FWM352. Mini Hi-Fi System
|
|
- Berit Berg
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Mini Hi-Fi System FWM352 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário εγχειρίδιο χρήσης
2 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 Remove fuse cover and fuse. 2 Fix new fuse which should be a BS Amp, A.S.T.A. or BSI approved type. 3 Refit the fuse cover. If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 3 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 3 Amp. Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere. How to connect a plug The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black. Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red. Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or coloured green (or green and yellow). Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires. Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Si dichiara che l apparecchio FWM352 Philips risponde alle prescrizioni dell art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n Fatto a Eindhoven Norge Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan JB Eindhoven, The Netherlands Typeskilt finnes på apparatens underside. Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller fuktighet. CAUTION Visible and invisible laser radiation. If the cover is open, do not look at the beam. Copyright in the U.K. Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer s Protection Acts 1958 to
3 2 y CD1/2/3 TUNER AUX MUTE REPEAT PROGRAM SHUFFLE VOL TITLE! ) ( 6 DISPLAY DIM SLEEP DSC ALBUM DBB TIMER ON/OFF 5 * ^ 0 %! $ & 3
4 DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Observera! Stömbrytaren är sekundärt kopplad och bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. SF Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkkoosa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa. (for tuner installation) 4
5 Index English English Français Français Español Deutsch Nederlands Italiano Svenska Dansk Suomi Português Eλληνικά Português Suomi Dansk Svenska Italiano Nederlands Deutsch Español 5
6 Περιεχόμενα Γενικές πληροφορίες Εξαρτήματα που συμπεριλαμβάνονται Πιστοποίηση Πληροφορίες για το περιβάλλον Πληροφορίες για την ασφάλεια Προετοιμασία Συνδέσεις στο πίσω μέρος του συστήματος Ρεύμα Σύνδεση κεραιών Σύνδεση ηχείων Προαιρετικές συνδέσεις Σύνδεση άλλης συσκευής στο σύστημά σας Τοποθέτηση μπαταριών στο τηλεχειριστήριο Κουμπιά ελέγχου Πλήκτρα στο σύστημα και στο τηλεχειριστήριο Βασικές λειτουργίες Λειτουργία Plug and Play Λειτουργία επίδειξης Μετάβαση στη λειτουργία αναμονής χαμηλής κατανάλωσης ρεύματος Αυτόματή ενεργοποιηση της κατάστασησ αναμονής Λειτουργία Dim Ρύθμιση της έντασης του ήχου Πλοήγηση ήχου DSC DBB Karaoké Λειτουργία CD/MP3-CD Δίσκοι για αναπαραγωγή Σχετικά με το ΜΡ Τοποθέτηση δίσκων Αναπαραγωγή Δίσκων Αντικατάσταση των δίσκων κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής Επιλογή του επιθυμητού κομματιού/ αποσπάσματος Επιλογή επιθυμητού άλμπουμ/τίτλου Διαφορετικοί τρόποι αναπαραγωγής: SHUFFLE και REPEAT Προγραμματισμός των κομματιών του δίσκου Διαγραφή του προγράμματος Ραδιοφωνική λήψη Συντoνισμός σε ραδιoφωνικoύς σταθμoύς Αποθήκευση προεπιλεγμένων ραδιοφωνικών σταθμών Αυτόματος προγραμματισμός ροεπιλογών Μη αυτόματος προγραμματισμός προεπιλογών Συντονισμός σε προεπιλεγμένους ραδιοφωνικούς σταθμούς Λειτουργία κασετοφώνου/ Εγγραφή Αναπαραγωγή κασέτας Γενικεσ Πληροφορίες Σχετικα με την Εγγραφή Κασετών Συγχρονισμένη έναρξη εγγραφής από CD Εγγραφή από το ραδιόφωνο Εξωτερικές Πηγές Αναπαραγωγή από εξωτερικές πηγές Ρολόι/Χρονοδιακόπτης Προβολή του ρολογιού Ρύθμιση του ρολογιού Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη Για να απενεργοποιήσετε το ρονοδιακόπτη Για να ενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη ύπνου Προδιαγραφές Αντιμετώπιση Προβλημάτων
7 Το προϊόν αυτό πληροί τις απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά με τις ραδιοφωνικές παρεμβολές. Εξαρτήματα που συμπεριλαμβάνονται 2 ηχεία Τηλεχειριστήριο Κεραία βρόχου MW Κεραία απλού καλωδίου FM Πιστοποίηση Energy Star Η Philips, ως εταίρος ENERGY STAR, έχει εξασφαλίσει ότι το συγκεκριμένο προϊόν πληροί τις προδιαγραφές οικονομίας ενέργειας ENERGY STAR. Πληροφορίες για το περιβάλλον Όλες οι μη απαραίτητες συσκευασίες έχουν παραλειφθεί. Προσπαθήσαμε να κατασκευάσουμε τη συσκευασία με τέτοιο τρόπο ώστε να διαχωρίζεται εύκολα σε τρία υλικά: χαρτόνι (κουτί), αφρός πολυστυρενίου (απομονωτής) και πολυαιθυλένιο (σακούλες, προστατευτικό φύλλο από αφρώδες υλικό). Το σύστημά σας αποτελείται από υλικά που μπορούν να ανακυκλώνονται και επαναχρησιμοποιούνται, εφόσον αποσυναρμολογηθεί από μία εξειδικευμένη εταιρεία. Παρακαλούμε τηρήστε τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με τη διάθεση των υλικών συσκευασίας, των άδειων μπαταριών και των παλαιών συσκευών. Απόρριψη του παλαιού προϊόντος σας Το προϊόν σας είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο από υλικά και συστατικά υψηλής ποιότητας, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να επαναχρησιμοποιηθούν. Όταν σε ένα προϊόν υπάρχει το σύμβολο του τροχοφόρου διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, σημαίνει ότι το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC Γενικές πληροφορίες Παρακαλούμε ενημερωθείτε σχετικά με το ξεχωριστό τοπικό σύστημα συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Παρακαλούμε πράξτε σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς και μην απορρίπτετε τα παλαιά προϊόντα σας μαζί με οικιακά απορρίμματα. Η σωστή απόρριψη των παλαιών προϊόντων θα βοηθήσει στην αποτροπή αρνητικών συνεπειών στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Πληροφορίες για την ασφάλεια Προτού θέσετε σε λειτουργία το σύστημα, βεβαιωθείτε ότι η τάση λειτουργίας, που υποδεικνύεται στην πινακίδα ένδειξης του τύπου, (ή η ένδειξη της τάσης δίπλα από τον επιλογέα τάσης) του συστήματός σας ταυτίζεται με την τάση του δικτύου της περιοχής σας. Εάν η τάση δεν είναι η ίδια, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας. Τοποθετήστε το σύστημα πάνω σε μία επίπεδη, σκληρή και σταθερή επιφάνεια. Τοποθετήστε το σύστημα σε μέρος όπου εξασφαλίζεται ο επαρκής εξαερισμός του, για να αποτρέψετε την άνοδο της θερμοκρασίας στο εσωτερικό του. Αφήστε τουλάχιστον 10 εκ. (4 ίντσες) απόσταση από το πίσω και από το πάνω μέρος της μονάδας και 5 εκ. (2 ίντσες) από την κάθε πλευρά. Ο αερισμός δεν θα πρέπει να εμποδίζεται καλύπτοντας τα ανοίγματα με αντικείμενα, όπως εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες, κλπ. Μην εκθέτετε το σύστημα, τις μπαταρίες ή τους δίσκους σε υπερβολική υγρασία, βροχή, άμμο ή σε πηγές θερμότητας όπως συσκευές θέρμανσης ή η άμεση ηλιακή ακτινοβολία. Δεν θα πρέπει να τοποθετείται πάνω στη συσκευή πηγές γυμνής φλόγας, όπως αναμμένα κεριά. Δεν θα πρέπει να τοποθετείται πάνω στη συσκευή αντικείμενα γεμισμένα με υγρό, όπως ανθοδοχεία. Η συσκευή δεν πρέπει να έρχεται σε απολύτως καμία επαφή με το νερό. 227
8 Γενικές πληροφορίες Εάν το σύστημα μετακινηθεί απ ευθείας από ένα ψυχρό σε ένα ζεστό περιβάλλον, ή εάν τοποθετηθεί σε ένα πολύ υγρό δωμάτιο, ενδέχεται να συμπυκνωθεί υγρασία πάνω στους φακούς της μονάδας δίσκου στο εσωτερικό του συστήματος. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, η συσκευή αναπαραγωγής CD δεν θα λειτουργεί κανονικά. Αφήστε το σύστημα σε λειτουργία για μία ώρα περίπου, χωρίς να υπάρχει δίσκος μέσα στη μονάδα, ωσότου καταστεί δυνατή η κανονική αναπαραγωγή. Τα μηχανικά μέρη του συστήματος περιλαμβάνουν αυτο-λιπαινόμενα ρουλεμάν και δεν πρέπει να γρασσάρονται ή να λιπαίνονται. Όταν το σύστημα βρίσκεται σε κατάσταση Αναμονής, εξακολουθεί να καταναλώνει κάποια ενέργεια. Για να αποσυνδέσετε εντελώς το σύστημα από την παροχή ρεύματος, αφαιρέστε το βύσμα του καλωδίου εναλλασσόμενου ρεύματος από την πρίζα. 228
