BRUKSANVISNING SX. Art.nr sv

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "BRUKSANVISNING SX. Art.nr sv"

Transkript

1 BRUKSANVISNING SX Art.nr sv

2

3 KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du och ditt barn kommer ha mycket glädje av om du tar hand om den och sköter den på rätt sätt. Vi önskar dig mycket nöje med den när du kör! Notera ditt fordons serienummer. Chassinummer ( s 10) Återförsäljarens stämpel Motornummer ( s 10) Vid tryck motsvarade bruksanvisningen seriens senaste version. Små avvikelser p g a vidareutveckling av motorcyklarnas konstruktion kan ej helt uteslutas. Samtliga uppgifter är ej bindande. KTM-Sportmotorcycle AG förbehåller sig framför allt rätten att ändra och/eller stryka teknisk information, priser, färger, former, material, service, konstruktioner, utrustning och dyl utan ersättning eller förvarning, samt att anpassa dessa till lokala företeelser och ställa in tillverkningen av en viss modell utan förvarning. KTM ansvarar ej för leveransmöjligheter, avvikelser från bilder och beskrivningar eller för tryckfel och andra fel. De avbildade modellerna innehåller delvis speciell utrustning som ej ingår i standardleveransen KTM-Sportmotorcycle AG, Mattighofen Österrike Alla rättigheter förbehållna Eftertryck, helt eller delvis, samt all typ av flerfaldigande är endast tillåtet efter upphosvrättsinnehavarens skrifliga medgivande. ISO 9001( ) KTM använder kvalitetsstyrningsrutiner enligt kvalitetsstandarden ISO 9001 för att uppnå högsta möjliga produktkvalitet. Utfärdat av: TÜV Management Service KTM-Sportmotorcycle AG 5230 Mattighofen, Österrike

4 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 FRAMSTÄLLNINGSMEDEL Symboler Format SÄKERHETSANVISNINGAR Användningsdefinition - ändamålsenlig användning Säkerhetsanvisningar Risknivåer och symboler för manipulationer Säker drift Skyddsutrustning Arbetsregler Miljö Bruksanvisning VIKTIG INFORMATION Garanti, reklamationsrätt Drivmedel, tillsatsmedel Reservdelar, tillbehör Service Bilder Kundtjänst FORDONSBILD Fordonet sett framifrån, vänster sida (översikt) Fordonet sett bakifrån, höger sida (översikt) SERIENUMMER Chassinummer Motornummer Fjäderbenets artikelnummer MANÖVERANORDNINGAR Kopplingshandtag Bromshandtag Gashandtag Kortslutningsknapp Öppna tanklocket Stänga tanklock Bränslekran Choke Växelspak Kickstart Fotbromspedal Plug-in-stöd IDRIFTTAGANDE Anvisningar för det första idrifttagandet Köra in motorn KÖRANVISNING Kontroll- och skötselarbeten inför varje idrifttagande Starta motorcykeln Börja köra Växla, köra Inbromsning Stanna, parkera Transport Fylla på bränsle SERVICESCHEMA Serviceschema ANPASSA CHASSIT Kontrollera chassits grundinställning i förhållande till aktuell förarvikt Kompressionsdämpning fjäderben Ställa in fjäderbenets kompressionsdämpning, låg hastighet Ställa in fjäderbenets kompressionsdämpning, hög hastighet Ställa in fjäderbenets returdämpning Bestämma måttet för det avlastade bakhjulet Kontrollera fjäderbenets statiska häng Kontrollera fjäderbenets häng under körning Ställa in fjäderbenets fjäderförspänningx Ställa in hänget under körningx Kontrollera gaffelns grundinställning Ställa in gaffelns kompressionsdämpning Ställa in gaffelns returdämpning Styrets läge Ställa in styrets lägex SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Palla upp motorcykeln på mc-lyften Ta bort motorcykeln från mc-lyften Avlufta gaffelbenen Rengöra gaffelbenens dammtätningar Demontera gaffelskyddetx Montera gaffelskyddetx Demontera gaffelbenenx Montera gaffelbenenx Demontera den nedre gaffelkronanx Montera den nedre gaffelkronanx Kontrollera styrhuvudets lagerspel Ställa in styrhuvudets lagerspelx Smörja styrhuvudets lagerx Demontera startnummerskylten Montera startnummerskylten Demontera framskärmen Montera framskärmen Demontera fjäderbenetx Montera fjäderbenetx Ta bort sadeln Montera sadeln Demontera luftfiltretx Montera luftfiltretx Rengöra luftfiltret och luftfilterboxenx Demontera slutdämparen Montera slutdämparen Byta slutdämparens glasfibergarnstoppningx Demontera bränsletankenx Montera bränsletankenx Demontera kedjeskyddet Montera kedjeskyddet Kontrollera kedjans nedsmutsning Rengöra kedjan Kontrollera kedjespänningen Ställa in kedjespänningen Kontrollera kedja, bakdrev, framdrev och kedjestyrare Ställa in kedjestyrarenx Kontrollera ramenx Kontrollera baksvingenx Kontrollera gasvajerns dragning Kontrollera gummihandtag... 46

5 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sätta fast gummihandtag, extra säkerhetsåtgärd Ställa in kopplingshandtagets utgångsläge Kontrollera vätskenivån i hydraulkopplingen Byta vätska i hydraulkopplingenx BROMSSYSTEM Kontrollera bromshandtagets spel Ställa in bromshandtagets utgångsläge Kontrollera bromsskivorna Kontrollera bromsvätskenivån för frambromsen Fylla på bromsvätska för frambromsenx Kontrollera frambromsens bromsbelägg Byta frambromsens bromsbeläggx Demontera frambromsens bromsbeläggx Montera frambromsens bromsbeläggx Kontrollera fotbromspedalens spel Ställa in fotbromspedalens spelx Ställa in fotbromspedalens utgångslägex Kontrollera bromsvätskenivån för bakbromsen Fylla på bromsvätska för bakbromsenx Kontrollera bakbromsens bromsbelägg Byta bakbromsens bromsbeläggx Demontera bakbromsens bromsbeläggx Montera bakbromsens bromsbeläggx HJUL, DÄCK Demontera framhjuletx Montera framhjuletx Demontera bakhjuletx Montera bakhjuletx Kontrollera däckens skick Kontrollera lufttrycket i däcken Kontrollera ekrarnas spänning KYLSYSTEM Kylsystem Kontrollera frostskyddet och kylvätskenivån Kontrollera kylvätskenivån Tappa av kylvätskax Fylla på kylvätskax INSTÄLLNING AV MOTORN Kontrollera gasvajerns spel Ställa in gasvajerns spelx Förgasare - tomgång Förgasare - ställa in tomgångx Tömma förgasarens flottörkammarex SERVICEARBETEN PÅ MOTORN Kontrollera oljenivån i växellådan Byta växellådsoljax Tappa av växellådsoljax Fylla på växellådsoljax Fylla på växellådsoljax RENGÖRING, SKÖTSEL Rengöra motorcykeln FÖRVARING Förvaring Idrifttagande efter förvaring FELSÖKNING TEKNISK INFORMATION Motor Åtdragningsmoment motor Förgasare Förgasarinställning Volymer Växellådsolja Kylvätska Bränsle Gaffel Fjäderben Chassi Åtdragningsmoment chassi BRÄNSLEN, VÄTSKOR OCH OLJOR ÖVRIGA MEDEL STANDARDER INDEXFÖRTECKNING... 87

6 1 FRAMSTÄLLNINGSMEDEL Symboler Nedan förklaras symbolerna som används i bruksanvisningen. Betecknar en väntad reaktion (t ex ett arbetssteg eller en funktion). Betecknar en oväntad reaktion (t ex ett arbetssteg eller en funktion). Alla arbeten med den här symbolen kräver expertis och tekniskt kunnande. För din egen säkerhet, överlåt dessa arbeten till en auktoriserad KTM-verkstad! Där servas din motorcykel av utbildad personal med specialverktyg på bästa sätt. Betecknar en sidhänvisning (mer information finns att läsa på den sidan). 1.2 Format Nedan beskrivs de typsnittsformat som används i bruksanvisningen. Egennamn Betecknar ett egennamn. Namn Betecknar ett registrerat namn. Varumärke Betecknar ett varumärke.

7 2 SÄKERHETSANVISNINGAR Användningsdefinition - ändamålsenlig användning KTM sportmotorcyklar är designade och konstruerade för normala påfrestningar under reguljära tävlingssituationer. Motorcyklarna uppfyller de högsta internationella motorsportförbundens aktuella regler och kategorier. Motorcykeln får endast köras på spärrade vägar utanför den allmänna vägtrafiken. 2.2 Säkerhetsanvisningar För säker hantering av fordonet måste några säkerhetsanvisningar observeras. Läs därför igenom denna anvisning noggrant. Säkerhetsanvisningarna är tydligt utmärkta i texten och det finns länkar till de berörda avsnitten. På fordonet finns olika informations- och varningsdekaler fastsatta på väl synliga ställen. Ta inte bort några informations- /varningsdekaler. Om dessa saknas kan du själv eller andra personer missa faror och skada sig på grund av detta. 2.3 Risknivåer och symboler Fara Kännetecknar en risk som direkt eller med säkerhet leder till dödsfall eller svåra, kvarstående skador om inte lämpliga åtgärder vidtas. Kännetecknar en risk som sannolikt leder till dödsfall eller svåra skador om inte lämpliga åtgärder vidtas. Försiktigt Kännetecknar en risk som kan leda till lätta skador om inte lämpliga åtgärder vidtas. Observera Kännetecknar en risk som leder till avsevärda maskin- och materialskador om inte lämpliga åtgärder vidtas. Kännetecknar en risk som kan leda till miljöskador om inte lämpliga åtgärder vidtas. 2.4 för manipulationer Det är förbjudet att göra ändringar på ljuddämpande komponenter. Det är förbjudet enligt lag att vidta följande åtgärder eller att ändra till något av nedanstående tillstånd: 1 Borttagning eller upphävande av funktionen av ljuddämpande utrustning eller komponenter på ett nytt fordon innan det säljs eller levereras till kunden eller under fordonets bruksperiod för andra ändamål än för service, reparation eller byte samt 2 användning av fordonet efter att sådan utrustning eller komponent har tagits bort eller tagits ur funktion. Exempel på olaglig manipulation: 1 Borttagning eller borrning av hål i slutdämpare, stötplåtar, grenrör eller andra avgasledande komponenter. 2 Borttagning eller borrning av hål i delar av insugningssystemet. 3 Användning i felaktigt underhållsskick. 4 Att byta rörliga delar på fordonet eller delar av avgassystemet eller insugningssystemet mot delar som inte godkänts av tillverkaren. 2.5 Säker drift Fara Risk för olyckor Risk på grund av nedsatt körförmåga. Ta inte fordonet i bruk om du har druckit alkohol, intagit läkemedel eller droger och därmed utgör en trafikfara eller inte är fysiskt eller psykiskt i stånd att framföra fordonet. Fara Risk för förgiftning Avgaser är giftiga och kan leda till medvetslöshet och dödsfall. När motorn går krävs en tillräckligt kraftig ventilation. Motorn får inte startas eller köras i slutna utrymmen utan lämplig utsugning.

8 2 SÄKERHETSANVISNINGAR 6 Risk för brännskador Vissa fordonsdelar blir mycket varma när fordonet är i drift. Undvik beröring med heta komponenter som avgassystem, kylare, motor, stötdämpare och bromssystem. Vänta tills komponenterna har svalnat innan du börjar med underhållsarbeten. Fordonet får endast användas i tekniskt felfritt skick och för avsedd användning samt med hänsyn till säkerhet och miljö. Fordonet får endast användas av personer med rätt kunskaper. Störningar som kan äventyra säkerheten ska omedelbart åtgärdas i en auktoriserad KTM-verkstad. Observera de informations- och varningsdekaler som sitter på fordonet. 2.6 Skyddsutrustning Risk för kroppsskador Att köra utan eller med bristfällig skyddsutrustning innebär en ökad säkerhetsrisk. Kör inte utan skyddsutrustning (hjälm, kängor, handskar, byxor och jacka med skydd). Se till att skyddsutrustningen alltid är i felfritt skick och uppfyller kraven i gällande bestämmelser. För din egen säkerhets skull rekommenderar KTM att skyddsutrustning alltid ska användas vid körning. 2.7 Arbetsregler Vissa arbeten kräver specialverktyg. Dessa följer inte med fordonet, men kan beställas med hjälp av de nummer som står inom parantes. Exempel: lagerurdragare ( ) Vid montering ska ej återanvändbara detaljer (t ex självlåsande skruvar och muttrar, tätningar, tätningsringar, o-ringar, splintar, låsbrickor) ersättas med nya. Till vissa skruvar krävs det skruvlåsningsmedel (t ex Loctite ). I dessa fall ska tillverkarens anvisningar följas vid användningen. Detaljer som ska återanvändas efter isärtagningen ska rengöras och kontrolleras så att de inte är skadade eller slitna. Skadade eller slitna detaljer ska ersättas med nya. Efter reparations- och servicearbeten ska fordonets driftsäkerhet säkerställas. 2.8 Miljö Genom ansvarsfullt bruk av motorcykeln kan man förhindra att problem och konflikter uppstår. För att säkerställa motorcyklismens framtid ska man alltid förvissa sig om att man använder motorcykeln lagligt, visar miljömedvetande och respekterar andra människors rättigheter. Vid återvinning och hantering av spillolja, reservdelar och övriga drivmedel och tillsatsmedel ska det aktuella landets gällande lagar och bestämmelser alltid följas. Eftersom motorcyklar inte berörs av EU-direktivet för skrotning av fordon finns det inga lagar som reglerar hur skrotningen av motorcyklar ska gå till. Din auktoriserade KTM återförsäljare hjälper gärna till. 2.9 Bruksanvisning Denna bruksanvisning ska läsas noggrant och fullständigt innan den första turen med motorcykeln görs. Bruksanvisningen innehåller mycket information och många tips som underlättar vid körning, hantering och service. Endast genom att läsa bruksanvisningen vet du hur du bäst kan ställa in fordonet efter dina behov och hur du kan skydda dig mot skador. Förvara alltid bruksanvisningen lättillgängligt, så att den finns till hands när du måste slå upp något. Om du vill veta mer om fordonet eller om du har frågor om bruksanvisningen är du välkommen att kontakta en auktoriserad KTM återförsäljare. Bruksanvisningen är en viktig del av fordonet och måste överlämnas till den nya ägaren om fordonet säljs.

9 3 VIKTIG INFORMATION Garanti, reklamationsrätt Arbetena i serviceschemat ska utföras på en auktoriserad KTM-verkstad och kvitteras i service- och garantihäftet och i KTM dealer.net eftersom all garanti annars upphör att gälla. Skador och följdskador som beror på manipulation eller ombyggnad av fordonet täcks inte av garantin. Mer information om garanti och reklamationsrätt samt hur dessa anspråk hanteras står i service- och garantihäftet. 3.2 Drivmedel, tillsatsmedel Risk för miljöskador Icke fackmässig hantering av bränsle innebär risk för miljöskador. Bränslet får inte hamna i grundvattnet, marken eller avloppssystemet. Använd endast drivmedel och tillsatsmedel (t.ex. bränslen och smörjmedel) enligt specifikationen i bruksanvisningen. 3.3 Reservdelar, tillbehör För din egen säkerhets skull: Använd alltid sådana reservdelar och tillbehör som har godkänts eller rekommenderas av KTM. Låt en auktoriserad KTM-verkstad montera reservdelar och tillbehör. KTM ansvarar inte för andra produkter eller för skador som uppstår p g a att andra produkter används. Vissa reservdelar och tillbehör står angivna inom parantes vid respektive beskrivning. Din auktoriserade KTM återförsäljare hjälper gärna till. De aktuella KTM PowerParts för ditt fordon hittar du på KTMs webbsida. Internationella KTM webbplatsen: Service För att fordonet ska fungera felfritt och för att undvika ökat slitage ska anvisningarna i bruksanvisningen angående service, skötsel samt anpassning av motor och chassi följas. Felaktig anpassning av chassit kan leda till skador och brott på chassits komponenter. När fordonet körs på svåra sträckor, t ex i sand, i våt eller lerig terräng kan en del av komponenterna slitas mer (t ex drivlinan, bromssystemet eller fjädringens komponenter). Därför kan vissa komponenter behöva kontrolleras eller bytas ut tidigare än nästa föreskrivna servicetillfälle. De föreskrivna inkörningstiderna samt serviceintervallerna måste hållas. Detta förlänger din motorcykels livslängd. 3.5 Bilder Bilderna i denna instruktion visar i vissa fall fordon med specialutrustning. För att förtydliga beskrivningen och förklaringen kan vissa delar vara demonterade eller saknas på bilden. Det är inte alltid nödvändigt att demontera delen för att kunna följa beskrivningen. Följ anvisningarna i texten. 3.6 Kundtjänst Om du har frågor om ditt fordon eller om KTM hjälper din auktoriserade KTM-återförsäljare gärna till. En lista över auktoriserade KTM-återförsäljare finns på KTM:s webbplats. Internationella KTM webbplatsen:

10 4 FORDONSBILD Fordonet sett framifrån, vänster sida (översikt) B Bromshandtag ( s 11) 2 Gaffelns returdämpning 3 Kopplingshandtag ( s 11) 4 Snabbkoppling för sadellås 5 Bränslekran ( s 12) 6 Choke ( s 12) 7 Växelspak ( s 13) 8 Fjäderben, inställning av returdämpning

11 4 FORDONSBILD Fordonet sett bakifrån, höger sida (översikt) B Tanklock 2 Kortslutningsknapp ( s 11) 3 Gaffelns kompressionsdämpning 4 Gashandtag ( s 11) 5 Chassinummer ( s 10) 6 Synglas, bromsvätska bak 7 Fjäderben, inställning av kompressionsdämpning 8 Fotbromspedal ( s 13) 9 Kickstart ( s 13)

12 5 SERIENUMMER Chassinummer Chassinumret är instansat på styrhuvudets högra sida Motornummer Motornumret är instansat på motorns vänstra sida nedanför framdrevet Fjäderbenets artikelnummer Fjäderbenets artikelnummer är instansat på fjäderbenets övre del ovanför ställringen på motorsidan. B

13 6 MANÖVERANORDNINGAR Kopplingshandtag Kopplingshandtaget sitter till vänster på styret. Kopplingen manövreras hydrauliskt och efterjusteras automatiskt Bromshandtag Bromshandtaget sitter till höger på styret. Med bromshandtaget manövreras frambromsen Gashandtag Gashandtaget sitter till höger på styret Kortslutningsknapp Kortslutningsknappen sitter till vänster på styret. Möjliga tillstånd Kortslutningsknappen i utgångsläge I detta läge är tändningsströmkretsen sluten och motorn kan startas. Kortslutningsknappen nedtryckt I detta läge är tändningsströmkretsen bruten. En motor som är igång stängs av, en avstängd motor startar inte Öppna tanklocket Fara Brandrisk Bränslet är lättantändligt. Fyll inte på bränsle i närheten av öppen eld eller brinnande cigaretter. Stäng alltid av motorn när du ska fylla på bränsle. Se till att inget bränsle spills på heta fordonsdelar. Torka genast bort utspillt bränsle. Bränslet i bränsletanken expanderar vid uppvärmning och kan tränga ut om tanken är för full. Observera uppgifterna för tankning.

14 6 MANÖVERANORDNINGAR 12 Risk för förgiftning Bränsle är giftigt och hälsovådligt. Se till att bränslet inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Andas inte in besinångor. Vid ögonkontakt ska ögonen spolas med vatten omedelbart. Uppsök läkare. Tvätta genast av kontaminerade hudområden med tvål och vatten. Om man har svalt bränsle måste man genast uppsöka läkare. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet. Bränslet ska förvaras enligt föreskrift i en dunk och på behörigt avstånd från barn. Risk för miljöskador Icke fackmässig hantering av bränsle innebär risk för miljöskador. Bränslet får inte hamna i grundvattnet, marken eller avloppssystemet. Tryck på låsknappen, vrid tanklocket motsols och lyft av det Stänga tanklock Placera tanklocket på ifyllningsöppningen och vrid det medsols tills låsknappen hakar i. Tankavluftningens slang ska dras utan veck Bränslekran Bränslekranen sitter på vänster sida av bränsletanken. Möjliga tillstånd Bränslekranen är stängd Den lettrade skruven är skruvad medsols tills det tar stopp. Inget bränsle kan rinna ut ur bränsletanken. Bränslekranen är öppen Den lettrade skruven är skruvad motsols tills det tar stopp. Bränslet kan rinna ut ur bränsletanken Choke Chokespaken sitter till vänster på förgasaren. När chokefunktionen aktiveras öppnas ett hål i förgasaren så att motorn kan suga in extra bränsle. På så sätt blir bränsleluftblandningen fetare, vilket behövs vid kallstart. När motorn är varm måste chokefunktionen vara avstängd Möjliga tillstånd Chokefunktionen är aktiverad Chokespaken är helt nedtryckt. Chokefunktionen är avstängd Chokespaken är helt upptryckt.

