenivån i hydraulkopplingen. Hydraulolja (15) ( s 193) Placera locket med membran i rätt läge. Sätt i och dra åt skruvarna Demontera motorskyddet Ta bort skruvarna1och2. Ta bort motorskyddet

113 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Montera motorskyddet Placera motorskyddet på ramens balkar. Sätt i och dra åt skruvarna1och2. Specifikation Övriga skruvar chassi M6 10 Nm Övriga skruvar chassi M8 25 Nm

114 BROMSAR Kontrollera bromsskivorna Varning Risk för olyckshändelser Nedsatt bromsverkan på grund av slitna bromsskivor. Slitna bromsskivor ska bytas omedelbart. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Kontrollera måttaför bromsskivans tjocklek (fram och bak) på flera ställen på bromsskivan. Genom slitage blir bromsskivan tunnare inom det område där bromsbeläggen ligger an Bromsskivor, slitagegräns fram bak 3,5 mm 3,5 mm» Om bromsskivans tjocklek är mindre än det angivna värdet. Byt bromsskiva. Kontrollera bromsskivan framtill och baktill med avseende på skador, sprickor och deformering.» Om skador, sprickor eller deformering upptäcks: Byt bromsskiva.

115 BROMSAR Kontrollera bromshandtagets spel Varning Risk för olyckshändelser Bortfall av bromsverkan. När det inte finns något spel för bromshandtaget utövas tryck på framhjulsbromsen inom bromssystemet. Framhjulsbromsen kan sluta fungera helt genom överhettning. Justera bromshandtagets spel enligt angivna värden. Tryck bromshandtaget framåt och kontrollera speleta. Bromshandtagets spel 3 mm» Om spelet inte överensstämmer med specifikationen: Ställ in bromshandtagets utgångsläge. ( s 113) Ställa in bromshandtagets utgångsläge Kontrollera bromshandtagets spel. ( s 113) Anpassa bromshandtagets utgångsläge till handens storlek genom att vrida på justerskruven

116 BROMSAR 114 Dra bromshandtaget framåt och vrid på justerskruven. När justerskruven vrids medsols ökar avståndet mellan bromshandtaget och styret. När justerskruven vrids motsols minskar avståndet mellan bromshandtaget och styret. Inställningsområdet är begränsat. Vrid endast justerskruven för hand och använd inte våld. Justeringen får inte utföras under körning. 11.4Kontrollera bromsvätskenivån i frambromsen Varning Risk för olyckshändelser Bortfall av bromsverkan. Om bromsvätskenivån sjunker under synglasets nedre kant är detta ett tecken på att det finns ett läckage i bromssystemet eller att bromsbeläggen är helt nedslitna. Kontrollera bromssystemet, använd inte fordonet. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Varning Risk för olyckshändelser Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska. Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)

117 BROMSAR 115 Ställ bromsvätskebehållaren som sitter på styret i horisontellt läge. Kontrollera bromsvätskenivån i synglaset1.» Om bromsvätskenivån har sjunkit till synglasets nedre kant: Fyll på bromsvätska i frambromsen.x( s 115) Fylla på bromsvätska i frambromsen x Varning Risk för olyckshändelser Bortfall av bromsverkan. Om bromsvätskenivån sjunker under synglasets nedre kant är detta ett tecken på att det finns ett läckage i bromssystemet eller att bromsbeläggen är helt nedslitna. Kontrollera bromssystemet, använd inte fordonet. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Varning Hudirritationer Hudkontakt med bromsvätskan kan orsaka hudirritationer. Undvik kontakt med huden eller ögonen. Förvara bromsvätskan utom räckhåll för barn. Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon. Om ögonen kommer i kontakt med bromsvätska, spola noggrant med vatten och kontakta läkare omedelbart. Varning Risk för olyckshändelser Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska. Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)

118 BROMSAR 116 Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Använd aldrig bromsvätska DOT 5. Denna är silikonoljebaserad och är purpurfärgad. Tätningar och bromskablar är inte gjorda för bromsvätska typ DOT 5. Se till att bromsvätskan inte kommer i kontakt med lackerade komponenter. Bromsvätskan angriper lacken! Använd endast ren bromsvätska som förvarats i en tättslutande behållare!

119 BROMSAR 117 Placera bromsvätskebehållaren i horisontellt läge. Behållaren sitter på styret. Ta bort skruvarna1. Ta bort locket2och membranet3. Fyll på bromsvätska upp till måtta. Specifikation MåttA(bromsvätskenivå under behållarens övre kant) Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1 ( s 193) 5 mm Placera locket med membran i rätt läge. Sätt i och dra åt skruvarna. Utspilld bromsvätska eller vätska som runnit ut ska tvättas bort omedelbart med vatten Kontrollera frambromsens bromsbelägg Varning Risk för olyckshändelser Nedsatt bromsverkan på grund av slitna bromsbelägg. Slitna bromsbelägg måste bytas ut omedelbart. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Demontera hjulet/hjulen. ( s 133)

120 BROMSAR 118 Kontrollera att bromsbeläggen på bromsoken fram har minsta tillåtna beläggtjockleka. Minsta tillåtna beläggtjockleka 1 mm » Om den minsta tillåtna beläggtjockleken underskrids: Byt frambromsens bromsbelägg.x( s 120) Kontrollera bromsbeläggen med avseende på skador och sprickor.» Om skador eller sprickor upptäcks: Byt frambromsens bromsbelägg.x( s 120) Montera hjulet/hjulen. ( s 133) 11.7Demontera frambromsens bromsbelägg x Varning Risk för olyckshändelser Bortfall av bromsverkan. Underhåll och reparationer måste utföras med fackkunskaper. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Arbetet görs på samma sätt på vänster och höger sida. Demontera hjulet/hjulen. ( s 133) Dra in bromshandtaget och släpp det igen. Spärren går till utgångsläget, parkeringsbromsen avaktiveras.

121 BROMSAR 119 Tryck tillbaka bromskolvarna så att bromsbeläggen blir spänningsfria. Ta bort låspinnarna1, dra ut bulten och ta bort bromsbeläggen. Rengör bromsok och bultar Montera frambromsens bromsbelägg x Varning Risk för olyckshändelser Minskad bromsverkan om det finns olja eller fett på bromsskivorna. Det är viktigt att bromsskivorna alltid är fria från olja eller fett. Rengör bromsskivorna med bromsrengöringsmedel vid behov. Varning Risk för olyckshändelser Nedsatt bromsverkan om ej tillåtna bromsbelägg används. De bromsbelägg som kan köpas i handeln är oftast inte testade och godkända för användning i KTM-fordon. Bromsbeläggens struktur och friktionsvärde och därmed deras bromsverkan kan avvika avsevärt från KTM-orginalbromsbelägg. Om bromsbelägg används som avviker från originalutrustningen är det inte säkert att bromsbeläggen motsvarar det ursprungliga typgodkännandet. Fordonet motsvarar då inte längre leveranstillståndet och garantin upphör att gälla. Arbetet görs på samma sätt på vänster och höger sida. Kontrollera bromsskivorna. ( s 112)

122 BROMSAR 120 Sätt in det inre bromsbelägget i bromsoket och fixera det med bulten1. Sätt in det yttre bromsbelägget i bromsoket och skjut in bultarna tills det tar stopp Montera låspinnarna2. Dra i bromshandtaget flera gånger tills bromsbeläggen ligger an mot bromsskivan och en tydlig tryckpunkt känns. Montera hjulet/hjulen. ( s 133) Byta frambromsens bromsbelägg x Varning Hudirritationer Hudkontakt med bromsvätskan kan orsaka hudirritationer. Undvik kontakt med huden eller ögonen. Förvara bromsvätskan utom räckhåll för barn. Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon. Om ögonen kommer i kontakt med bromsvätska, spola noggrant med vatten och kontakta läkare omedelbart.

123 BROMSAR 121 Varning Risk för olyckshändelser Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska. Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Använd aldrig bromsvätska DOT 5. Denna är silikonoljebaserad och är purpurfärgad. Tätningar och bromskablar är inte gjorda för bromsvätska typ DOT 5. Se till att bromsvätskan inte kommer i kontakt med lackerade komponenter. Bromsvätskan angriper lacken! Använd endast ren bromsvätska som förvarats i en tättslutande behållare!

124 BROMSAR 122 Demontera frambromsens bromsbelägg.x( s 118) Placera bromsvätskebehållaren i horisontellt läge. Behållaren sitter på styret. Ta bort skruvarna1. Ta bort locket2och membranet3. Tryck tillbaka bromskolvarna till utgångsläget och se till att det inte läcker ut bromsvätska ur bromsvätskebehållaren. Sug upp den om det behövs. Montera frambromsens bromsbelägg.x( s 119) Fyll på bromsvätska upp till måtteta. Specifikation MåttA(bromsvätskenivå under behållarens övre kant) Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1 ( s 193) 5 mm Placera locket med membran i rätt läge. Sätt i och dra åt skruvarna Utspilld bromsvätska eller vätska som runnit ut ska tvättas bort omedelbart med vatten Kontrollera fotbromspedalens spel Varning Risk för olyckshändelser Bortfall av bromsverkan. När det inte finns något spel för fotbromspedalen utövas tryck på bakhjulsbromsen inom bromssystemet. Bakhjulsbromsen kan sluta fungera helt genom överhettning. Justera fotbromspedalens spel enligt angivna värden.

125 BROMSAR Ställa in fotbromspedalens utgångsläge x Haka av fjädern1. Manövrera fotbromspedalen fram och tillbaka mellan stoppläget och anliggning mot fotbromsens cylinderkolv och kontrollera speleta. Specifikation Fotbromspedalens spel 3 5 mm» Om spelet inte överensstämmer med specifikationen: Ställ in fotbromspedalens utgångsläge.x( s 123) Haka i fjädern1. Varning Risk för olyckshändelser Bortfall av bromsverkan. När det inte finns något spel för fotbromspedalen utövas tryck på bakhjulsbromsen inom bromssystemet. Bakhjulsbromsen kan sluta fungera helt genom överhettning. Justera fotbromspedalens spel enligt angivna värden.