9 Προετοιμασία AM ANTENNA FM ANTENNA AUX/CDR R L R L SPEAKERS 6Ω - Κεραία MW B Κεραία FM ηχείο (right) ηχείο (αριστερό) + C A Καλωδίου ρεύματος Συνδέσεις στο πίσω μέρος του συστήματος Η πινακίδα ένδειξης του τύπου βρίσκεται στο πίσω μέρος του συστήματος. A Ρεύμα Προτού συνδέσετε το καλώδιο εναλλασσόμενου ρεύματος στην πρίζα, βεβαιωθείτε ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι άλλες συνδέσεις. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για την καλύτερη δυνατή απόδοση, χρησιμοποιήστε μόνο το αυθεντικό καλώδιο ρεύματος. Μην πραγματοποιείτε συνδέσεις και μην αλλάζετε ποτέ τις συνδέσεις όταν ο διακόπτης ρεύματος είναι ανοιχτός. Ορατή και μη ακτινοβολία λέιζερ. Εάν το κάλυμμα είναι ανοικτό, μην κοιτάξετε τη δέσμη. Υψηλή τάση! Μην ανοίγετε. Διατρέχετε κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Η συσκευή δεν περιέχει εξαρτήματα που μπορούν να επισκευαστούν από το χρήστη. Τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνη ακτινοβολία EMC ή άλλη μη ασφαλή λειτουργία. σύστημα διαθέτει ένα ενσωματωμένο κύκλωμα ασφαλείας. Κατά συνέπεια, το σύστημά σας μπορεί να μεταβεί αυτομάτως σε κατάσταση Αναμονής υπό ακραίες συνθήκες. Εάν συμβεί αυτό, αφήστε το σύστημα να κρυώσει προτού το επαναχρησιμοποιήσετε (δεν διατίθεται σε όλες τις εκδόσεις). B Σύνδεση κεραιών Συνδέστε την κεραία βρόχου MW και την κεραία FM, που περιλαμβάνονται στη συσκευασία, στους αντίστοιχους ακροδέκτες. Ρυθμίστε τη θέση της κεραίας για να έχετε την καλύτερη δυνατή λήψη. Κεραία MW 1 2 MW ANTENNA Στερεώστε τη Fix the claw σιαγόνα to the slot στη σχισμή 3 Για να αποτρέπεται η υπερθέρμανση, το 229
10 Προετοιμασία Τοποθετήστε την κεραία όσο το δυνατόν μακρύτερα από τηλεοράσεις, βίντεο ή άλλες πηγές ακτινοβολίας. 230 Κεραία FM Για καλύτερη στερεοφωνική λήψη FM, συνδέστε μία εξωτερική κεραία FM στον ακροδέκτη FM ANTENNA. C Σύνδεση ηχείων Εμπρός ηχεία Συνδέστε τα καλώδια των ηχείων στους ακροδέκτες των εμπρός ηχείων SPEAKERS, το δεξί ηχείο στον ακροδέκτη R και το αριστερό ηχείο στον ακροδέκτη L, το χρωματιστό καλώδιο (με την ένδειξη) στο + και το μαύρο καλώδιο (χωρίς ένδειξη) στο Στερεώστε το γυμνό κομμάτι του καλωδίου του ηχείου όπως φαίνεται. Σημειώσεις: Για την καλύτερη δυνατή απόδοση ήχου χρησιμοποιήστε τα παρεχόμενα ηχεία. Μην συνδέετε περισσότερα από ένα ηχεία σε κάθε ζεύγος ακροδεκτών ηχείων +/-. Μην συνδέετε ηχεία που έχουν μικρότερη αντίσταση από την αντίσταση των παρεχόμενων ηχείων. Ανατρέξτε στην ενότητα ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ στο παρόν εγχειρίδιο. Προαιρετικές συνδέσεις Οι προαιρετικές συσκευές και τα καλώδια σύνδεσης δεν συμπεριλαμβάνονται. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας των συνδεδεμένων συσκευών. CΣύνδεση άλλης συσκευής στο σύστημά σας Συνδέστε τους ακροδέκτες της αριστερής και της δεξιάς εξόδου ήχου (audio OUT) μιας τηλεόρασης, ενός βίντεο, μιας συσκευής αναπαραγωγής δίσκων λέιζερ, μιας συσκευής αναπαραγωγής DVD ή ενός CD εγγραφής στους ακροδέκτες εισόδου AUX. Σημείωση: Εάν συνδέετε κάποια συσκευή με μονοφωνική έξοδο (έναν μονό ακροδέκτη εξόδου ήχου), συνδέστε την στον αριστερό ακροδέκτη εισόδου AUX. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο cinch μετατροπής μονού σε διπλό (ο ήχος εξακολουθεί να είναι μονοφωνικός). Τοποθέτηση μπαταριών στο τηλεχειριστήριο Τοποθετήστε δύο μπαταρίες (τύπου R03 ή AAA) μέσα στο τηλεχειριστήριο με τη σωστή πολικότητα, σύμφωνα με τις ενδείξεις + και - που αναγράφονται στο εσωτερικό του χώρου των μπαταριών. ΠΡΟΣΟΧΗ! Αφαιρέστε τις μπαταρίες, εάν έχουν εξαντληθεί ή δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθούν για μεγάλο χρονικό διάστημα. Μην χρησιμοποιείτε συγχρόνως μεταχειρισμένες με καινούργιες μπαταρίες ή διαφορετικούς τύπους μπαταριών. Οι μπαταρίες περιέχουν χημικές ουσίες και, συνεπώς, πρέπει να απορρίπτονται με το σωστό τρόπο.
11 Κουμπιά ελέγχου (εικόνα του βασικού συστήματος στη σελίδα 3) Πλήκτρα στο σύστημα και στο τηλεχειριστήριο 1 STANDBY-ON/ ECO POWER (B) το σύστημα ενεργοποιείται ή μεταβαίνει σε αναμονή για λόγους Εξοικονόμησης Ενέργειας/κανονική αναμονή με ένδειξη ώρας. 2 Source selection για να επιλέξετε τα παρακάτω : DISC (CD 1/2/3) επιλογή θήκης δίσκου 1, 2 ή 3. TUNER επιλογή μπάντας: FM, MW ή LW. TAPE επιλογή κασετοφώνου AUX για να επιλέξτε την είσοδο για πρόσθετη συσκευή : AUX. 3 ir SENSOR αισθητήρας υπέρυθρων ακτινών για το τηλεχειριστήριο. 4 VOLUME (VOL +/-) αύξηση ή μείωση της έντασης του ήχου. 5 DBB για επιλογή της δυναμικής ενίσχυσης των χαμηλών συχνοτήτων. (DBB 1, DBB 2, DBB 3 ή DBB OFF) 6 DSC Επιλέγετε διαφορετικό τύπο ρυθμίσεων ισοσταθμιστή προκαθορισμένων ήχων (OPTIMAL, TECHNO, ROCK ή JAZZ). 7 DISC 1/2/3 επιλογή μίας θήκης δίσκου για αναπαραγωγή. 8 Οθόνη ενδείξεων προβολή της τρέχουσας κατάστασης του συστήματος. 9 OPEN CLOSE κλείσιμο της θήκης δίσκων. 0 PROGRAM CD/ MP3-CD... προγραμματισμός των κομματιών του δίσκου. Tuner... προγραμματισμός προεπιλεγμένων ραδιοφωνικών σταθμών.! Επιλογή Λειτουργίας ALBUM (-/ +) à á SEARCH TUNING MP3-CD... για να επιλέξετε ένα προηγούμενο/επόμενο άλμπουμ. CD/ MP3-CD... αναζήτηση προς τα εμπρός/προς τα πίσω. Tuner... συντονισμός σε χαμηλότερη ή υψηλότερη ραδιοσυχνότητα. Clock... ρύθμιση της ώρας. STOP Ç CD/ MP3-CD... διακοπή της αναπαραγωγής ή ακύρωση κάποιου προγράμματος. Tuner... (μόνο στο σύστημα) διακοπή του προγραμματισμού. Demo... (μόνο στο σύστημα) ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση της λειτουργίας επίδειξης Clock... έξοδος από τις ρυθμίσεις του ρολογιού. Plug&Play... (μόνο στο σύστημα) έξοδος από τη λειτουργία Plug & Play. PLAY PAUSE ÉÅ CD/ MP3-CD... έναρξη ή διακοπή της αναπαραγωγής. PRESETí/ë ( TITLE) MP3-CD... για να επιλέξετε έναν προηγούμενο/επόμενο τίτλο. CD... μετάβαση στην αρχή του τρέχοντος, του προηγούμενου ή του επόμενου κομματιού. Tuner... επιλογή ενός προεπιλεγμένου ραδιοφωνικού σταθμού. Clock... ρύθμιση των DISC CHANGE αλλαγή δίσκου(ων). # CLOCK TIMER για να δείτε το ρολόι. για να ρυθμίσετε το ρολόι ή τον χρονιστή (πάνω στη συσκευή μόνο) 231
12 Κουμπιά ελέγχου $ n σύνδεση των ακουστικών. % MIC IN για τη σύνδεση μικροφώνου ^ MIC VOLUME για τη ρύθμιση του επιπέδου μίξης για το Karaoke & Πλήκτρα ΚΑΣΕTOΦΩΝOΥ RECORD...έναρξη εγγραφής. PLAY 2...έναρξη αναπαραγωγής. SEARCHà / á ταχεία περιέλιξη της κασέτας πρoς τα πίσω/ πρoς τα μπρoστά. STOP OPENÇ0...σταμάτημα της κασέτας, άνoιγμα της υπoδoχής της κασέτας. PAUSEÅ... παύση της εγγραφής ή αναπαραγωγής. * Θήκη δίσκων ( DISPLAY για την επιλογή της λειτουργίας προβολής πληροφοριών του δίσκου. ) DIM MODE Για να επιλέξετε την φωτεινότητα στην οθόνη: DIM 1, DIM 2, DIM 3 και DIM OFF (εκτός). SLEEP (TIMER ON/OFF) ενεργοποίηση, απενεργοποίηση ή ρύθμιση του χρονοδιακόπτη ύπνου. ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση και ρύθμιση του χρονοδιακόπτη. REPEAT επανειλημμένη αναπαραγωγή κάποιου ή κάποιων κομματιών, δίσκων ή προγράμματος. SHUFFLE για να ενεργοποιήσετε/να απενεργοποιήσετε τον τρόπο λειτουργίας μείωσης της φωτεινότητας. MUTE διακοπή και επαναφορά της αναπαραγωγής ήχου. 232 Σημειώσεις για το τηλεχειριστήριο: Αρχικά, επιλέξτε την πηγή που θέλετε να ελέγξετε, πατώντας ένα από τα πλήκτρα επιλογής πηγής του τηλεχειριστηρίου (για παράδειγμα CD ή TUNER). Στη συνέχεια, επιλέξτε τη λειτουργία που επιθυμείτε (για παράδειγμα ÉÅ,, ).