15 6 MANÖVERANORDNINGAR Växelspak Växelspaken är monterad till vänster på motorn De olika växlarnas lägen framgår av bilden. Neutral- eller friläget är mellan 1:ans och 2:ans växel Kickstart Kickstarten sitter till höger på motorn. Kickstarten är utfällbar. Fäll in den mot motorn innan du kör iväg Fotbromspedal Fotbromspedalen sitter framför den högra fotpinnen. Med fotbromspedalen manövreras bakbromsen Plug-in-stöd Fästet för plug-in-stödet sitter på ramen på fordonets vänstra sida. Plug-in-stödet används för uppställning av motorcykeln. Ta bort plug-in-stödet innan du kör iväg. B

16 7 IDRIFTTAGANDE Anvisningar för det första idrifttagandet Risk för olyckshändelser Barnets fysiska och psykiska lämplighet. Barnet måste kunna cykla och kunna resa fordonet upp själv efter att ha trillat. Dessutom måste barnet förstå att alla bestämmelser och uppmaningar från dig eller någon annan ansvarig person måste följas. Se till att inte pressa barnet över sin förmåga. Börja inte fundera på tävlingar förrän barnet har utvecklat tillräckligt god kondition, körteknik och motivation. Barn har svårt att urskilja och bedöma faror. Förklara för ditt barn att man aldrig får köra fordonet utan att någon är med och att man inte får köra snabbare än vad man själv klarar och vad förhållandena medger. Se till att barnet inte kör fordonet om han eller hon inte är fysiskt och psykiskt lämpad att köra fordonet. Risk för kroppsskador Att köra utan eller med bristfällig skyddsutrustning innebär en ökad säkerhetsrisk. Kör inte utan skyddsutrustning (hjälm, kängor, handskar, byxor och jacka med skydd). Se till att din och barnets skyddsutrustning alltid är i felfritt skick och uppfyller kraven i gällande bestämmelser. När du själv kör motorcykel ska du föregå med gott exempel och bära lämplig skyddsutrustning. Risk för omkullkörning Nedsättning av köregenskaperna p g a olika mönster på fram- och bakhjulets däck. Framhjul och bakhjul ska alltid ha däck med likartat mönster. Om däck med olika mönster används kan fordonet bli svårt att kontrollera. Risk för olyckshändelser Farligt körsätt p g a bristfällig anpassning till den aktuella situationen. Se till att ditt barn anpassar körhastigheten till körbanans egenskaper och sin egen körförmåga. Risk för olyckor Risk för olyckor när en passagerare tas med. Fordonet är inte avsett för att ta med passagerare. Ta aldrig med passagerare. Risk för olyckshändelser Bortfall av bromsverkan. Om fotbromspedalen inte släpps nöts bromsbeläggen ner permanent. Bakhjulsbromsen kan sluta fungera helt genom överhettning. Se till att barnet tar bort foten från fotbromspedalen när hon eller han inte ska bromsa. Risk för olyckshändelser Förstörda chassikomponenter. Överskrid inte max tillåten förarvikt. Risk för stöld Användning genom obehöriga personer Låt aldrig fordonet stå utan uppsikt när motorn går. Säkra fordonet mot stöld. Tänk på att andra människor känner sig besvärade av överdrivet buller när du använder din motorcykel. Kontrollera att en auktoriserad KTM-verkstad har utfört de inspektionsarbeten som måste göras vid leveransen. Leveransdokumentet och servicehäftet överlämnas till dig tillsammans med fordonet. Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant tillsammans med ditt barn innan motorcykeln används första gången. Poängtera i synnerhet de avsnitt som behandlar faror och skaderisker. Förklara för ditt barn hur man kör och faller, t ex vilken betydelse en viktfördelning har för köregenskaperna. Visa och lär ditt barn manöveranordningarna. Ställ in kopplingshandtagets utgångsläge. ( s 46) Ställ in bromshandtagets utgångsläge. ( s 49) Ställ in fotbromspedalens utgångsläge.x( s 54)

17 7 IDRIFTTAGANDE 15 Kontrollera före första användningen att grundinställningarna på chassit är anpassade till barnets vikt. Se till att barnet lär sig hantera motorcykeln genom att öva på ett lämpligt område, helst på en stor äng utan hinder. Börja med att skjuta på barnet så att han eller hon lär sig hur bromsen fungerar. Starta inte motorn förrän barnet vet hur frambromsen ska doseras. I början är det bra om barnet kör fram mot en annan person som hjälper till att stanna och vända. Ställ upp hinder som barnet ska köra runt, så att han eller hon lär sig att styra fordonet. Barnet ska försöka att köra så långsamt som möjligt och köra stående för att få bättre känsla för motorcykeln. Se till att barnet inte kör i terräng som överstiger dess förmåga och erfarenhet. Se till att barnet håller styret med båda händerna och håller kvar fötterna på fotpinnarna vid körning. Se till att inte max tillåten förarvikt överskrids. Max. förarvikt Kontrollera ekrarnas spänning. ( s 62) 50 kg Ekerspänningen måste kontrolleras efter en halvtimmes körning. Kör in motorn. ( s 15) 7.2 Köra in motorn Under inkörningstiden ska den angivna motoreffekten inte överskridas. Max motoreffekt under de första 3 driftstimmarna < 70 % under de första 5 driftstimmarna < 100 % Undvik att köra med fullt gaspådrag!

18 8 KÖRANVISNING Kontroll- och skötselarbeten inför varje idrifttagande Kontrollera alltid fordonet samt dess driftsäkerhet innan du påbörjar en körning. När fordonet används ska det vara i ett tekniskt felfritt skick. Kontrollera oljenivån i växellådan. ( s 69) Kontrollera bromsvätskenivån för frambromsen. ( s 50) Kontrollera bromsvätskenivån för bakbromsen. ( s 55) Kontrollera frambromsens bromsbelägg. ( s 51) Kontrollera bakbromsens bromsbelägg. ( s 56) Kontrollera att bromsanläggningen fungerar korrekt. Kontrollera kylvätskenivån. ( s 64) Kontrollera kedjans nedsmutsning. ( s 41) Kontrollera kedja, bakdrev, framdrev och kedjestyrare. ( s 43) Kontrollera kedjespänningen. ( s 42) Kontrollera däckens skick. ( s 61) Kontrollera lufttrycket i däcken. ( s 61) Kontrollera ekrarnas spänning. ( s 62) Rengör gaffelbenens dammtätningar. ( s 29) Avlufta gaffelbenen. ( s 28) Kontrollera luftfiltret. Kontrollera att alla manöveranordningar är korrekt inställda och går lätt. Kontrollera med jämna mellanrum att alla skruvar, muttrar och slangklämmor är fast åtdragna. Kontrollera bränslenivån. 8.2 Starta motorcykeln Fara Risk för förgiftning Avgaser är giftiga och kan leda till medvetslöshet och dödsfall. När motorn går krävs en tillräckligt kraftig ventilation. Motorn får inte startas eller köras i slutna utrymmen utan lämplig utsugning. Observera Motorskada Höga varvtal vid kall motor minskar motorns livslängd. Varmkör alltid motorn med låga varvtal. Om motorcykeln är svårstartad kan det bero på att det finns gammalt bränsle i flottörkammaren. De lättantändliga delarna av bränslet avdunstar om det inte används på länge. När flottörkammaren är full med färskt, antändligt bränsle kommer motorn att starta direkt. Om motorcykeln står still i mer än en vecka Töm förgasarens flottörkammare.x( s 68) Vrid den lettrade skruven på bränslekranen motsols tills det tar stopp. Det kan rinna bränsle från bränsletanken till förgasaren. Ta ner motorcykeln från stödet. Lägg i växellådans friläge. Motorn är kall Tryck upp chokespaken hela vägen. Trampa ner kickstarten med kraft hela vägen ner. Gasa inte.

19 8 KÖRANVISNING Börja köra Innan man kör iväg måste plug-in-stödet tas bort. Dra i kopplingshandtaget, lägg in 1:ans växel, släpp kopplingshandtaget långsamt och gasa samtidigt försiktigt. 8.4 Växla, köra Risk för olyckor Nedväxling vid högt motorvarvtal kan leda till att bakhjulet blockeras. Växla inte ner till en lägre växel vid högt motorvarvtal. Motorn går upp för högt i varv och bakhjulet kan blockeras. Om ovanliga ljud hörs vid körning måste du omedelbart stanna. Stäng av motorn och kontakta en auktoriserad KTM-verkstad. 1:ans växel är start- och bergväxeln. När situationen (uppförsbacke, körsituation etc) tillåter det kan barnet lägga i en högre växel. Lätta på gashandtaget, dra samtidigt i kopplingshandtaget, lägg i nästa växel, släpp kopplingshandtaget och gasa. Om chokefunktionen är aktiverad ska denna stängas av när motorn har blivit varm. När högsta möjliga hastighet har uppnåtts genom fullt gaspådrag, ska gashandtaget släppas något för ¾ gaspådrag. Hastigheten sjunker knappast, medan bränsleförbrukningen minskar avsevärt. Barnet ska inte köra med mer gas än vad motorn kan utnyttja. Plötsligt gaspådrag i handtaget ökar bränsleförbrukningen. För nedväxling måste du bromsa motorcykeln och lätta på gashandtaget. Dra i kopplingshandtaget och lägg i nästa lägre växel. Släpp kopplingshandtaget långsamt och gasa eller upprepa växlingen. Se till att barnet stänger av motorn och inte låter den gå vid längre tomgångskörning eller stillastående. 2 min Lär barnet att inte slira med kopplingen för ofta och länge. Motoroljan och därmed även motorn och kylsystemet blir heta. Förklara för barnet att det är bättre att köra på lågt varvtal istället för på högt varvtal och med slirande koppling. 8.5 Inbromsning Risk för olyckor För stark inbromsning låser hjulen. Anpassa bromsningen till körsituationen och vägförhållandena. Risk för olyckor Minskad bromsverkan p g a otydlig tryckpunkt för fram- eller bakbromsen. Kontrollera bromssystemet, fortsätt inte att köra. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Risk för olyckor Minskad bromsverkan p g a väta eller smuts i bromssystemet. Bromsa försiktigt tills det våta eller smutsiga bromssystemet är torrt och rent. På sandigt, vått eller halt underlag bör framför allt bakbromsen användas. Bromsningen bör alltid ha avslutats innan en kurva påbörjas. Barnet ska samtidigt lägga i en lägre växel som är anpassad till hastigheten. Se till att barnet lär sig att utnyttja motorns bromskraft i längre utförsbackar. Växla ned ett eller två lägen, se dock till att motorns varvtal inte är för högt. På så sätt behöver barnet inte bromsa så mycket och bromssystemet överhettas inte.

20 8 KÖRANVISNING Stanna, parkera Risk för stöld Användning genom obehöriga personer Låt aldrig fordonet stå utan uppsikt när motorn går. Säkra fordonet mot stöld. Risk för brännskador Vissa fordonsdelar blir mycket varma när fordonet är i drift. Undvik beröring med heta komponenter som avgassystem, kylare, motor, stötdämpare och bromssystem. Vänta tills komponenterna har svalnat innan du börjar med underhållsarbeten. Observera Risk för skador Det parkerade fordonet kan rulla bort eller ramla omkull. Parkera alltid fordonet på fast och slät mark. Observera Brandrisk Vissa fordonsdelar blir mycket varma när fordonet är i drift. Parkera inte fordonet i närheten av lätt brännbart eller lättantändligt material. Lägg inte några föremål över det driftsvarma fordonet. Vänta alltid tills fordonet har svalnat. Observera Materialskador Komponenter skadas och förstörs på grund av för hög belastning. Sidostödet är endast gjort för motorcykelns vikt. Sätt dig inte på motorcykeln när den står på sidostödet. Sidostödet eller ramen kan skadas och motorcykeln kan välta. Bromsa ner motorcykeln. Lägg i växellådans friläge. Tryck på kortslutningsknappen när motorn går på tomgångsvarvtal tills motorn står stilla. Vrid den lettrade skruven på bränslekranen medsols tills det tar stopp. Parkera motorcykeln på fast mark. 8.7 Transport Observera Risk för skador Det parkerade fordonet kan rulla bort eller ramla omkull. Parkera alltid fordonet på fast och slät mark. Observera Brandrisk Vissa fordonsdelar blir mycket varma när fordonet är i drift. Parkera inte fordonet i närheten av lätt brännbart eller lättantändligt material. Lägg inte några föremål över det driftsvarma fordonet. Vänta alltid tills fordonet har svalnat. Stäng av motorn. Fixera motorcykeln med spännband eller andra lämpliga fästanordningar så att den inte kan ramla omkull eller rulla bort

21 8 KÖRANVISNING Fylla på bränsle Fara Brandrisk Bränslet är lättantändligt. Fyll inte på bränsle i närheten av öppen eld eller brinnande cigaretter. Stäng alltid av motorn när du ska fylla på bränsle. Se till att inget bränsle spills på heta fordonsdelar. Torka genast bort utspillt bränsle. Bränslet i bränsletanken expanderar vid uppvärmning och kan tränga ut om tanken är för full. Observera uppgifterna för tankning. Risk för förgiftning Bränsle är giftigt och hälsovådligt. Se till att bränslet inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Andas inte in besinångor. Vid ögonkontakt ska ögonen spolas med vatten omedelbart. Uppsök läkare. Tvätta genast av kontaminerade hudområden med tvål och vatten. Om man har svalt bränsle måste man genast uppsöka läkare. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet. Risk för miljöskador Icke fackmässig hantering av bränsle innebär risk för miljöskador. Bränslet får inte hamna i grundvattnet, marken eller avloppssystemet. A Stäng av motorn. Öppna tanklocket. ( s 11) Fyll bränsletanken maximalt till måttet. Mått Volym bränsletank ca 35 mm 3,5 l Blyfri bensin (95 oktan) blandad med tvåtaktsolja (1:60) ( s 82) Tvåtaktsmotorolja ( s 83) Stäng tanklocket. ( s 12)

22 9 SERVICESCHEMA Serviceschema var 80:e drifttimme var 40:e drifttimme var 20:e drifttimme en gång efter 10 drifttimmar Kontrollera frambromsens bromsbelägg. ( s 51) Kontrollera bakbromsens bromsbelägg. ( s 56) Kontrollera bromsskivorna. ( s 49) Kontrollera bromsledningarna avseende skador och täthet. Byt tätninghylsor för fotbromscylindern.x Byt bakbromsens bromsvätska.x Kontrollera bromsvätskenivån för bakbromsen. ( s 55) Kontrollera fotbromspedalens spel. ( s 54) Kontrollera ramen och baksvingen.x Kontrollera baksvingens lager.x Kontrollera styrspindeln upptill och nedtill på fjäderbenet.x Utför gaffelservice.x Genomför fjäderbenservice.x Kontrollera däckens skick. ( s 61) Kontrollera lufttrycket i däcken. ( s 61) Kontrollera hjullagrens spel.x Kontrollera hjulnaven.x Kontrollera fälgens slag.x Kontrollera ekrarnas spänning. ( s 62) Kontrollera kedja, bakdrev, framdrev och kedjestyrare. ( s 43) Kontrollera kedjespänningen. ( s 42) Smörj alla rörliga delar (t ex handspak, kedja,...) och kontrollera att de går lätt.x varje år Byt vätska i hydraulkopplingen.x( s 47) Kontrollera vätskenivån i hydraulkopplingen. ( s 47) Byt frambromsens bromsvätska.x Kontrollera bromsvätskenivån för frambromsen. ( s 50) Kontrollera bromshandtagets spel. ( s 49) Smörj styrhuvudets lager.x( s 34) Kontrollera styrhuvudets lagerspel. ( s 33) Byt utblåsningskontrollens fjäder.x Byt kolv.x Byt vevstake, vevstakslager och vevtapp.x Byt vevaxellager.x Kontrollera växellådan och transmissionen.x Byt alla motorlager.x Byt växellådsolja.x( s 69) Kontrollera oljenivån i växellådan. ( s 69) Byt tändstift.x Byt tändstiftskabelsko.x Kontrollera cylinder och kolv.x Kontrollera insugningsmembranet.x Kontrollera att utblåsningskontrollen fungerar och går lätt.x Kontrollera kopplingen.x Kontrollera alla slangar (t ex bränsle, kyl, urluftning, dräneringsslangar,...) och hylsor avseende sprickor, täthet och korrekt dragning.x

23 9 SERVICESCHEMA 21 varje år var 80:e drifttimme var 40:e drifttimme var 20:e drifttimme en gång efter 10 drifttimmar Kontrollera frostskyddet och kylvätskenivån. ( s 63) Kontrollera kablarna med avseende på skador och veck.x Kontrollera att vajrarna inte är skadade och är fria från veck. Kontrollera även vajrarnas inställning. Rengör luftfiltret och luftfilterboxen.x( s 37) Byt slutdämparens glasfibergarnstoppning.x( s 39) Kontrollera att skruvar och muttrar sitter fast ordentligt.x Kontrollera/ställ in förgasarens komponenter.x Kontrollera tomgången.x Slutkontroll: kontrollera att fordonet är driftsäkert och genomför en provkörning. För in servicearbetet på KTM DEALER.NET och i servicehäftet.x engångsintervall återkommande intervall

24 10 ANPASSA CHASSIT Kontrollera chassits grundinställning i förhållande till aktuell förarvikt Börja grundinställningen med att ställa in fjäderbenen och ställ därefter in gaffeln. För att uppnå optimala köregenskaper samt för att undvika skador på gaffel, fjäderben, baksving och ram måste fjädringskomponenterna anpassas efter förarens vikt. Vid leverans är KTM offroad-motorcyklar inställda för standardförarvikt (med komplett skyddsutrustning). Standard förarvikt kg Om föraren väger mer eller mindre än standardvikten måste fjäderkomponenternas grundinställning anpassas. Mindre viktavvikelser kan kompenseras genom ändring av fjäderns förspänning. Vid större avvikelser ska lämpliga fjädrar monteras Kompressionsdämpning fjäderben Fjäderbenets kompressionsdämpning är uppdelat i två områden, hög hastighet och låg hastighet. Hög och låg hastighet gäller bakhjulets kompressionshastighet och inte körhastigheten. Inställningen för hög hastighet är exemplvis verksam vid landning efter ett hopp, då bakhjulets fjädrar komprimeras snabbt. Inställningen för låg hastighet är exempelvis verksam vid körning över långa gupp i marken, då bakhjulets fjädrar komprimeras långsamt. Dessa två områden kan ställas in separat, men övergången mellan hög och låg hastighet är dock flytande. Därför påverkar ändringar av höghastighetsinställningen även låghastighetsområdet och vice versa Ställa in fjäderbenets kompressionsdämpning, låg hastighet Försiktigt Risk för olyckor Demontering av trycksatta delar kan leda till skador. Fjäderbenet är fyllt med högkomprimerat kväve. Följ den angivna beskrivningen. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Låghastighetsinställningen gör sig gällande vid långsam eller normal kompression av fjäderbenet. Vrid justerskruven medsols med en skruvmejsel ända till det sista kännbara klickljudet. Lossa inte skruvförbandet! B Vrid det antal klickanden motsvarande fjäderbenstypen motsols. Kompressiondämpning, låg hastighet Komfort 18 klickningar Standard 15 klickningar Sport 12 klickningar

25 10 ANPASSA CHASSIT 23 Vridning medsols ger ökad dämpning, vridning motsols ger minskad dämpning Ställa in fjäderbenets kompressionsdämpning, hög hastighet Försiktigt Risk för olyckor Demontering av trycksatta delar kan leda till skador. Fjäderbenet är fyllt med högkomprimerat kväve. Följ den angivna beskrivningen. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Höghastighetsinställningen gör sig gällande när fjäderbenet komprimeras snabbt. Vrid justerskruven medsols med en hylsnyckel tills det tar stopp. Lossa inte skruvförbandet! B Vrid det antal varv motsvarande fjäderbenstypen motsols. Kompressionsdämpning, hög hastighet Komfort 1,5 varv Standard 1 varv Sport 0,5 varv Vridning medsols ger ökad dämpning, vridning motsols ger minskad dämpning Ställa in fjäderbenets returdämpning Försiktigt Risk för olyckor Demontering av trycksatta delar kan leda till skador. Fjäderbenet är fyllt med högkomprimerat kväve. Följ den angivna beskrivningen. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Vrid justerskruven medsols till det sista kännbara klickandet. Vrid tillbaka ett antal klickningar motsvarande fjäderbenstypen motsols. Returdämpning Komfort 8 klickningar Standard 5 klickningar Sport 2 klickningar Vridning medsols ger ökad dämpning, vridning motsols ger minskad dämpning vid returrörelsen.