126 BROMSAR 124 Haka av fjädern1. Lossa muttern2och vrid tillbaka den med tryckstången3tills maximalt spel har uppnåtts. För individuell anpassning av fotbromspedalens utgångsläge, lossa muttern4och vrid skruven5tills önskat läge har uppnåtts. Inställningsområdet är begränsat Vrid tryckstången3tills önskat spelanås. Vid behov ska fotbromspedalens utgångsläge anpassas. Specifikation Fotbromspedalens spel Håll fast skruven5och dra åt muttern4. Specifikation 3 5 mm Övriga muttrar chassi M8 30 Nm Håll fast tryckstången3och dra åt muttern2. Specifikation Övriga muttrar chassi M6 15 Nm Haka i fjädern1.

127 BROMSAR Kontrollera bromsvätskenivån i bakbromsen Varning Risk för olyckshändelser Bortfall av bromsverkan. Om bromsvätskenivån sjunker under synglasets nedre kant är detta ett tecken på att det finns ett läckage i bromssystemet eller att bromsbeläggen är helt nedslitna. Kontrollera bromssystemet, använd inte fordonet. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Varning Risk för olyckshändelser Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska. Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Ställ upp fordonet på en vågrät yta. Kontrollera bromsvätskenivån i synglaset1.» Om bromsvätskenivån har sjunkit till synglasets nedre kant1: Fyll på bromsvätska i bakbromsen.x( s 126)

128 BROMSAR Fylla på bromsvätska i bakbromsen x Varning Risk för olyckshändelser Bortfall av bromsverkan. Om bromsvätskenivån sjunker under synglasets nedre kant är detta ett tecken på att det finns ett läckage i bromssystemet eller att bromsbeläggen är helt nedslitna. Kontrollera bromssystemet, använd inte fordonet. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Varning Hudirritationer Hudkontakt med bromsvätskan kan orsaka hudirritationer. Undvik kontakt med huden eller ögonen. Förvara bromsvätskan utom räckhåll för barn. Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon. Om ögonen kommer i kontakt med bromsvätska, spola noggrant med vatten och kontakta läkare omedelbart. Varning Risk för olyckshändelser Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska. Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Använd aldrig bromsvätska DOT 5. Denna är silikonoljebaserad och är purpurfärgad. Tätningar och bromskablar är inte gjorda för bromsvätska typ DOT 5. Se till att bromsvätskan inte kommer i kontakt med lackerade komponenter. Bromsvätskan angriper lacken! Använd endast ren bromsvätska som förvarats i en tättslutande behållare!

129 BROMSAR 127 Ta bort skruvlocket1med membran Fyll på bromsvätska upp till märketa. Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1 ( s 193) Sätt dit skruvlocket med membran och skruva fast det. Utspilld bromsvätska eller vätska som runnit ut ska tvättas bort omedelbart med vatten Kontrollera bakbromsens bromsbelägg Varning Risk för olyckshändelser Nedsatt bromsverkan på grund av slitna bromsbelägg. Slitna bromsbelägg måste bytas ut omedelbart. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.)

130 BROMSAR Demontera bakbromsens bromsbelägg x Varning Risk för olyckshändelser Bortfall av bromsverkan. Kontrollera om bromsbeläggen fortfarande har minimitjockleka. Minsta tillåtna beläggtjockleka 1 mm» Om den minsta tillåtna beläggtjockleken underskrids: Byt bakbromsens bromsbelägg.x( s 131) Kontrollera bromsbeläggen med avseende på skador och sprickor.» Om skador eller sprickor föreligger: Byt bakbromsens bromsbelägg.x( s 131) Underhåll och reparationer måste utföras med fackkunskaper. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Tryck bromsoket för hand mot bromsskivan så att bromskolven trycks tillbaka

131 BROMSAR 129 Lossa skruven1. Håll fast lagerbultens sexkant2. Skruva ut skruven ca 10 varv och tryck ut lagerbulten ur bromsoket med skruven. Ta bort skruven Montera bakbromsens bromsbelägg x Obs! Risk för skador Bromsledningen skadas (veck). Positionera och montera bromsledningen utan spänning. Bromsledningen måste bytas ut om den har skadats (fått ett veck). Vrid bromsoket uppåt, haka loss det från bromsokshållaren3och lägg ned det. Ta av bromsbeläggen4. Rengör bromsok och bromsokshållare. Varning Risk för olyckshändelser Minskad bromsverkan om det finns olja eller fett på bromsskivorna. Det är viktigt att bromsskivorna alltid är fria från olja eller fett. Rengör bromsskivorna med bromsrengöringsmedel vid behov.

132 BROMSAR 130 Varning Risk för olyckshändelser Nedsatt bromsverkan om ej tillåtna bromsbelägg används. De bromsbelägg som kan köpas i handeln är oftast inte testade och godkända för användning i KTM-fordon. Bromsbeläggens struktur och friktionsvärde och därmed deras bromsverkan kan avvika avsevärt från KTM-orginalbromsbelägg. Om bromsbelägg används som avviker från originalutrustningen är det inte säkert att bromsbeläggen motsvarar det ursprungliga typgodkännandet. Fordonet motsvarar då inte längre leveranstillståndet och garantin upphör att gälla. Kontrollera bromsskivorna. ( s 112) Kontrollera att glidplåtaren1sitter korrekt i bromsokshållaren och montera bromsbeläggen. Se till att urkopplingsplåtenaär monterad på bromsbelägget på kolvsidan Smörj in lagerbulten2och stick in bromsoket tillsammans med lagerbulten i bromsokshållaren3. Smörjmedel (T625) ( s 199)

133 BROMSAR 131 Vrid bromsoket nedåt. Sätt dit och dra åt skruven. Specifikation Skruv bromsok bak M6 10 Nm Loctite 243 Trampa ned fotbromspedalen flera gånger tills bromsbeläggen ligger an mot bromsskivan och en tydlig tryckpunkt känns Byta bakbromsens bromsbelägg x Varning Hudirritationer Hudkontakt med bromsvätskan kan orsaka hudirritationer. Undvik kontakt med huden eller ögonen. Förvara bromsvätskan utom räckhåll för barn. Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon. Om ögonen kommer i kontakt med bromsvätska, spola noggrant med vatten och kontakta läkare omedelbart. Varning Risk för olyckshändelser Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska. Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser.

134 BROMSAR 132 Använd aldrig bromsvätska DOT 5. Denna är silikonoljebaserad och är purpurfärgad. Tätningar och bromskablar är inte gjorda för bromsvätska typ DOT 5. Se till att bromsvätskan inte kommer i kontakt med lackerade komponenter. Bromsvätskan angriper lacken! Använd endast ren bromsvätska som förvarats i en tättslutande behållare! Demontera bakbromsens bromsbelägg.x( s 128) Ta bort skruvlocket1med membran2. Tryck tillbaka bromskolvarna till utgångsläget och se till att det inte läcker ut bromsvätska ur bromsvätskebehållaren. Sug upp den om det behövs. Montera bakbromsens bromsbelägg.x( s 129) Fyll på bromsvätska upp till märketa. Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1 ( s 193) Sätt dit skruvlocket med membran och skruva fast det. Utspilld bromsvätska eller vätska som runnit ut ska tvättas bort omedelbart med vatten.

135 HJUL, DÄCK Demontera hjulet/hjulen Om det behövs måste arbetet utföras på samma sätt på alla hjulen. Dra in bromshandtaget, tryck spärren2nedåt och släpp bromshandtaget. (Bild s 20) Lossa hjulmuttrarna1. Lyft fordonet med lyftstativ. ( s 70) Ta bort hjulmuttrarna. Ta av hjulet. Ta av hjulet försiktigt. Se till att det inte fastnar i skruvarnas gängor Montera hjulet/hjulen Observera Materialskada Komponenter kan skadas och förstöras genom felaktig positionering och montering. Skifta inte plats på däcken, däckens ventiler måste alltid vara riktade utåt vid positioneringen och monteringen. Om det behövs måste arbetet utföras på samma sätt på alla hjulen.

136 HJUL, DÄCK 134 Placera hjulet på navet. Placera hjulet försiktigt på navet. Se till att skruvarnas gängor inte skadas Sätt dit hjulmuttrarna utan att dra åt dem. Specifikation Hjulmutter M10x1,25 45 Nm Ta ned fordonet från lyftstativet. ( s 70) Dra in bromshandtaget, tryck spärren2nedåt och släpp bromshandtaget. (Bild s 20) Dra åt hjulmuttrarna korsvis. Specifikation Hjulmutter M10x1,25 45 Nm 12.3Kontrollera däckens skick Montera endast däck som godkänts och/eller rekommenderats av KTM. Andra däck kan minska köregenskaperna. Däckens typ, skick och lufttryck påverkar fordonets köregenskaper. Fram- och bakhjul ska alltid ha däck med likartat profilmönster. Slitna däck påverkar köregenskaperna negativt, i synnerhet på våt körbana.

137 HJUL, DÄCK Kontrollera om fram- och bakdäck har skärmärken, fastsittande föremål eller andra skador.» Om däcken har skärmärken, fastsittande föremål eller andra skador: Byt däck. Kontrollera mönsterdjupet. Minsta mönsterdjup» Om mönsterdjupet underskrids: Byt däck. Kontrollera däckens ålder. 2 mm Däckens tillverkningsdatum ingår vanligtvis i texten på däcken. Det är de sista fyra sifforna i DOT beteckningen. De första två siffrorna anger tillverkningsveckan och de två sista anger tillverkningsåret. KTM rekommenderar ett däckbyte senast efter 5 år, oberoende av däckens slitage.» Om däcket är äldre än 5 år: Byt däck. 12.4Kontrollera lufttrycket i däcken För lågt däcktryck ökar däckets slitage och leder till överhettning. Korrekt däcktryck säkerställer bästa möjliga körkomfort och ökar däckens livslängd. Kontrollera däcktrycket på alla däcken och korrigera vid behov.