13 Βασικές λειτουργίες CD1/2/3 TUNER AUX y MUTE REPEAT PROGRAM SHUFFLE VOL TITLE ALBUM DISPLAY DIM SLEEP TIMER ON/OFF DSC DBB ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Προτού εκτελέσετε κάποιον χειρισμό του συστήματος, ολοκληρώστε τις διαδικασίες προετοιμασίας. Λειτουργία Plug and Play (για εγκατάσταση tuner) Η δυνατότητα Plug & Play σάς επιτρέπει να αποθηκεύετε αυτομάτως όλους τους διαθέσιμους ραδιοφωνικούς σταθμούς. Αρχική διαμόρφωση για πρώτη φορά/ έναρξη λειτουργίας 1 Με το άνοιγμα της παροχής ρεύματος, θα εμφανιστεί η ένδειξη, "AUTO INSTALL - PRESS PLAY". 2 Πατήστε τοéå πάνω στο σύστημα για να ξεκινήσει η εγκατάσταση. Θα εμφανιστεί η ένδειξη "PLUG AND PLAY"... "INSTALL" και, έπειτα, θα ακολουθήσουν οι ενδείξεις "TUNER" και "AUTO". Όλοι οι διαθέσιμοι ραδιοφωνικοί σταθμοί με επαρκή ισχύ σήματος θα αποθηκεύονται αυτόματα, ξεκινώντας από τη ζώνη FM και συνεχίζοντας με τη ζώνη MW. Όταν αποθηκευτούν όλοι οι διαθέσιμοι ραδιοφωνικοί σταθμοί ή χρησιμοποιηθεί η μνήμη και για τις 40 θέσεις αποθήκευσης, θα γίνει αναπαραγωγή του ραδιοφωνικού σταθμού που βρίσκεται στην τελευταία θέση αποθήκευσης. Για να επανεγκαταστήσετε τη λειτουργία Plug & Play 1 Ενώ βρίσκεστε στη λειτουργία Αναμονής ή Επίδειξης, πατήστε και κρατήστε πατημένο τοéå πάνω στο σύστημα, μέχρις ότου εμφανιστεί η ένδειξη "AUTO INSTALL - PRESS PLAY". 2 Πατήστε ξανά τοéå για να ξεκινήσει η εγκατάσταση. Όλοι οι ραδιοφωνικοί σταθμοί που αποθηκεύτηκαν προηγουμένως θα αντικατασταθούν. Για να βγείτε χωρίς να αποθηκεύσετε τη λειτουργία Plug & Play Πατήστε το πλήκτρο 9 πάνω στο σύστημα. Εάν δεν ολοκληρωθεί η εγκατάσταση της λειτουργίας Plug & Play, η λειτουργία θα εκκινήσει από την αρχή την επόμενη φορά που θα ανοίξετε το διακόπτη ρεύματος. Σημειώσεις: Όταν το σύστημα τεθεί σε λειτουργία, η θήκη δίσκων ενδέχεται ν ανοιγοκλείνει για να αρχικοποιήσει το σύστημα. Εάν κατά την εκτέλεση της λειτουργίας Plug Play δεν εντοπιστεί καμία στερεοφωνική συχνότητα, θα εμφανιστεί η ένδειξη "CHECK ANTENNA" (Ελέγξτε την κεραία). Εάν κατά την εκτέλεση της λειτουργίας Plug & Play δεν πατήσετε κανένα κουμπί για 15 δευτερόλεπτα, το σύστημα θα βγει αυτομάτως από τη λειτουργία Plug & Play. 233
14 Βασικές λειτουργίες Λειτουργία επίδειξης Το σύστημα διαθέτει λειτουργία επίδειξης, η οποία προβάλλει τα διάφορα χαρακτηριστικά που προσφέρει το σύστημα. Για να βάλετε σε λειτουργία την επίδειξη Στην κατάσταση αναμονής, πιέστε και κρατήστε πατημένο για 5 δευτερόλεπτα το STOP 9 πάνω στο σύστημα, για να μπείτε στη λειτουργία επίδειξης. Για να διακόψετε τη λειτουργία επίδειξης Πιέστε και κρατήστε πατημένο για 5 δευτερόλεπτα το STOP 9 πάνω στο σύστημα, για να μπείτε στη λειτουργία αναμονής. Έναρξη λειτουργίας του συστήματος Πατήστε ECO POWER/STANDBY-ON 2. Το σύστημα θα επανέλθει στην τελευταία επιλεγμένη πηγή. Πατήστε DISC (CD 1/2/3), TUNER, TAPE ή AUX. Το σύστημα θα μεταβεί στην επιλεγμένη πηγή. Πατήστε OPEN CLOSE ή DISC CHANGE. Το σύστημα θα μεταβεί στον πόρο του δίσκου και θα ανοίξει η θήκη του δίσκου. Μετάβαση στη λειτουργία αναμονής χαμηλής κατανάλωσης ρεύματος Πιέστε ECO POWER/STANDBY-ON 2. Το σύστημα εισέρχεται σε αναμονή Eco (εξοικονόμησης ενέργειας) (φωτίζεται η ενδεικτική λυχνία ECO POWER LED) ή σε κανονική αναμονή με ένδειξη ρολογιού. Το επίπεδο έντασης, οι διαδραστικές ρυθμίσεις ήχου, ο πλέον πρόσφατα επιλεγμένος τρόπος λειτουργίας καθώς και οι προρυθμίσεις πηγής και δέκτη θα διατηρηθούν στη μνήμη της συσκευής αναπαραγωγής. Αν το σύστημα είναι σε κανονική αναμονή με ένδειξη ρολογιού, πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το ECO POWER/STANDBY-ON 2 για 3 δευτερόλεπτα ή περισσότερο για μετάβαση σε αναμονή Eco (για εξοικονόμηση ενέργειας) ή αντίστροφα. Αυτόματή ενεργοποιηση της κατάστασησ αναμονής Για την εξοικονόμηση ενέργειας, η συσκευή τίθεται αυτόματα στην κατάσταση αναμονής (standby), αν περάσουν 15 λεπτά μετά το τέλος της κασέτας ή του CD χωρίς να πατηθεί κάποιο πλήκτρο. Λειτουργία Dim (Μείωση φωτεινότητας) Μπορείτε να επιλέξετε την φωτεινότητα στην οθόνη. Σε οποιαδήποτε λειτουργία πηγής (εκτός από τη λειτουργία Αναμονής Χαμηλής Κατανάλωσης ή από τη λειτουργία αναμονής), πατήστε επανειλημμένα το κουμπί DIM MODE για να επιλέξετε τη λειτουργία οθόνης DIM 1, DIM 2, DIM 3 ή DIM OFF. Η ένδειξη DIM θα εμφανιστεί στην οθόνη, εκτός εάν το σύστημα έχει μεταβεί σε λειτουργίας DIM OFF. Ρύθμιση της έντασης του ήχου Ρυθμίστε την ένταση του ήχου (VOLUME) για να αυξήσετε (γυρίστε το κουμπί δεξιόστροφα ή πατήστε VOLUME + στο τηλεχειριστήριο) ή να μειώσετε (γυρίστε το κουμπί αριστερόστροφα ή πατήστε VOLUME - στο τηλεχειριστήριο) τη στάθμη του ήχου. 234
15 Βασικές λειτουργίες Για να ακούτε με ακουστικά Συνδέστε το βύσμα των ακουστικών στην υποδοχή n στο μπροστινό μέρος του συστήματος. Η ένταση των ηχείων μηδενίζεται. Για να απενεργοποιήσετε προσωρινά την ένταση του ήχου Πατήστε το κουμπί MUTE στο τηλεχειριστήριο. Η αναπαραγωγή θα συνεχιστεί χωρίς ήχο και θα εμφανιστεί η ένδειξη "MUTE". Για να επαναφέρετε τον ήχο, πατήστε ξανά το κουμπί MUTE ή αυξήστε τη στάθμη της έντασης (VOLUME). Πλοήγηση ήχου DSC Με τη λειτουργία DSC μπορείτε να απολαμβάνετε ειδικά εφφέ ήχου που έχουν προρυθμισμένες ρυθμίσεις ισοσταθμιστή, η οποία παρέχει άριστη αναπαραγωγή μουσικής. 1 Πατήστε το πλήκτρο DSC για να επιλέξετε OPTIMAL (Βέλτιστη), JAZZ (Τζαζ), ROCK (Ροκ) ή TECHNO (Τέκνο). Θα προβληθεί η επιλεγμένη ρύθμιση DSC. DBB H λειτουργία DBB αυξάνει την απόκριση των χαμηλών συχνοτήτων. 1 Πατήστε το κουμπί DBB για να επιλέξετε : DBB 1, DBB 2, DBB 3 ή DBB OFF. Η ένδειξη DBB θα εμφανιστεί στην οθόνη, εκτός εάν το σύστημα έχει μεταβεί σε λειτουργίας DBB OFF. Σημείωση: Μερικοί δίσκοι CD ή κασέτες είναι πιθανόν να γράφονται σε υψηλή διαμόρφωση, η οποία μπορεί να προκαλέσει αλλοίωση όταν η ένταση του ήχου είναι υψηλή. Όταν συμβεί αυτό, απενεργοποιείστε τη λειτουργία και τη λειτουργία DBB ή ελαττώστε την ένταση του ήχου. Αυτόματη επιλογή DSC-DBB Η καλύτερη δυνατή ρύθμιση DBB πραγματοποιείται αυτομάτως για κάθε επιλογή DSC. Μπορείτε να επιλέξετε με μη αυτόματο τρόπο τη ρύθμιση DBB που ταιριάζει καλύτερα στο δικό σας περιβάλλον ακρόασης. Karaoke Συνδέστε στο σύστημα ένα μικρόφωνο (δεν παρέχεται) που θα σας επιτρέπει να τραγουδάτε παράλληλα με τη μουσική. 1 Συνδέστε ένα μικρόφωνο στην υποδοχή MIC. Πριν συνδέσετε το μικρόφωνο, ορίστε την επιλογή MIC VOLUME στο μικρότερο επίπεδο για να αποτρέψετε την αναπαραγωγή του ήχου σε υπερβολικά υψηλή ένταση. 2 Πατήστε DISC (CD 1/2/3). TUNER. TAPE or AUX για να επιλέξετε τον πόρο προς μίξη και ξεκινήστε την αναπαραγωγή. 3 Ρυθμίστε την ένταση του ήχου του πόρου χρησιμοποιώντας το κουμπί ελέγχου MASTER VOLUME. 4 Ρυθμίστε την ένταση του μικροφώνου με το κουμπί ελέγχου MIC VOLUME του μικροφώνου. Σημείωση: Κρατάτε το μικρόφωνο μακριά από τα ηχεία για να αποτρέψετε την αναπαραγωγή του ήχου σε ιδιαίτερα υψηλή ένταση. Για τη λειτουργία εγγραφής ανατρέξτε στην ενότητα "Λειτουργία Κασετοφώνου/ Εγγραφή". 235
16 Λειτουργία CD/MP3-CD y CD1/2/3 TUNER AUX MUTE REPEAT PROGRAM SHUFFLE VOL TITLE ALBUM DISPLAY DIM SLEEP TIMER ON/OFF DSC DBB ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Το σύστημα είναι σχεδιασμένο για κανονικούς δίσκους. Για τον λόγο αυτόν, δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε εξαρτήματα όπως δακτυλίους σταθεροποίησης δίσκων ή προστατευτικά φύλλα δίσκων κλπ., που διατίθενται στην αγορά, διότι ενδέχεται να προκαλέσουν εμπλοκή στο μηχανισμό εναλλαγής δίσκων. Μην τοποθετείτε σε κάθε θήκη περισσότερους από έναν δίσκο. Δίσκοι για αναπαραγωγή Το σύστημα αυτό μπορεί να αναπαράγει όλους τους δίσκους CD ψηφιακού ήχου καθώς και ολοκληρωμένους Εγγράψιμους (CDR) και Επανεγγράψιμους (CDRW) δίσκους CD. Δίσκους CD-MP3 (Δίσκοι CD- ROM με κομμάτια ΜΡ3) Ο μέγιστος αριθμός κομματιών, μαζί με το άλμπουμ, είναι 512 Ο μέγιστος αριθμός κομματιών για προγράμματα MP3 είναι 40 Υποστήριξη μεταβλητού ρυθμού μεταφοράς δυαδικών ψηφίων (VBR) Οι υποστηριζόμενες συχνότητες δειγματοληψίας για το δίσκο ΜΡ3 είναι: 32 khz, 44,1 khz, 48 khz Οι υποστηριζόμενοι ρυθμοί μεταφοράς δυαδικών ψηφίων για το δίσκο ΜΡ3 είναι: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps) Τοποθέτηση δίσκων 1 Πατήστε το κουμπί OPEN CLOSE για να ανοίξετε τη θήκη δίσκων. 2 Τοποθετήστε έως δύο δίσκους στις ξεχωριστές θήκες δίσκων. Για να τοποθετήσετε τον τρίτο δίσκο, πατήστε το κουμπί DISC CHANGE. Η θήκη δίσκων θα περιστραφεί μέχρι να καταστεί δυνατή η τοποθέτηση δίσκου στην κενή θήκη. Σχετικά με το ΜΡ3 Υποστηριζόμενα συστήματα (φορμά) ISO9660, Joliet, πολλαπλές περίοδοι εγγραφής (multisession) 236