26 10 ANPASSA CHASSIT Bestämma måttet för det avlastade bakhjulet 0A Förarbete Palla upp motorcykeln på mc-lyften. ( s 28) Huvudarbete Mät helst ett vertikalt avstånd mellan bakaxeln och en fixpunkt, t.ex. ett märke på sidokåpan. Anteckna värdet som mått Kontrollera fjäderbenets statiska häng Efterarbete Ta bort motorcykeln från mc-lyften. ( s 28) 0A Bestäm mått för det avlastade bakhjulet. ( s 24) En annan person ska hålla motorcykeln i vertikalt läge. Mät avståndet mellan bakaxeln och fixpunkten igen. Anteckna värdet som mått. Differensen mellan mått och är det statiska hänget. Kontrollera det statiska hänget. Statiskt häng 30 mm 0B» Om det statiska hänget är större eller mindre än det angivna måttet: Ställ in fjäderbenets fjäderförspänning.x( s 25) Kontrollera fjäderbenets häng under körning 0A Bestäm mått för det avlastade bakhjulet. ( s 24) En annan person ska hålla fast motorcykeln. Föraren sätter sig på motorcykeln med komplett skyddsutrustning och intar normal sittposition med fötterna på fotpinnarna. Föraren gungar några gånger upp och ner. Bakhjulets upphängning stabiliseras. En medhjälpare mäter nu avståndet mellan bakhjulsaxeln och fixpunkten igen. Anteckna värdet som mått. Differensen mellan mått och är hänget under körning. Kontrollera hänget under körning. 0C Häng under körning 70 mm» Om hänget under körning avviker från det angivna måttet: Ställ in hänget under körning.x( s 25)

27 10 ANPASSA CHASSIT Ställa in fjäderbenets fjäderförspänning x Försiktigt Risk för olyckor Demontering av trycksatta delar kan leda till skador. Fjäderbenet är fyllt med högkomprimerat kväve. Följ den angivna beskrivningen. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Förarbete Palla upp motorcykeln på mc-lyften. ( s 28) Demontera fjäderbenet.x( s 36) Rengör noggrant det demonterade fjäderbenet. Huvudarbete Mät hela fjädern i spänt tillstånd och skriv upp värdet. Lossa stoppringen. Vrid ställringen tills fjädern inte längre är spänd. Kombinyckel ( ) Tappnyckel (T106S) Mät den avspända fjäderns totala längd. Spänn fjädern genom att vrida ställringen tills det angivna måttet har uppnåtts. Fjäderförspänning Standard 5 mm G Fjäderförspänningen är skillnaden mellan den avspända fjäderlängden och den spända fjäderlängden. Beroende på det statiska hänget resp hänget under körning kan högre eller lägre fjäderförspänning väljas. Dra åt stoppringen. Efterarbete Montera fjäderbenet.x( s 36) Ta bort motorcykeln från mc-lyften. ( s 28) Ställa in hänget under körning x Förarbete Palla upp motorcykeln på mc-lyften. ( s 28) Demontera fjäderbenet.x( s 36) Rengör noggrant det demonterade fjäderbenet. Huvudarbete Välj och montera en lämplig fjäder. Fjäderkonstant Vikt förare: < 35 kg Vikt förare: kg Vikt förare: > 45 kg 35 N/mm 40 N/mm 45 N/mm B Fjäderkonstanten anges på fjäderns utsida. Mindre viktavvikelser kan kompenseras genom ändring av fjäderns förspänning. Efterarbete Montera fjäderbenet.x( s 36) Ta bort motorcykeln från mc-lyften. ( s 28) Kontrollera fjäderbenets statiska häng. ( s 24) Kontrollera fjäderbenets häng under körning. ( s 24)

28 10 ANPASSA CHASSIT Kontrollera gaffelns grundinställning Ställ in fjäderbenets returdämpning. ( s 23) Av olika skäl kan man inte definiera ett visst exakt häng under körning för gaffeln. Mindre avvikelser av förarens vikten kan kompenseras genom justering av fjäderförspänningen på samma sätt som för fjäderbenet. Om gaffeln ofta slår igenom (hårt dunk vid kompression) är det absolut nödvändigt att montera hårdare gaffelfjädrar för att undvika skador på gaffeln och ramen Ställa in gaffelns kompressionsdämpning Den hydrauliska kompressionsdämpningen avgör hur gaffeln beter sig vid kompression. Vrid justerskruven medsols tills det tar stopp. Justerskruven sitter längst upp på höger gaffelben och är märkt med ett COM. C Vrid det antal klick motsols som motsvarar gaffeltypen. Kompressionsdämpning Standard 2 varv Vridning medsols ger ökad dämpning, vridning motsols ger minskad dämpning vid kompressionsrörelsen Ställa in gaffelns returdämpning Den hydrauliska returdämpningen avgör hur gaffeln beter sig vid utfjädringen. Vrid justerskruven medsols tills det tar stopp. Justerskruven sitter längst upp på vänster gaffelben och är märkt med ett REB. C Vrid det antal klick motsols som motsvarar gaffeltypen. Returdämpning Standard 2 varv Vridning medsols ger ökad dämpning, vridning motsols ger minskad dämpning vid returrörelsen.

29 10 ANPASSA CHASSIT Styrets läge På den övre gaffelkronan finns 2 borrhål med avstånd. Borrhål, avstånd 15 mm 0A 0B Ställa in styrets läge x Borrhålen i styrhållaren är förskjutna med avstånd i förhållande till centrum. Borrhål, avstånd 3,5 mm Styrhållarna kan monteras i 4 olika positioner. Risk för olyckor Styret kan brytas sönder. Om styret böjs eller riktas försvagas materialet och styret kan brytas av. Byt alltid styre. Ta bort skruvarna. Ta bort klämelementen som håller fast styret. Ta bort styret och lägg det åt sidan. Skydda motorcykeln och komponenter mot skador med hjälp av en presenning. Vecka inte kablar och ledningar. Ta bort skruvarna. Ta bort styrhållaren Placera styrhållaren i önskat läge. Sätt i och dra åt skruvarna. Skruv styrhållare M10 40 Nm Loctite 243 Placera styret i korrekt läge. Se till att kablarna och ledningarna ligger rätt. Placera styrets klämelement i rätt läge. Sätt i och dra åt skruvarna jämnt. Skruv klämelement M8 20 Nm Se till att springan är lika stor överallt.

30 11 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Palla upp motorcykeln på mc-lyften Observera Risk för skador Det parkerade fordonet kan rulla bort eller ramla omkull. Parkera alltid fordonet på fast och slät mark. Palla upp motorcykeln på ramen under motorn. Mc-lyft ( ) Hjulen får inte längre ha kontakt med marken. Se till att motorcykeln inte kan falla omkull Ta bort motorcykeln från mc-lyften Observera Risk för skador Det parkerade fordonet kan rulla bort eller ramla omkull. Parkera alltid fordonet på fast och slät mark. Ta bort motorcykeln från mc-lyften. Ta bort mc-lyften. När motorcykeln ska parkeras sätter man in plug-in-stödet i fästet på fordonets vänstra sida. Ta bort plug-in-stödet innan du kör iväg. B Avlufta gaffelbenen Förarbete Palla upp motorcykeln på mc-lyften. ( s 28) Huvudarbete Lossa avluftningsskruven. Ett eventuellt övertryck inuti gaffeln utjämnas. Dra åt avluftningsskruvarna. C Efterarbete Ta bort motorcykeln från mc-lyften. ( s 28)

31 11 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Rengöra gaffelbenens dammtätningar Förarbete Palla upp motorcykeln på mc-lyften. ( s 28) Huvudarbete Skjut ner båda gaffelbenens dammtätningar. Dammtätningarna stryker av damm och grov smuts från gaffelbenen. Med tiden kan smuts samla sig bakom dammtätningarna. Om denna smuts inte avlägsnas kan de bakomliggande oljeringarna bli otäta. C Risk för olyckor Minskad bromsverkan om det finns olja eller fett på bromsskivorna. Bromsskivorna måste alltid hållas fria från olja och fett, gör vid behov rent med bromsrengöringsmedel. Rengör och olja in dammtätning och gaffelns innerrör på båda gaffelbenen. Universal oljespray ( s 85) Tryck tillbaka dammtätningen till monteringsläget. Torka bort överflödig olja. Efterarbete Ta bort motorcykeln från mc-lyften. ( s 28) 11.5 Demontera gaffelskyddet x Ta bort skruvarna. Ta av klämman. Ta bort skruvarna på det vänstra gaffelbenet. Ta av gaffelskyddet. C Ta bort skruvarna på höger gaffelben. Ta av gaffelskyddet. C Montera gaffelskyddet x Positionera gaffelskyddet på det högra gaffelbenet. Sätt i och dra åt skruvarna. Övriga skruvar chassi M6 10 Nm C

32 11 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 30 Sätt gaffelskyddet på plats på vänster gaffelben. Sätt i och dra åt skruvarna. Övriga skruvar chassi M6 10 Nm Sätt bromsledningen på plats. Sätt på klämman. Sätt i skruvarna. C Demontera gaffelbenen x Förarbete Palla upp motorcykeln på mc-lyften. ( s 28) Demontera framhjulet.x( s 59) Huvudarbete Ta bort skruvarna och klämman. Ta bort skruvarna och bromsoket. Häng bromsoket med bromsledningen åt sidan utan drag. C Lossa skruvarna. Ta bort vänster gaffelben. Lossa skruvarna. Ta bort höger gaffelben. B Montera gaffelbenen x Risk för olyckor Förändringar på chassit kan ha stor inverkan på köregenskaperna. Efter ev. förändringar får man först bara köra långsamt så att man kan bedöma köregenskaperna. Huvudarbete Placera gaffelbenen i rätt läge. Det övre frästa spåret i gaffelbenet måste ligga kant i kant med den övre gaffelkronans övre kant. Avluftningsskruvarna ska vara vända framåt. C Dra åt skruvarna. Skruv övre gaffelkrona M8 20 Nm Dra åt skruvarna. Skruv nedre gaffelkrona M8 15 Nm B

33 11 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 31 Sätt bromsoket på plats, sätt i och dra åt skruvarna. Skruv bromsok M8 20 Nm Loctite 243 Placera bromsledningen i rätt läge. Sätt på klämman, montera skruvarna. C Efterarbete Montera framhjulet.x( s 59) 11.9 Demontera den nedre gaffelkronan x Förarbete Palla upp motorcykeln på mc-lyften. ( s 28) Demontera framhjulet.x( s 59) Demontera gaffelbenen.x( s 30) Demontera startnummerskylten. ( s 34) Demontera framskärmen. ( s 35) Huvudarbete Ta bort tankavluftningen. Ta bort muttern. Ta bort skruven, ta av den övre gaffelkronan samt styret och lägg dem åt sidan Skydda motorcykeln och komponenterna mot skador med hjälp av en presenning. Vecka inte kablar och ledningar. Ta bort skyddsringen. Ta bort den nedre gaffelkronan tillsammans med gaffelröret. Ta bort styrhuvudets övre lager

34 11 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Montera den nedre gaffelkronan x Huvudarbete Gör rent lagren och tätningarna, kontrollera att de inte är skadade och smörj in dem. Högvisköst smörjfett ( s 84) Sätt in den nedre gaffelkronan med gaffelröret. Montera det övre styrhuvudets lager. Kontrollera att styrhuvudets övre packning sitter rätt. Skjut på skyddsringen Sätt den övre gaffelkronan med styret i rätt läge. Montera muttern utan att dra åt den Sätt gaffelbenen i rätt läge. Det översta infrästa spåret i gaffelbenet måste vara i jämnhöjd med den övre gaffelkronans övre kant. Avluftningsskruvarna ska vara vända framåt. C Dra åt skruvarna. Skruv nedre gaffelkrona M8 15 Nm Dra åt muttern. Mutter gaffelrör M20x1,5 10 Nm

35 11 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 33 Sätt i och dra åt skruven. Skruv övre gaffelkrona M8 20 Nm Sätt tankavluftningen på plats Dra åt skruvarna. Skruv övre gaffelkrona M8 20 Nm Sätt bromsoket på plats, sätt i och dra åt skruvarna. Skruv bromsok M8 20 Nm Loctite 243 Placera bromsledningen och klämman i rätt läge. Sätt i och dra åt skruvarna. B Efterarbete Kontrollera kabelhärvan, vajrarna, broms- och kopplingskablarna att de går lätt och ligger rätt. Montera framskärmen. ( s 35) Montera startnummerskylten. ( s 35) Montera framhjulet.x( s 59) Kontrollera styrhuvudets lagerspel. ( s 33) Ta bort motorcykeln från mc-lyften. ( s 28) Kontrollera styrhuvudets lagerspel Risk för olyckor Osäker körning p g a felaktigt lagerspel i styrhuvudet. Ställ omedelbart in styrhuvudets lagerspel. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Om man under längre tid kör med spel i styrhuvudets lager kommer lagren och därefter även ramens lagersäten att skadas Förarbete Palla upp motorcykeln på mc-lyften. ( s 28) Huvudarbete Ställ styret i läget för körning rakt framåt. Skjut gaffelbenen fram och tillbaka i färdriktning. Det får inte finnas något spel i styrhuvudets lager.» Om det finns ett märkbart spel: Ställ in styrhuvudets lagerspel.x( s 34) Vrid styret fram och tillbaka över hela styrområdet. Styret ska kunna vridas lätt över hela styrområdet. Inga kännbara rasterlägen får finnas.

36 11 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 34» Om rasterlägen finns: Ställ in styrhuvudets lagerspel.x( s 34) Kontrollera styrhuvudets lager. Byt lager vid behov. Efterarbete Ta bort motorcykeln från mc-lyften. ( s 28) Ställa in styrhuvudets lagerspel x Förarbete Palla upp motorcykeln på mc-lyften. ( s 28) Huvudarbete Ta bort tankavluftningen. Lossa skruvarna. Lossa skruven. Lossa muttern och dra åt den igen. Mutter gaffelrör M20x1,5 10 Nm C Knacka lätt på den övre gaffelkronan med en plasthammare för att undvika spänningar. Dra åt skruven. Skruv övre gaffelkrona M8 20 Nm Dra åt skruvarna. Skruv övre gaffelkrona M8 20 Nm Placera tankavluftningen i rätt läge. Efterarbete Kontrollera styrhuvudets lagerspel. ( s 33) Ta bort motorcykeln från mc-lyften. ( s 28) Smörja styrhuvudets lager x Demontera den nedre gaffelkronan.x( s 31) Montera den nedre gaffelkronan.x( s 32) Demontera startnummerskylten Ta bort skruven och klämman. Ta bort skruven. Ta bort startnummerskylten

37 11 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Montera startnummerskylten Sätt i startnummerskyltens hål i piggarna på framskärmen Montera och dra åt skruven. Övriga skruvar chassi M6 10 Nm Sätt bromsledningen på plats. Sätt dit klämman, sätt i och dra åt skruven Demontera framskärmen Ta bort skruvarna. Ta bort framskärmen Montera framskärmen Sätt skärmen på plats genom att sticka in piggarna i hålen på startnummerskylten Sätt framskärmen på plats. Sätt i och dra åt skruvarna. Övriga skruvar chassi M6 10 Nm

38 11 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Demontera fjäderbenetx Förarbete Palla upp motorcykeln på mc-lyften. ( s 28) Huvudarbete Ta bort skruven och sänk bakhjulet med baksvingen tills bakhjulet knappt kan vridas. Fixera bakhjulet i denna position. Ta bort skruven, tryck stänkskyddet åt sidan och ta bort fjäderbenet. B Montera fjäderbenet x Huvudarbete Tryck stänkskyddet åt sidan och positionera fjäderbenet. Montera och dra åt skruven. Skruv fjäderben upptill M10 45 Nm Montera och dra åt skruven. B Skruv fjäderben nedtill M10 45 Nm Efterarbete Ta bort motorcykeln från mc-lyften. ( s 28) Ta bort sadeln Öppna snabbkopplingen och lyft upp sadeln baktill. Dra sadeln bakåt och ta bort den. B Montera sadeln Fäst sadeln i skruven, sänk ned den baktill och skjut den samtidigt framåt. Piggen hakar i bränsletanken. B Stäng snabbkopplingen. B

39 11 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Demontera luftfiltret x Observera Motorskada Ofiltrerad insugningsluft minskar motorns livslängd. Starta aldrig fordonet utan luftfilter, eftersom det då kommer in damm och smuts i motorn och kan leda till ökat slitage. Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Förarbete Ta bort sadeln. ( s 36) Huvudarbete Haka ur luftfiltrets fästbygel nedtill och fäll den åt sidan. Ta bort luftfiltret samt dess hållare. Ta bort luftfiltret från hållaren Montera luftfiltretx Huvudarbete Montera ett rent luftfilter i luftfilterhållaren. Smörj in luftfiltret i området. Långtidsfett ( s 84) Sätt i båda delarna tillsammans, positionera dem och fixera dem med luftfiltrets fästbygel. Om luftfiltret inte monterats korrekt kan damm och smuts hamna i motorn och förstöra den Efterarbete Montera sadeln. ( s 36) Rengöra luftfiltret och luftfilterboxen x Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Gör inte rent luftfiltret med bränsle eller fotogen eftersom dessa medel kan angripa skumplasten. Förarbete Ta bort sadeln. ( s 36)

40 11 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 38 Demontera luftfiltret.x( s 37) Huvudarbete Tvätta luftfiltret i speciell rengöringsvätska och låt det torka ordentligt. Rengöringsmedel för luftfilter ( s 84) Luftfiltret får bara pressas ur, inte vridas ur. Smörj det torra luftfiltret med högkvalitativ filterolja. Olja för luftfilter av skumplast ( s 84) Rengör luftfilterboxen. Kontrollera att insugningsröret sitter ordentligt och inte är skadat. Efterarbete Montera luftfiltret.x( s 37) Montera sadeln. ( s 36) Demontera slutdämparen Risk för brännskador Avgassystemet blir mycket varmt under drift. Vänta tills avgassystemet har svalnat. Undvik beröring med heta delar. Ta bort skruven. Dra av slutdämparen från kröken i gummimuffen. B Montera slutdämparen Montera slutdämparen med gummimuffen. Sätt den breda flänsbussningen och den smala flänsbussningen på plats. B Montera och dra åt skruven. Övriga skruvar chassi M6 10 Nm B

41 11 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Byta slutdämparens glasfibergarnstoppning x Risk för brännskador Avgassystemet blir mycket varmt under drift. Vänta tills avgassystemet har svalnat. Undvik beröring med heta delar. Med tiden försvinner glasfibergarnets fibrer ut i luften, en "utbränning" sker i dämparen. Detta ger inte bara en högre ljudnivå utan förändrar även effektkaraktäristiken Förarbete Demontera slutdämparen. ( s 38) Huvudarbete Ta bort skruvarna på ändlocket. Ta av ändlocket och det yttre röret. Dra ut glasfibergarnstoppningen ur det inre röret. Gör rent de delar som ska monteras tillbaka. Montera ny glasfibergarnstoppning på det inre röret. Skjut på det yttre röret över glasfibergarnstoppningen. Stick in ändlocket i det yttre röret. Montera skruvarna med tandbrickor och dra åt. Efterarbete Montera slutdämparen. ( s 38) Demontera bränsletanken x Fara Brandrisk Bränslet är lättantändligt. Övriga skruvar chassi M6 10 Nm Fyll inte på bränsle i närheten av öppen eld eller brinnande cigaretter. Stäng alltid av motorn när du ska fylla på bränsle. Se till att inget bränsle spills på heta fordonsdelar. Torka genast bort utspillt bränsle. Bränslet i bränsletanken expanderar vid uppvärmning och kan tränga ut om tanken är för full. Observera uppgifterna för tankning. Risk för förgiftning Bränsle är giftigt och hälsovådligt. Se till att bränslet inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Andas inte in besinångor. Vid ögonkontakt ska ögonen spolas med vatten omedelbart. Uppsök läkare. Tvätta genast av kontaminerade hudområden med tvål och vatten. Om man har svalt bränsle måste man genast uppsöka läkare. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet. Bränslet ska förvaras enligt föreskrift i en dunk och på behörigt avstånd från barn. Förarbete Ta bort sadeln. ( s 36) Vrid den lettrade skruven på bränslekranen medsols tills det tar stopp. Huvudarbete Ta bort skruven. B

42 11 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 40 Ta bort skruvarna Dra av bränsleslangen. Restbränsle kan rinna ut ur bränsleslangen. Dra av båda spoiler från kylarfästets sidor och ta av bränsletanken uppåt Montera bränsletanken x Fara Brandrisk Bränslet är lättantändligt. Fyll inte på bränsle i närheten av öppen eld eller brinnande cigaretter. Stäng alltid av motorn när du ska fylla på bränsle. Se till att inget bränsle spills på heta fordonsdelar. Torka genast bort utspillt bränsle. Bränslet i bränsletanken expanderar vid uppvärmning och kan tränga ut om tanken är för full. Observera uppgifterna för tankning. Risk för förgiftning Bränsle är giftigt och hälsovådligt. Se till att bränslet inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Andas inte in besinångor. Vid ögonkontakt ska ögonen spolas med vatten omedelbart. Uppsök läkare. Tvätta genast av kontaminerade hudområden med tvål och vatten. Om man har svalt bränsle måste man genast uppsöka läkare. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet. Bränslet ska förvaras enligt föreskrift i en dunk och på behörigt avstånd från barn. Huvudarbete Placera bränsletanken i rätt läge och haka fast båda spoiler på kylarfästets sidor. Se till att inga kablar eller vajrar har fastnat eller är skadade. Anslut bränsleslangen Sätt i och dra åt skruvarna. Övriga skruvar chassi M6 10 Nm