138 HJUL, DÄCK 136 Ta bort dammskyddet. Kontrollera däcktrycket på det kalla däcket. Däcktrycksprovare ( ) Däcktryck terräng 0,3 bar» Om däcktrycket inte överensstämmer med specifikationen: Korrigera däcktrycket. Montera dammskyddet.

139 ELSYSTEM Demontera batteriet Varning Risk för kroppsskador Batterisyra och batterigaser kan ge svåra frätskador. Förvara batterier utom räckhåll för barn. Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon. Undvik kontakt med batterisyra och batterigaser. Se till att det inte uppstår gnistor eller finns en öppen låga i närheten av batteriet. Ladda endast batterier i lokaler med god ventilation. Spola med mycket vatten vid hudkontakt. Om batterisyran kommer i kontakt med ögonen, spola med vatten i minst 15 minuter och kontakta läkare. Stäng av alla strömbrytare och motorn. Demontera bakskärmen. ( s 80) Lossa batteriets minuskabel1. Dra tillbaka pluspolens polskydd och lossa pluskabeln2från batteriet. Lossa gummibandet3. Lyft ut batteriet

140 ELSYSTEM Montera batteriet Sätt i batteriet i batterifacket. Batteri (YTX5L-BS) ( s 187) Haka fast gummibandet1. Anslut pluskabeln och montera pluspolens polskydd2. Montera batteriets minuskabel3. Montera bakskärmen. ( s 81) 13.3Ladda batteriet x Varning Risk för kroppsskador Batterisyra och batterigaser kan ge svåra frätskador. Förvara batterier utom räckhåll för barn. Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon. Undvik kontakt med batterisyra och batterigaser. Se till att det inte uppstår gnistor eller finns en öppen låga i närheten av batteriet. Ladda endast batterier i lokaler med god ventilation. Spola med mycket vatten vid hudkontakt. Om batterisyran kommer i kontakt med ögonen, spola med vatten i minst 15 minuter och kontakta läkare. Varning Miljörisker Batteriets komponenter och beståndsdelar skadar miljön. Släng inte batterier i hushållssoporna. Defekta batterier måste kasserars med hänsyn till miljön. Lämna in batteriet till din KTM-återförsäljare eller till återvinningscentralen.

141 ELSYSTEM 139 Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Batteriets laddningsnivå sjunker även när batteriet inte belastas. Laddningsnivå och laddningstyp är mycket viktiga för batteriets livslängd. Snabb uppladdning med hög laddningsström minskar livslängden. När laddningsström, laddningsspänning och laddningstid överskrids läcker elektrolyt ut via säkerhetsventilerna. Detta gör att batteriets kapacitet sjunker. När batteriet tömts genom startförsöken ska det laddas direkt. Om batteriet står urladdat under en längre tid utsätts det för en djup urladdning och sulfatering. Batteriet förstörs. Batteriet är underhållsfritt. Det innebär att syranivån inte behöver kontrolleras. Stäng av alla strömbrytare och motorn. Demontera bakskärmen. ( s 80) Dra av batteriets minuskabel för att undvika skador på fordonets elektroniska utrustning.

142 ELSYSTEM 140 Anslut laddaren till batteriet. Slå på laddaren. Batteriladdare ( ) Med denna laddare kan man dessutom testa vilospänningen, batteriets startförmåga och generatorn. Det är inte möjligt att överladda batteriet med denna laddare. Ta aldrig bort locket1. Ladda batteriet med max 10% av den kapacitet som är angiven på batterihöljet 2. Stäng av laddaren efter uppladdningen. Anslut batteriet. Specifikation Laddningsström, laddningsspänning och laddningstid får inte överskridas. Ladda upp batteriet med jämna mellanrum om fordonet inte körs Montera bakskärmen. ( s 81) 3 månader Byta huvudsäkring Stäng av alla strömbrytare och motorn.

143 ELSYSTEM 141 Huvudsäkringen1sitter i startreläet2framför batteriet. Ta bort skyddshättorna3. Ta bort den defekta huvudsäkringen. När smälttrådenaär bruten är säkringen defekt. Varning Brandrisk När felaktiga säkringar används kan elsystemet överbelastas. Använd endast säkringar med korrekt amperetal. Säkringar får aldrig förbikopplas eller repareras. Sätt i en ny säkring. Säkring ( ) ( s 187) Tips Reservsäkringen4bör alltid sitta i startreläet så att den finns tills hand vid behov Sätt på skyddshättorna. 13.5Byta säkringar till de enskilda strömförbrukarna Demontera frontskyddet. ( s 79) Stäng av alla strömbrytare och motorn.

144 ELSYSTEM 142 Öppna locket2på säkringslådan1. Säkringens beteckning finns angiven i säkringslådans lock2. Ta bort den defekta säkringen. Specifikation Säkring 1-10 A - tändning, CDI-styrdon, kontrollampor ON, N, R Säkring 2-15 A - helljus, halvljus, positionsljus, bakljus, bromsljus, kontrollampa helljus Säkring 3-10 A - kylarfläkt Säkring 4-10 A - för extra utrustning (konstant plus) Säkring 5-10 A - för extra utrustning (med tändningslås, kopplat plus) Säkring res A/15 A - reservsäkringar Säkringen är trasig om smälttrådenahar gått av Varning Brandrisk När felaktiga säkringar används kan elsystemet överbelastas. Använd endast säkringar med korrekt amperetal. Säkringar får aldrig förbikopplas eller repareras. Sätt i en ny säkring med passande amperetal. Säkring ( ) ( s 187) Säkring ( ) ( s 187)

145 ELSYSTEM Kontrollera strålkastarinställningen Tips Reservsäkringen bör alltid sitta i säkringslådan så att den finns tills hand vid behov. Stäng locket på säkringslådan. Montera frontskyddet. ( s 79) 0A 0B Ställ fordonet på ett vågrätt underlag framför en ljus mur och rita ett märke i höjd med strålkastarens mitt. Rita ett annat märke på avståndbunder det första märket. Specifikation AvståndB 5 cm Ställ upp fordonet lodrätt framför muren på avståndeta. Nu sätter sig föraren på fordonet med komplett skyddsutrustning i normal sittposition (fötterna på fotpinnarna). Specifikation AvståndA 5 m Tänd halvljuset. Kontrollera strålkastarinställningen. För ett fordon med förare ska gränsen mellan ljust och mörkt område befinna sig exakt på det nedre märket.» Om gränsen mellan ljust och mörkt område inte överensstämmer med specifikationen: Ställ in strålkastarens räckvidd. ( s 144)

146 ELSYSTEM Ställa in strålkastarens räckvidd Kontrollera strålkastarinställningen. ( s 143) Lossa skruven1. Ställ in räckvidden genom att svänga strålkastaren. Specifikation För ett fordon med förare ska gränsen mellan ljust och mörkt område befinna sig exakt på det nedre märket (enligt avsnittet "Kontrollera strålkastarens inställning"). Om vikten förändras måste eventuellt strålkastarens räckvidd korrigeras. Dra åt skruven1.

147 KYLSYSTEM Kylsystem Vattenpumpen1imotorn sörjer för en tvångscirkulation av kylvätskan. Vid uppvärmning stiger trycket i kylsystemet. Detta tryck regleras av en ventil i kylarlocket. Den angivna kylvätsketemperaturen kan därför tillåtas utan att funktionsstörningar uppstår. 120 C Kylningen fås av fartvinden. Kylarfläkten ger extra kylning. Lägre körhastighet ger lägre kyleffekt. Även smutsiga kylflänsar minskar kyleffekten Kylarfläkt Kylarfläkten sitter på kylaren1under bränsletanken. Arbetsområde där kylarfläkten kopplas. Termostatströmställare Avstängningstemperatur 80 C Starttemperatur 85 C

148 KYLSYSTEM Kontrollera frostskyddet och kylvätskenivån Varning Risk för skållskador När fordonet körs blir kylvätskan mycket varm och dessutom trycksatt. Öppna inte kylare, kylarslangar eller andra komponenter i kylsystemet när motorn är driftsvarm. Vänta tills motorn och kylsystemet har svalnat. Om skållskador uppstår ska de drabbade ställena spolas med ljummet vatten. Varning Brandrisk Kylvätskan är giftig och hälsovådlig. Låt inte huden, ögonen och kläderna komma i kontakt med kylvätskan. Vid kontakt med ögonen, spola med vatten och kontakta läkare omedelbart. Vid hudkontakt ska huden rengöras omedelbart med tvål och vatten. Om kylvätska har svalts, kontakta läkare omedelbart. Kläder som har kommit i kontakt med kylvätska ska bytas. Förvara kylvätskan utom räckhåll för barn. Demontera den främre skyddsskärmen. ( s 74) Ta bort kylarlocket1. Kontrollera kylvätskans frostskydd C» Om kylvätskans frostskydd inte överensstämmer med specifikationen: Korrigera kylvätskans frostskydd. Fyll på kylaren med kylvätska helt och stäng kylarlocket

149 KYLSYSTEM Öppna locket till expansionskärlet2. Kontrollera kylvätskans frostskydd C» Om kylvätskans frostskydd inte överensstämmer med specifikationen: Korrigera kylvätskans frostskydd. KylvätskenivånAmåste ligga mellan MIN och MAX.» Om kylvätskenivån inte överensstämmer med specifikationen: Korrigera kylvätskenivån. Alternativ 1 Kylvätska ( s 194) Alternativ 2 Kylvätska (färdigblandad) ( s 194) Sätt tillbaka locket på expansionskärlet2. Montera den främre skyddsskärmen. ( s 76) 14.4Kontrollera kylvätskenivån Varning Risk för skållskador När fordonet körs blir kylvätskan mycket varm och dessutom trycksatt. Öppna inte kylare, kylarslangar eller andra komponenter i kylsystemet när motorn är driftsvarm. Vänta tills motorn och kylsystemet har svalnat. Om skållskador uppstår ska de drabbade ställena spolas med ljummet vatten.