17 Λειτουργία CD/MP3-CD 3 Πατήστε το κουμπί OPEN CLOSE για να κλείσετε τη θήκη δίσκων. Στην οθόνη εμφανίζεται τo μήνυμα READING ενώ το CD player ελέγχει το περιεχόμενο του CD, Εμφανίζονται ο συνολικός αριθμός διαδρομών και ο χρόνος αναπαραγωγής (ή ο συνολικός αριθμός των άλμπουμ και διαδρομών για δίσκο MP3). Σημειώσεις: Τοποθετήστε τους δίσκους με την τυπωμένη πλευρά προς τα πάνω. Για να διασφαλίσετε την καλή λειτουργία του συστήματος, προτού προχωρήσετε, περιμένετε μέχρις ότου η θήκη δίσκου διαβάσει πλήρως τον(ους) δίσκο(ους). Για το MP3-CD, ο χρόνος ανάγνωσης του δίσκου μπορί να ξπράσι τα 10 δυτρόλπτα λόγω του μγάλου αριθμού τραγουδιών που βρίσκονται μέσα σ ένα δίσκο. Αναπαραγωγή Δίσκων Για αναπαραγωγή του τρέχοντος δίσκου στη μονάδα δίσκου Πατήστε το κουμπί PLAY PAUSE ÉÅ. Όλοι οι δίσκοι που τοποθετήθηκαν θα αναπαραχθούν μία φορά και θα σταματήσουν. Κατά την αναπαραγωγή, θα εμφανιστεί στην οθόνη η επιλεγμένη θήκη δίσκου, ο αριθμός κομματιού και ο χρόνος αναπαραγωγής που έχει παρέλθει στο συγκεκριμένο κομμάτι. Στους δίσκους με περισσότερα από ένα συστήματα, μπορείτε να επιλέξετε μόνο ένα από αυτά για αναπαραγωγή, ανάλογα με το σύστημα εγγραφής. Σημειώσεις: Κατά την αναπαραγωγή δίσκων ποικίλου περιεχομένου, ενδέχεται να έχει εισαχθεί μια σύντομη σίγαση κομματιού στο σύνολο των διαθέσιμων στον δίσκο σας κομματιών. Για να αναπαράγετε έναν μόνο δίσκο Στη λειτουργία CD, πατήστε το DISC 1/2/3 (ή CD 1/2/3 πάνω στο τηλεχειριστήριο). Ο τρέχων δίσκος θα αναπαραχθεί μία φορά και θα σταματήσει. Για να διακόψετε προσωρινά την αναπαραγωγή Πατήστε το κουμπί PLAY PAUSE ÉÅ. The display free es and the elapsed playing time flashes when playback is interrupted. Για να επανεκκινήσετε την αναπαραγωγή, πατήστε ξανά το κουμπί PLAY PAUSE ÉÅ. Για να σταματήσετε την αναπαραγωγή Πατήστε το κουμπί STOP Ç. CD Πιέστε DISPLAY για εμφάνιση του αριθμού του τρέχοντος κομματιού και του υπολειπόμενου χρόνου αναπαραγωγής. MP3-CD Πιέστε DISPLAY επανειλημμένα για εμφάνιση των αριθμών του τρέχοντος άλμπουμ και κομματιού, τους οποίους ακολουθούν οι πληροφορίες ID3 (αν είναι διαθέσιμες). Αντικατάσταση των δίσκων κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής 1 Πατήστε το κουμπί DISC CHANGE. Η συρταρωτή θήκη του δίσκου θα ανοίξει χωρίς να διακοπεί η τρέχουσα αναπαραγωγή. 2 Για να αλλάξετε το δίσκο που βρίσκεται στο εσωτερικό, πατήστε ξανά το κουμπί DISC CHANGE. Θα εμφανιστεί η ένδειξη OPEN και η αναπαραγωγή του δίσκου θα σταματήσει. Η θήκη δίσκων θα κλείσει για να ανακτήσει το δίσκο που βρίσκεται στο εσωτερικό, και στη συνέχεια, θα ανοίξει και πάλι, έτσι ώστε να έχετε πρόσβαση στον εσωτερικό δίσκο. Επιλογή του επιθυμητού κομματιού/αποσπάσματος Για να αναζητήσετε ένα συγκεκριμένο απόσπασμα κομματιού κατά την αναπαραγωγή 237
18 Λειτουργία CD/MP3-CD Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί à ή á και αφήστε το, όταν εντοπίσετε το απόσπασμα που επιθυμείτε. Κατά τη διάρκεια της αναζήτησης η ένταση του ήχου θα μειωθεί. Για να επιλέξετε ένα κομμάτι που επιθυμείτε Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί í ή ë μέχρις ότου εμφανιστεί στην οθόνη το κομμάτι που επιθυμείτε. Εάν η αναπαραγωγή έχει σταματήσει, πατήστε το κουμπί PLAY PAUSEÉÅ για να ξεκινήσετε την αναπαραγωγή. Επιλογή επιθυμητού άλμπουμ/ τίτλου (μόνο για δίσκους MP3) Για να επιλέξετε το άλμπουμ που επιθυμείτε Πατήστε επανειλημμένα το ALBUM -/+ (à ή á). Για να επιλέξετε τον τίτλο που επιθυμείτε Πατήστε επανειλημμένα το TITLE -/+ (í / ë). Διαφορετικοί τρόποι αναπαραγωγής: SHUFFLE και REPEAT Μπορείτε να επιλέξετε και να αλλάξετε τις διάφορες λειτουργίες αναπαραγωγής πριν από ή κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής. Oι επιλογές αναπαραγωγής μπορούν να συνδυαστούν επίσης με την επιλογή PROGRAM. SHUF... τα τραγούδια ολόκληρου του CD αναπαράγονται σε τυχαία σειρά SHUF REP ALL επαναλαμβάνει συνεχώς ολόκληρο τον δίσκο σε τυχαία σειρά REP ALL...επανάληψη ολόκληρου του CD ή του προγράμματος REP... συνεχής αναπαραγωγή του τρέχοντος τραγουδιού. 1 Για την επιλογή του τρόπου αναπαραγωγής, πατήστε το πλήκτρο SHUFFLE ή REPEAT πριν ή κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής, έως ότου η οθόνη δείξει την επιθυμητή λειτουργία. 2 Αν βρίσκεστε στην κατάσταση STOP, πατήστε PLAY/PAUSE 2;. Αν έχετε επιλέξει SHUFFLE, η αναπαραγωγή ξεκινάει αμέσως. 3 Για να επιστρέψετε στην κανονική αναπαραγωγή, πατήστε το αντίστοιχο πλήκτρο SHUFFLE ή REPEAT μέχρι να σβήσουν οι διάφορες ενδείξεις των λειτουργιών SHUFFLE/ REPEAT στην οθόνη. Μπορείτε επίσης να πατήσετε STOP 9 για να σταματήσετε τον επιλεγμένο τρόπο αναπαραγωγής. Σημείωση: Η λειτουργία SHUFFLE (Τυχαιοποίηση) δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ταυτόχρονα με τη λειτουργία PROGRAM (Πρόγραμμα). Προγραμματισμός των κομματιών του δίσκου Ο προγραμματισμός είναι δυνατός, όταν η αναπαραγωγή έχει σταματήσει. Μπορείτε να αποθηκεύσετε στη μνήμη μέχρι και 40 κομμάτια, με οποιαδήποτε σειρά. 1 Τοποθετήστε τους δίσκους που επιθυμείτε στη θήκη δίσκων (ανατρέξτε στην ενότητα Τοποθέτηση Δίσκων ). 2 Πατήστε το κουμπί DISC 1/2/3 (ή CD 1/2/3 στο τηλεχειριστήριο) για να επιλέξετε κάποιον δίσκο. 3 Πατήστε το κουμπί PROGRAM για να ξεκινήσετε τον προγραμματισμό. Η ένδειξη PROG θα αρχίσει να αναβοσβήνει. 4 Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί í ή ë για να επιλέξετε το κομμάτι που επιθυμείτε. Σε δίσκο MP3, πιέστ ALBUM -/+ και TITLE -/+ για να πιλέξτ το πιθυμητό Αλμπουμ και Τίτλογια προγραμματισμό. 238
19 Λειτουργία CD/MP3-CD 5 Πατήστε το κουμπί PROGRAM για να αποθηκεύσετε το κομμάτι. 6 Για να τερματίσετε τον προγραμματισμό, πατήστε το STOP 9 μία φορά. Η ένδειξη PROG παραμένει και η λειτουργία προγράμματος μένει ενεργή. 7 Πατήστε το PLAY/PAUSE 2; για να ξεκινήσετε την αναπαραγωγή του προγράμματος. Σημειώσεις: Δεν είναι δυνατόν να δημιουργήσετε κάποιο πρόγραμμα με κομμάτια MP3 από πολλαπλούς δίσκους CD ή να τα συνδυάσετε με κανονικά κομμάτια ήχου. Εάν επιχειρήσετε να προγραμματίσετε περισσότερα από 40 κομμάτια, στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη PROGRAM FULL. Κατά τη διάρκεια του προγραμματισμού, το σύστημα θα βγει αυτομάτως από τη λειτουργία Προγράμματος, εάν δεν πατήσετε κανένα κουμπί για 25 δευτερόλεπτα. Συντoνισμός σε ραδιoφωνικoύς σταθμoύς 1 Πατήστε το κουμπί TUNER για να επιλέξετε τη λειτουργία TUNER. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη TUNER. Λίγα λεπτά αργότερα θα εμφανιστεί η τρέχουσα ραδιοσυχνότητα. 2 πατήστε ξανά το κουμπί TUNER για να επιλέξετε τη μπάντα που επιθυμείτε: FM ή MW. 3 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί à ή á, μέχρις ότου η ένδειξη συχνότητας αρχίσει να αλλάζει, και τότε αφήστε το. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη SEARCH, μέχρις ότου βρεθεί ένας ραδιοφωνικός σταθμός με αρκετά δυνατό σήμα. 4 Αν είναι αναγκαίο, επαναλαμβάνετε το τρίτο βήμα μέχρι να βρείτε τον επιθυμητό σταθμό. Για να κάνετε επισκόπηση του προγράμματος Σταματήστε την αναπαραγωγή και πατήστε επανειλημμένα το κουμπίí ή ë. Για να βγείτε από τη λειτουργία επισκόπησης, πατήστε το STOP 9. Διαγραφή του προγράμματος Πατήστε το STOP 9 μία φορά, όταν η αναπαραγωγή έχει διακοπεί, ή δύο φορές κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής. H ένδειξη PROG εξαφανίζεται και προβάλλεται η ένδειξη CLEAR is displayed. Σημείωση: Το πρόγραμμα θα σβηστεί εάν το σύστημα αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος ή εάν ανοίξετε τη θήκη δίσκων. Για τη λειτουργία εγγραφής ανατρέξτε στην ενότητα Λειτουργία Κασετοφώνου/ Εγγραφή. 239
20 Ραδιοφωνική λήψη y CD1/2/3 TUNER AUX MUTE REPEAT PROGRAM SHUFFLE VOL TITLE MHz ALBUM DISPLAY DIM SLEEP TIMER ON/OFF DSC DBB Συντoνισμός σε ραδιoφωνικoύς σταθμoύς 1 Πατήστε το κουμπί TUNER για να επιλέξετε τη λειτουργία TUNER. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη TUNER. Λίγα λεπτά αργότερα θα εμφανιστεί η τρέχουσα ραδιοσυχνότητα. 2 πατήστε ξανά το κουμπί TUNER για να επιλέξετε τη μπάντα που επιθυμείτε: FM ή MW. 3 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί à ή á, μέχρις ότου η ένδειξη συχνότητας αρχίσει να αλλάζει, και τότε αφήστε το. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη SEARCH, μέχρις ότου βρεθεί ένας ραδιοφωνικός σταθμός με αρκετά δυνατό σήμα. 4 Αν είναι αναγκαίο, επαναλαμβάνετε το τρίτο βήμα μέχρι να βρείτε τον επιθυμητό σταθμό. Για να συντονίσετε τον δέκτη σε έναν σταθμό με αδύναμο σήμα, πατήστε σύντομα και επανειλημμένα το πλήκτρο à ή á μέχρι να πετύχετε την καλύτερη δυνατή λήψη. Αποθήκευση προεπιλεγμένων ραδιοφωνικών σταθμών Μπορείτε να αποθηκεύσετε στη μνήμη έως 40 Αυτόματος προγραμματισμός προεπιλογών 1 Πατήστε το κουμπί TUNER για να επιλέξετε τη λειτουργία TUNER. Για να ξεκινήσετε την αυτόματη προεπιλογή από έναν αριθμό θέσης που επιθυμείτε Πατήστε το κουμπί í ή ëγια να επιλέξετε τον αριθμό θέσης που επιθυμείτε. Οι ραδιοφωνικοί σταθμοί που έχουν ήδη αποθηκευτεί σε κάποιον αριθμό θέσης δεν θα αποθηκευτούν ξανά σε άλλον αριθμό θέσης. 2 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί PROGRAM μέχρις ότου εμφανιστεί στην οθόνη η ένδειξη AUTO. Η ένδειξη PROG θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Εμφανίζεται η ένδειξη AUTO και οι διαθέσιμοι σταθμοί προγραμματίζονται σύμφωνα με την ισχύ λήψεως της περιοχής συχνοτήτων. Στη συνέχεια αναπαράγεται ο τελευταίος σταθμός προεπιλογής που αποθηκεύτηκε. Όταν αποθηκευτούν όλοι οι διαθέσιμοι ραδιοφωνικοί σταθμοί ή χρησιμοποιηθεί η μνήμη και για τις 40 θέσεις αποθήκευσης, θα γίνει αναπαραγωγή του ραδιοφωνικού σταθμού που βρίσκεται στην τελευταία θέση αποθήκευσης. 240