43 11 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 41 Sätt i och dra åt skruven. Övriga skruvar chassi M6 10 Nm Placera tankavluftningen i rätt läge. B Demontera kedjeskyddet Efterarbete Montera sadeln. ( s 36) Ta bort buntbanden. Ta bort kedjeskyddet Montera kedjeskyddet Sätt kedjeskyddet på plats. Montera buntbanden. Buntbanden måste dras mellan kedjans glidskydd och baksvingen Montera buntbanden baktill. Justera kedjeskyddet så att skruvarna till kedjestyraren syns. Dra fast buntbanden och skär av ändarna Kontrollera kedjans nedsmutsning Förarbete Demontera kedjeskyddet. ( s 41) Huvudarbete Kontrollera om kedjan är mycket smutsig.» Om kedjan är mycket smutsig: Rengör kedjan. ( s 42) Efterarbete Montera kedjeskyddet. ( s 41)

44 11 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Rengöra kedjan Risk för olyckor Smörjmedel på däcken reducerar deras adhesionskraft. Avlägsna smörjmedlet med lämpligt rengöringsmedel. Risk för olyckor Minskad bromsverkan om det finns olja eller fett på bromsskivorna. Bromsskivorna måste alltid hållas fria från olja och fett, gör vid behov rent med bromsrengöringsmedel. Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Kedjans livslängd beror till stor del på hur den sköts. Förarbete Demontera kedjeskyddet. ( s 41) Huvudarbete Rengör kedjan med jämna mellanrum. Efter rengöringen ska kedjan behandlas med kedjesprej. Kedjerengöringsmedel ( s 84) Kedjesprej offroad ( s 84) Kontrollera kedjespänningen Efterarbete Montera kedjeskyddet. ( s 41) Risk för olyckor Risk för olyckor p g a felaktig kedjespänning. Om kedjan är för starkt spänd ökar belastningen på de komponenter som ingår i sekundärkraftöverföringen (kedja, framdrev, bakdrev, lager i växellådan och i bakhjulet). Förutom ökat slitage finns det risk för att kedjan i extrema fall kan gå av eller att växellådans utgående axel bryts av. Om kedjan är för slak kan den hoppa av från framdrevet resp bakdrevet och låsa bakhjulet eller skada motorn. Se till att kedjan är korrekt spänd. Justera kedjespänningen vid behov. Förarbete Demontera kedjeskyddet. ( s 41) Palla upp motorcykeln på mc-lyften. ( s 28) Huvudarbete Tryck kedjan uppåt vid kedjeglidarens ände och bestäm kedjespänningen. Kedjans övre del ska vara spänd. Kedjor slits inte alltid jämnt. Upprepa därför mätningen på olika delar av kedjan Kedjespänning 5 8 mm» Om kedjespänningen inte överensstämmer med specifikationen: Ställ in kedjespänningen. ( s 43) Efterarbete Montera kedjeskyddet. ( s 41) Ta bort motorcykeln från mc-lyften. ( s 28)

45 11 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Ställa in kedjespänningen Risk för olyckor Risk för olyckor p g a felaktig kedjespänning. Om kedjan är för starkt spänd ökar belastningen på de komponenter som ingår i sekundärkraftöverföringen (kedja, framdrev, bakdrev, lager i växellådan och i bakhjulet). Förutom ökat slitage finns det risk för att kedjan i extrema fall kan gå av eller att växellådans utgående axel bryts av. Om kedjan är för slak kan den hoppa av från framdrevet resp bakdrevet och låsa bakhjulet eller skada motorn. Se till att kedjan är korrekt spänd. Justera kedjespänningen vid behov Förarbete Palla upp motorcykeln på mc-lyften. ( s 28) Demontera kedjeskyddet. ( s 41) Kontrollera kedjespänningen. ( s 42) Huvudarbete Lossa muttern. Lossa muttrarna. Justera kedjans spänning genom att vrida på justerskruvarna till vänster och höger. Kedjespänning 5 8 mm Vrid justerskruvarna på vänster och höger sida tills avståndet från kedjespännaren till baksvingen är samma på båda sidorna. Se till att bakhjulet linjerar med framhjulet. Dra åt muttrarna. Se till att kedjespännarna ligger an mot justerskruvarna. Dra åt muttern. Mutter hjulaxel bak M12x1 40 Nm Efterarbete Montera kedjeskyddet. ( s 41) Ta bort motorcykeln från mc-lyften. ( s 28) Kontrollera kedja, bakdrev, framdrev och kedjestyrare Förarbete Palla upp motorcykeln på mc-lyften. ( s 28) Demontera kedjeskyddet. ( s 41) Huvudarbete Kontrollera om bakdrevet och framdrevet är slitna.» Om bakdrevet eller framdrevet är nedslitna: Byt ut drivningssatsen.x Framdrev, bakdrev och kedja bör alltid bytas ut samtidigt. Vid montering av kedjans låslänk ska säkringselementets slutna sida alltid vara riktad i kedjans rotationsriktning. Kontrollera kedjan avseende slitage.» Om kedjan är sliten: Byt ut drivningssatsen.x När en ny kedja monteras bör även bakdrev och framdrev bytas. Nya kedjor slits snabbare när de går på gamla bakdrev och framdrev.

46 11 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 44 B Kontrollera framdrevets skydd avseende slitage.» Om framdrevsskyddet är slitet i det markerade området : Byt framdrevets skydd.x Kontrollera att framdrevets skydd sitter fast ordentligt.» Om framdrevets skydd sitter löst: Dra åt framdrevets skydd. Skruv framdrevsskydd M6 10 Nm Kontrollera om kedjeskyddet är slitet.» När kedjebultens undre kant befinner sig i höjd med kedjeskyddet eller under kedjeskyddet: Byt kedjeskydd.x Kontrollera att kedjeskyddet sitter fast ordentligt.» Om kedjeskyddet sitter löst: Dra åt kedjeskyddet. B Kontrollera om kedjeglidaren är sliten.» När kedjebultens undre kant befinner sig i höjd med kedjeglidaren eller under kedjeglidaren: Byt kedjeglidaren.x Kontrollera att kedjeglidaren sitter fast ordentligt.» Om kedjeglidaren sitter löst: Dra åt kedjeglidaren. Övriga skruvar chassi M8 25 Nm B Mät materialtjockleken på kedjestyrningens undersida. Min. avstånd vid det djupaste stället 13 mm» Om avstånd är mindre än det angivna måttet: Byt kedjestyrare.x B

47 11 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 45 Kontrollera att kedjestyraren sitter fast ordentligt.» Om kedjestyraren sitter löst: Dra åt kedjestyraren. Övriga skruvar chassi M6 10 Nm B Ställa in kedjestyraren x Efterarbete Montera kedjeskyddet. ( s 41) Ta bort motorcykeln från mc-lyften. ( s 28) Beroende på antal kuggar kan bakdrevet variera i storlek. På ett mindre bakdrev kan man anpassa kedjestyraren. Förarbete Demontera kedjeskyddet. ( s 41) Huvudarbete Lossa skruven. Placera kedjestyraren i rätt läge. Dra åt skruven. Övriga skruvar chassi M6 10 Nm Kontrollera ramen x Efterarbete Montera kedjeskyddet. ( s 41) Kontrollera att ramen inte har sprickor eller deformationer.» Om ramen uppvisar sprickor eller deformationer p.g.a. mekanisk kraftinverkan: Byt ut ramen.x En ram som skadats genom mekanisk kraftinverkan måste alltid bytas ut. KTM tillåter inte att ramen repareras Kontrollera baksvingen x Kontrollera att baksvingen inte har skador, sprickor eller deformationer.» Om skador, sprickor eller deformation upptäcks på baksvingen: Byt ut baksvingen.x En skadad baksving måste alltid bytas ut. KTM tillåter inte att baksvingen repareras

48 11 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Kontrollera gasvajerns dragning Förarbete Ta bort sadeln. ( s 36) Vrid den lettrade skruven på bränslekranen medsols tills det tar stopp. Demontera bränsletanken.x( s 39) Huvudarbete Kontrollera gasvajerns dragning. Gasvajern måste dras på baksidan av styret, bakom kylvätskeslangen och under bränsletanklagret.» Om gasvajrarna inte är dragna som de ska: Rätta till dragningen av gasvajrarna Kontrollera gummihandtag Efterarbete Montera bränsletanken.x( s 40) Montera sadeln. ( s 36) Kontrollera att gummihandtagen på styret inte är skadade, slitna eller lösa.» Om ett gummihandtag är skadat, slitet eller löst: Byt ut gummihandtaget och sätt fast det ordentligt. Gummihandtagslim ( ) ( s 84) Sätta fast gummihandtag, extra säkerhetsåtgärd Förarbete Kontrollera gummihandtaget. ( s 46) Huvudarbete Fäst gummihandtagen med låstråd på två ställen. Låstråd ( ) Trådtång (U ) De ihoptvinnade trådändarna vrids bort från handflatan och böjs in mot gummihandtaget Ställa in kopplingshandtagets utgångsläge Anpassa kopplingshandtagets utgångsläge till storleken på förarens hand genom att vrida justerskruven När justerskruven vrids medsols ökar avståndet mellan kopplingshandtaget och styret. När justerskruven vrids motsols minskar avståndet mellan kopplingshandtaget och styret. Inställningsområdet är begränsat. Vrid endast justerskruven för hand och använd inte våld. Justeringen får inte utföras under körning.

49 11 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT Kontrollera vätskenivån i hydraulkopplingen Vätskenivån stiger när kopplingens lamellbelägg slits ner. Använd inte bromsvätska Placera hydraulkopplingens behållare i horisontellt läge. Behållaren sitter på styret. Ta bort skruvarna. Ta bort locket och membranet. Kontrollera vätskenivån. Vätskenivå under behållarens övre kant 4 mm» Om vätskenivån inte överensstämmer med specifikationen: Korrigera vätskenivån i hydraulkopplingen. Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1 ( s 82) Placera locket med membran i rätt läge. Sätt i och dra åt skruvarna Byta vätska i hydraulkopplingen x Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Vätskenivån stiger när kopplingens lamellbelägg slits ner. Placera hydraulkopplingens behållare i horisontellt läge. Behållaren sitter på styret. Ta bort skruvarna. Ta bort locket och membranet Fyll avluftningssprutan med lämplig vätska. Avluftningsspruta ( ) Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1 ( s 82) Ta bort avluftningsskruven på slavcylindern och montera avluftningssprutan Tryck in vätska i systemet tills den rinner ut utan luftbubblor ur hålet på kopplingens manövercylinder. Sug ibland ut vätska ur manövercylinderns förrådsbehållare för att undvika att vätskan rinner över. Ta bort avluftningssprutan. Sätt i och dra åt avluftningsskruven. Korrigera vätskenivån i hydraulkopplingen. Vätskenivå under behållarens övre kant 4 mm

50 11 SERVICEARBETEN PÅ CHASSIT 48 Placera locket med membran i rätt läge. Sätt i och dra åt skruvarna.

51 12 BROMSSYSTEM Kontrollera bromshandtagets spel Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan. När det inte finns något spel för bromshandtaget utövar bromssystemet tryck på framhjulsbromsen. Framhjulsbromsen kan sluta fungera helt genom överhettning. Justera bromshandtagets spel enligt angivna värden. Tryck bromshandtaget framåt och kontrollera spelet. Bromshandtagets spel 3 mm» Om spelet inte överensstämmer med specifikationen: Ställ in bromshandtagets utgångsläge. ( s 49) Ställa in bromshandtagets utgångsläge Kontrollera bromshandtagets spel. ( s 49) Anpassa bromshandtagets utgångsläge till storleken på förarens hand genom att vrida justerskruven När justerskruven vrids medsols ökar avståndet mellan handbromshandtaget och styret. När justerskruven vrids motsols minskar avståndet mellan handbromshandtaget och styret. Inställningsområdet är begränsat. Vrid endast justerskruven för hand och använd inte våld. Justeringen får inte utföras under körning Kontrollera bromsskivorna Risk för olyckor Nedsatt bromsverkan på grund av slitna bromsskivor. Slitna bromsskivor ska bytas omedelbart. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Kontrollera mått för bromsskivans tjocklek (fram och bak) på flera ställen på bromsskivan. A Genom slitage blir bromsskivan tunnare inom det område där bromsbeläggen ligger an Bromsskivor, slitagegräns fram bak 2,5 mm 2,5 mm» Om bromsskivans tjocklek är lägre än det angivna värdet: Byt bromsskiva. Kontrollera bromsskivorna fram och bak med avseende på skador, sprickor och deformation.» Om skador, sprickor eller deformation upptäcks: Byt bromsskiva.

52 12 BROMSSYSTEM Kontrollera bromsvätskenivån för frambromsen Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan. Om bromsvätskenivån sjunker under den angivna markeringen eller värdet är detta ett tecken på att bromssystemet inte är tätt eller att bromsbeläggen är helt nedslitna. Kontrollera bromssystemet, fortsätt inte att köra. (Din auktoriserade KTMverkstad hjälper gärna till.) Hudirritationer Hudkontakt med bromsvätskan kan orsaka hudirritationer. Undvik kontakt med huden eller ögonen. Förvara bromsvätskan utom räckhåll för barn. Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon. Om ögonen kommer i kontakt med bromsvätska, spola noggrant med vatten och kontakta läkare omedelbart. Risk för olyckor Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska. Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Använd aldrig bromsvätska DOT 5. Denna är silikonoljebaserad och är purpurfärgad. Tätningar och bromsledningar är inte gjorda för bromsvätska typ DOT 5. Se till att bromsvätskan inte kommer i kontakt med lackerade komponenter. Bromsvätskan angriper lacken! Använd endast ren bromsvätska som förvarats i en tättslutande behållare! Ställ bromsvätskebehållaren som sitter på styret i horisontellt läge. Ta bort skruvarna. Ta bort locket med membran. Kontrollera bromsvätskenivån. Bromsvätskenivå under behållarens övre kant 5 mm» Om bromsvätskenivån inte överensstämmer med specifikationen: Fyll på bromsvätska för frambromsen.x( s 50) Placera locket med membran i rätt läge. Sätt i och dra åt skruvarna Fylla på bromsvätska för frambromsen x Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan. Spilld bromsvätska eller vätska som runnit ut ska omedelbart tvättas bort med vatten. Om bromsvätskenivån sjunker under den angivna markeringen eller värdet är detta ett tecken på att bromssystemet inte är tätt eller att bromsbeläggen är helt nedslitna. Kontrollera bromssystemet, fortsätt inte att köra. (Din auktoriserade KTMverkstad hjälper gärna till.) Hudirritationer Hudkontakt med bromsvätskan kan orsaka hudirritationer. Undvik kontakt med huden eller ögonen. Förvara bromsvätskan utom räckhåll för barn. Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon. Om ögonen kommer i kontakt med bromsvätska, spola noggrant med vatten och kontakta läkare omedelbart.

53 12 BROMSSYSTEM 51 Risk för olyckor Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska. Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Använd aldrig bromsvätska DOT 5. Denna är silikonoljebaserad och är purpurfärgad. Tätningar och bromsledningar är inte gjorda för bromsvätska typ DOT 5. Se till att bromsvätskan inte kommer i kontakt med lackerade komponenter. Bromsvätskan angriper lacken! Använd endast ren bromsvätska som förvarats i en tättslutande behållare! Förarbete Kontrollera frambromsens bromsbelägg. ( s 51) Huvudarbete Ställ bromsvätskebehållaren som sitter på styret i horisontellt läge. Ta bort skruvarna. Ta bort locket med membran Korrigera bromsvätskenivån. Bromsvätskenivå under behållarens övre kant Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1 ( s 82) 5 mm Placera locket med membran i rätt läge. Sätt i och dra åt skruvarna. Spilld bromsvätska eller vätska som runnit ut ska omedelbart tvättas bort med vatten Kontrollera frambromsens bromsbelägg Risk för olyckor Nedsatt bromsverkan på grund av slitna bromsbelägg. Slitna bromsbelägg måste bytas ut omedelbart. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Kontrollera om bromsbeläggen fortfarande har minimitjocklek. Minsta tillåtna beläggtjocklek 1 mm B » Om den minsta tillåtna beläggtjockleken underskrids: Byt frambromsens bromsbelägg.x( s 52) Kontrollera bromsbeläggen med avseende på skador och sprickor.» Om skador eller sprickor upptäcks: Byt frambromsens bromsbelägg.x( s 52)

54 12 BROMSSYSTEM Byta frambromsens bromsbelägg x Hudirritationer Hudkontakt med bromsvätskan kan orsaka hudirritationer. Undvik kontakt med huden eller ögonen. Förvara bromsvätskan utom räckhåll för barn. Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon. Om ögonen kommer i kontakt med bromsvätska, spola noggrant med vatten och kontakta läkare omedelbart. Risk för olyckor Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska. Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Använd aldrig bromsvätska DOT 5. Denna är silikonoljebaserad och är purpurfärgad. Tätningar och bromsledningar är inte gjorda för bromsvätska typ DOT 5. Se till att bromsvätskan inte kommer i kontakt med lackerade komponenter. Bromsvätskan skadar lacken! Använd endast ren bromsvätska som förvarats i en tättslutande behållare! Förarbete Palla upp motorcykeln på mc-lyften. ( s 28) Demontera framhjulet.x( s 59) Demontera frambromsens bromsbelägg.x( s 52) Huvudarbete Placera bromsvätskebehållaren i horisontellt läge. Behållaren är fäst vid styret. Ta bort skruvarna. Ta bort locket med membran. Tryck tillbaka bromskolvarna till utgångsläget och se till att det inte läcker ut bromsvätska ur bromsvätskebehållaren. Sug upp den om det behövs. Montera frambromsens bromsbelägg.x( s 53) Korrigera bromsvätskenivån. Bromsvätskenivå under behållarens övre kant 5 mm 12.8 Demontera frambromsens bromsbelägg x Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1 ( s 82) Sätt locket med membran på plats. Sätt i och dra åt skruvarna. Spilld bromsvätska eller vätska som runnit ut ska tvättas bort omedelbart med vatten. Förarbete Palla upp motorcykeln på mc-lyften. ( s 28) Demontera framhjulet.x( s 59)

55 12 BROMSSYSTEM 53 Huvudarbete Ta bort låsbrickan. Ta bort skruven. C Ta bort bromsbeläggen. Rengör bromsok och bromsokshållare. C Montera frambromsens bromsbelägg x Risk för olyckor Minskad bromsverkan om det finns olja eller fett på bromsskivorna. Bromsskivorna måste alltid hållas fria från olja och fett, gör vid behov rent med bromsrengöringsmedel. Risk för olyckor Nedsatt bromsverkan om ej tillåtna bromsbelägg används. De bromsbelägg som kan köpas i handeln är oftast inte testade och godkända för användning i KTM-fordon. Bromsbeläggens struktur och friktionsvärde och därmed deras bromsverkan kan avvika avsevärt från KTM-orginalbromsbelägg. Om bromsbelägg används som avviker från originalutrustningen är det inte säkert att bromsbeläggen motsvarar det ursprungliga typgodkännandet. Fordonet motsvarar då inte längre leveranstillståndet och garantin upphör att gälla. Förarbete Kontrollera bromsskivorna. ( s 49) Huvudarbete Sätt in nya bromsbelägg. Bromsbeläggen måste alltid bytas parvis. Se till att bromsbeläggen sitter rätt i hållfjädern. C Sätt i och dra åt skruven. Skruv bromsbelägg M6 10 Nm Montera låsbrickan. C Efterarbete Montera framhjulet.x( s 59)

56 12 BROMSSYSTEM Kontrollera fotbromspedalens spel Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan. När det inte finns något spel för fotbromspedalen utövar bromssystemet tryck på bakhjulsbromsen. Bakhjulsbromsen kan sluta fungera helt genom överhettning. Justera fotbromspedalens spel enligt angivna värden Ställa in fotbromspedalens spel x Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan. Haka av fjädern. Manövrera fotbromspedalen fram och tillbaka mellan stoppläget och anliggning mot fotbromsens cylinderkolv och kontrollera spelet. Fotbromspedalens spel 3 5 mm» Om spelet inte överensstämmer med specifikationen: Ställ in fotbromspedalens spel.x( s 54) Haka i fjädern. När det inte finns något spel för fotbromspedalen utövar bromssystemet tryck på bakhjulsbromsen. Bakhjulsbromsen kan sluta fungera helt genom överhettning. Justera fotbromspedalens spel enligt angivna värden. Haka loss fjädern. Lossa muttern. Vrid tryckstången tills den har önskat spel. Fotbromspedalens spel 3 5 mm Håll fast tryckstången och dra åt muttern. Haka fast fjädern. Kontrollera om fotbromspedalens utgångsläge passar föraren.» Om det är nödvändigt att anpassa fotbromspedalens utgångsläge: Ställ in fotbromspedalens utgångsläge.x( s 54) Ställa in fotbromspedalens utgångsläge x Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan. När det inte finns något spel för fotbromspedalen utövar bromssystemet tryck på bakhjulsbromsen. Bakhjulsbromsen kan sluta fungera helt genom överhettning. Justera fotbromspedalens spel enligt angivna värden. Haka av fjädern. Lossa muttern. Vrid tillbaka tryckstången. Lossa muttern. För individuell anpassning av fotbromspedalens utgångsläge, vrid skruven till önskat läge Inställningsområdet är begränsat. Håll fast skruven och dra åt muttern. Övriga muttrar chassi M8 25 Nm