150 KYLSYSTEM 148 Varning Brandrisk Kylvätskan är giftig och hälsovådlig. Låt inte huden, ögonen och kläderna komma i kontakt med kylvätskan. Vid kontakt med ögonen, spola med vatten och kontakta läkare omedelbart. Vid hudkontakt ska huden rengöras omedelbart med tvål och vatten. Om kylvätska har svalts, kontakta läkare omedelbart. Kläder som har kommit i kontakt med kylvätska ska bytas. Förvara kylvätskan utom räckhåll för barn. 14.5Tappa av kylvätska x Krav Kylaren måste vara helt full. KylvätskenivånAmåste ligga mellan MIN och MAX.» Om kylvätskenivån inte överensstämmer med specifikationen: Öppna locket till expansionskärlet1och rätta till kylvätskenivån. Alternativ 1 Kylvätska ( s 194) Alternativ 2 Kylvätska (färdigblandad) ( s 194) Sätt tillbaka locket på expansionskärlet1. Varning Risk för skållskador När fordonet körs blir kylvätskan mycket varm och dessutom trycksatt. Öppna inte kylare, kylarslangar eller andra komponenter i kylsystemet när motorn är driftsvarm. Vänta tills motorn och kylsystemet har svalnat. Om skållskador uppstår ska de drabbade ställena spolas med ljummet vatten.

151 KYLSYSTEM 149 Varning Brandrisk Kylvätskan är giftig och hälsovådlig. Låt inte huden, ögonen och kläderna komma i kontakt med kylvätskan. Vid kontakt med ögonen, spola med vatten och kontakta läkare omedelbart. Vid hudkontakt ska huden rengöras omedelbart med tvål och vatten. Om kylvätska har svalts, kontakta läkare omedelbart. Kläder som har kommit i kontakt med kylvätska ska bytas. Förvara kylvätskan utom räckhåll för barn. Demontera den främre skyddsskärmen. ( s 74) Ställ en lämplig behållare under fordonet. Ta bort skruven Ta bort skruven

152 KYLSYSTEM 150 Ta av kylarlocket3. Låt kylvätskan rinna ut helt Öppna locket till expansionskärlet4och rätta till kylvätskenivån. Ta bort skruvarna5och töm expansionskärlet4. Sätt expansionskärlet4irätt läge. Sätt dit och dra åt skruvarna5. Specifikation Övriga skruvar chassi M6 10 Nm Dra avluftningsslangen6uppåt. Sätt dit och dra åt skruvarna1och2med nya tätningsringar. Specifikation Övriga skruvar chassi M6 10 Nm 14.6Fylla på kylvätska/avlufta kylsystemet x Varning Brandrisk Kylvätskan är giftig och hälsovådlig. Låt inte huden, ögonen och kläderna komma i kontakt med kylvätskan. Vid kontakt med ögonen, spola med vatten och kontakta läkare omedelbart. Vid hudkontakt ska huden rengöras omedelbart med tvål och vatten. Om kylvätska har svalts, kontakta läkare omedelbart. Kläder som har kommit i kontakt med kylvätska ska bytas. Förvara kylvätskan utom räckhåll för barn.

153 KYLSYSTEM 151 Ställ fordonet i det läge som visas och se till att fordonet inte kan rulla iväg. HöjdskillnadenAmåste nås. Specifikation HöjdskillnadA 50 cm 0A Dra in bromshandtaget, tryck spärren2nedåt och släpp bromshandtaget. (Bild s 20) Framhjulen är låsta Fyll på kylvätska i kylaren1. Kylvätska med expansionskärl utan expansionskärl 1,50 l Kylvätska ( s 194) Kylvätska (färdigblandad) ( s 194) 1,30 l Kylvätska ( s 194) Kylvätska (färdigblandad) ( s 194) Öppna skruven2för att avlufta topplocket. Dra åt skruven2när kylvätskan börjar rinna ut ur öppningen. Specifikation Övriga skruvar chassi M6 10 Nm Se till att det alltid finns tillräckligt med kylvätska i kylaren

154 KYLSYSTEM 152 Öppna skruven3för att avlufta kylaren. Dra åt skruven3när kylvätskan börjar rinna ut ur öppningen. Specifikation Övriga skruvar chassi M6 10 Nm Fyll på kylaren helt och stäng kylarlocket4. Ställ ner fordonet på marken Fyll på expansionskärlet upp till märketb. Sätt på locket5. Montera den främre skyddsskärmen. ( s 76) Provkör. Kontrollera kylvätskenivån. ( s 147)

155 ANPASSA MOTORN Kontrollera gasvajerns spel Kontrollera att gasreglaget går lätt. Ställ styret i läget för körning rakt framåt. Rör gasreglaget lätt fram och tillbaka för att bestämma gasvajerns spela. Specifikation Gasvajer, spel 3 5 mm» Om gasvajerns spel inte överensstämmer med specifikationen: Ställ in gasvajerns spel. ( s 153) Fara Risk för förgiftning Motoravgaser är giftiga och kan leda till medvetslöshet och/eller dödsfall. När motorn går krävs en tillräckligt kraftig ventilation. Motorn får inte startas eller köras i slutna utrymmen utan lämplig utsugning. Starta motorn och låt den gå på tomgång. Vrid styret fram och tillbaka över hela styrområdet. Tomgångsvarvtalet får inte förändras.» Om tomgångsvarvtalet förändras: Ställ in gasvajerns spel. ( s 153) 15.2Ställa in gasvajerns spel Kontrollera gasvajerns dragning.

156 ANPASSA MOTORN 154 Ställ styret i läget för körning rakt framåt. Lossa muttern1. Använd skruven2och ställ in gasvajerns spela. Specifikation Gasvajer, spel 3 5 mm Dra åt muttern Kontrollera vajerspelet på backväxelspärren Ställ styret i läget för körning rakt framåt. Rör backväxelspärren lätt fram och tillbaka för att bestämma vajerns spela. Specifikation Vajerspel på backväxelspärren 10 mm» Om vajerns spel på backväxelspärren inte överensstämmer med specifikationen: Ställa in vajerspelet på backväxelspärren. ( s 154) Ställa in vajerspelet på backväxelspärren Kontrollera vajerspelet på backväxelspärren. ( s 154)

157 ANPASSA MOTORN 155 Ställ styret i läget för körning rakt framåt. Lossa muttern1. Använd skruven2och ställ in gasvajerns spela. Specifikation Vajerspel på backväxelspärren 10 mm Dra åt muttern Förgasare - tomgång Förgasarens tomgångsinställning påverkar startreaktionerna mycket, ger en stabil tomgång och påverkar reaktionerna vid gaspådrag. En motor med korrekt inställd tomgång är lättare att starta än en motor med felaktigt inställd tomgång Förgasaren och dess komponenter utsätts för ökat slitage på grund av motorns vibrationer. På grund av slitaget kan det uppstå funktionsfel. Om tomgångsvarvtalet är mycket högre startar inte motorn. När elstartknappen trycks påverkar elstartmotorn motorn. Motorn går dock inte igång eftersom det saknas en tändgnista. Tomgångsvarvtalet ställs in med justerskruven2. Tomgångsblandningen ställs in med reglerskruven för tomgångsblandning1.

158 ANPASSA MOTORN Förgasare - ställa in tomgång x Skruva in reglerskruven för tomgångsblandning1tills det tar stopp och vrid till angiven grundinställning. Specifikation Reglerskruv för tomgångsblandning öppen 1,0 varv Inställningsverktyg för reglerskruven ( ) Kör motorn tills den blir varm. Specifikation Varmkörningstid 5 min Ställ in tomgångsvarvtalet med justerskruven2. Specifikation Chokefunktionen avaktiverad Chokeknappen har tryckts in till stoppläget. ( s 27) Tomgångsvarvtal v/min Om tomgångsvarvtalet är mycket högre startar inte motorn. När elstartknappen trycks roterar motorn. Motorn går dock inte igång eftersom det saknas en tändgnista. Vrid reglerskruven för tomgångsblandning1långsamt medsols tills tomgångsvarvtalet börjar sjunka. Notera läget och vrid reglerskruven långsamt motsols tills tomgångsvarvtalet sjunker igen. Ställ in punkten med det högsta tomgångsvarvtalet mellan dessa lägen.

159 ANPASSA MOTORN 157 Om varvtalet skulle öka väldigt mycket: reducera tomgångsvarvtalet till normal nivå och genomför arbetsstegen ovan en gång till. Extremsportförare ska ställa in ca 1/4 varv magrare (medsols), eftersom motorn blir hetare vid extremsportanvändning. Om det beskrivna tillvägagångssättet inte ger önskat resultat kan det bero på ett felaktigt dimensionerat tomgångsmunstycke. Om reglerskruven för tomgångsblandning kan skruvas i till stoppläget utan att varvtalet förändras ska ett mindre tomgångsmunstycke monteras. Reglerskruven för tomgångsblandning får inte öppnas mer än max två varv. Om det krävs mer än två varv (fet blandning) ska ett större tomgångsmunstycke användas. Efter att munstycket bytts ut måste inställningsarbetena upprepas. Ställ in tomgångsvarvtalet med justerskruven2. Specifikation Chokefunktionen avaktiverad Chokeknappen har tryckts in till stoppläget. ( s 27) Tomgångsvarvtal v/min Om utetemperaturen förändras mycket och vid extremt varierande höjdförhållanden bör tomgången ställas in på nytt.