21 Ραδιοφωνική λήψη Για να σταματήσετε την αυτόματη αποθήκευση προεπιλογών Πατήστε το κουμπί PROGRAM ή το κουμπί STOP 9 πάνω στο σύστημα. Σημείωση: Εάν δεν έχει επιλεχθεί αριθμός θέσης, η αυτόματη προεπιλογή θα ξεκινήσει από τη θέση (1) και όλες οι προηγούμενες προεπιλογές θα παρακαμφθούν. Μη αυτόματος προγραμματισμός προεπιλογών 1 Συντoνίστε τo ραδιόφωνo στoν επιθυμητό σταθμό (δείτε Συντoνισμός σε ραδιoφωνικoύς σταθμoύς ). 2 Πατήστε το κουμπί PROGRAM. Η ένδειξη PROG θα αρχίσει να αναβοσβήνειg. Στην οθόνη θα εμφανιστεί ο επόμενος αριθμός θέσης που διατίθεται για επιλογή. Για να αποθηκεύσετε το ραδιοφωνικό σταθμό σε άλλον αριθμό θέσης Πατήστε το κουμπί í ή ë για να επιλέξετε τον αριθμό θέσης που επιθυμείτε. 3 Πατήστε ξανά το κουμπί PROGRAM για να αποθηκεύσετε το ραδιοφωνικό σταθμό. Η ένδειξη PROG θα εξαφανιστεί από την οθόνη. Επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 3 για να αποθηκεύσετε άλλους ραδιοφωνικούς σταθμούς. Συντονισμός σε προεπιλεγμένους ραδιοφωνικούς σταθμούς Αφού έχετε προεπιλέξει τους ραδιοφωνικούς σταθμούς, πατήστε το κουμπί í ή το κουμπί ë για να επιλέξετε τον αριθμό θέσης που επιθυμείτε. Στην οθόνη θα εμφανιστεί ο αριθμός θέσης, η ραδιοφωνική συχνότητα και η μπάντα. Για τη λειτουργία Εγγραφής ανατρέξτε στην ενότητα Λειτουργία Κασετοφώνου/ Εγγραφή. Για να σταματήσετε την μη αυτόματη αποθήκευση προεπιλογών Πατήστε το κουμπί 9 πάνω στο σύστημα. Σημειώσεις: Εάν επιχειρήσετε να αποθηκεύσετε περισσότερους από 40 προεπιλεγμένους ραδιοφωνικούς σταθμούς, στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη PROGRAM FULL. Κατά τη διάρκεια του προγραμματισμού, εάν δεν πατήσετε κανένα κουμπί για 20 δευτερόλεπτα, το σύστημα θα βγει αυτομάτως από τη λειτουργία Προγράμματος. 241
22 Λειτουργία κασετοφώνου/εγγραφή 242 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Προτού αναπαράγετε μία κασέτα, ελέγξτε εάν η ταινία είναι χαλαρή και σφίξτε τη με ένα μολύβι. Η χαλαρή ταινία μπορεί να κοπεί ή να εμπλακεί μέσα στο μηχανισμό. Η ταινία C-120 είναι εξαιρετικά λεπτή και συνεπώς είναι εύκολο να παραμορφωθεί ή να υποστεί ζημιά. Δεν συνιστάται η χρήση της στο συγκεκριμένο σύστημα. Αποθηκεύστε τις ταινίες σε θερμοκρασία δωματίου και μην τις τοποθετείτε πολύ κοντά σε μαγνητικά πεδία (για παράδειγμα κοντά σε κάποιον μετασχηματιστή, τηλεόραση ή ηχείο). Αναπαραγωγή κασέτας 1 Επιλέξτε την πηγή ήχου TAPE. 2 Ανοίξτε το κάλυμμα πλήκτρων κασέτας με σήμανση OPEN 2 στο μπροστινό πίνακα. 3 Πατήστε STOP OPENÇ0 για να ανοίξετε την υποδοχή της κασέτας. 4 Tοποθετήστε μια κασέτα στην οποία έχουν γίνει εγγραφές και κλείστε την υποδοχή της κασέτας. Bάλτε τη κασέτα με την ανοικτή πλευρά προς τα κάτω και την ταινία τυλιγμένη αριστερά. 5 Πατήστε PLAY 2 για να αρχίσει η αναπαραγωγή. Στο τέλος της κασέτας, τα πλήκτρα επανέρχονται αυτόματα στην αρχική τους θέση, εκτός αν έχετε πατήσει το πλήκτρο PAUSE;. 6 Πατήστε PAUSE;. για να διακόφετε την αναπαραγωγή. Ξαναπατήστε αυτό το πλήκτρo για να συνεχίστει η αναπαραγωγή. 7 Πατώντας à ή á στη συσκευή, μπορείτε να τυλίξετε την κασέτα γρήγορα προς τα μπροστά ή πίσω. 8 Πατήστε STOP OPENÇ0 για να σταματήσετε την κασέτα. Σημείωση: Κατά τη διάρκεια αναπαραγωγής ή εγγραφής μιας κασέτας δεν μπορείτε να αλλάξετε την πηγή ήχου.
23 Λειτουργία κασετοφώνου/εγγραφή Γενικεσ Πληροφορίες Σχετικα με την Εγγραφή Κασετών Εάν δεν σκοπεύετε να πραγματοποιήσετε εγγραφή μέσω του μικροφώνου, αποσυνδέστε το μικρόφωνο για να αποφύγετε μια τυχαία μίξη με άλλη πηγή εγγραφής. Η αντιγραφή επιτρέπεται καθ' όσoν δεν παραβιάζoνται τα δικαιώματα πνευματικής ιδιoκτησίας ή άλλα δικαιώματα τρίτων. Tο κασετόφωνο αυτό δεν είναι κατάλληλο για την εγγραφή κασετών του τύπου METAL (IEC IV). Για τις εγγραφές σας θα πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο κασέτες του τύπου NORMAL (IEC I) στις οποίες δεν έχουν αφαιρεθεί τα γλωσσίδια προστασίας αντιγραφής. Η στάθμη της εγγραφής ρυθμίζεται αυτομάτως ανεξάρτητα από τη θέση της έντασης του ήχου, του DBB, του DSC κ.ο.κ. Η ποιότητα του ήχου εγγραφής μπορεί να διαφέρει ελαφρά ανάλογα με την ποιότητα της πηγής εγγραφής σας και της ταινίας. Η ταινία ασφαλίζεται και στα δύο άκρα με ένα διάφανο κομμάτι ταινίας. Στην αρχή και το τέλος της ταινίας δεν θα εγγραφεί τίποτα για έξι έως επτά δευτερόλεπτα. Για να αποφύγετε την ακούσια αντιγραφή των κασετών σας, κρατήστε την κασέτα μπροστά σας και σπάστε το αριστερό γλωσσίδι. Η αντιγραφή αυτής της πλευράς είναι πλέον αδύνατη. Για να αντιγράψετε αυτή την πλευρά, καλύψτε τα σπασμένα γλωσσίδια με κολλητική ταινία. Συγχρονισμένη έναρξη εγγραφής από CD 1 Επιλέξτε την πηγή ήχου CD. 2 Tοποθετήστε ένα CD και αν επιθυμείτε, προγραμματίστε τραγούδια. 3 Πατήστε STOP OPENÇ0 για να ανοίξει η υποδοχή της κασέτας. 4 Tοποθετήστε μια κατάλληλη κασέτα και κλείστε την υποδοχή της κασέτας. 5 Πατήστε το πλήκτρο RECORD για να αρχίσει η εγγραφή. Για την επιλoγή και εγγραφή συγκεκριμένoυ απoσπάσματoς τραγoυδιoύ: Πατήστε και κρατήστε πατημένo τo πλήκτρo 4. Αφήστε τo πλήκτρo 4 μόλις αναγνωρίσετε τo απόσπασμα πoυ ψάχνετε. Για να διακόψετε την αναπαραγωγή τoυ CD πατήστε PLAY/PAUSE 2;. Η εγγραφή θα αρχίσει ακριβώς από αυτό τo σημείo,μόλις πατήσετε τo πλήκτρo RECORD. 6 Πατήστε PAUSE;. για να διακόφετε την αναπαραγωγή. Ξαναπατήστε αυτό το πλήκτρo για να συνεχίστει η αναπαραγωγή. 7 Πατήστε STOP OPENÇ0 για να σταματήσετε την εγγραφή. Εγγραφή από το ραδιόφωνο 1 Συντονίστε τον δέκτη στον επιθυμητό ραδιοφωνικό σταθμό (δείτε "Συντονισμός σε ραδιοφωνικούς σταθμούς"). 2 Πατήστε STOP OPENÇ0 για να ανοίξει η υποδοχή της κασέτας. 3 Tοποθετήστε μια κατάλληλη κασέτα και κλείστε την υποδοχή της κασέτας. 4 Πατήστε το πλήκτρο RECORD για να αρχίσει η εγγραφή. 5 Πατήστε PAUSE;. για να διακόφετε την αναπαραγωγή. Ξαναπατήστε αυτό το πλήκτρo για να συνεχίστει η αναπαραγωγή. 6 Πατήστε STOP OPENÇ0 για να σταματήσετε την εγγραφή. Κάθe χωρίς άdeιa tου νομίμου κatόχου (κaι μη peριοριstικά) aνapaρaγωγή, aνtιγρafή, dιasκeυή, μetάdοsη tων pροstateυομένων apό tο Νόμο "peρί Πνeυμatικής Ιdιοκtηsίaς" έργων, sυμpeριλaμβaνομένων tων pρογρaμμάtων ηλeκtρονικών υpολογιstών, aρχeίων, κaθώς κaι η aνaμetάdοsη κaι aνapaρaγωγή ήχου κaι eικόνaς, apaγορeύetaι aυstηρά. Κάθe tέtοιa paρaβίasη θeμeλιώνeι astική eυθύνη γιa apοζημίωsη κaι οdηγeί se pοινική dίωξη tου paρaβάtη. Αυtή η sυsκeυή deν pρέpeι νa χρηsιμοpοιeίtaι γιa tέtοιους sκοpούς. 243
24 Λειτουργία κασετοφώνου/εγγραφή Καθαρισμός του περιβλήματος Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό ύφασμα ελαφρά υγραμένο με διάλυμα ήπιου απορρυπαντικού. Μην χρησιμοποιείτε διάλυμα που περιέχει οινόπνευμα, αιθέρα, αμμωνία ή στιλβωτικά. Καθαρισμός των δίσκων Καθαρίστε τυχόν ακάθαρτους δίσκους με ένα ύφασμα καθαρισμού. Σκουπίστε το δίσκο με φορά από το κέντρο προς τα έξω. Μην τον σκουπίζετε με κυκλική κίνηση. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες όπως π.χ. βενζίνη, διαλυτικό, προϊόντα καθαρισμού που διατίθενται στο εμπόριο ή αντιστατικά σπρέι που προορίζονται για αναλογικούς δίσκους. Καθαρισμός των φακών του δίσκου Μετά από παρατεταμένη χρήση, ενδέχεται να έχουν συσσωρευτεί ακαθαρσίες ή σκόνη πάνω στους φακούς του δίσκου. Για να διασφαλίσετε την καλή ποιότητα αναπαραγωγής, καθαρίστε τους φακούς με το προϊόν καθαρισμού CD Lens Cleaner της Philips ή με άλλο καθαριστικό που διατίθεται στο εμπόριο. Ακολουθήστε τις οδηγίες που συνοδεύουν το καθαριστικό. Καθαρισμός της κεφαλής και της διαδρομής της ταινίας Για να εξασφαλίσετε υψηλή ποιότητα εγγραφής και αναπαραγωγής, καθαρίστε τις κεφαλές A, τον /τους άξονα(ες) B, και τον/ τους κύλινδρο(ους) πίεσης C μετά από 50 ώρες λειτουργίας. Χρησιμοποιήστε ένα κομμάτι βαμβάκι ελαφρά υγραμένο με υγρό καθαρισμού ή οινόπνευμα. Μπορείτε επίσης να καθαρίσετε τις κεφαλές, εάν αναπαράγετε μία φορά μία κασέτα καθαρισμού. A A B C Απομαγνητισμός των κεφαλών Χρησιμοποιήστε μία κασέτα απομαγνητισμού που διατίθεται από τον αντιπρόσωπό σας. Εξωτερικές Πηγές εγγραφής) στους ακροδέκτες εισόδου AUX του συστήματός σας. 2 Πατήστε το πλήκτρο AUX για να επιλέξετε την εξωτερική πηγή. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη "AUX". Αναπαραγωγή από εξωτερικές πηγές 1 Συνδέστε τους ακροδέκτες εξόδου ήχου της εξωτερικής συσκευής (τηλεόραση, βίντεο, συσκευή αναπαραγωγής δίσκων λέιζερ, συσκευή αναπαραγωγής DVD ή CD 244 Σημείωση: Μπορείτε να επιλέξετε οποιοδήποτε από τα χαρακτηριστικά πλοήγησης ήχου (για παράδειγμα DSC ή DBB). Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας για τη συνδεδεμένη συσκευή. Για τη λειτουργία Εγγραφής ανατρέξτε στην ενότητα "Λειτουργία Κασετοφώνου/ Εγγραφή".