57 12 BROMSSYSTEM 55 Kontrollera fotbromspedalens spel. ( s 54) Fotbromspedalens spel 3 5 mm» Om spelet på fotbromspedalen inte överensstämmer med specifikationen: Ställ in fotbromspedalens spel.x( s 54) Haka i fjädern Kontrollera bromsvätskenivån för bakbromsen Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan. Om bromsvätskenivån sjunker under MIN-markeringen kan läckage i bromssystemet eller helt slitna bromsbelägg vara orsaken. Kontrollera bromssystemet, fortsätt inte att köra. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Risk för olyckor Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska. Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Ställ upp fordonet vertikalt. Kontrollera bromsvätskenivån i synglaset.» Om en luftbubbla syns i synglaset : Fyll på bromsvätska för bakbromsen.x( s 55) Fylla på bromsvätska för bakbromsen x Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan. Om bromsvätskenivån sjunker under MIN-markeringen kan läckage i bromssystemet eller helt slitna bromsbelägg vara orsaken. Kontrollera bromssystemet, fortsätt inte att köra. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Hudirritationer Hudkontakt med bromsvätskan kan orsaka hudirritationer. Undvik kontakt med huden eller ögonen. Förvara bromsvätskan utom räckhåll för barn. Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon. Om ögonen kommer i kontakt med bromsvätska, spola noggrant med vatten och kontakta läkare omedelbart. Risk för olyckor Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska. Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Använd aldrig bromsvätska DOT 5. Denna är silikonoljebaserad och är purpurfärgad. Tätningar och bromsledningar är inte gjorda för bromsvätska typ DOT 5. Se till att bromsvätskan inte kommer i kontakt med lackerade komponenter. Bromsvätskan angriper lacken! Använd endast ren bromsvätska som förvarats i en tättslutande behållare! Förarbete Palla upp motorcykeln på mc-lyften. ( s 28)

58 12 BROMSSYSTEM 56 Kontrollera bakbromsens bromsbelägg. ( s 56) Huvudarbete Ta bort skruvarna. Ta av locket och brickan samt membranet. B Fyll på bromsvätska upp till mått. Mått (bromsvätskenivå under behållarens övre kant) 10 mm Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1 ( s 82) Sätt membranet och locket med brickan på plats. Sätt i och dra åt skruvarna Spilld bromsvätska eller vätska som runnit ut ska omedelbart tvättas bort med vatten. Efterarbete Ta bort motorcykeln från mc-lyften. ( s 28) Kontrollera bakbromsens bromsbelägg Risk för olyckor Nedsatt bromsverkan på grund av slitna bromsbelägg. Slitna bromsbelägg måste bytas ut omedelbart. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) B Byta bakbromsens bromsbelägg x Kontrollera om bromsbeläggen fortfarande har minimitjocklek. Minsta tillåtna beläggtjocklek 1 mm» Om den minsta tillåtna beläggtjockleken underskrids: Byt bakbromsens bromsbelägg.x( s 56) Kontrollera bromsbeläggen med avseende på skador och sprickor.» Om skador eller sprickor upptäcks: Byt bakbromsens bromsbelägg.x( s 56) Hudirritationer Hudkontakt med bromsvätskan kan orsaka hudirritationer. Undvik kontakt med huden eller ögonen. Förvara bromsvätskan utom räckhåll för barn. Använd lämpliga skyddskläder och skyddsglasögon. Om ögonen kommer i kontakt med bromsvätska, spola noggrant med vatten och kontakta läkare omedelbart. Risk för olyckor Nedsatt bromseffekt p g a gammal bromsvätska. Byt bromsvätska i fram- och bakbromsen enligt serviceschemat. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser.

59 12 BROMSSYSTEM 57 Använd aldrig bromsvätska DOT 5. Denna är silikonoljebaserad och är purpurfärgad. Tätningar och bromsledningar är inte gjorda för bromsvätska typ DOT 5. Se till att bromsvätskan inte kommer i kontakt med lackerade komponenter. Bromsvätskan skadar lacken! Använd endast ren bromsvätska som förvarats i en tättslutande behållare! Förarbete Palla upp motorcykeln på mc-lyften. ( s 28) Demontera kedjeskyddet. ( s 41) Demontera bakhjulet.x( s 60) Demontera bakbromsens bromsbelägg.x( s 57) Huvudarbete Ta bort skruvarna. Ta av locket tillsammans med brickan och membranet. Tryck tillbaka bromskolvarna till utgångsläget och se till att det inte läcker ut bromsvätska ur bromsvätskebehållaren. Sug upp den om det behövs. Montera bakbromsens bromsbelägg.x( s 58) B Fyll på bromsvätska upp till mått. Mått (bromsvätskenivå under behållarens övre kant) 10 mm Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1 ( s 82) Sätt membranet och locket med brickan på plats. Sätt i och dra åt skruvarna Spilld bromsvätska eller vätska som runnit ut ska tvättas bort omedelbart med vatten Demontera bakbromsens bromsbelägg x Risk för olyckor Bortfall av bromsverkan. Underhåll och reparationer måste utföras med fackkunskaper. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) Förarbete Palla upp motorcykeln på mc-lyften. ( s 28) Demontera kedjeskyddet. ( s 41) Demontera bakhjulet.x( s 60) Huvudarbete Ta bort låsbrickan. Ta bort skruven

60 12 BROMSSYSTEM 58 Ta bort bromsbeläggen. Rengör bromsok och bromsokshållare Montera bakbromsens bromsbelägg x Risk för olyckor Minskad bromsverkan om det finns olja eller fett på bromsskivorna. Bromsskivorna måste alltid hållas fria från olja och fett, gör vid behov rent med bromsrengöringsmedel. Risk för olyckor Nedsatt bromsverkan om ej tillåtna bromsbelägg används. De bromsbelägg som kan köpas i handeln är oftast inte testade och godkända för användning i KTM-fordon. Bromsbeläggens struktur och friktionsvärde och därmed deras bromsverkan kan avvika avsevärt från KTM-orginalbromsbelägg. Om bromsbelägg används som avviker från originalutrustningen är det inte säkert att bromsbeläggen motsvarar det ursprungliga typgodkännandet. Fordonet motsvarar då inte längre leveranstillståndet och garantin upphör att gälla. Förarbete Kontrollera bromsskivorna. ( s 49) Huvudarbete Sätt in nya bromsbelägg. Bromsbeläggen måste alltid bytas parvis. Se till att bromsbeläggen sitter rätt i hållfjädern Montera skruven. Skruv bromsbelägg M6 10 Nm Montera låsbrickan. Montera bakhjulet.x( s 60) Manövrera fotbromspedalen flera gånger tills bromsbeläggen ligger an mot bromsskivan och en tydlig tryckpunkt känns.

61 13 HJUL, DÄCK Demontera framhjulet x Förarbete Palla upp motorcykeln på mc-lyften. ( s 28) Huvudarbete Ta bort skruven Lossa skruvarna. Håll fast framhjulet och dra ut hjulaxeln. Ta ut framhjulet ur gaffeln. Manövrera inte bromshandtaget när framhjulet är demonterat. Lägg alltid ner hjulet så att bromsskivan inte skadas Montera framhjuletx Risk för olyckor Minskad bromsverkan om det finns olja eller fett på bromsskivorna. Bromsskivorna måste alltid hållas fria från olja och fett, gör vid behov rent med bromsrengöringsmedel. Kontrollera hjullagret avseende skador och slitage.» Om hjullagret är skadat eller slitet: Byt hjullager.x Gör rent hjulaxeln och smörj in den. Långtidsfett ( s 84) Lyft in framhjulet i gaffeln, placera det i korrekt läge och sätt i hjulaxeln. Bromsbeläggen är rätt placerade. Dra åt skruvarna. Skruv axelklämma M6 10 Nm Montera och dra åt skruven. Skruv hjulaxel fram M10 40 Nm Ta bort motorcykeln från mc-lyften. ( s 28)

62 13 HJUL, DÄCK 60 Manövrera bromshandtaget flera gånger tills bromsbeläggen ligger an mot bromsskivan. Lossa skruvarna Demontera bakhjulet x Manövrera frambromsen och komprimera gaffeln några gånger. Gaffelbenen riktas. Dra åt skruvarna. Skruv axelklämma M6 10 Nm Förarbete Palla upp motorcykeln på mc-lyften. ( s 28) Demontera kedjeskyddet. ( s 41) Huvudarbete Ta bort muttern. Ta bort brickan och kedjespännaren Dra endast ut hjulaxeln tills bakhjulet kan skjutas framåt. Skjut bakhjulet framåt så långt som möjligt. Ta bort kedjan från bakdrevet. Skydda motorcykeln och komponenter mot skador med hjälp av en presenning. Håll fast bakhjulet och dra ut hjulaxeln. Ta ut bakhjulet ur baksvingen Manövrera inte fotbromspedalen när bakhjulet är demonterat. Lägg alltid ner hjulet så att bromsskivan inte skadas Montera bakhjuletx Risk för olyckor Minskad bromsverkan om det finns olja eller fett på bromsskivorna. Bromsskivorna måste alltid hållas fria från olja och fett, gör vid behov rent med bromsrengöringsmedel. Huvudarbete Kontrollera hjullagret avseende skador och slitage.» Om hjullagret är skadat eller slitet: Byt hjullager.x Gör rent hjulaxeln och smörj in den. Långtidsfett ( s 84) Lyft in bakhjulet i baksvingen och sätt det i korrekt läge Sätt in hjulaxeln med bricka och kedjespännare. Bromsbeläggen är rätt placerade. Lägg på kedjan. Sätt kedjespännaren på plats och skjut in hjulaxeln helt.

63 13 HJUL, DÄCK Sätt kedjespännaren och brickan på plats. Montera muttern utan att dra åt den. Se till att kedjespännarna ligger an mot justerskruvarna. Kontrollera kedjespänningen. ( s 42) Dra åt muttern. Mutter hjulaxel bak M12x1 40 Nm Manövrera fotbromspedalen flera gånger tills bromsbeläggen ligger an mot bromsskivan och en tydlig tryckpunkt känns. Efterarbete Montera kedjeskyddet. ( s 41) Ta bort motorcykeln från mc-lyften. ( s 28) 13.5 Kontrollera däckens skick Montera endast däck som godkänts och/eller rekommenderats av KTM. Andra däck kan minska köregenskaperna. Däckens typ, skick och lufttryck påverkar motorcykelns köregenskaper. Fram- och bakhjul ska alltid ha däck med likartat profilmönster. Slitna däck påverkar köregenskaperna negativt, i synnerhet på våt körbana. Kontrollera fram- och bakhjulets däck med avseende på snittskador, föremål som fastnat eller andra skador.» Om däcket har snittskador, om föremål fastnat eller om det har andra skador: Byt däck. Kontrollera mönsterdjupet. Beakta gällande bestämmelser angående mönsterdjupet Minsta mönsterdjup» Om mönsterdjupet är underskridet: Byt däck. Kontrollera däckens ålder. 2 mm Däckens tillverkningsdatum ingår vanligtvis i texten på däcken. Det är de sista fyra sifforna i DOT beteckningen. De första två siffrorna anger tillverkningsveckan och de två sista anger tillverkningsåret. KTM rekommenderar ett däckbyte senast efter 5 år, oberoende av däckens slitage.» Om däcket är äldre än 5 år: Byt däck Kontrollera lufttrycket i däcken För lågt däcktryck ökar däckets slitage och leder till överhettning. Korrekt däcktryck säkerställer bästa möjliga körkomfort och ökar däckens livslängd.

64 13 HJUL, DÄCK Ta bort skyddshättan. Kontrollera lyfttrycket i det kalla däcket. Däcktryck terräng fram 1,0 bar bak 1,0 bar» Om däcktrycket inte överensstämmer med specifikationen: Korrigera däcktrycket. Sätt tillbaka skyddshättan Kontrollera ekrarnas spänning Risk för olyckor Instabila köregenskaper på grund av felaktig ekerspänning. Se till att ekerspänningen är korrekt. (Din auktoriserade KTM-verkstad hjälper gärna till.) En lös eker gör att hjulet kommer ur balans. Inom kort tid kommer ytterligare ekrar att lossna. Om ekrarna är för hårt spända kan de gå av på grund av lokal överbelastning. Kontrollera ekerspänningen regelbundet, i synnerhet på en ny motorcykel. Slå en gång på varje eker med klingan på en skruvmejsel. Tonfrekvensen beror på ekerns längd och diameter. Olika ljudfrekvenser från ekrar med samma längd och tjocklek tyder på olika spänningar. Ett ljust ljud ska höras » Om ekerspänningen är olika: Korrigera ekerspänningen.x Kontrollera ekrarnas åtdragningsmoment. Ekernipplar M3,5 3 Nm Momentnyckel med flera insatser i en sats ( )

65 14 KYLSYSTEM Kylsystem Vattenpumpen i motorn sörjer för en tvångscirkulation av kylvätskan. Vid uppvärmning stiger trycket i kylsystemet. Detta tryck regleras av en ventil i kylarlocket. Den angivna kylvätsketemperaturen kan därför tillåtas utan att funktionsstörningar uppstår. 120 C Kylningen fås av fartvinden. Lägre körhastighet ger lägre kyleffekt. Smutsiga kylflänsar minskar också kyleffekten Kontrollera frostskyddet och kylvätskenivån Risk för skållskador När motorcykeln körs blir kylvätskan mycket varm och dessutom trycksatt. Öppna inte kylare, kylslangar eller andra komponenter i kylsystemet när motorn är driftsvarm. Vänta tills motorn och kylsystemet har svalnat. Om skållskador uppstår ska de drabbade ställena spolas med ljummet vatten. Brandrisk Kylvätskan är giftig och hälsovådlig. Se till att kylvätskan inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Vid ögonkontakt ska ögonen spolas med vatten omedelbart. Uppsök läkare. Tvätta genast av kontaminerade hudområden med tvål och vatten. Om man har svalt kylvätska måste man genast uppsöka läkare. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet. Se till att förvara kylvätskan utom räckvidd från barn. Utför dessa arbeten när motorn är kall. Ställ motorcykeln på en vågrät yta. Ta bort kylarlocket. Kontrollera kylvätskans frostskydd C» Om kylvätskans frostskydd inte överensstämmer med specifikationen: Korrigera kylvätskans frostskydd. B Kontrollera kylvätskenivån i kylaren. Kylvätskans nivå över kylarens lameller 10 mm» Om kylvätskenivån inte överensstämmer med specifikationen: Korrigera kylvätskenivån. Alternativ 1 Kylvätska ( s 82) Alternativ 2 Montera kylarlocket. Kylvätska (färdigblandad) ( s 82)

66 14 KYLSYSTEM Kontrollera kylvätskenivån Risk för skållskador När motorcykeln körs blir kylvätskan mycket varm och dessutom trycksatt. Öppna inte kylare, kylslangar eller andra komponenter i kylsystemet när motorn är driftsvarm. Vänta tills motorn och kylsystemet har svalnat. Om skållskador uppstår ska de drabbade ställena spolas med ljummet vatten. Brandrisk Kylvätskan är giftig och hälsovådlig. Se till att kylvätskan inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Vid ögonkontakt ska ögonen spolas med vatten omedelbart. Uppsök läkare. Tvätta genast av kontaminerade hudområden med tvål och vatten. Om man har svalt kylvätska måste man genast uppsöka läkare. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet. Se till att förvara kylvätskan utom räckvidd från barn. Utför dessa arbeten när motorn är kall Tappa av kylvätska x Ställ motorcykeln på en vågrät yta. Ta bort kylarlocket. Kontrollera kylvätskenivån i kylaren. Kylvätskans nivå över kylarens lameller 10 mm» Om kylvätskenivån inte överensstämmer med specifikationen: Korrigera kylvätskenivån. Alternativ 1 Kylvätska ( s 82) Alternativ 2 Montera kylarlocket. Kylvätska (färdigblandad) ( s 82) Risk för skållskador När motorcykeln körs blir kylvätskan mycket varm och dessutom trycksatt. Öppna inte kylare, kylslangar eller andra komponenter i kylsystemet när motorn är driftsvarm. Vänta tills motorn och kylsystemet har svalnat. Om skållskador uppstår ska de drabbade ställena spolas med ljummet vatten. Brandrisk Kylvätskan är giftig och hälsovådlig. Se till att kylvätskan inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Vid ögonkontakt ska ögonen spolas med vatten omedelbart. Uppsök läkare. Tvätta genast av kontaminerade hudområden med tvål och vatten. Om man har svalt kylvätska måste man genast uppsöka läkare. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet. Se till att förvara kylvätskan utom räckvidd från barn. Utför dessa arbeten när motorn är kall. Ställ upp motorcykeln lodrätt. Ställ en lämplig behållare under vattenpumplocket. Ta bort skruven. Ta bort kylarlocket. Låt kylvätskan rinna ut helt. Sätt i skruven och en ny tätningsring och dra åt den. Avtappningsskruv vattenpumplock M6 6 Nm

67 14 KYLSYSTEM Fylla på kylvätska x Brandrisk Kylvätskan är giftig och hälsovådlig. Se till att kylvätskan inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Vid ögonkontakt ska ögonen spolas med vatten omedelbart. Uppsök läkare. Tvätta genast av kontaminerade hudområden med tvål och vatten. Om man har svalt kylvätska måste man genast uppsöka läkare. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet. Se till att förvara kylvätskan utom räckvidd från barn. Huvudarbete Se till att skruven är fast åtdragen. Ställ upp motorcykeln vertikalt. Fyll på kylvätska upp till mått. Mått över kylarens lameller 10 mm B00A Kylvätska 0,55 l Kylvätska ( s 82) Kylvätska (färdigblandad) ( s 82) Ställ fordonet som på bilden och se till att det inte kan rulla iväg. Höjdskillnaden måste vara. Höjdskillnad 100 cm För att all luft ska kunna komma ut ur kylsystemet måste man lyfta upp fordonet framtill. Om kylsystemet är dåligt avluftat minskar kyleffekten och det kan leda till överhettning i motorn. Ställ fordonet på en vågrät yta igen. Fyll på kylvätska upp till mått. Montera kylarlocket. Provkör. Efterarbete Kontrollera kylvätskenivån. ( s 64)

68 15 INSTÄLLNING AV MOTORN Kontrollera gasvajerns spel Kontrollera att gashandtaget går lätt. Ställ styret i läget för körning rakt framåt. Rör gashandtaget lätt fram och tillbaka för att bestämma gasvajerns spel. Gasvajer, spel 3 5 mm» Om gasvajerns spel inte överensstämmer med specifikationen: Ställ in gasvajerns spel.x( s 66) Fara Risk för förgiftning Avgaser är giftiga och kan leda till medvetslöshet och dödsfall. När motorn går krävs en tillräckligt kraftig ventilation. Motorn får inte startas eller köras i slutna utrymmen utan lämplig utsugning Ställa in gasvajerns spel x Starta motor och låt den gå på tomgång. Vrid styret fram och tillbaka över hela styrområdet. Tomgångsvarvtalet får inte ändras.» Om tomgångsvarvtalet ändras: Ställ in gasvajerns spel.x( s 66) Förarbete Ta bort sadeln. ( s 36) Vrid den lettrade skruven på bränslekranen medsols tills det tar stopp. Demontera bränsletanken.x( s 39) Kontrollera gasvajerns dragning. ( s 46) Huvudarbete Ställ styret i läget för körning rakt framåt. Skjut tillbaka dammtätningen. Se till att gasvajerns hölje är inskjutet i justerskruven så långt det går. Lossa muttern Vrid justerskruven så att gasvajern har ett spel nere vid gasvajerhöljet. Gasvajer, spel 3 5 mm Dra åt muttern. Skjut på skyddshylsan Efterarbete Montera bränsletanken.x( s 40) Montera sadeln. ( s 36) Kontrollera gasvajerns spel. ( s 66)

69 15 INSTÄLLNING AV MOTORN Förgasare - tomgång Förgasarens tomgångsinställning har stor betydelse för startegenskaperna, för stabil tomgång och för reaktionen vid gaspådrag. Detta innebär att en motor med rätt inställd tomgång går lättare att starta än en motor med felinställd tomgång. Förgasaren och tillhörande komponenter är utsatta för extra hårt slitage p g a motorvibration. Denna nötning kan leda till funktionsfel Förgasare - ställa in tomgång x Tomgångsvarvtalet ställs in med ställskruven. Tomgångsblandningen ställs in med reglerskruven för tomgångsluft. Skruva in reglerskruven för tomgångsluft så långt det går och vrid till det specificerade utgångsläget. Reglerskruv för tomgångsluft öppen 3,5 varv Kör motorn varm. Varmkörningstid 5 min Fara Risk för förgiftning Avgaser är giftiga och kan leda till medvetslöshet och dödsfall. När motorn går krävs en tillräckligt kraftig ventilation. Motorn får inte startas eller köras i slutna utrymmen utan lämplig utsugning. Ställ in tomgångsvarvtalet med justerskruven. Chokefunktionen är avstängd Chokespaken är helt upptryckt. ( s 12) Tomgångsvarvtal v/min Vrid reglerskruven för tomgångsluft långsamt medsols tills tomgångsvarvtalet börjar sjunka. Notera läget och skruva nu reglerskruven för tomgångsluft långsamt motsols tills tomgångsvarvtalet börjar sjunka igen. Ställ in punkten med det högsta tomgångsvarvtalet mellan dessa båda punkter. Om tomgångsvarvtalet ökar avsevärt ska tomgångsvarvtalet reduceras till normal nivå och tidigare arbetssteg ska upprepas. Om tillvägagångssättet som beskrivs här inte leder till önskat resultat kan det bero på att tomgångsmunstycket är feldimensionerat. Om reglerskruven för tomgångsluft kan skruvas in helt utan att varvtalet förändras måste man montera ett mindre tomgångsmunstycke. Efter ett munstycksbyte måste man göra om inställningarna från början. Vid större temperaturförändringar och extrema skillnader i höjdförhållanden ska tomgången ställas in på nytt.