160 ANPASSA MOTORN Tömma förgasarens flottörkammare x Fara Brandrisk Bränslet är lättantändligt. Fyll inte på bränsle i närheten av öppen eld eller brinnande cigaretter. Stäng alltid av motorn när du ska fylla på bränsle. Se till att inget bränsle spills på heta fordonsdelar. Torka genast bort utspillt bränsle. Bränslet i bränsletanken utvidgas när det blir varmt och kan tränga fram vid överfyllning. Följ tankningsanvisningarna. Varning Risk för förgiftning Bränsle är giftigt och hälsovådligt. Låt inte huden, ögonen och kläderna komma i kontakt med bränslet. Andas inte in bränsleångor. Vid kontakt med ögonen, spola med vatten och kontakta läkare omedelbart. Vid hudkontakt ska huden rengöras omedelbart med tvål och vatten. Om bränsle har svalts, kontakta läkare omedelbart. Kläder som har kommit i kontakt med bränsle ska bytas. Förvara bränslet korrekt i en lämplig behållare och utom räckhåll för barn. Varning Risk för miljöskador Icke fackmässig hantering av bränsle innebär risk för miljöskador. Bränslet får inte hamna i grundvattnet, marken eller avloppssystemet. Genomför dessa arbeten när motorn är kall. Vrid vredet1på bränslekranen till OFF. (Bild s 26) Det rinner inget bränsle från tanken till förgasaren.

161 ANPASSA MOTORN 159 Dra slangen bakom motorn till en lämplig behållare. Vatten i flottörkammaren ger felfunktioner. Öppna skruven1(vrid motsols) några varv och låt bränslet rinna ut ur flottörkammaren. Dra åt skruven Stickkontakt tändkurva Stickkontakten1sitter under den främre skyddsskärmen på ramens rör. Möjliga tillstånd Performance Stickkontakten har anslutits, en högre effekt uppnås. Soft Stickkontakten har lossats, bättre köregenskaper uppnås Ändra tändkurvan Demontera den främre skyddsskärmen. ( s 74) Ställ om tändkruvan från performance till soft. Lossa stickkontakten1. (Bild s 159) Soft Stickkontakten har lossats, bättre köregenskaper uppnås. ( s 159)

162 ANPASSA MOTORN 160 Ställ om tändkruvan från soft till performance. Anslut stickkontakten1. (Bild s 159) Performance Stickkontakten har anslutits, en högre effekt uppnås. ( s 159) Montera den främre skyddsskärmen. ( s 76)

163 SERVICEARBETEN PÅ MOTORN Kontrollera motoroljenivån Motorns oljenivå kan kontrolleras när motorn är kall eller varm. Ställ fordonet på en vågrät yta. Krav Motorn är driftsvarm. Kontrollera motoroljenivån. Stäng av motorn och vänta en minut. Genomför sedan kontrollen. Motoroljan befinner sig vid synglasets mitta » Om motoroljan befinner sig under synglaset mitta: Krav Motorn är kall. Fyll på motorolja. ( s 168) Kontrollera motoroljenivån. Motoroljan befinner sig vid synglasets nedre kantb.» Om motoroljan befinner sig under synglaset nedre kantb: Fyll på motorolja. ( s 168)

164 SERVICEARBETEN PÅ MOTORN Byta motorolja och oljefilter, rengöra oljesilarna x Tappa av motoroljan, rengör oljesilarna.x( s 162) Demontera oljefiltret.x( s 165) Montera oljefiltret.x( s 167) Fyll på motorolja.x( s 167) Tappa av motoroljan, rengöra oljesilarna x Varning Risk för skållskador Motoroljan och växellådsoljan blir mycket varma när fordonet körs. Använd lämpliga skyddskläder och skyddshandskar. Om skållskador uppstår ska de drabbade ställena spolas med ljummet vatten. Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Motoroljan ska tappas av när motorn är driftvarm.

165 SERVICEARBETEN PÅ MOTORN 163 Ställ upp fordonet på en vågrät yta. Demontera motorskyddet. ( s 110) Ställ en lämplig behållare under motorn. Ta bort oljeavtappningsskruven Ta bort låsskruven2och den lilla oljesilen med båda O-ringarna

166 SERVICEARBETEN PÅ MOTORN 164 Ta bort låsskruven3och den stora oljesilen med båda O-ringarna. Låt motoroljan rinna ut helt Rengör noggrant delarna och tätningsytan. Smörj in O-ringarna5, sätt dit dem på oljesilen4. Använd en lång insexnyckel och sätt försiktigt dit dem tills O-ringen och oljesilen sitter i höljet6. Sätt dit låsskruven7tillsammans med tätningsringen och dra åt den. Specifikation Låsskruv oljesil lång M20x1,5 15 Nm

167 SERVICEARBETEN PÅ MOTORN 165 Sätt in oljesilen8tillsammans med O-ringen9ilåsskruvenbk och dra åt den. Specifikation Låsskruv oljesil kort M16x1,5 10 Nm Smord med motorolja Sätt dit oljeavtappningsskruvenbl med en tätningsring och dra åt den. Specifikation Oljeavtappningsskruv med magnet M12x1,5 20 Nm Montera motorskyddet. ( s 111) 16.4Demontera oljefiltretx Varning Risk för skållskador Motoroljan och växellådsoljan blir mycket varma när fordonet körs. Använd lämpliga skyddskläder och skyddshandskar. Om skållskador uppstår ska de drabbade ställena spolas med ljummet vatten.

168 SERVICEARBETEN PÅ MOTORN 166 Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Ställ en lämplig behållare under motorn. Anslut jordkabelnatill motorn. Ta bort skruvarna1och2. Ta bort oljefiltrets lock med O-ring Dra ut oljefilter3och4ur motorhöljet. Låsringtång omvänd ( ) Låt motoroljan rinna ut helt. Rengör noggrant delarna och tätningsytan

169 SERVICEARBETEN PÅ MOTORN Montera oljefiltret x Fyll på motorolja i oljefilter3och4och sätt in det i oljefiltrets hölje Smörj in oljefilterlockets O-ringar och sätt dit dem tillsammans med oljefilterlocket. Sätt dit och dra åt skruvarna1och2. Specifikation Skruv oljefilterlock M5 6 Nm Anslut jordkabelnatill motorn och dra åt skruven. Specifikation Skruv startmotor M6 10 Nm 16.6Fylla på motorolja x För litet motorolja eller lågkvalitativ motorolja leder till ökat slitage av motorn.

170 SERVICEARBETEN PÅ MOTORN 168 Ta bort skruvförbandet1på kopplingslocket och fyll på motorolja. Motorolja 1,7 l Utetemperatur: 0 C Montera och dra åt skruvförbandet1. Utetemperatur: < 0 C Motorolja (SAE 10W/50) ( s 195) Motorolja (SAE 5W/40) ( s 195) Fara Risk för förgiftning Motoravgaser är giftiga och kan leda till medvetslöshet och/eller dödsfall. När motorn går krävs en tillräckligt kraftig ventilation. Motorn får inte startas eller köras i slutna utrymmen utan lämplig utsugning. Starta motorn och kontrollera att den är tät. Specifikation Stäng av motorn när kylarfläkten har startat. Kontrollera motoroljenivån. ( s 161) 16.7Fylla på motorolja För litet motorolja eller lågkvalitativ motorolja leder till ökat slitage av motorn.

171 SERVICEARBETEN PÅ MOTORN Kontrollera att motorn är tät. Ta bort skruvförbandet1på kopplingslocket och fyll på motorolja. Krav Utetemperatur: 0 C Motorolja (SAE 10W/50) ( s 195) Krav Utetemperatur: < 0 C Motorolja (SAE 5W/40) ( s 195) För en optimal effekt bör inte olika motoroljor blandas. Vid behov bör ett byte av motorolja göras. Montera och dra åt skruvförbandet1.

172 RENGÖRING, SKÖTSEL Rengöra fordonet Observera Materialskada Skador och förstöring av komponenter genom högtryckstvätt. Rengör aldrig fordonet med en högtryckstvätt eller en kraftig vattenstråle. Genom det höga trycket kan vatten hamna i elektriska komponenter, kontakter, vajrar, lager m m och orsaka störningar. Komponenterna kan förstöras. Varning Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Rengör fordonet med jämna mellanrum. På så sätt behåller det sitt värde och utseende under en lång tid. Undvik direkt solstrålning på fordonet när du rengör det. Ställ inte upp fordonet på bakramens bygel för rengöring. Fordonet kan välta. Lyft aldrig upp fordonet själv, inte ens när det inte finns någon växel ilagd. Bränslet kan läcka ut ur bränsletanken. Täta avgassystemet för att förhindra att vatten tränger in.

173 RENGÖRING, SKÖTSEL 171 Börja med att ta bort grov smuts med en mjuk vattenstråle. Mycket smutsiga ställen ska sprejas in med vanligt rengöringsmedel för motorcyklar och bearbetas med en pensel. Rengöringsmedel för motorcykel ( s 198) Gör rent fordonet med varmt vatten med vanligt rengöringsmedel för motorcyklar och en mjuk svamp När fordonet har spolats av noggrant med en mjuk vattenstråle bör det torka ordentligt. Rengör luftfilterboxen. Töm förgasarens flottörkammare.x( s 158) Varning Risk för olyckshändelser Minskad bromsverkan p g a våta eller smutsiga bromsar. Bromsa försiktigt tills de våta eller nedsmutsade bromsarna är torra resp rena. Efter rengöringen ska man köra ett stycke tills motorn har nått driftstemperatur. Tack vare värmen försvinner vattnet även från oåtkomliga ställen på motorn och bromsarna. Skjut tillbaka skyddshättorna på styrets armaturer så att vatten som har trängt in kan torka bort. Smörj alla glid- och lagerställen när fordonet har svalnat. Rengör kedjan. ( s 98)

BRUKSANVISNING SX ATV 505 SX ATV. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX ATV 505 SX ATV. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2010 450 SX ATV 505 SX ATV Art.nr 3211488sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM ATV. Du äger nu en modern, sportig ATV som du kommer ha mycket glädje

Läs mer

BRUKSANVISNING XC ATV EU. Art.nr sv

BRUKSANVISNING XC ATV EU. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2011 525 XC ATV EU Art.nr 3211604sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM ATV. Du äger nu en modern, sportig ATV som du kommer ha mycket glädje av om du

Läs mer

BRUKSANVISNING SX. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2012 65 SX Art.nr 3211712sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du och ditt barn kommer ha mycket

Läs mer

BRUKSANVISNING SX 19/16 85 SX 17/14. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX 19/16 85 SX 17/14. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2014 85 SX 19/16 85 SX 17/14 Art.nr 3213029sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du och ditt

Läs mer

BRUKSANVISNING 2010 690 SMC EU 690 SMC AUS/UK. Art.nr 3211517sv

BRUKSANVISNING 2010 690 SMC EU 690 SMC AUS/UK. Art.nr 3211517sv BRUKSANVISNING 2010 690 SMC EU 690 SMC AUS/UK Art.nr 3211517sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du kommer

Läs mer

BRUKSANVISNING SX EU 125 SX US 150 SX EU 150 SX US 250 SX EU 250 SX US 250 XC EU/US 300 XC EU/US. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX EU 125 SX US 150 SX EU 150 SX US 250 SX EU 250 SX US 250 XC EU/US 300 XC EU/US. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2015 125 SX EU 125 SX US 150 SX EU 150 SX US 250 SX EU 250 SX US 250 XC EU/US 300 XC EU/US Art.nr 3213173sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel.