25 Ρολόι/Χρονοδιακόπτης CD1/2/3 TUNER AUX y MUTE REPEAT PROGRAM SHUFFLE VOL TITLE ALBUM DISPLAY DIM SLEEP TIMER ON/OFF DSC DBB ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Όταν το σύστημα βρίσκεται σε λειτουργία Αναμονής Χαμηλής Κατανάλωσης, δεν μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία του ρολογιού ή του χρονοδιακόπτη. Ρύθμιση του ρολογιού Το ρολόι μπορεί να ρυθμιστεί είτε σε 12ωρη είτε σε 24ωρη λειτουργία. 1 Στη λειτουργία αναμονής ή προβολής ρολογιού, πατήστε το CLOCK TIMER (Ρολόι Χρονοδιακόπτης) μία φορά. Σε άλλη λειτουργία πηγής, πατήστε το CLOCK TIMER δύο φορές. 2 Πατήστε επανειλημμένα το àή το á πάνω στο σύστημα για να ρυθμίσετε την ώρα. 3 Πατήστε επανειλημμένα το í ή το ë πάνω στο σύστημα για να ρυθμίσετε τα λεπτά. 4 Πατήστε ξανά το κουμπί CLOCK TIMER για να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση. Το ρολόι θα ενεργοποιηθεί. Για να βγείτε χωρίς να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση Πατήστε το κουμπί STOP Çπάνω στο σύστημα. Σημειώσεις: Η ρύθμιση του ρολογιού θα ακυρωθεί, όταν το καλώδιο ρεύματος αποσυνδεθεί ή σε περίπτωση διακοπής ρεύματος. Κατά τη διάρκεια ρύθμισης του ρολογιού, εάν δεν πατήσετε κανένα κουμπί για 25 δευτερόλεπτα, το σύστημα θα βγει αυτομάτως από τη λειτουργία ρύθμισης του ρολογιού. Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη Το σύστημα μπορεί να μεταβεί αυτομάτως σε λειτουργία CD, TUNER σε μία προκαθορισμένη ώρα, και να χρησιμεύσει ως ξυπνητήρι για να σας ξυπνήσει. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Προτού ρυθμίσετε το χρονοδιακόπτη, βεβαιωθείτε ότι το ρολόι έχει ρυθμιστεί σωστά. 1 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το CLOCK TIMER για περισσότερο από δύο δευτερόλεπτα, για να επιλέξετε τη λειτουργία χρονοδιακόπτη. Η ένδειξη της τελευταίας ρύθμισης του χρονoδιακόπτη θα αρχίσει να αναβοσβήνει. Η επιλεγμένη πηγή ανάβει. 2 Πατήστε DISC (CD 1/2/3) ή TUNER για να επιλέξετε την πηγή που επιθυμείτε. Βεβαιωθείτε ότι η πηγή μουσικής έχει προετοιμαστεί. 245
26 Ρολόι/Χρονοδιακόπτης CD Τοποθετήστε το(ους) δίσκο(ους). Για να ξεκινήσετε από ένα συγκεκριμένο κομμάτι, ετοιμάστε ένα πρόγραμμα (ανατρέξτε στην ενότητα "Λειτουργία CD Προγραμματισμός των κομματιών του δίσκου"). TUNER συντονιστείτε στο ραδιοφωνικό σταθμό που επιθυμείτε. 3 Πατήστε επανειλημμένα το à ή á πάνω στο σύστημα για να ρυθμίσετε την ώρα ενεργοποίησης του χρονοδιακόπτη. Για να βγείτε χωρίς να αποθηκεύσετε τη ρύθμιση Πατήστε το κουμπί STOP Ç πάνω στο σύστημα. Σημειώσεις: Εάν η επιλεγμένη πηγή (CD) δεν είναι διαθέσιμη την προκαθορισμένη ώρα, επιλέγεται αυτομάτως το TUNER. Κατά τη διάρκεια ρύθμισης του χρονοδιακόπτη, εάν δεν πατήσετε κανένα κουμπί για 25 δευτερόλεπτα, το σύστημα θα βγει αυτομάτως από τη λειτουργία ρύθμισης του χρονοδιακόπτη. Για να απενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη Πατήστε το κουμπί SLEEP (TIMER ON/ OFF) πάνω στο τηλεχειριστήριο. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη "OFF" ενώ η ένδειξη εξαφανίζεται από την οθόνη. Για να ενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη Πατήστε το κουμπί SLEEP (TIMER ON/ OFF) πάνω στο τηλεχειριστήριο. Για λίγα δευτερόλεπτα θα εμφανιστούν τα στοιχεία της τελευταίας ρύθμισης και η ένδειξη θα εμφανιστεί στην οθόνη. Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη ύπνου Ο χρονοδιακόπτης ύπνου δίνει στο σύστημα τη δυνατότητα να μεταβεί αυτομάτως σε λειτουργία Αναμονής μία προκαθορισμένη ώρα. 1 Πατήστε επανειλημμένα το SLEEP (TIMER ON/OFF) πάνω στο τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε μία προκαθορισμένη ώρα. Οι επιλογές είναι οι ακόλουθες (η ώρα υπολογίζεται σε λεπτά): OFF 15 2 Όταν φτάσετε στην ώρα που επιθυμείτε, σταματήστε να πατάτε το κουμ πί SLEEP (TIMER ON/OFF). Η ένδειξη SLEEP θα εμφανιστεί στην οθόνη, εκτός εάν το σύστημα έχει μεταβεί σε λειτουργία. Ο Χρονοδιακόπτης Ύπνου έχει πλέον ρυθμιστεί. Για να ελέγξετε το χρονικό διάστημα που απομένει μετά από την ενεργοποίηση του χρονοδιακόπτη ύπνου Πατήστε το κουμπί SLEEP (TIMER ON/ OFF) μία φορά. Για να αλλάξετε την προκαθορισμένη ρύθμιση του χρονοδιακόπτη ύπνου Πατήστε το SLEEP (TIMER ON/OFF) και πάλι ενώ η ένδειξη του χρόνου που απομένει προβάλλεται από το χρονοδιακόπτη ύπνου. Στην οθόνη εμφανίζονται οι επόμενες επιλογές του χρονοδιακόπτη αυτόματου κλεισίματος. Για να απενεργοποιήσετε τον Χρονοδιακόπτη Ύπνου Πατήστε επανειλημμένα το SLEEP (TIMER ON/OFF) μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη "OFF" ή πατήστε το κουμπί STANDBY-ON/ ECO POWER (B). Σημειώσεις: Το θα ξεκινήσει να αναβοσβήνει όταν ο χρόνος που υπολείπεται μετά την ενεργοποίηση του χρονοδιακόπτη, είναι μικρότερος από 1 λεπτό. 246
27 Προδιαγραφές ΕΝΙΣΧΥΤΗΣ Ισχύς εξόδου... 2 x 60 W MPO... 2 x 30 W RMS (1) Λόγος σήματος προς θόρυβο 60 dba (IEC) Απόκριση συχνότητας Hz Ευαισθησία εισόδου AUX/CDR In mv μικροφώνου mv Έξοδος Ηχεία... 6 Ω Ακουστικά Ω (1) (6 Ω, 1 khz, 10% THD) ΓΕΝΙΚΑ Υλικό/φινίρισμα... Πολυστυρένιο/Μέταλλο Εναλλασσόμενο ρεύμα V / 50 Hz Κατανάλωση ισχύος: Σε λειτουργία W Σε αναμονή W Σε αναμονή χαμηλής κατανάλωσης... 1 W Διαστάσεις (π x υ x β) x 310 x 384 (mm) Βάρος (χωρίς τα ηχεία) kg ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ CD/MP3- CD Αριθμός κομματιών που μπορείτε να προγραμματίσετε Απόκριση συχνότητας Hz -3dB Λόγος σήματος προς θόρυβο dba Διαχωρισμός καναλιών db (1 khz) Συνολική αρμονική διαμόρφωση... < 0.6% MPEG 1 Layer 3 (MP3-CD)... MPEG AUDIO Ρυθμός μταφοράς bit MP3-CD kbps (συνιστώμενη τιμή 128 kbps) Sampling frequencies... 32, 44.1, 48 khz Οι προδιαγραφές και η εξωτερική εμφάνιση υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. ΡΑΔΙΟΦΩΝΙΚΗ ΛΗΨΗ Εύρος συχνοτήτων FM MHz Εύρος συχνοτήτων MW khz Αριθμός προεπιλεγμένων σταθμών Κεραία FM... καλώδιο 75 Ω MW... κεραία βρόχου ΚΑΣΕΤΟΦΩΝΟ Απόκριση συχνότητας Κασέτα κανονικού τύπου (τύπου I) Hz (8 db) Λόγος σήματος προς θόρυβο: Κασέτα κανονικού τύπου (τύπου I) dba Αστάθεια ταχύτητας (Wow και flutter) 0.4% JIS ΗΧΕΙΑ 1 δρόμων, θωρακισμένο με bass reflex Aντίσταση... 6 Ω Γούφερ... 1 x 5.25" Τουήτερ... 1 x 2" Διαστάσεις (π x υ x β) 222 x 310 x 220 (mm) Bάρος kg each 247
28 Αντιμετώπιση Προβλημάτων ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Σε καμιά περίπτωση δεν πρέπει να επιχειρήσετε να επισκευάσετε μόνοι σας το σύστημα, διότι κάτι τέτοιο θα καταστήσει άκυρη την εγγύηση. Μην ανοίγετε το σύστημα, γιατί υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Σε περίπτωση βλάβης, ελέγξτε πρώτα τα παρακάτω σημεία, προτού πάτε το σύστημα για επισκευή. Εάν δεν μπορέσετε να επιλύσετε το πρόβλημα ακολουθώντας αυτές τις υποδείξεις, συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας ή το σέρβις. Πρόβλημα Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη NO DISC (Κανένας δίσκος). Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη DISC NOT FINALIZED (Ο δίσκος δεν ολοκληρώθηκε). Η ραδιοφωνική λήψη δεν είναι καλή. Δεν είναι δυνατή η εγγραφή ή η αναπαραγωγή. Δεν μπορείτε να ανοίξετε τη θύρα του κασετοφώνου. Αντιμετώπιση Τοποθετήστε έναν δίσκο. Βεβαιωθείτε ότι ο δίσκος δεν έχει τοποθετηθεί ανάποδα. Περιμένετε έως ότου οι υδρατμοί που έχουν συμπυκνωθεί στους φακούς εξατμιστούν. Αντικαταστήστε ή καθαρίστε το δίσκο: ανατρέξτε στην ενότητα "Συντήρηση". Αντικαταστήστε ή καθαρίστε το δίσκο: ανατρέξτε στην ενότητα "Συντήρηση". Χρησιμοποιήστε ένα ολοκληρωμένο CD-RW ή CD-R. Εάν το σήμα είναι πολύ αδύναμο, προσαρμόστε την κεραία ή συνδέστε μία εξωτερική κεραία για καλύτερη λήψη. Αυξήστε την απόσταση ανάμεσα στο μίνι στερεοφωνικό σας σύστημα και την τηλεόραση ή το βίντεο. Καθαρίστε τα μέρη της συσκευής, ανατρέξτε στην ενότητα "Συντήρηση". Χρησιμοποιήστε μόνον κασέτες τύπου NORMAL (IEC I). Καλύψτε με ένα κομμάτι αυτοκόλλητης ταινίας την οπή που υπάρχει στη θέση της γλωττίδας. Αφαιρέστε το βύσμα εναλλασσόμενου ρεύματος από την πρίζα και επανασυνδέστε το. Θέστε πάλι το σύστημα σε λειτουργία. 248