70 15 INSTÄLLNING AV MOTORN Tömma förgasarens flottörkammare x Fara Brandrisk Bränslet är lättantändligt. Fyll inte på bränsle i närheten av öppen eld eller brinnande cigaretter. Stäng alltid av motorn när du ska fylla på bränsle. Se till att inget bränsle spills på heta fordonsdelar. Torka genast bort utspillt bränsle. Bränslet i bränsletanken expanderar vid uppvärmning och kan tränga ut om tanken är för full. Observera uppgifterna för tankning. Risk för förgiftning Bränsle är giftigt och hälsovådligt. Se till att bränslet inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Andas inte in besinångor. Vid ögonkontakt ska ögonen spolas med vatten omedelbart. Uppsök läkare. Tvätta genast av kontaminerade hudområden med tvål och vatten. Om man har svalt bränsle måste man genast uppsöka läkare. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet. Bränslet ska förvaras enligt föreskrift i en dunk och på behörigt avstånd från barn. Risk för miljöskador Icke fackmässig hantering av bränsle innebär risk för miljöskador. Bränslet får inte hamna i grundvattnet, marken eller avloppssystemet. Utför dessa arbeten när motorn är kall. Vatten i flottörkammaren leder till funktionsfel. Förarbete Vrid den lettrade skruven på bränslekranen medsols tills det tar stopp. Inget bränsle kan då rinna från tanken till förgasaren. Huvudarbete Lägg en trasa under förgasaren för att samla upp utrinnande bränsle. Ta bort skruvlocket. Tappa av allt bränsle. Sätt i och dra åt skruvlocket

71 16 SERVICEARBETEN PÅ MOTORN Kontrollera oljenivån i växellådan Växellådsoljans nivå ska kontrolleras när motorn är kall. Förarbete Ställ motorcykeln på en vågrät yta. Huvudarbete Ta bort kontrollskruven för växellådans oljenivå. Kontrollera oljenivån i växellådan. Det måste rinna ut lite växellådsolja ur hålet Byta växellådsolja x » Om ingen växellådsolja rinner ut: Fyll på växellådsolja.x( s 70) Sätt dit och dra åt kontrollskruven för växellådans oljenivå. Skruv kontroll av växellådsoljenivån M6 6 Nm Tappa av växellådsoljan.x( s 69) Fyll på växellådsolja.x( s 70) Tappa av växellådsolja x Risk för skållskador Motoroljan och växellådsoljan blir mycket varma när motorcykeln körs. Använd lämpliga skyddskläder och skyddshandskar. Om skållskador uppstår ska de drabbade ställena spolas med ljummet vatten. Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Växellådsoljan ska tappas av när motorn är driftvarm. Förarbete Ställ upp motorcykeln mot sidostödet på en vågrät yta.

72 16 SERVICEARBETEN PÅ MOTORN Fylla på växellådsolja x Huvudarbete Ställ en lämplig behållare under motorn. Ta bort avtappningsskruven för växellådsoljan och magneten. Tappa av all växellådsolja. Rengör avtappningsskruven för växellådsoljan och magneten noggrant. Gör rent tätningsytan på motorn. Sätt i avtappningsskruven för växellådsoljan tillsammans med magneten och tätningsringen och dra åt skruven. Oljeavtappningsskruv med magnet M12x1,5 20 Nm För lite växellådsolja eller olja av sämre kvalitet leder till ökat slitage av växellådan. Huvudarbete Ta bort skruvförbandet och fyll på växellådsolja. Växellådsolja 0,50 l Motorolja (15W/50) ( s 83) Sätt tillbaka och dra åt skruvförbandet. B Fylla på växellådsolja x Fara Risk för förgiftning Avgaser är giftiga och kan leda till medvetslöshet och dödsfall. När motorn går krävs en tillräckligt kraftig ventilation. Motorn får inte startas eller köras i slutna utrymmen utan lämplig utsugning. Starta motorn och kontrollera att den är tät. Efterarbete Kontrollera oljenivån i växellådan. ( s 69) För lite växellådsolja eller olja av sämre kvalitet leder till ökat slitage av växellådan. Förarbete Ställ motorcykeln på en vågrät yta. Huvudarbete Ta bort kontrollskruven för växellådans oljenivå Ta bort skruvförbandet. Fyll på växellådsolja tills det rinner över ur hålet på skruven för växellådsoljenivån. Motorolja (15W/50) ( s 83) Sätt dit och dra åt kontrollskruven för växellådans oljenivå. Skruv kontroll av växellådsoljenivån M6 6 Nm B Sätt dit och dra åt skruvförbandet.

73 16 SERVICEARBETEN PÅ MOTORN 71 Fara Risk för förgiftning Avgaser är giftiga och kan leda till medvetslöshet och dödsfall. När motorn går krävs en tillräckligt kraftig ventilation. Motorn får inte startas eller köras i slutna utrymmen utan lämplig utsugning. Starta motorn och kontrollera att den är tät.

74 17 RENGÖRING, SKÖTSEL Rengöra motorcykeln Observera Materialskada Skador och förstöring av komponenter genom högtryckstvätt. När fordonet görs rent med högtryckstvätt ska man undvika att rikta strålen mot elektriska komponenter, kontaktdon, vajrar, lager etc. Håll ett avstånd på minst 60 cm mellan högtrycksmunstycket och komponenten. För högt tryck kan leda till att delarna skadas eller förstörs. Risk för miljöskador Miljöfarliga ämnen orsakar miljöskador. Oljor, fetter, filter, bränsle, rengöringsmedel, bromsvätska etc ska alltid tas omhand och lämnas in för avfallshantering enligt gällande bestämmelser. Rengör motorcykeln med jämna mellanrum. På så sätt behåller den sitt värde och utseende under en lång tid. Undvik direkt solinstrålning på motorcykeln när du rengör den. Stäng avgassystemet för att förhindra att vatten tränger in. Börja med att ta bort grov smuts med en mjuk vattenstråle. Mycket smutsiga ställen ska sprejas in med vanligt rengöringsmedel för motorcyklar och bearbetas med en pensel. Rengöringsmedel för motorcykel ( s 84) Använd varmt vatten med vanligt rengöringsmedel för motorcyklar och en mjuk svamp. Börja aldrig tvätta fordonet med motorcykelrengöringsmedel, skölj alltid av det med vatten först. När motorcykeln har spolats av noggrant med en mjuk vattenstråle bör den torka ordentligt. Ta bort locket på avgassystemet. Töm förgasarens flottörkammare.x( s 68) Risk för olyckor Minskad bromsverkan p g a väta eller smuts i bromssystemet. Bromsa försiktigt tills det våta eller smutsiga bromssystemet är torrt och rent. Efter rengöring ska barnet köra motorcykeln en kort sträcka tills motorn har nått driftstemperatur och bromssystemet försiktigt har bromsats torrt. Tack vare värmen försvinner vattnet även från oåtkomliga ställen på motorn och bromssystemet. Skjut tillbaka skyddshättorna på styrets armaturer så att eventuellt vatten kan avdunsta. Smörj alla glid- och lagerställen när motorcykeln har svalnat. Rengör kedjan. ( s 42) Blanka metalldelar (utom bromsskivan och avgassystemet) ska behandlas med korrosionsskyddsmedel. Konserveringsmedel för lack, metall och gummi ( s 84) Alla delar av plast eller med pulverbeläggning ska behandlas med milda rengöringsmedel och vårdande medel. Specialrengöringsmedel för glänsande eller matta lack, metall- och plastytor ( s 85)

75 18 FÖRVARING Förvaring Risk för förgiftning Bränsle är giftigt och hälsovådligt. Se till att bränslet inte kommer i kontakt med hud, ögon eller kläder. Andas inte in besinångor. Vid ögonkontakt ska ögonen spolas med vatten omedelbart. Uppsök läkare. Tvätta genast av kontaminerade hudområden med tvål och vatten. Om man har svalt bränsle måste man genast uppsöka läkare. Byt kläder som är kontaminerade med bränslet. Bränslet ska förvaras enligt föreskrift i en dunk och på behörigt avstånd från barn. När motorcykeln inte ska användas under en längre tid bör du utföra eller låta utföra följande åtgärder: Kontrollera motorcykelns alla delar med avseende på funktion och slitage innan du ställer undan den. Eventuella underhållsarbeten, reparationer eller ombyggnader bör utföras under avställningstiden. Verkstäderna har då mindre att göra. På så sätt slipper du långa väntetider inför säsongstarten. Vid sista tankningen innan motorcykeln ställs av ska bränsletillsats blandas i. Bränsletillsats ( s 84) Fyll på bränsle. ( s 19) Rengör motorcykeln. ( s 72) Byt växellådsolja.x( s 69) Kontrollera frostskyddet och kylvätskenivån. ( s 63) Töm förgasarens flottörkammare.x( s 68) Kontrollera lufttrycket i däcken. ( s 61) Ställ fordonet på en torr förvaringsplats som inte utsätts för större temperaturväxlingar. KTM rekommenderar att palla upp motorcykeln. Palla upp motorcykeln på mc-lyften. ( s 28) Täck över motorcykeln med en presenning eller ett täcke som ska vara genomtränglig(t) för luften. Använd inte lufttätt material som hindrar fukt från att avdunsta och gynnar korrosion. Under avställningstiden bör motorn inte gå under kortare perioder. Motorn värms inte upp tillräckligt. Vattenångan som bildas vid förbränningen kondenseras och gör att ventiler och avgasröret rostar Idrifttagande efter förvaring Ta bort motorcykeln från mc-lyften. ( s 28) Genomför alltid kontroll- och skötselarbetena före idrifttagandet. ( s 16) Provkör fordonet

76 19 FELSÖKNING 74 Fel Möjlig orsak Åtgärd Motorn roterar, men startar inte Handhavandefel Utför arbetsmomenten för start av motorcykeln. ( s 16) Motorcykeln har stått still en längre tid och därför finns det gammalt bränsle i flottörkammaren Töm förgasarens flottörkammare.x( s 68) Bränsletillförseln är bruten Kontrollera tankavluftningen. Gör rent bränslekranen. Kontrollera/ställ in förgasarens komponenter.x Tändstift nedsotat eller vått Rengör och torka resp byt ut tändstiftet. Tändstiftets elektrodavstånd är för stort Ställ in elektrodavståndet. Elektrodavstånd tändstift Fel i tändsystemet 0,60 mm Kontrollera tändsystemet.x Ställ in tändningen.x Kortslutningskabeln i kabelhärvan är skavd, kortslutningsknappen är defekt Kontakten eller tändspolen sitter löst eller har oxiderat Vatten i förgasaren eller igensatta munstycken Kontrollera kortslutningsknappen.x Rengör stickanslutningen och behandla den med kontaktsprej. Kontrollera/ställ in förgasarens komponenter.x Motorn har ingen tomgång Tomgångsmunstycket är igensatt Kontrollera/ställ in förgasarens komponenter.x Motorn kommer inte upp i varvtal Justerskruven på förgasaren har ställts om Förgasare - ställ in tomgång.x( s 67) Tändstiftet är defekt Byt tändstift. Tändsystemet defekt Kontrollera tändspolen.x Kontrollera tändstiftskontakten.x Förgasaren svämmar över p g a smutsig eller sliten flottörnål Kontrollera/ställ in förgasarens komponenter.x Lösa förgasarmunstycken Kontrollera/ställ in förgasarens komponenter.x Fel i tändsystemet Kontrollera tändsystemet.x Ställ in tändningen.x Motorn har för lite effekt Bränsletillförseln är bruten Kontrollera tankavluftningen. Motorn stannar eller påverkar förgasaren Gör rent bränslekranen. Kontrollera/ställ in förgasarens komponenter.x Luftfilter starkt nedsmutsat Rengör luftfiltret och luftfilterboxen.x ( s 37) Avgassystemet otätt, deformerat eller för lite glasfibergarnstoppning i slutdämparen Kontrollera avgassystemet med avseende på skador. Byt slutdämparens glasfibergarnstoppning.x ( s 39) Fel i tändsystemet Kontrollera tändsystemet.x Ställ in tändningen.x Membranet eller membranhuset är skadat Kontrollera membran och membranhus. Tecken på slitage Gör en översyn av motorn. Bränslebrist Vrid den lettrade skruven på bränslekranen motsols tills det tar stopp. Fyll på bränsle. ( s 19) Motorn suger in tjuvluft Kontrollera att sugflänsen och förgasaren sitter ordentligt.

77 19 FELSÖKNING 75 Fel Möjlig orsak Åtgärd Motorn stannar eller påverkar förgasaren Kontakten eller tändspolen sitter löst eller har oxiderat Rengör stickanslutningen och behandla den med kontaktsprej. Motorn blir ovanligt varm För lite kylvätska i kylsystemet Kontrollera att kylsystemet är tätt. Vit rök bildas (ånga i avgaserna) Växellådsolja rinner ut ur avluftningsskruven Vatten i växellådsoljan Kontrollera kylvätskenivån. ( s 64) För svag fartvind Stäng av motorn när motorcykeln står stilla. Kylarens lameller mycket smutsiga Rengör kylarens lameller. Skumbildning i kylsystemet Tappa av kylvätskan.x( s 64) Fyll på kylvätska.x( s 65) Topplocket eller Kontrollera topplocket eller topplockspackningen. topplockspackningen skadade Veck i kylarslangen Byt kylarslangen.x Fel tändningsögonblick p g a att statorn sitter löst Topplocket eller topplockspackningen skadade Ställ in tändningen.x Kontrollera topplocket eller topplockspackningen. För mycket växellådsolja påfylld Kontrollera oljenivån i växellådan. ( s 69) Axeltätningsringen eller vattenpumpen är skadade Kontrollera axeltätningsringen och vattenpumpen.

78 20 TEKNISK INFORMATION Motor Typ Cylindervolym Slag Diameter Tomgångsvarvtal Styrning Vevaxellager Vevstakslager Kolvtappslager Kolv Kolvringar Motorsmörjning Primärutväxling Koppling Transmission Utväxlingsförhållande Encylindrig tvåtakts bensinmotor, vätskekyld, med membraninlopp och utblåsningskontroll 64,85 cm³ 40,8 mm 45 mm v/min Utblåsningskontroll PCEV (Pneumatic Controlled Exhaust Valve) 2 spårkullager Nållager Nållager 1:ans växel 13:37 2:ans växel 16:34 3:ans växel 18:31 4:ans växel 21:30 5:ans växel 23:28 6:ans växel 24:26 Tändsystem Tändstift Elektrodavstånd tändstift Kylning Starthjälp Gjuten aluminium 1 fyrkantsring Blandoljesmörjning 23:75 främre cylindriskt kamdrev Lamellkoppling i oljebad / hydraulisk manövrering 6-växlad, klokoppling Helelektroniskt tändsystem med digital tändförställning, kontaktlös styrning NGK LR 8 B 0,60 mm Vätskekylning Kickstart 20.2 Åtdragningsmoment motor Mutter utblåsningskontrollens membran Skruv fästbleck för kopplingsaxelns returfjäder M5 4 Nm M5 6 Nm Loctite 243 Skruv hållare för kopplingsledning M5 5 Nm Skruv lagerlåsning drivaxlar M5 5 Nm Loctite 648 Skruv tändsystem/stator M5 5 Nm Loctite 222 Skruv utblåsningskontrollens membranhus Skruv utblåsningskontrollens membranlock M5 5 Nm M5 4 Nm Skruv vattenpumphjul M5 5 Nm Loctite 243 Skruv växlingsarretering M5 6 Nm Loctite 243 Avtappningsskruv vattenpumplock M6 6 Nm Skruv avgasrörsfläns M6 10 Nm Loctite 243 Skruv framdrevsskydd M6 10 Nm Skruv generatorlock M6 8 Nm Skruv kontroll av växellådsoljenivån M6 6 Nm Skruv kopplingens slavcylinder M6 10 Nm Loctite 243

79 20 TEKNISK INFORMATION 77 Skruv kopplingens ytterlock M6 10 Nm Skruv kopplingsfjädrar M6 10 Nm Skruv kopplingsmellanlock M6 10 Nm Skruv lagerlåsning kopplingsvals M6 5 Nm Loctite 648 Skruv motorhölje M6 10 Nm Skruv stoppstycke kickstart M6 10 Nm Loctite 243 Skruv sugfläns/membranhus M6 10 Nm M6 10 Nm Skruv vattenpumplock M6 8 Nm Skruv växelspak M6 14 Nm Loctite 243 Skruv växlingsarretering M6 10 Nm Loctite 243 Skruv utblåsningskontrollens membranhus Undertrycksanslutning/avluftningsanslutning M6 5 Nm Loctite 648 Skruv cylinderhuvud M7 18 Nm Muttrar cylinderfot M8 20 Nm Skruv kickstart M8 25 Nm Loctite 243 Stiftskruv cylinderfot (höger motorhushalva) Stiftskruv cylinderfot (vänster motorhushalva) M8 M8 Åtdragningsföljd: skruva in tills 29 mm sticker ut Åtdragningsföljd: skruva in tills 27 mm sticker ut Loctite 243 Loctite 243 Skruv kopplingsmedbringare M10 60 Nm Loctite 243 Tändstift M10x Nm Mutter rotor M12x1 50 Nm Oljeavtappningsskruv med magnet M12x1,5 20 Nm Mutter primärhjul M14x1,25 40 Nm Loctite Förgasare Förgasartyp MIKUNI TM 24 Nålposition 2:a läget uppifrån Reglerskruv för tomgångsluft öppen 3,5 varv Huvudmunstycke 210 Munstycksnål 5IPL43 Tomgångsmunstycke 20 Nålmunstycke Q-O (454) Gasspjäll 2,5

80 20 TEKNISK INFORMATION Förgasarinställning M/FT ASL Höjd över havet TEMP Temperatur ASO Reglerskruv för tomgångsluft öppen (varv) IJ Tomgångsmunstycke NDL Munstycksnål POS Nålläge uppifrån MJ Huvudmunstycke Förgasarinställningen varierar beroende på omgivnings- och användningsförhållandena.