Läs mer

BRUKSANVISNING SX. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2015 65 SX Art.nr 3213171sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du och ditt barn kommer ha mycket

Läs mer

BRUKSANVISNING 2010. 690 Enduro EU 690 Enduro AUS/UK 690 Enduro R EU 690 Enduro R AUS/UK. Art.nr 3211511sv

BRUKSANVISNING 2010. 690 Enduro EU 690 Enduro AUS/UK 690 Enduro R EU 690 Enduro R AUS/UK. Art.nr 3211511sv BRUKSANVISNING 2010 690 Enduro EU 690 Enduro AUS/UK 690 Enduro R EU 690 Enduro R AUS/UK Art.nr 3211511sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu

Läs mer

BRUKSANVISNING SX 50 SX Mini. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX 50 SX Mini. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2011 50 SX 50 SX Mini Art.nr 3211593sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du och ditt barn

Läs mer

BRUKSANVISNING SX 150 SX 250 SX. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX 150 SX 250 SX. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2010 125 SX 150 SX 250 SX Art.nr 3211480sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du kommer ha

Läs mer

BRUKSANVISNING SX. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2010 65 SX Art.nr 3211478sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du och ditt barn kommer ha mycket

Läs mer

BRUKSANVISNING SX 50 SX Mini. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX 50 SX Mini. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2010 50 SX 50 SX Mini Art.nr 3211477sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du och ditt barn

Läs mer

BRUKSANVISNING Freeride 350. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Freeride 350. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2012 Freeride 350 Art.nr 3211720sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du kommer ha mycket glädje

Läs mer

BRUKSANVISNING EXC F EU 250 EXC F Factory Edition EU 250 EXC F AUS 250 EXC F SIX DAYS EU 250 XCF W SIX DAYS USA. Art.

BRUKSANVISNING EXC F EU 250 EXC F Factory Edition EU 250 EXC F AUS 250 EXC F SIX DAYS EU 250 XCF W SIX DAYS USA. Art. BRUKSANVISNING 2011 250 EXC F EU 250 EXC F Factory Edition EU 250 EXC F AUS 250 EXC F SIX DAYS EU 250 XCF W SIX DAYS USA Art.nr 3211689sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp

Läs mer

BRUKSANVISNING SMC EU 690 SMC AUS/UK. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SMC EU 690 SMC AUS/UK. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2011 690 SMC EU 690 SMC AUS/UK Art.nr 3211659sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du kommer

Läs mer

BRUKSANVISNING 2013. 125 Duke EU 200 Duke EU 200 Duke MAL. Art.nr 3211963sv

BRUKSANVISNING 2013. 125 Duke EU 200 Duke EU 200 Duke MAL. Art.nr 3211963sv BRUKSANVISNING 2013 125 Duke EU 200 Duke EU 200 Duke MAL Art.nr 3211963sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som

Läs mer

BRUKSANVISNING Art.nr sv

BRUKSANVISNING Art.nr sv BRUKSANVISNING 2016 125 EXC EU 125 EXC Six Days EU 200 EXC EU 200 EXC AU 200 XC W US 250 EXC EU 250 EXC AU 250 EXC Six Days EU 250 XC W US 300 EXC EU 300 EXC AU 300 EXC Six Days EU 300 EXC BR 300 XC W

Läs mer

BRUKSANVISNING EXC EU. 250 EXC Factory Edition EU 250 EXC SIX DAYS EU 200 EXC EU 200 EXC AUS 200 XC W USA 250 EXC EU 250 EXC AUS

BRUKSANVISNING EXC EU. 250 EXC Factory Edition EU 250 EXC SIX DAYS EU 200 EXC EU 200 EXC AUS 200 XC W USA 250 EXC EU 250 EXC AUS BRUKSANVISNING 2011 125 EXC EU 125 EXC Factory Edition EU 125 EXC SIX DAYS EU 200 EXC EU 200 EXC AUS 200 XC W USA 250 EXC EU 250 EXC Factory Edition EU 250 EXC AUS 250 EXC SIX DAYS EU 250 XC W USA 300

Läs mer

BRUKSANVISNING Duke EU 690 Duke AUS/UK 690 Duke R EU 690 Duke R AUS/UK 690 Duke R JP. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Duke EU 690 Duke AUS/UK 690 Duke R EU 690 Duke R AUS/UK 690 Duke R JP. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2011 690 Duke EU 690 Duke AUS/UK 690 Duke R EU 690 Duke R AUS/UK 690 Duke R JP Art.nr 3211664sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger

Läs mer

BRUKSANVISNING FE 450 EU FE 450 AUS FE 450 USA FE 570 EU FE 570 AUS FE 570 USA. Art.nr 3802014sv

BRUKSANVISNING FE 450 EU FE 450 AUS FE 450 USA FE 570 EU FE 570 AUS FE 570 USA. Art.nr 3802014sv BRUKSANVISNING FE 450 EU FE 450 AUS FE 450 USA FE 570 EU FE 570 AUS FE 570 USA 2009 Art.nr 3802014sv KÄRA HUSABERG-KUND 1 KÄRA HUSABERG-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en HUSABERG motorcykel.

Läs mer

BRUKSANVISNING EXC F EU 250 EXC F AUS 250 EXC F SIX DAYS EU 250 XCF W ZA 250 SX F EU 250 SX F USA. Art.nr sv

BRUKSANVISNING EXC F EU 250 EXC F AUS 250 EXC F SIX DAYS EU 250 XCF W ZA 250 SX F EU 250 SX F USA. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2010 250 EXC F EU 250 EXC F AUS 250 EXC F SIX DAYS EU 250 XCF W ZA 250 SX F EU 250 SX F USA Art.nr 3211465sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel.

Läs mer

BRUKSANVISNING Art.nr sv

BRUKSANVISNING Art.nr sv BRUKSANVISNING 2014 125 EXC EU 125 EXC SIX DAYS EU 200 EXC EU 200 EXC AUS 200 XC-W USA 250 EXC EU 250 EXC AUS 250 EXC SIX DAYS EU 250 XC-W USA 300 EXC EU 300 EXC AUS 300 EXC SIX DAYS EU 300 XC-W USA 300

Läs mer

BRUKSANVISNING SMC R EU 690 SMC R AUS/UK. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SMC R EU 690 SMC R AUS/UK. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2013 690 SMC R EU 690 SMC R AUS/UK Art.nr 3211954sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du kommer

Läs mer

BRUKSANVISNING EXC EU 250 EXC SIX DAYS EU 150 XC USA 200 EXC EU 200 EXC AUS 200 XC W USA 250 EXC EU

BRUKSANVISNING EXC EU 250 EXC SIX DAYS EU 150 XC USA 200 EXC EU 200 EXC AUS 200 XC W USA 250 EXC EU BRUKSANVISNING 2010 125 EXC EU 125 EXC SIX DAYS EU 150 XC USA 200 EXC EU 200 EXC AUS 200 XC W USA 250 EXC EU 250 EXC SIX DAYS EU 250 EXC AUS 250 XC EU/USA 250 XC W USA 300 EXC EU 300 EXC SIX DAYS EU 300

Läs mer

BRUKSANVISNING FX 450 FE 390 EU FE 390 AUS FE 390 USA FE 450 EU FE 450 AUS FE 450 USA FE 570 EU FE 570 AUS FE 570 USA Art.