FWM75. Mini HiFi System
Mini HiFi System FWM75 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário
Micro Hi-Fi System MC147 Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok
FWM779. Mini HiFi System
Mini HiFi System FWM779 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário
Micro Hi-Fi System DC146 Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Mode d emploi Manual del usuario Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing Manuale utente Användarhandbok
MCM119. Micro System
Micro System MCM119 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário
MCB240. Micro Hi-Fi System
Micro Hi-Fi System MCB240 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário
Portable Sound System
Portable Sound System PSS010 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do
TE 706 / TE 706-AVR. Bruksanvisning. Käyttöohje. Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lietošanas pamācība Instrukcija
TE 706 / TE 706-AVR Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning
Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
- Öppning Svenska Grekiska Bäste herr ordförande, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare,
Din manual PHILIPS MC-M570 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3433679
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PHILIPS MC-M570. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
EN User manual 3. IT Manuale utente 77. NL Gebruiksaanwijzing 97. DE Benutzerhandbuch 21. ES Manual del usuario 41. PT Manual do utilizador 117
Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM2000 EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 21 ES Manual del usuario 41 FR Mode d emploi 59 IT Manuale utente 77 NL Gebruiksaanwijzing
Portable Sound System
Portable Sound System PSS010 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do
ΠΑΡΑΔΟΤΕΑ ΠΡΑΞΗΣ Π1.1.1: Εκθέσεις πεπραγμένων (όπως ορίζεται από την πρόταση). Π1.1.2: Κανονισμός Λειτουργίας της Υποδομής και Όρων και Πρόσβασης. Π1.1.3: Κανονισμός προκηρύξεων ερευνητικών συνεργασιών
MCM190. Micro Hi-Fi System
Micro Hi-Fi System MCM190 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário
Micro Hi-Fi System MC150
Micro Hi-Fi System MC150 1 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 Remove fuse
Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Αξιότιμη κυρία, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
- Inledning Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Bästa fru, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Bästa herr eller fru, Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Αξιότιμε
MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM139
MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM139 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 Remove
Micro Hi-Fi System MC146 Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok
Micro Hi-Fi System MCM118 MCM118B
Micro Hi-Fi System MCM118 MCM118B Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 Remove
DC570. Docking Entertainment System. Register your product and get support at
Docking Entertainment System DC570 Register your product and get support at www.philips.com/welcome DOCKING ENTERTAINMENT SYSTEM DC570 7 8 9 0! POWER SOURCE DBB DSC PRESET + VOLUME + 1 2 3 4 5 @ AUX FM
FWC143. Mini Hi-Fi System. Register your product and get support at.
Mini Hi-Fi System FWC143 Register your product and get support at www.philips.com/welcome Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας Υβριδική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Hyrid μονάδα λέβητα A Υβριδική αντλία θερμότητας Dikin Altherm Hyrid μονάδα λέβητα Ελληνικά CE DECLARATION OF CONFORMITY
Micro Hi-Fi System. user manual manuel d'utilisation manual del usario benutzerhandbuch gebruikershandleiding manuale per l'utente
Micro Hi-Fi System MC230 MC235 user manual manuel d'utilisation manual del usario benutzerhandbuch gebruikershandleiding manuale per l'utente användar-handbok brugermanual käyttöoppaita manual do usuário
Micro Hi-Fi System DC146 Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Mode d emploi Manual del usuario Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing Manuale utente Användarhandbok
Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information
- Allmänt Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Var kan jag hitta formuläret för? Fråga var du kan få ett formulär Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Fråga när ett dokument var utfärdat Πού εκδόθηκε το [έγγραφο]
Wireless Music Station WAS5
Wireless Music Station WAS5 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Important notes for users in
MP3-CD MP3-CD Soundmachine Soundmachine AZ1038 Register Register your product your product and get and support get support at at www.philips.com/welcome www.philips.com/welcome User manual Manuel d utilisation
Register your product and get support at. Quick. Start. Installation Installation Installasjon Asennus Instalação Εγκατάσταση
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Quick Start SV DA NO FI PT GR Installation Installation Installasjon Asennus Instalação Εγκατάσταση Förpackningen innehåller DA NO FI PT
Micro Hi-Fi System MC147 Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok
HR3551, HR3553 HR3554, HR3555 HR3556
D oa nl ow 9 2 fro HR3553 m HR3554.b d a e X2 1 rre bo HR3551, HR3553 HR3554, HR3555 HR3556 c en nd X2 a.v X2 w HR3551 w HR3553/HR3556 2 1 b w HR3555/HR3556 1 d de 8 2 g 1 Plastic blender jar Blenderglas
MP3-CD Soundmachine AZ Audio
AZ1150/00 eng 2/8/01 11:21 Page 1 MP3-CD Soundmachine 1150 AZ 1155 AZ Audio AZ 1150 /00 page 2 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.to
Docking Entertainment System
Docking Entertainment System MCM138D Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente
Micro Hi-Fi System MC145
Micro Hi-Fi System MC145 1 2 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 Remove fuse
MCM119. Micro System
Micro System MCM119 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário
HR2375. EN User manual 5. IT Manuale utente 47 DA Brugervejledning 11. NL Gebruiksaanwijzing 53 DE Benutzerhandbuch 17
1 16 15 13 12 11 HR2375 1 14 10 2 9 3 8 4 5 7 6 2 1 2 3 EN User manual 5 IT Manuale utente 47 DA Brugervejledning 11 NL Gebruiksaanwijzing 53 DE Benutzerhandbuch 17 NO Brukerhåndbok 59 EL Εγχειρίδιο χρήσης
MCM190. Micro Hi-Fi System
Micro Hi-Fi System MCM190 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário
Register your product and get support at. Quick. Start. Installation Installation Installasjon Asennus Instalação Εγκατάσταση
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Quick Start SV DA NO FI PT GR Installation Installation Installasjon Asennus Instalação Εγκατάσταση Förpackningen innehåller DA NO FI PT
owner s guide MZ1000 MZ1100 MZ1200
owner s guide MZ1000 MZ1100 MZ1200 1 3139 115 21641 PHONES Inkopplingsanvisning 12nc : 3139 115 21851 MZ-1000 MZ-1100 MZ-1200 AUX IN 1 INE OUT TO POWE UNIT AM FM ANTENNA 2 3 Snabbguide Detaljer om spelfunktioner
Micro Hi-Fi System MCM510
Micro Hi-Fi System MCM510 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 Remove fuse
MP3-CD Mini Hi-Fi System
MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM143 Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente
Micro Hi-Fi System MCM390
Micro Hi-Fi System pg 001-021_M390_22-Eng 1 MCM390 2/2/05, 13:11 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of
MP3-CD Soundmachine. Register your product and get support at Användarhandbok AZ1834
MP3-CD Soundmachine AZ1834 Register your product and get support at www.philips.com/welcome Användarhandbok 1 2 3 4 5 6 7 4 8 9 0! @ % AC MAINS~ AUX IN # $ 6 x R14 UM-2 C-CELLS DISC 3 USB 4 DISC X 5 DISC
Svensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:
bab.la Fraser: Resa Äta ute Svenska-Grekiska
Äta ute : Vid entrén Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_. Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Används att gratulera ett nygift par Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Används att
FWM352. Mini Hi-Fi System
Mini Hi-Fi System FWM352 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário
Micro Hi-Fi System MC147 Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente Användarhandbok
MCM395. Micro Hi-Fi System. Register your product and get support at.