81 20 TEKNISK INFORMATION Volymer Växellådsolja Växellådsolja 0,50 l Motorolja (15W/50) ( s 83) Kylvätska Kylvätska 0,55 l Kylvätska ( s 82) Kylvätska (färdigblandad) ( s 82) Bränsle Volym bränsletank ca 3,5 l Blyfri bensin (95 oktan) blandad med tvåtaktsolja (1:60) ( s 82) 20.5 Gaffel Gaffelns artikelnummer L.04 Gaffel WP Suspension USD 35 Kompressionsdämpning Standard 2 varv Returdämpning Standard 2 varv Fjäderkonstant Vikt förare: < 35 kg 2,6 N/mm Vikt förare: kg 2,8 N/mm Vikt förare: > 45 kg 3,0 N/mm Fjäderlängd med förspänningshylsa/-or 377,5 mm Gaffellängd 735 mm Gaffelolja per gaffelben 240±10 ml Gaffelolja (SAE 4) ( S1) ( s 82) 20.6 Fjäderben Fjäderbenets artikelnummer Fjäderben Kompressionsdämpning, hög hastighet Komfort Standard Sport Kompressiondämpning, låg hastighet Komfort Standard Sport Returdämpning Komfort Standard Sport Fjäderförspänning Standard Fjäderkonstant Vikt förare: < 35 kg Vikt förare: kg Vikt förare: > 45 kg Fjäderlängd O.03 WP Suspension 3614 BAVP 1,5 varv 1 varv 0,5 varv 18 klickningar 15 klickningar 12 klickningar 8 klickningar 5 klickningar 2 klickningar 5 mm 35 N/mm 40 N/mm 45 N/mm 210 mm

82 20 TEKNISK INFORMATION 80 Gastryck Statiskt häng Häng under körning Monteringslängd 10 bar 30 mm 70 mm 347 mm Stötdämparolja ( s 83) SAE 2, Chassi Ram Ramrör av krom-molybden-stålrör, med pulverbeläggning Gaffel WP Suspension USD 35 Fjäderben WP Suspension 3614 BAVP Fjäderväg fram 215 mm bak 270 mm Gaffeloffset 22 mm Bromsanläggning fram Skivbroms med fyrakolvars bromsok bak Skivbroms med tvåkolvars bromsok Bromsskivor - diameter fram 198 mm bak 160 mm Bromsskivor, slitagegräns fram 2,5 mm bak 2,5 mm Däcktryck terräng fram 1,0 bar bak 1,0 bar Sekundärutväxling 14:48 Kedja 1/2 x 1/4 O ring Tillgängliga bakdrev 46, 48, 50 Styrhuvudvinkel 64,5 Hjulbas mm Sitthöjd utan last 750 mm Markfrigång utan last 280 mm Vikt utan bränsle ca 55,4 kg Max. förarvikt 50 kg Framdäck 60/ M TT MAXXIS MAXX CROSS SI M7311 För ytterligare information, se avsnittet Service på: Bakdäck 80/ M TT MAXXIS MAXX CROSS SI M Åtdragningsmoment chassi Ekernipplar M3,5 3 Nm Skruv axelklämma M6 10 Nm Skruv bromsskiva bak M6 14 Nm Loctite 243 Skruv bromsskiva fram M6 14 Nm Loctite 243 Skruv fotbromscylinder M6 10 Nm Skruv gashandtag M6 4,5 Nm Skruv kulled tryckstång på fotbromscylindern M6 10 Nm

83 20 TEKNISK INFORMATION 81 Övriga muttrar chassi M6 10 Nm Övriga skruvar chassi M6 10 Nm Mutter däcklås M8 10 Nm Skruv bakdrev M8 25 Nm Loctite 243 Skruv bakre konsol M8 35 Nm Loctite 243 Skruv bromsok M8 20 Nm Loctite 243 Skruv klämelement M8 20 Nm Skruv motorfäste M8 30 Nm Skruv nedre gaffelkrona M8 15 Nm Skruv övre gaffelkrona M8 20 Nm Övriga muttrar chassi M8 25 Nm Övriga skruvar chassi M8 25 Nm Skruv fjäderben nedtill M10 45 Nm Skruv fjäderben upptill M10 45 Nm Skruv fotbromspedal M10 35 Nm Loctite 243 Skruv hjulaxel fram M10 40 Nm Skruv styrhållare M10 40 Nm Loctite 243 Övriga muttrar chassi M10 45 Nm Övriga skruvar chassi M10 45 Nm Mutter hjulaxel bak M12x1 40 Nm Mutter vingbult M12x1 40 Nm Mutter gaffelrör M20x1,5 10 Nm

84 21 BRÄNSLEN, VÄTSKOR OCH OLJOR 82 Blyfri bensin (ROZ 95) Standard/klassificering DIN EN 228 (ROZ 95) Använd endast blyfri bensin som motsvarar den angivna standarden eller är likvärdig med denna. En etanolhalt på max. 10 % (E10-bensin) är helt ofarlig. Använd inte bränsle av metanol (t ex M15, M85, M100) eller med en etanolhalt på över 10 % (t ex E15, E25, E85, E100). Blyfri bensin (95 oktan) blandad med tvåtaktsolja (1:60) Standard/klassificering DIN EN 228 JASO FC ( s 86) (1:60) Blandningsförhållande 1:60 Tvåtaktsmotorolja ( s 83) Blyfri bensin (ROZ 95) ( s 82) Rekommenderad leverantör Motorex Cross Power 2T Bromsvätska DOT 4 / DOT 5.1 Standard/klassificering DOT Använd endast bromsvätska som motsvarar angiven standard (se uppgifter på behållaren) och som har motsvarande egenskaper. Rekommenderad leverantör Castrol RESPONSE BRAKE FLUID SUPER DOT 4 Motorex Brake Fluid DOT 5.1 Gaffelolja (SAE 4) ( S1) Standard/klassificering SAE ( s 86) (SAE 4) Använd endast oljor som uppfyller kraven i angivna standarder (se uppgifter på behållaren) och har motsvarande egenskaper. Kylvätska Använd endast lämplig kylvätska (även i länder där det är mycket varmt). Användning av frostskyddsvätska av sämre kvalitet kan leda till korrosion och skumbildning. Använd endast etylenglykolbaserad kylvätska. Blandningsförhållande Frostskydd: C Kylvätska (färdigblandad) Frostskydd 40 C Rekommenderad leverantör Motorex COOLANT M % korrosions-/frostskyddsmedel 50 % destillerat vatten

85 21 BRÄNSLEN, VÄTSKOR OCH OLJOR 83 Motorolja (15W/50) Standard/klassificering JASO T903 MA ( s 86) SAE ( s 86) (15W/50) Använd endast motoroljor som motsvarar angivna standarder (se uppgifter på behållaren) och som har motsvarande egenskaper. Rekommenderad leverantör Motorex Top Speed 4T Stötdämparolja (SAE 2,5) ( S1) Standard/klassificering SAE ( s 86) (SAE 2,5) Använd endast oljor som uppfyller angivna standarder (se uppgifter på behållaren) och har motsvarande egenskaper. Tvåtaktsmotorolja Standard/klassificering JASO FC ( s 86) Använd endast högkvalitativ tvåtaktsmotorolja från välkända tillverkare. Helsyntetisk Rekommenderad leverantör Motorex Cross Power 2T

86 22 ÖVRIGA MEDEL 84 Bränsletillsats Rekommenderad leverantör Motorex Fuel Stabilizer Gummihandtagslim ( ) Rekommenderad leverantör KTM-Sportmotorcycle AG GRIP GLUE Högvisköst smörjfett Rekommenderad leverantör SKF LGHB 2 Kedjerengöringsmedel Rekommenderad leverantör Motorex Chain Clean Kedjesprej offroad Rekommenderad leverantör Motorex Chainlube Offroad Konserveringsmedel för lack, metall och gummi Rekommenderad leverantör Motorex Moto Protect Långtidsfett Rekommenderad leverantör Motorex Bike Grease 2000 Olja för luftfilter av skumplast Rekommenderad leverantör Motorex Twin Air Liquid Bio Power Rengöringsmedel för luftfilter Rekommenderad leverantör Motorex Twin Air Dirt Bio Remover Rengöringsmedel för motorcykel Rekommenderad leverantör Motorex Moto Clean

87 22 ÖVRIGA MEDEL 85 Specialrengöringsmedel för glänsande eller matta lack, metall- och plastytor Rekommenderad leverantör Motorex Quick Cleaner Universal oljespray Rekommenderad leverantör Motorex Joker 440 Synthetic

88 23 STANDARDER 86 JASO FC JASO FC är en klassificering för en tvåtaktsmotorolja som är specialutvecklad för de extrema krav som ställs inom tävlingssporten. Tack vare de förstklassiga syntetiska estrarna och de specialanpassade tillsatserna fungerar förbränningen perfekt, även under extrema förhållanden. SAE SAE-viskositetsklasserna har framtagits av Society of Automotive Engineers och delar in oljor efter deras viskositet. Viskositeten beskriver bara en oljas egenskap och ger ingen upplysning om kvaliteten. JASO T903 MA Olika tekniska utvecklingstendenser ledde till en egen specifikation för fyrtaktsmotorcyklar - standarden JASO T903 MA. I fyrtaktsmotorcyklar användes tidigare motoroljor för personbilar eftersom det saknades en egen specifikation för motorcyklar. För bilmotorer är långa underhållsintervaller viktiga. För motorcykelmotorer är högt effektutbyte och höga varvtal viktigt. I de flesta motorcyklarna används motoroljan för smörjning av transmissionen och kopplingen. Standarden JASO MA tar hänsyn till dessa speciella krav.

89 INDEXFÖRTECKNING INDEXFÖRTECKNING 87 A Arbetsregler Avsedd användning B Bakdrev kontroll Bakhjul demontering montering Baksving kontroll Bilder Bromsbelägg byte av bakbromsens belägg byte av frambromsens belägg demontering av bakbromsens belägg demontering av frambromsens belägg kontroll av bakbromsens belägg kontroll av frambromsens belägg montering av bakbromsens belägg montering av frambromsens belägg Bromshandtag inställning av utgångsläge kontroll av spel Bromsskivor kontroll Bromsvätska påfyllning för bakbromsen påfyllning för frambromsen Bromsvätskenivå bakbromskontroll frambromskontroll Bruksanvisning Bränslekran Bränslen, vätskor och oljor Bränsletank demontering montering C Chassinummer Choke D Dragning av gasvajern kontroll Däckens skick kontroll Däcktryck kontroll E Ekerspänning kontroll F Felsökning Fjäderben demontering inställning av fjäderförspänningen kontroll av hänget under körning kontroll av statiskt häng montering Fjäderbenets artikelnummer Fordonsbild bakifrån, höger sida framifrån, vänster sida Fotbromspedal inställning av spel inställning av utgångsläge kontroll av spel Framdrev kontroll Framhjul demontering montering Framskärm demontering montering Frostskydd kontroll Förgasare inställning av tomgång tomgång tömning av flottörkammaren Förvaring G Gaffelben avluftning demontering kontroll av grundinställning montering rengöring av dammtätningar Gaffelskydd demontering montering Garanti Gashandtag Gasvajer, spel inställning kontroll Grundinställning chassi kontroll av inställning med aktuell förarvikt Gummihandtag fastsättning kontroll H Häng under körning inställning

90 INDEXFÖRTECKNING 88 I Idrifttagande anvisningar för det första idrifttagandet efter förvaring kontroll- och skötselarbeten inför varje idrifttagande K Kedja kontroll rengöring Kedjeskydd demontering montering Kedjespänning inställning kontroll Kedjestyrare inställning kontroll Kickstart Kompressionsdämpning inställning av gaffel Kompressionsdämpning, hög hastighet inställning av fjäderben Kompressionsdämpning, låg hastighet inställning av fjäderben Koppling byte av vätska kontroll av vätskenivå Kopplingshandtag inställning av utgångsläge Kortslutningsknapp Kundtjänst Kylsystem Kylvätska avtappning påfyllning Kylvätskenivå kontroll L Luftfilter demontering montering rengöring Luftfilterbox rengöring M Miljö Motor inkörning Motorcykel borttagning från mc-lyft rengöring uppallning på mc-lyft Motornummer N Nedre gaffelkrona demontering montering P Plug-in-stöd R Ram kontroll Reklamationsrätt Rengöring Reservdelar Returdämpning inställning av fjäderben inställning av gaffel S Sadel borttagning montering Service Serviceschema Skyddsutrustning Slutdämpare byte av glasfibergarnstoppningen demontering montering Starta motorcykeln Startnummerskylt demontering montering Styrets läge inställning Styrhuvudets lager smörjning Styrhuvudets lagerspel inställning kontroll Säker drift T Tanka bränsle Tanklock stängning öppning Teknisk information chassi fjäderben förgasare gaffel motor volymer åtdragningsmoment chassi åtdragningsmoment motor Tillbehör

91 INDEXFÖRTECKNING 89 Transport V Volym bränsle , 79 kylvätska , 79 växellådsolja , 79 Växellådsolja avtappning byte påfyllning Växellådsoljenivå kontroll Växelspak Ä Ändamålsenlig användning Ö Övriga medel

92 * sv* sv 03/2014 KTM-Sportmotorcycle AG 5230 Mattighofen/Österrike Foto: Mitterbauer/KTM

BRUKSANVISNING SX. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2012 65 SX Art.nr 3211712sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du och ditt barn kommer ha mycket

Läs mer

BRUKSANVISNING SX 19/16 85 SX 17/14. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX 19/16 85 SX 17/14. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2014 85 SX 19/16 85 SX 17/14 Art.nr 3213029sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du och ditt

Läs mer

BRUKSANVISNING SX. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2010 65 SX Art.nr 3211478sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du och ditt barn kommer ha mycket

Läs mer

BRUKSANVISNING SX 50 SX Mini. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX 50 SX Mini. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2011 50 SX 50 SX Mini Art.nr 3211593sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du och ditt barn

Läs mer

BRUKSANVISNING SX 50 SX Mini. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX 50 SX Mini. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2010 50 SX 50 SX Mini Art.nr 3211477sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du och ditt barn

Läs mer

BRUKSANVISNING SX EU 125 SX US 150 SX EU 150 SX US 250 SX EU 250 SX US 250 XC EU/US 300 XC EU/US. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX EU 125 SX US 150 SX EU 150 SX US 250 SX EU 250 SX US 250 XC EU/US 300 XC EU/US. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2015 125 SX EU 125 SX US 150 SX EU 150 SX US 250 SX EU 250 SX US 250 XC EU/US 300 XC EU/US Art.nr 3213173sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel.

Läs mer

BRUKSANVISNING SX 150 SX 250 SX. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX 150 SX 250 SX. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2010 125 SX 150 SX 250 SX Art.nr 3211480sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du kommer ha

Läs mer

BRUKSANVISNING 2010 690 SMC EU 690 SMC AUS/UK. Art.nr 3211517sv

BRUKSANVISNING 2010 690 SMC EU 690 SMC AUS/UK. Art.nr 3211517sv BRUKSANVISNING 2010 690 SMC EU 690 SMC AUS/UK Art.nr 3211517sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du kommer

Läs mer

BRUKSANVISNING Freeride 350. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Freeride 350. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2012 Freeride 350 Art.nr 3211720sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du kommer ha mycket glädje

Läs mer

BRUKSANVISNING SX ATV 505 SX ATV. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SX ATV 505 SX ATV. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2010 450 SX ATV 505 SX ATV Art.nr 3211488sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM ATV. Du äger nu en modern, sportig ATV som du kommer ha mycket glädje

Läs mer

BRUKSANVISNING XC ATV. Art.nr sv

BRUKSANVISNING XC ATV. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2012 525 XC ATV Art.nr 3211727sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM ATV. Du äger nu en modern, sportig ATV som du kommer ha mycket glädje av om du tar

Läs mer

BRUKSANVISNING 2010. 690 Enduro EU 690 Enduro AUS/UK 690 Enduro R EU 690 Enduro R AUS/UK. Art.nr 3211511sv

BRUKSANVISNING 2010. 690 Enduro EU 690 Enduro AUS/UK 690 Enduro R EU 690 Enduro R AUS/UK. Art.nr 3211511sv BRUKSANVISNING 2010 690 Enduro EU 690 Enduro AUS/UK 690 Enduro R EU 690 Enduro R AUS/UK Art.nr 3211511sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu

Läs mer

BRUKSANVISNING Art.nr sv

BRUKSANVISNING Art.nr sv BRUKSANVISNING 2016 125 EXC EU 125 EXC Six Days EU 200 EXC EU 200 EXC AU 200 XC W US 250 EXC EU 250 EXC AU 250 EXC Six Days EU 250 XC W US 300 EXC EU 300 EXC AU 300 EXC Six Days EU 300 EXC BR 300 XC W

Läs mer

BRUKSANVISNING Art.nr sv

BRUKSANVISNING Art.nr sv BRUKSANVISNING 2014 125 EXC EU 125 EXC SIX DAYS EU 200 EXC EU 200 EXC AUS 200 XC-W USA 250 EXC EU 250 EXC AUS 250 EXC SIX DAYS EU 250 XC-W USA 300 EXC EU 300 EXC AUS 300 EXC SIX DAYS EU 300 XC-W USA 300

Läs mer

BRUKSANVISNING EXC F EU 250 EXC F SIX DAYS EU 250 EXC F AU 250 EXC F BR 250 XCF W US. Art.nr sv

BRUKSANVISNING EXC F EU 250 EXC F SIX DAYS EU 250 EXC F AU 250 EXC F BR 250 XCF W US. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2015 250 EXC F EU 250 EXC F SIX DAYS EU 250 EXC F AU 250 EXC F BR 250 XCF W US Art.nr 3213178sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger

Läs mer

BRUKSANVISNING EXC EU. 250 EXC Factory Edition EU 250 EXC SIX DAYS EU 200 EXC EU 200 EXC AUS 200 XC W USA 250 EXC EU 250 EXC AUS

BRUKSANVISNING EXC EU. 250 EXC Factory Edition EU 250 EXC SIX DAYS EU 200 EXC EU 200 EXC AUS 200 XC W USA 250 EXC EU 250 EXC AUS BRUKSANVISNING 2011 125 EXC EU 125 EXC Factory Edition EU 125 EXC SIX DAYS EU 200 EXC EU 200 EXC AUS 200 XC W USA 250 EXC EU 250 EXC Factory Edition EU 250 EXC AUS 250 EXC SIX DAYS EU 250 XC W USA 300

Läs mer

BRUKSANVISNING FE 450 EU FE 450 AUS FE 450 USA FE 570 EU FE 570 AUS FE 570 USA. Art.nr 3802014sv

BRUKSANVISNING FE 450 EU FE 450 AUS FE 450 USA FE 570 EU FE 570 AUS FE 570 USA. Art.nr 3802014sv BRUKSANVISNING FE 450 EU FE 450 AUS FE 450 USA FE 570 EU FE 570 AUS FE 570 USA 2009 Art.nr 3802014sv KÄRA HUSABERG-KUND 1 KÄRA HUSABERG-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en HUSABERG motorcykel.

Läs mer

BRUKSANVISNING 2013. 125 Duke EU 200 Duke EU 200 Duke MAL. Art.nr 3211963sv

BRUKSANVISNING 2013. 125 Duke EU 200 Duke EU 200 Duke MAL. Art.nr 3211963sv BRUKSANVISNING 2013 125 Duke EU 200 Duke EU 200 Duke MAL Art.nr 3211963sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som

Läs mer

BRUKSANVISNING EXC F EU 250 EXC F Six Days EU 250 EXC F AU 250 EXC F BR 250 XCF W US. Art.nr sv

BRUKSANVISNING EXC F EU 250 EXC F Six Days EU 250 EXC F AU 250 EXC F BR 250 XCF W US. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2016 250 EXC F EU 250 EXC F Six Days EU 250 EXC F AU 250 EXC F BR 250 XCF W US Art.nr 3213335sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger

Läs mer

BRUKSANVISNING SMC EU 690 SMC AUS/UK. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SMC EU 690 SMC AUS/UK. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2011 690 SMC EU 690 SMC AUS/UK Art.nr 3211659sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du kommer

Läs mer

BRUKSANVISNING EXC F EU 250 EXC F AUS 250 EXC F SIX DAYS EU 250 XCF W ZA 250 SX F EU 250 SX F USA. Art.nr sv

BRUKSANVISNING EXC F EU 250 EXC F AUS 250 EXC F SIX DAYS EU 250 XCF W ZA 250 SX F EU 250 SX F USA. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2010 250 EXC F EU 250 EXC F AUS 250 EXC F SIX DAYS EU 250 XCF W ZA 250 SX F EU 250 SX F USA Art.nr 3211465sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel.

Läs mer

BRUKSANVISNING EXC F EU 250 EXC F Factory Edition EU 250 EXC F AUS 250 EXC F SIX DAYS EU 250 XCF W SIX DAYS USA. Art.

BRUKSANVISNING EXC F EU 250 EXC F Factory Edition EU 250 EXC F AUS 250 EXC F SIX DAYS EU 250 XCF W SIX DAYS USA. Art. BRUKSANVISNING 2011 250 EXC F EU 250 EXC F Factory Edition EU 250 EXC F AUS 250 EXC F SIX DAYS EU 250 XCF W SIX DAYS USA Art.nr 3211689sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp

Läs mer

BRUKSANVISNING EXC EU 250 EXC SIX DAYS EU 150 XC USA 200 EXC EU 200 EXC AUS 200 XC W USA 250 EXC EU

BRUKSANVISNING EXC EU 250 EXC SIX DAYS EU 150 XC USA 200 EXC EU 200 EXC AUS 200 XC W USA 250 EXC EU BRUKSANVISNING 2010 125 EXC EU 125 EXC SIX DAYS EU 150 XC USA 200 EXC EU 200 EXC AUS 200 XC W USA 250 EXC EU 250 EXC SIX DAYS EU 250 EXC AUS 250 XC EU/USA 250 XC W USA 300 EXC EU 300 EXC SIX DAYS EU 300

Läs mer

BRUKSANVISNING SMC R EU 690 SMC R AUS/UK. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SMC R EU 690 SMC R AUS/UK. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2013 690 SMC R EU 690 SMC R AUS/UK Art.nr 3211954sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du kommer

Läs mer

BRUKSANVISNING SMC R EU 690 SMC R AUS/UK. Art.nr sv

BRUKSANVISNING SMC R EU 690 SMC R AUS/UK. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2014 690 SMC R EU 690 SMC R AUS/UK Art.nr 3213104sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du kommer

Läs mer

BRUKSANVISNING FS 570 EU. Art.nr sv

BRUKSANVISNING FS 570 EU. Art.nr sv BRUKSANVISNING FS 570 EU 2010 Art.nr 3802018sv KÄRA HUSABERG-KUND 1 KÄRA HUSABERG-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en HUSABERG motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel som du kommer

Läs mer

BRUKSANVISNING EXC EU 450 EXC AUS 450 EXC SIX DAYS EU 450 XC W USA 500 EXC EU 500 EXC AUS 500 EXC SIX DAYS EU 500 XC-W USA. Art.