BRUKSANVISNING FX 450 FE 390 EU FE 390 AUS FE 390 USA FE 450 EU FE 450 AUS FE 450 USA FE 570 EU FE 570 AUS FE 570 USA Art. BRUKSANVISNING FX 450 FE 390 EU FE 390 AUS FE 390 USA FE 450 EU FE 450 AUS FE 450 USA FE 570 EU FE 570 AUS FE 570 USA 2010 Art.nr 3802017sv KÄRA HUSABERG-KUND 1 KÄRA HUSABERG-KUND Vi gratulerar dig till

Läs mer

BRUKSANVISNING SMC R EU 690 SMC R AUS/UK. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SMC R EU 690 SMC R AUS/UK. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2014 690 SMC R EU 690 SMC R AUS/UK Art.nr 3213104sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du kommer

Läs mer

BRUKSANVISNING FS 570 EU. Art.nr sv

BRUKSANVISNING FS 570 EU. Art.nr sv BRUKSANVISNING FS 570 EU 2010 Art.nr 3802018sv KÄRA HUSABERG-KUND 1 KÄRA HUSABERG-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en HUSABERG motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du kommer

Läs mer

BRUKSANVISNING EXC F EU 250 EXC F SIX DAYS EU 250 EXC F AU 250 EXC F BR 250 XCF W US. Art.nr sv

BRUKSANVISNING EXC F EU 250 EXC F SIX DAYS EU 250 EXC F AU 250 EXC F BR 250 XCF W US. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2015 250 EXC F EU 250 EXC F SIX DAYS EU 250 EXC F AU 250 EXC F BR 250 XCF W US Art.nr 3213178sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger

Läs mer

EU-IMPORTEN GRÅLLE ANVÄNDARMANUAL. Teknisk specifikation

EU-IMPORTEN GRÅLLE ANVÄNDARMANUAL. Teknisk specifikation Teknisk specifikation Tjänstevikt: 148kg Last kapacitet 175kg på flak Längd: 237cm Bredd: 95,5cm Höjd: 110cm Flakstorlek: 99x94,5cm Bränslevolym: 6,1 Liter Motoroljevolym: 0,9Liter Däcktryck fram 2.0 kg

Läs mer

BRUKSANVISNING Duke EU 690 Duke AUS/UK 690 Duke JP 690 Duke R EU 690 Duke R AUS/UK 690 Duke R JP. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Duke EU 690 Duke AUS/UK 690 Duke JP 690 Duke R EU 690 Duke R AUS/UK 690 Duke R JP. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2010 690 Duke EU 690 Duke AUS/UK 690 Duke JP 690 Duke R EU 690 Duke R AUS/UK 690 Duke R JP Art.nr 3211520sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel.

Läs mer

BRUKSANVISNING Super Duke R EU 990 Super Duke R AUS/UK 990 Super Duke R FR. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Super Duke R EU 990 Super Duke R AUS/UK 990 Super Duke R FR. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2013 990 Super Duke R EU 990 Super Duke R AUS/UK 990 Super Duke R FR Art.nr 3211960sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern,

Läs mer

BRUKSANVISNING EXC EU 450 EXC AUS 450 EXC SIX DAYS EU 450 XC W USA 500 EXC EU 500 EXC AUS 500 EXC SIX DAYS EU 500 XC-W USA. Art.

BRUKSANVISNING EXC EU 450 EXC AUS 450 EXC SIX DAYS EU 450 XC W USA 500 EXC EU 500 EXC AUS 500 EXC SIX DAYS EU 500 XC-W USA. Art. BRUKSANVISNING 2014 450 EXC EU 450 EXC AUS 450 EXC SIX DAYS EU 450 XC W USA 500 EXC EU 500 EXC AUS 500 EXC SIX DAYS EU 500 XC-W USA Art.nr 3213037sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till

Läs mer

BRUKSANVISNING Supermoto T EU 990 Supermoto T FR 990 Supermoto T AUS/UK. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Supermoto T EU 990 Supermoto T FR 990 Supermoto T AUS/UK. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2011 990 Supermoto T EU 990 Supermoto T FR 990 Supermoto T AUS/UK Art.nr 3211662sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern,

Läs mer

BRUKSANVISNING EXC F EU 250 EXC F Six Days EU 250 EXC F AU 250 EXC F BR 250 XCF W US. Art.nr sv

BRUKSANVISNING EXC F EU 250 EXC F Six Days EU 250 EXC F AU 250 EXC F BR 250 XCF W US. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2016 250 EXC F EU 250 EXC F Six Days EU 250 EXC F AU 250 EXC F BR 250 XCF W US Art.nr 3213335sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger

Läs mer

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Anton Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...

Läs mer

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar.

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar. Använd endast originaldeiar och återförsäljare för deiar och service. Goif Cruiser WMt QÉ?SGöOG};2Oa INNEHÅLLSFÖRTECKNING: Säkerhetsåtgärder 1 Säker körning...,.,, 2 Tekniska specifikationer. 3 Teknisk

Läs mer

BRUKSANVISNING Duke EU 200 Duke EU 200 Duke AR 200 Duke ASIA 200 Duke CN 200 Duke MY. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Duke EU 200 Duke EU 200 Duke AR 200 Duke ASIA 200 Duke CN 200 Duke MY. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2014 125 Duke EU 200 Duke EU 200 Duke AR 200 Duke ASIA 200 Duke CN 200 Duke MY Art.nr 3213117sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger

Läs mer

Sulky Linjemålare 1200

Sulky Linjemålare 1200 Form No. 3355 Version C Sulky Linjemålare 00 Modellnr 403 600000 och upp Bruksanvisning Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Innehåll Introduktion.................................

Läs mer

BRUKSANVISNING Supermoto R EU 990 Supermoto R FR 990 Supermoto R AUS/UK 990 Supermoto T EU 990 Supermoto T FR 990 Supermoto T AUS/UK

BRUKSANVISNING Supermoto R EU 990 Supermoto R FR 990 Supermoto R AUS/UK 990 Supermoto T EU 990 Supermoto T FR 990 Supermoto T AUS/UK BRUKSANVISNING 2010 990 Supermoto R EU 990 Supermoto R FR 990 Supermoto R AUS/UK 990 Supermoto T EU 990 Supermoto T FR 990 Supermoto T AUS/UK Art.nr 3211519sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar

Läs mer

Flakmoped El Glödlampor.

Flakmoped El Glödlampor. Teknisk specifikation Mått & vikter Tjänstevikt: Last kapacitet : Längd: Bredd: Höjd: Flakstorlek: Volymer Bränslevolym: Motoroljevolym: 148kg 150kg på flak 237cm 95,5cm 110cm 99x94,5cm 6,1 Liter 0,9Liter

Läs mer

BRUKSANVISNING 2015 RC 125 EU RC 200 EU RC 200 ASIA RC 200 MY. Art.nr sv

BRUKSANVISNING 2015 RC 125 EU RC 200 EU RC 200 ASIA RC 200 MY. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2015 RC 125 EU RC 200 EU RC 200 ASIA RC 200 MY Art.nr 3213246sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel

Läs mer

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97 Jordfräs RTT 3 Tekniska data 3 växlar Arbetsbredd 60cm Vikt 78 kg Däckdimension 1.00-6 Fräsknivarnas dimension 320 mm Rotationshastighet kniv 27 rpm Hastighet växel 1 1,1 km/h Hastighet växel 2 2,1 km/h

Läs mer

Bruksanvisning. Snöslunga Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Snöslunga Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Snöslunga Art.: 90 40 362 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning

Läs mer

Säkerhetskontroll. - Checklistan med instruktioner

Säkerhetskontroll. - Checklistan med instruktioner Säkerhetskontroll - Checklistan med instruktioner Nedan följer en komplett säkerhetskontroll men oroa dig inte. Det är mycket sällan en hel säkerhetskontroll behöver göras på uppkörning. Vanligast är att

Läs mer

Denna manual ger dig information om funktion, service och underhåll av din nya EU-scooter TMS Sprint.

Denna manual ger dig information om funktion, service och underhåll av din nya EU-scooter TMS Sprint. Denna manual ger dig information om funktion, service och underhåll av din nya EU-scooter TMS Sprint. Vissa skillnader gällande design på kåpor och mätare kan förekomma på illustrationer, men ej när det

Läs mer

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Bruksanvisning Cykeln är vid leverans monterad och klar att användas. Sadel och styre kan justeras. Använd cykeln med omtanke, det är inte en tvåhjulig cykel. Låna

Läs mer

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se

Gyroway X-7. En självbalanserande scooter. Användarmanual. www.gyroway.se Gyroway X-7 En självbalanserande scooter Användarmanual www.gyroway.se 1 Innehåll 1. Introduktion......2 2. Modell.....3 3. Produktspecifikation 3 4. Produktfakta 4 4.1 Styre... 4 4.2 Kontrollpanel...5

Läs mer

BRUKSANVISNING Adventure EU 990 Adventure AUS/UK 990 Adventure R EU 990 Adventure R AUS/UK 990 Adventure R FR. Art.

BRUKSANVISNING Adventure EU 990 Adventure AUS/UK 990 Adventure R EU 990 Adventure R AUS/UK 990 Adventure R FR. Art. BRUKSANVISNING 2010 990 Adventure EU 990 Adventure AUS/UK 990 Adventure R EU 990 Adventure R AUS/UK 990 Adventure R FR Art.nr 3211514sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av

Läs mer

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad

Läs mer

Instruktion EL SE

Instruktion EL SE SE Instruktion - 3313EL Innehållsförteckning Hur man cyklar med 3313EL...3 Trehjuling...3 Elassistans...3 Löpande underhåll...3 Beskrivning av systemet...4 Batteri...4 Laddning av batteriet...4 Laddnivå

Läs mer

Manual för Elektrisk scooter

Manual för Elektrisk scooter Manual för Elektrisk scooter Page1 Var alltid försiktig när du kör Använd hjälm och rätta dig efter regler som finns. VIKTIGT Batteriunderhåll och laddningsinstruktioner Scootern måste vara laddad första

Läs mer

BRUKSANVISNING Adventure R EU 1190 Adventure R FR 1190 Adventure R AUS 1190 Adventure R JP. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Adventure R EU 1190 Adventure R FR 1190 Adventure R AUS 1190 Adventure R JP. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2014 1190 Adventure R EU 1190 Adventure R FR 1190 Adventure R AUS 1190 Adventure R JP Art.nr 3213107sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel.

Läs mer

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning Thunderbird Storm Thunderbird Storm Innehållsförteckning Inledning.................................................................... Introduktion Säkerheten främst................................................

Läs mer

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

SE Bruksanvisning. Modell: Modell: 2004 SE Bruksanvisning Modell: 335 532 Modell: 552 572 SE - Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter........ 2 Justering av jordspjut och stödhjul......... 3 Rengöring och underhåll av fräs.......3 Förvaring......