Micro Hi-Fi System MCM395 Register your product and get support at www.philips.com/welcome Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change
bab.la Fraser: Resa Att ta sig runt Svenska-Grekiska
Att ta sig runt : Platser Jag har gått vilse. Έχω χαθεί. (Ého hathí.) Du vet inte var du är Kan du visa mig var det är på kartan? Μπορείτε να μου δείξετε πού βρίσκεται στο χάρτη; (Boríte na mu díxete pu
bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Grekiska
Lyckönskningar : Giftermål Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er
2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. PD7032T_12_UM_V1.1
2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. PD7032T_12_UM_V1.1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome PD7032T EN User manual FR Mode d emploi DA Brugervejledning
MP3-CD Mini Hi-Fi System
MP3-CD Mini Hi-Fi System FWM37 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual
Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.
- Grundläggande Kan du vara snäll och hjälpa mig? Fråga om hjälp Talar du engelska? Fråga om en person talar engelska Talar du _[språk]_? Fråga om en person talar ett visst språk Jag talar inte _[språk]_.
Ansökan Referensbrev. Referensbrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt
- Inledning Bäste herrn, Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Bästa frun, Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Bästa herr eller fru, Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Αγαπητέ
TRANSAVIA XO BLUE SQUARE 4*
HOLIDAY INN KENSINGTON HIGH STREET 4 HOLIDAY INN OXFORD CIRCUS 4 9 399 80 67 48 97 16 EASY JET RYANAIR 23/10 LAGRANCE CITY RESIDENCE 4 LEONARDO WALLDORF 4 489 379 609 23/10 27/10 4 B.W. KANTSTRASSE 4 WYNDHAM
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Används att gratulera ett nygift par Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day. Används att
Personligt Brev. Brev - Adress. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926
- Adress Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926 Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Standard engelskt adressformat:, företagets namn, gatunummer + gatunamn, namn
Din manual PHILIPS MC-122
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PHILIPS MC-122. Du hittar svar på alla dina frågor i PHILIPS MC-122 instruktionsbok
Micro Hi-Fi System.
Micro Hi-Fi System MCM149 Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente
Micro Hi-Fi System MC-M570. visit our website
Micro Hi-Fi System MC-M570 visit our website www.audio.philips.com to download latest UPDATES of USB PC Link Driver MusicMatch Jukebox softwares and FAQs. 1 Important notes for users in the U.K. Mains
Din manual PHILIPS MC-30 http://sv.yourpdfguides.com/dref/1011829
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PHILIPS MC-30. Du hittar svar på alla dina frågor i PHILIPS MC-30 instruktionsbok (information,
Micro Hi-Fi System. Register your product and get support at
Micro Hi-Fi System MCM204 Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell'utente
MCM119. Micro System
Micro System MCM119 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário
MP3-CD MP3-CD Soundmachine
MP3-CD MP3-CD Soundmachine AZ1037 Register Register your your product product and and get get support at at www.philips.com/welcome User manual Manuel d utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding
VCD MP3 CD Soundmachine AZ5130
VCD MP3 CD Soundmachine AZ5130 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 Remove
Mini Hi-Fi System FW-C330
Mini Hi-Fi System FW-C330 1 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 Remove fuse
Quick Start Guide Snabbguide
Quick Start Guide Snabbguide C Dictionary Quick Start Thank you for choosing C Dictionary and C-Pen as your translation solution. C Dictionary with its C-Pen connection will make translation easy and enable
FWM70. Mini HiFi System
Mini HiFi System User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário FWM70
Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Can you help me, please?
- Grundläggande Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Fråga om hjälp Μιλάτε αγγλικά; (Miláte agliká?) Fråga om en person talar engelska Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Fråga om en
Portabel boombox med Radio & CD-Spelare CD / CD-R / CD-RW
Portabel boombox med Radio & CD-Spelare CD / CD-R / CD-RW Svensk bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.
Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?) ... ett rum att hyra?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?
- Hitta boende Var hittar jag? Fråga om vägen till olika former av boenden Πού μπορώ να βρώ ; (Pu boró na vro?)... ett rum att hyra?... ένα δωμάτιο για να νοικιάσουμε; (... éna domátio ya na nikiásume?)...
INFORMATICS DEVELOPMEN T AGENCY ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗ ΠΩΛΗΤΗΡΙΟΥ ΑΝΑΜΝΗΣΤΙΚΩΝ ΕΙΔΩΝ ΣΤΟ ΠΑΝΑΘΗΝΑΪΚΟ ΣΤΑΔΙΟ
INFORMATICS DEVELOPMEN T AGENCY Digitally signed by INFORMATICS DEVELOPMENT AGENCY Date: 2019.08.07 07:37:59 EEST Reason: Location: Athens ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΛΥΜΠΙΑΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Λεωφ. Δημητρίου Βικέλα 52, 15233 Χαλάνδρι
CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka
CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka Bruksanvisning GBi9000 Läs igenom bruksanvisningen noga och spara den för senare behov. KNAPPAR OCH REGLAGE 1. BASKONTROLL 2. CD-LUCKA 3. CD-LÅSREGLAGE
Docking Entertainment System DC199 DC199B Register your product and get support at www.philips.com/welcome User manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale
Mini Hi-Fi System FWM185. Register your product and get support at
Mini Hi-Fi System FWM185 Register your product and get support at www.philips.com/welcome Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Si dichiara che l apparecchio FWM185 Philips risponde alle prescrizioni dell
DVD Video Player Owner's Manual
DVD Video Player Owner's Manual DVD731 Read this manual first! Congratulations on purchasing this Philips product. We ve included everything you need to get started. If you have any problems, Philips representatives
Din manual PHILIPS LX600
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PHILIPS LX600. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Svenskbruksanvisning
2009 02 02 Svenskbruksanvisning Viktigt! Inuti produkten finns elektricitet. Därför är det viktigt att aldrig öppna upp produkten då kroppsskada kan uppstå! CD: Har enheten CD spelare finns även laserstrålar
InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter
miraclebox miraclewifi InstalationGuide English MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter ENGLISH MIRACLE WIFI 150N & 300N USERMANUAL MIRACLEBOX.SE 1 ENGLISH Table of Contents Package Contents... 3 System Requirements
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο, Formellt, både mottagare/namn och kön är helt okända
- Inledning Distinguido Señor: Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Distinguida Señora: Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Distinguidos Señores: Formellt, både mottagarens namn och kön är okända
BRUKSANVISNING. Oscilla 910
BRUKSANVISNING Oscilla 910 C A TEGNÉR AB BOX 20003 161 02 BROMMA TEL 08-564 822 00 FAX 08-564 822 09 INTERNET: www.categner.se E-MAIL: info@categner.se OSCILLA SM910 INNEHÅLL FRONTPANEL... 3 BAKPANEL...
Innehåll. Allmän information Medföljande tillbehör Bekräftelse Miljöinformation Säkerhetsinformation
Innehåll Allmän information Medföljande tillbehör... 152 Bekräftelse... 152 Miljöinformation... 152 Säkerhetsinformation... 152 Förberedelser Bakre anslutningar... 153 154 Ström Antennanslutning Högtalaranslutning
Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12
Demonstration driver English Svenska Beijer Electronics AB 2000, MA00336A, 2000-12 Beijer Electronics AB reserves the right to change information in this manual without prior notice. All examples in this
Din manual PHILIPS MC-222
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PHILIPS MC-222. Du hittar svar på alla dina frågor i PHILIPS MC-222 instruktionsbok
Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett ENG SE NO Item. No/Art. nr./art. nr. 995-9 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter ENG SE NO Item. No. 9220-1070 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the
Din manual PHILIPS MCM726
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PHILIPS MCM726. Du hittar svar på alla dina frågor i PHILIPS MCM726 instruktionsbok
AUDIO. Micro Hi-Fi System MCM7 MCM8 MCM7 MCM8
Micro Hi-Fi System MCM7 MCM8 AUDIO MCM7 MCM8 1 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows:
Trådlös TV-länk SLV3100. Bruksanvisning
Trådlös TV-länk SLV3100 Bruksanvisning A 1 2 SLV3100 WIRELESS TVLINK TRANSMITTER IR DC 9V Channel 1 2 3 4 ON/OFF 7 6 5 4 3 B 8 9 SLV3100 WIRELESS TVLINK RECEIVER Channel 1 2 3 4 DC 9V ON/OFF 13 12 11 10
FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM
Clock Radio AJ3160 Clock radio 1 English 2 Français Español Deutsch Nederlands Italiano 1 2 3 T F F a 4 5 Svenska Dansk Suomi Português 1 Polski Έλληνικά Meet Philips at the Internet http://www.philips.com
Din manual PHILIPS FW306
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PHILIPS FW306. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Mini Hi-Fi System FWC170
Mini Hi-Fi System FWC170 1 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 Remove fuse
C85. C83 Mini Hi-Fi System FW- with 3 CD changer
C85 FW- C83 Mini Hi-Fi System with 3 CD changer pg 01-29/C85-C83/22-Eng 1 3/6/00, 1:00 PM English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Svenska Dansk Suomi Português ÏÏËÓÈÎ Important notes for users
MCM398D. Micro Hi-Fi System
Micro Hi-Fi System MCM398D User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário
Personligt Lyckönskningar
- Giftermål Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. Används att gratulera ett nygift par Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. Används att gratulera ett nygift
CD Soundmachine. Meet Philips at the Internet Användarhandböckerna Käyttöoppaita ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ú ÛË Instrukcje Obsługi
CD Soundmachine Användarhandböckerna Käyttöoppaita ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ú ÛË Instrukcje Obsługi AZ1017 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com W CLASS 1 LASER PRODUCT AZ 1017 Printed in China JH-0610
Mini HiFi System FWM15
Mini HiFi System FWM15 User manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Benutzerhandücher Gebruikershandleidingen Manuale per l'utente Användarhandböckerna Brugermanual Käyttöoppaita Manual do usuário
Micro Hi-Fi System MCM720
Micro Hi-Fi System MCM720 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 Remove fuse
Användarhandböckerna Käyttöoppaita ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ú ÛË Instrukcje Obsługi
MP3-CD Soundmachine Användarhandböckerna Käyttöoppaita ÂÁ ÂÈÚ ÈÔ Ú ÛË Instrukcje Obsługi AZ1130 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com W CLASS 1 LASER PRODUCT AZ 1130 Printed in China JH-0530
PLL KRETS. 2.4 GHz MIC INBYGGD LCD TFT VID-TRANS300 VID-TRANS310 VID-TRANS320 SVENSKA PAN & TILT MÖRKER SEENDE IR LED MANUAL KANALER ENHET
VID-TRANS300 VID-TRANS310 VID-TRANS320 2.4 GHz LCD TFT RC ENHET PAN & TILT MÖRKER SEENDE IR LED 3 KANALER PLL KRETS MIC INBYGGD ÖVERVAKNING & SÄKERHET MANUAL SVENSKA System: VID-TRANS300 1x Pan/Tilt kamera