BRUKSANVISNING EXC EU 450 EXC AUS 450 EXC SIX DAYS EU 450 XC W USA 500 EXC EU 500 EXC AUS 500 EXC SIX DAYS EU 500 XC-W USA. Art. BRUKSANVISNING 2014 450 EXC EU 450 EXC AUS 450 EXC SIX DAYS EU 450 XC W USA 500 EXC EU 500 EXC AUS 500 EXC SIX DAYS EU 500 XC-W USA Art.nr 3213037sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till

Läs mer

BRUKSANVISNING Duke EU 690 Duke AUS/UK 690 Duke R EU 690 Duke R AUS/UK 690 Duke R JP. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Duke EU 690 Duke AUS/UK 690 Duke R EU 690 Duke R AUS/UK 690 Duke R JP. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2011 690 Duke EU 690 Duke AUS/UK 690 Duke R EU 690 Duke R AUS/UK 690 Duke R JP Art.nr 3211664sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger

Läs mer

BRUKSANVISNING Duke EU 200 Duke EU 200 Duke AR 200 Duke ASIA 200 Duke CN 200 Duke MY. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Duke EU 200 Duke EU 200 Duke AR 200 Duke ASIA 200 Duke CN 200 Duke MY. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2014 125 Duke EU 200 Duke EU 200 Duke AR 200 Duke ASIA 200 Duke CN 200 Duke MY Art.nr 3213117sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger

Läs mer

BRUKSANVISNING Super Duke R EU 990 Super Duke R AUS/UK 990 Super Duke R FR. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Super Duke R EU 990 Super Duke R AUS/UK 990 Super Duke R FR. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2013 990 Super Duke R EU 990 Super Duke R AUS/UK 990 Super Duke R FR Art.nr 3211960sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern,

Läs mer

TEKNISK INFORMATION - CHASSI 163

TEKNISK INFORMATION - CHASSI 163 TEKNISK INFORMATION - CHASSI 163 Ram Gaffel Fjäderben Fjäderväg Bromsanläggning Bromsskivor - diameter Bromsskivor, slitagegräns Däcktryck utan passagerare Däcktryck med passagerare/max tillåten lastvikt

Läs mer

BRUKSANVISNING FX 450 FE 390 EU FE 390 AUS FE 390 USA FE 450 EU FE 450 AUS FE 450 USA FE 570 EU FE 570 AUS FE 570 USA Art.

BRUKSANVISNING FX 450 FE 390 EU FE 390 AUS FE 390 USA FE 450 EU FE 450 AUS FE 450 USA FE 570 EU FE 570 AUS FE 570 USA Art. BRUKSANVISNING FX 450 FE 390 EU FE 390 AUS FE 390 USA FE 450 EU FE 450 AUS FE 450 USA FE 570 EU FE 570 AUS FE 570 USA 2010 Art.nr 3802017sv KÄRA HUSABERG-KUND 1 KÄRA HUSABERG-KUND Vi gratulerar dig till

Läs mer

BRUKSANVISNING Duke EU 690 Duke AUS/UK 690 Duke JP 690 Duke R EU 690 Duke R AUS/UK 690 Duke R JP. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Duke EU 690 Duke AUS/UK 690 Duke JP 690 Duke R EU 690 Duke R AUS/UK 690 Duke R JP. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2010 690 Duke EU 690 Duke AUS/UK 690 Duke JP 690 Duke R EU 690 Duke R AUS/UK 690 Duke R JP Art.nr 3211520sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel.

Läs mer

BRUKSANVISNING 2015 RC 125 EU RC 200 EU RC 200 ASIA RC 200 MY. Art.nr sv

BRUKSANVISNING 2015 RC 125 EU RC 200 EU RC 200 ASIA RC 200 MY. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2015 RC 125 EU RC 200 EU RC 200 ASIA RC 200 MY Art.nr 3213246sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern, sportig motorcykel

Läs mer

MONTERING Art.nr sv

MONTERING Art.nr sv MONTERING 2015 1290 Super Adventure EU 1290 Super Adventure FR 1290 Super Adventure AU 1290 Super Adventure JP 1290 Super Adventure CN 1290 Super Adventure US Art.nr 3213315sv FÖRORD 1 FÖRORD Arbetena

Läs mer

BRUKSANVISNING XC ATV EU. Art.nr sv

BRUKSANVISNING XC ATV EU. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2011 525 XC ATV EU Art.nr 3211604sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM ATV. Du äger nu en modern, sportig ATV som du kommer ha mycket glädje av om du

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Vattenpump 2 benzin Art.: 90 42 637 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du

Läs mer

SVENSK HANDBOK FÖR GAS GAS BOY 50 CC

SVENSK HANDBOK FÖR GAS GAS BOY 50 CC SVENSK HANDBOK FÖR GAS GAS BOY 50 CC SAMMANSTÄLLD AV: KOM IHÅG ATT ALLTID KONTAKT DIN ÅTERFÖRSÄLJARE ELLER EN AUKTORISERAD MEKANIKER FÖRE DET ATT DU PÅBÖRJAR SERVICE ELLER REPARATIONER AV DITT FORDON.

Läs mer

Bruksanvisning. Tvångsblandare PTO. Art

Bruksanvisning. Tvångsblandare PTO. Art Bruksanvisning Art. 9048919 Tvångsblandare PTO Art. 9048919 - Tvångsblandare PTO Beskrivning: Tvångsblandare till traktor med trepunktslyft Kat 2. Kapacitet 800 liter. Blandaren ska anslutas till en traktor

Läs mer

BRUKSANVISNING Adventure R EU 1190 Adventure R FR 1190 Adventure R AUS 1190 Adventure R JP. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Adventure R EU 1190 Adventure R FR 1190 Adventure R AUS 1190 Adventure R JP. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2014 1190 Adventure R EU 1190 Adventure R FR 1190 Adventure R AUS 1190 Adventure R JP Art.nr 3213107sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel.

Läs mer

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4.

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4. BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4. VÄXEL 5. PAKETHÅLLARE 6. BROMS 7. RENGÖRING OCH SKYDD INLEDNING

Läs mer

BRUKSANVISNING Freeride E-SX. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Freeride E-SX. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2014 Freeride E-SX Art.nr 3213219sv INFORMATION TILL KTM:S KUNDER 1 Läs igenom bruksanvisningen noggrant. Använd alltid fordonet försiktigt. Kontakta i tveksamma fall. Trevlig körning! Vid

Läs mer

Bruksanvisning. Snöslunga Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Snöslunga Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Snöslunga Art.: 90 40 362 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar

Läs mer

REGELBUNDEN SKÖTSEL OCH JUSTERING

REGELBUNDEN SKÖTSEL OCH JUSTERING Tabell för regelbunden skötsel och smörjning TIPS De årliga kontrollerna måste genomföras varje år, utom då en kilometerbaserad skötsel, eller för UK, en milebaserad skötsel, genomförs i stället. Från

Läs mer

Manual för Elektrisk scooter

Manual för Elektrisk scooter Manual för Elektrisk scooter Page1 Var alltid försiktig när du kör Använd hjälm och rätta dig efter regler som finns. VIKTIGT Batteriunderhåll och laddningsinstruktioner Scootern måste vara laddad första

Läs mer

BRUKSANVISNING Supermoto R EU 990 Supermoto R FR 990 Supermoto R AUS/UK 990 Supermoto T EU 990 Supermoto T FR 990 Supermoto T AUS/UK

BRUKSANVISNING Supermoto R EU 990 Supermoto R FR 990 Supermoto R AUS/UK 990 Supermoto T EU 990 Supermoto T FR 990 Supermoto T AUS/UK BRUKSANVISNING 2010 990 Supermoto R EU 990 Supermoto R FR 990 Supermoto R AUS/UK 990 Supermoto T EU 990 Supermoto T FR 990 Supermoto T AUS/UK Art.nr 3211519sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar

Läs mer

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar.

& SÄKERHETSÅTGÄRDER innan du använder detta fordon, läs denna bruksanvisning noggrant för att bekanta dig med hur golfcruisern fungerar. Använd endast originaldeiar och återförsäljare för deiar och service. Goif Cruiser WMt QÉ?SGöOG};2Oa INNEHÅLLSFÖRTECKNING: Säkerhetsåtgärder 1 Säker körning...,.,, 2 Tekniska specifikationer. 3 Teknisk

Läs mer

BRUKSANVISNING Supermoto T EU 990 Supermoto T FR 990 Supermoto T AUS/UK. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Supermoto T EU 990 Supermoto T FR 990 Supermoto T AUS/UK. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2011 990 Supermoto T EU 990 Supermoto T FR 990 Supermoto T AUS/UK Art.nr 3211662sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern,

Läs mer

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Bruksanvisning Cykeln är vid leverans monterad och klar att användas. Sadel och styre kan justeras. Använd cykeln med omtanke, det är inte en tvåhjulig cykel. Låna

Läs mer

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...

Läs mer

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97 Jordfräs RTT 3 Tekniska data 3 växlar Arbetsbredd 60cm Vikt 78 kg Däckdimension 1.00-6 Fräsknivarnas dimension 320 mm Rotationshastighet kniv 27 rpm Hastighet växel 1 1,1 km/h Hastighet växel 2 2,1 km/h

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Depåstöd Sport 2

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Depåstöd Sport 2 BMW Motorrad När du älskar att köra Bruksanvisning Depåstöd Sport 2 Allmänna anvisningar z Introduktion Vi är glada att du har valt depåstödet Sport 2 från BMW Motorrad. Vid följande reparationsarbeten

Läs mer

Sulky Linjemålare 1200

Sulky Linjemålare 1200 Form No. 3355 Version C Sulky Linjemålare 00 Modellnr 403 600000 och upp Bruksanvisning Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Innehåll Introduktion.................................

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Bruksanvisning. Dimspruta 41,5 CC Ryggburen. Art

Bruksanvisning. Dimspruta 41,5 CC Ryggburen. Art Bruksanvisning Art. 9029026 Dimspruta 41,5 CC Ryggburen Dimspruta- Art. 9029026 Beskrivning: 41,5 CC, ryggburen dimspruta. Användningsområden: Dimmsprutan kan blåsa både pulver och vätskor. Det enda som

Läs mer

Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Hjulgående grästrimmer Art. 90 44 732 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Hjulgående grästrimmer. Artikelnummer: 9044732 Beskrivning:

Läs mer

BRUKSANVISNING Super Duke R EU 1290 Super Duke R AU 1290 Super Duke R FR. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Super Duke R EU 1290 Super Duke R AU 1290 Super Duke R FR. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2015 1290 Super Duke R EU 1290 Super Duke R AU 1290 Super Duke R FR Art.nr 3213274sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger nu en modern,

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 B R U K S A N V I S N I N G Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 1 Värmemadrass Artikelnummer 7580-1031 Värmemadrassen har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstänging kan väljas mellan

Läs mer

Denna manual ger dig information om funktion, service och underhåll av din nya EU-scooter TMS Sprint.

Denna manual ger dig information om funktion, service och underhåll av din nya EU-scooter TMS Sprint. Denna manual ger dig information om funktion, service och underhåll av din nya EU-scooter TMS Sprint. Vissa skillnader gällande design på kåpor och mätare kan förekomma på illustrationer, men ej när det

Läs mer

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Anton Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...

Läs mer

MONTERING Freeride E-SX EU Freeride E-XC EU. Art.nr sv

MONTERING Freeride E-SX EU Freeride E-XC EU. Art.nr sv MONTERING 2015 Freeride E-SX EU Freeride E-XC EU Art.nr 3213203sv FÖRORD 1 FÖRORD Arbetena i monteringsanvisningen ska genomföras före leverans till kunden. Läs igenom monteringsanvisningen innan du påbörjar

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning

Läs mer

Instruktionsbok Ergobjörn sparkvagn och sparkcykel

Instruktionsbok Ergobjörn sparkvagn och sparkcykel Instruktionsbok Ergobjörn sparkvagn och sparkcykel SE Helge Nyberg AB Publication date: 2015-11-01 Industrivägen 1 523 90 Ulricehamn, Sweden 1 Innehållsförteckning 1 Förord... 3 2 Om instruktionsboken...

Läs mer

BRUKSANVISNING Adventure EU 1190 Adventure FR 1190 Adventure AUS 1190 Adventure JP. Art.nr sv

BRUKSANVISNING Adventure EU 1190 Adventure FR 1190 Adventure AUS 1190 Adventure JP. Art.nr sv BRUKSANVISNING 2013 1190 Adventure EU 1190 Adventure FR 1190 Adventure AUS 1190 Adventure JP Art.nr 3211955sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av en KTM motorcykel. Du äger

Läs mer

medemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel

medemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel medemagruppen 3-18 Cykel Kära kund! Först av allt vill vi tacka dig för den tillit du har visat oss genom att köpa vår produkt. Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen samt användar- och

Läs mer

Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER

Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER Vedklyv, turbo Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER VIKTIGT: Läs igenom säkerhetsanvisningar och instruktioner ordentligt innan användning. Säkerhetsföreskrifter: Du måste använda maskinen

Läs mer

Säkerhetskontroll. - Checklistan med instruktioner

Säkerhetskontroll. - Checklistan med instruktioner Säkerhetskontroll - Checklistan med instruktioner Nedan följer en komplett säkerhetskontroll men oroa dig inte. Det är mycket sällan en hel säkerhetskontroll behöver göras på uppkörning. Vanligast är att

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

SAND/SALT SPRIDARE. Manual SAND/SALT SPRIDARE Manual Tillverkare: IRON BALTIC OÜ Põldmäe tee 1, Vatsla 76915 Estland 2 1. Introduktion... 2 2. Avsedda ändamål och arbetssätt... 2 3. Säkerhetsinstruktioner... 2 4.Användande... 3

Läs mer

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

SE Bruksanvisning. Modell: Modell: 2004 SE Bruksanvisning Modell: 335 532 Modell: 552 572 SE - Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter........ 2 Justering av jordspjut och stödhjul......... 3 Rengöring och underhåll av fräs.......3 Förvaring......

Läs mer

Svenska. Monteringsanvisningar: Daytona 675 A9750539. 1 av 14. Medföljande Delar:

Svenska. Monteringsanvisningar: Daytona 675 A9750539. 1 av 14. Medföljande Delar: Svenska Monteringsanvisningar: Daytona 675 A975059 Tack för att du har valt detta Triumph-originaltillbehör. Detta tillbehör är ett resultat av Triumphs erkända tekniska kompetens, noggranna tester och

Läs mer

Svenska. Monteringsanvisningar: Bonneville A av 5. Medföljande delar:

Svenska. Monteringsanvisningar: Bonneville A av 5. Medföljande delar: Svenska Monteringsanvisningar: Bonneville A975845 Tack för att du har valt detta Triumph-originaltillbehör. Detta tillbehör är ett resultat av Triumphs erkända tekniska kompetens, noggranna tester och

Läs mer

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Verkstadslyft

BMW Motorrad. När du älskar att köra. Bruksanvisning. Verkstadslyft BMW Motorrad När du älskar att köra Bruksanvisning Verkstadslyft Allmänna anvisningar z Introduktion Det gläder oss att du har valt ett depåstöd från BMW Motorrad. Förkortningar och symboler betecknar

Läs mer

ATV Betesputs/gräsklippare

ATV Betesputs/gräsklippare Bruksanvisning Art: 9036773 ATV Betesputs/gräsklippare Betesputs/gräsklippare Art: 9036773 Beskrivning: 116 cm betesputsare/ gräsklippare med 3 knivar, bakåtkast och 16 Hk bensinmotor. Säkerhet: Läs och

Läs mer

Bruksanvisning. Sopmaskin, 60 cm 6,5 Hk, BS bensinmotor Art.: &

Bruksanvisning. Sopmaskin, 60 cm 6,5 Hk, BS bensinmotor Art.: & Bruksanvisning Sopmaskin, 60 cm 6,5 Hk, BS bensinmotor Art.: 90 37 121 & 90 39 263 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt

Läs mer

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL 4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.

Läs mer

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning Funktionsbeskrivning BT BLASTER Luftkanon fylls med tryckluft upp till 10 bars tryck via en 3/2-vägs ventil och en snabbtömningsventil. Membranet i snabbtömningsventilen stänger 3/4" avluftningen. Luften

Läs mer

BRUKSANVISNING Adventure EU 990 Adventure AUS/UK 990 Adventure R EU 990 Adventure R AUS/UK 990 Adventure R FR. Art.

BRUKSANVISNING Adventure EU 990 Adventure AUS/UK 990 Adventure R EU 990 Adventure R AUS/UK 990 Adventure R FR. Art. BRUKSANVISNING 2010 990 Adventure EU 990 Adventure AUS/UK 990 Adventure R EU 990 Adventure R AUS/UK 990 Adventure R FR Art.nr 3211514sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt köp av

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

Vedklyv, turbo Bensinmotor

Vedklyv, turbo Bensinmotor Bruksanvisning Art. 9051051 Vedklyv, turbo Bensinmotor Vedklyv, turbo Art. 90 51 051 Beskrivning: Vedklyv med 6,5 HK 4-takts bensinmotor med mekanisk matning. Användning: Utrustningen får endast användas

Läs mer

2ME KOMBIVAGN BREMEN

2ME KOMBIVAGN BREMEN 2ME KOMBIVAGN BREMEN Tack för att ni har valt en Kombivagn från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad och godkänd enligt

Läs mer

BRUKSANVISNING RG 2000

BRUKSANVISNING RG 2000 BRUKSANVISNING RG 2000 T E X T I L V Å R D S M A S K I N Obs! Läs igenom bruksanvisningen noga innan du sätter ihop och startar maskinen. VIKTIGA ANMÄRKNINGAR! Kontrollera att nätspänningen överensstämmer

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Monteringsanvisningar: Bonneville upp till ramnummer och Bonneville T100 Sats till Centralstöd - A

Monteringsanvisningar: Bonneville upp till ramnummer och Bonneville T100 Sats till Centralstöd - A Svenska Monteringsanvisningar: Bonneville upp till ramnummer 80776 och Bonneville T00 Sats till Centralstöd - A9758008 Tack för att du har valt detta Triumph-originaltillbehör. Detta tillbehör är ett resultat

Läs mer

Toppsåg och häcksax - Art och

Toppsåg och häcksax - Art och Toppsåg och häcksax - Art 9044212 och 9044213 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Toppsåg // Häcksax Art.: 9044212 och 9044213 Beskrivning: 2

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

BRUKSANVISNING Adventure EU 1190 Adventure FR 1190 Adventure AU 1190 Adventure JP 1190 Adventure BR 1190 Adventure CN. Art.

BRUKSANVISNING Adventure EU 1190 Adventure FR 1190 Adventure AU 1190 Adventure JP 1190 Adventure BR 1190 Adventure CN. Art. BRUKSANVISNING 2015 1190 Adventure EU 1190 Adventure FR 1190 Adventure AU 1190 Adventure JP 1190 Adventure BR 1190 Adventure CN Art.nr 3213265sv KÄRA KTM-KUND 1 KÄRA KTM-KUND Vi gratulerar dig till ditt

Läs mer

Plattvibrator Typ PL20

Plattvibrator Typ PL20 Bruksanvisning Art. 9049036 Plattvibrator Typ PL20 Bruksanvisning Plattvibrator PL20 Art. 9049036 Beskrivning: Bensindriven plattvibrator som används till att vibrera jord, grus eller sand vid olika anläggningsarbeten,

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 041 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

Bruksanvisning. Betesputsare/gräsklippare Art.:

Bruksanvisning. Betesputsare/gräsklippare Art.: Bruksanvisning Betesputsare/gräsklippare Art.: 90 36 773 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan

Läs mer

Installation instructions, accessories. Bakre bromsbelägg. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anvisningsnr Version Art. nr

Installation instructions, accessories. Bakre bromsbelägg. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anvisningsnr Version Art. nr Anvisningsnr Version Art. nr. 30623399 1.0 Bakre bromsbelägg H5100508 Sida 1 / 6 Utrustning A0000162 A0000161 G5100507 Sida 2 / 6 INLEDNING Läs igenom hela instruktionen innan monteringen påbörjas. Noteringar

Läs mer

Monteringsguide Mountainbike

Monteringsguide Mountainbike Monteringsguide I. Packa upp din cykel 4 II. Montera hjulaxel med snabbkoppling 4 III. Positionera framhjulet 5 IV. Montera framhjulet i framgaffeln 8 V. Justera styret 9 VI. Montera sadeln 9 VII. Montera

Läs mer

EU-IMPORTEN GRÅLLE ANVÄNDARMANUAL. Teknisk specifikation

EU-IMPORTEN GRÅLLE ANVÄNDARMANUAL. Teknisk specifikation Teknisk specifikation Tjänstevikt: 148kg Last kapacitet 175kg på flak Längd: 237cm Bredd: 95,5cm Höjd: 110cm Flakstorlek: 99x94,5cm Bränslevolym: 6,1 Liter Motoroljevolym: 0,9Liter Däcktryck fram 2.0 kg

Läs mer

Borttagning av reduktionsmedelskatalysator. Allmänt

Borttagning av reduktionsmedelskatalysator. Allmänt Allmänt Allmänt Reduktionsmedelskatalysatorn innehåller vanadinpentoxid. Vanadinpentoxid kan vara hälsovådligt. Reduktionsmedelskatalysatorn är monterad i ljuddämparen och utgör där ingen hälsofara vid

Läs mer

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),

Läs mer

Bruksanvisning. Art.nr , Rev.nr

Bruksanvisning. Art.nr , Rev.nr Bruksanvisning Art.nr. 90014, Rev.nr. 2017-04 1. Inledning GEARWHEEL är mycket glada över att du valt att använda möjligheten med växlingsbara rullstolshjul. GEARWHEEL är mycket noga med att du som användare

Läs mer