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr & Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr 860050 & 860051 RX2485 2400W, RX3085 3000W Made in Japan Uppackning och förberedelse: Förbered värmaren för användning genom att utföra följande. Packa

Läs mer

REGELBUNDEN SKÖTSEL OCH JUSTERING

REGELBUNDEN SKÖTSEL OCH JUSTERING Tabell för regelbunden skötsel och smörjning TIPS De årliga kontrollerna måste genomföras varje år, utom då en kilometerbaserad skötsel, eller för UK, en milebaserad skötsel, genomförs i stället. Från

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Vattenpump 2 benzin Art.: 90 42 637 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du

Läs mer

SVENSK HANDBOK FÖR GAS GAS BOY 50 CC

SVENSK HANDBOK FÖR GAS GAS BOY 50 CC SVENSK HANDBOK FÖR GAS GAS BOY 50 CC SAMMANSTÄLLD AV: KOM IHÅG ATT ALLTID KONTAKT DIN ÅTERFÖRSÄLJARE ELLER EN AUKTORISERAD MEKANIKER FÖRE DET ATT DU PÅBÖRJAR SERVICE ELLER REPARATIONER AV DITT FORDON.

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE 1. Introduktion Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Produktbeskrivning 2.1 Ramnummer 3. Funktioner/innställningar 3.1 Batteri -/felindikator 3.2 Assistans funktion

Läs mer

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor Watersnake elektriska motorer Gratulerar och välkommen till en värld av tysta motorer. Du kommer inte att ångra ditt köp av en lättviktsmotor från Jarvis

Läs mer

BRUKSANVISNING RG 2000

BRUKSANVISNING RG 2000 BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer

Läs mer

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500 Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98

Läs mer

Bruksanvisning. Art.nr , Rev.nr

Bruksanvisning. Art.nr , Rev.nr Bruksanvisning Art.nr. 90014, Rev.nr. 2017-04 1. Inledning GEARWHEEL är mycket glada över att du valt att använda möjligheten med växlingsbara rullstolshjul. GEARWHEEL är mycket noga med att du som användare

Läs mer

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3

Läs mer

BRUKSANVISNING Freeride E-SX. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Freeride E-SX. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2014 Freeride E-SX Art.nr 3213219sv INFORMATION TILL KTM:S KUNDER 1 Läs igenom bruksanvisningen noggrant. Använd alltid fordonet försiktigt. Kontakta i tveksamma fall. Trevlig körning! Vid

Läs mer

MGB Delivery. Bruksanvisning

MGB Delivery. Bruksanvisning MGB Delivery Bruksanvisning Förord Tack för att du har köpt en MGB Delivery Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda din El-flakmoped.. Det kommer hjälpa dig att få maximal glädje av

Läs mer

Bruksanvisning. Sopmaskin, 60 cm 6,5 Hk, BS bensinmotor Art.: &

Bruksanvisning. Sopmaskin, 60 cm 6,5 Hk, BS bensinmotor Art.: & Bruksanvisning Sopmaskin, 60 cm 6,5 Hk, BS bensinmotor Art.: 90 37 121 & 90 39 263 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt

Läs mer

Bäste ESHO el-scooterägare, FörSiktigHEtSåtgärdEr För SäkEr åkning Kläder Körning När du kör med last/passagerare Kontroller före körning

Bäste ESHO el-scooterägare, FörSiktigHEtSåtgärdEr För SäkEr åkning Kläder Körning När du kör med last/passagerare Kontroller före körning Bäste ESHO el-scooterägare, Vi gratulerar dig till ditt köp av en ESHO el-scooter. För att du ska kunna åka säkert och trivsamt, rekommenderar vi dig att läsa denna manual grundligt och lära känna din

Läs mer

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4.

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4. BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4. VÄXEL 5. PAKETHÅLLARE 6. BROMS 7. RENGÖRING OCH SKYDD INLEDNING

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Verkstadslyft

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Verkstadslyft BMW Motorrad När du älskar att köra Bruksanvisning Verkstadslyft Allmänna anvisningar z Introduktion Det gläder oss att du har valt ett depåstöd från BMW Motorrad. Förkortningar och symboler betecknar

Läs mer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, , Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2017-03 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så

Läs mer

DM-MBST (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

DM-MBST (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 (Swedish) DM-MBST001-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Växelreglage EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET...

Läs mer

Produktinformation. Säkring: Bak/bromsljus: 12V/5W/21W

Produktinformation. Säkring: Bak/bromsljus: 12V/5W/21W TMS Z2 Användarmanual Produktinformation Storlek (längd x bredd x höjd mm):1780 660 1105 Däck 110/70-12 Vikt (kg) 88 Bränsletank volym (l): 5 Oljetank volym (l): 1 Bränsle (oktan): 98 Kompression: 10.5:1

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 041 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...

Läs mer

KORTINFORMATION SCOOTER,

KORTINFORMATION SCOOTER, S Bruksanvisning KORTINFORMATION SCOOTER, MODELL.363-3-HJULS MODELL.364-4-HJULS Vi gör människor rörliga. Innehållsförteckning Förord... 3 Tändningsnyckel... 4 Laddning av batteri... 4 Säkringar... 5 Huvudsäkringar...5

Läs mer

Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Hjulgående grästrimmer Art. 90 44 732 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Hjulgående grästrimmer. Artikelnummer: 9044732 Beskrivning:

Läs mer

Hydrauliska hjulramper. Artikelnummer

Hydrauliska hjulramper. Artikelnummer Hydrauliska hjulramper Artikelnummer 494628 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm butik

Läs mer

Instruktionsbok Envimove

Instruktionsbok Envimove Instruktionsbok Envimove Grattis till ditt köp av en kvalitetsprodukt från Cykelimport!.. C Y K E L I M P O R T Cykelimport, Norra Storgatan 110, 573 34 Tranås Plusgiro: 519972-4, Bankgiro 430-2261 Telefon:

Läs mer

Produktinformation. 1-cylindrig,4 takt, luftkyld Bore x stroke (mm): 39x41,4 Kapacitet (cc): 50 Elstart, kickstart. Tändningssystem: CDI.

Produktinformation. 1-cylindrig,4 takt, luftkyld Bore x stroke (mm): 39x41,4 Kapacitet (cc): 50 Elstart, kickstart. Tändningssystem: CDI. TMS Classic Användarmanual Produktinformation Storlek (längd x bredd x höjd mm):1660 x 680 x 1070 Däck (mm) 1196 Vikt (kg) 84 Bränsletank volym (l): 6.3 Oljetank volym (l): 1 Bränsle (oktan): 98 Kompression:

Läs mer

Tillägg till Garanti- och Servicehäftet för Peugeot Partner med Dangel 4x4 fyrhjulsdrift

Tillägg till Garanti- och Servicehäftet för Peugeot Partner med Dangel 4x4 fyrhjulsdrift Tillägg till Garanti- och Servicehäftet för Peugeot Partner med Dangel 4x4 fyrhjulsdrift 1 2 Dangel 4x4 är ett sofistikerat och robust drivsystem som avsevärt förbättrar din Peugeot Partners framkomlighet

Läs mer

TEKNISK INFORMATION - CHASSI 163

TEKNISK INFORMATION - CHASSI 163 TEKNISK INFORMATION - CHASSI 163 Ram Gaffel Fjäderben Fjäderväg Bromsanläggning Bromsskivor - diameter Bromsskivor, slitagegräns Däcktryck utan passagerare Däcktryck med passagerare/max tillåten lastvikt

Läs mer

Luca Q-class, Luca E-class

Luca Q-class, Luca E-class medemagruppen Snabbguide Luca Q-class, Luca E-class Innehåll Snabbguide You-Q Luca...3 Inledning...3 Användaren...4 Användningsmiljö...4 Kontrollera rullstolen före användning...5 Använda rullstolen...5

Läs mer

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar { STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar svenska Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen 1 Säkerhetsanvisningar............................... 1 1.1 Varningssymboler...................................

Läs mer

Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad

Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad Dokumentversion 1.1 Sida 1/16 Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad Innehåll Påskjutsbroms / Backa uppför 2 Parkera 2 Låsa 2 Inkoppling 3 Uppstart 4 Flytta och placera 5 Stödbenen 6 Kommer man nå

Läs mer

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

BRUKSANVISNING Super Duke R EU 1290 Super Duke R AU 1290 Super Duke R FR. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Super Duke R EU 1290 Super Duke R AU 1290 Super Duke R FR. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2015 1290 Super Duke R EU 1290 Super Duke R AU 1290 Super Duke R FR Art.nr 3213274sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern,

Läs mer

Bruksanvisning. Tvångsblandare PTO. Art

Bruksanvisning. Tvångsblandare PTO. Art Bruksanvisning Art. 9048919 Tvångsblandare PTO Art. 9048919 - Tvångsblandare PTO Beskrivning: Tvångsblandare till traktor med trepunktslyft Kat 2. Kapacitet 800 liter. Blandaren ska anslutas till en traktor

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 29 och 40 Art.: och

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 29 och 40 Art.: och Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 29 och 40 Art.: 90 21 201 och 90 21 202 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från

Läs mer

STIGA PARK 110 S

STIGA PARK 110 S STIGA PARK 110 S 8211-3009-06 1. 2. F G 3. H 4. 37 SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet och uppmärksamhet som krävs vid användning. Symbolerna

Läs mer

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING Fogsprutan med påmonterad borrmaskin 1 INNEHÅLLFÖRTECKNING * Säkerhetsföreskrifter Sida 3 * Tillbehör 4 * Montering av munstycke 4 * Montering av matarskruv 5 * Montering

Läs mer

Manual - SE Modell: VCM40A16L

Manual - SE Modell: VCM40A16L Manual - SE Modell: VCM40A16L Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Viktiga säkerhetsåtgärder: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

JB 55 , &-½2%6 8*, 1 92' SE BRUKSANVISNING

JB 55 , &-½2%6 8*, 1 92' SE BRUKSANVISNING JB 55 SE BRUKSANVISNING,1 6758.&-½2%6 8*, 1 92' 8214-2227-01 SVENSKA S 1 SYMBOLER, SE FIG. 1 Följande symboler finns på jordfräsen. Dessa skall påminna om den försiktighet och uppmärksamhet som krävs

Läs mer