Information HG 2520 E
|
|
- Johannes Karl-Erik Johansson
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 D D A TEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/ Fax: +49/5245/ teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/ Fax: +43/1/ info@steinel.at CH PUAG AG Oberebenestrasse 51 CH-520 Bremgarten Tel.: +41/5/ Fax: +41/5/ info@puag.ch GB TEINEL U.K. LTD. 25, Manasty Road Axis Park Orton outhgate GB-Peterborough Cambs PE2 UP Tel.: +44/133/3-00 Fax: +44/133/3-01 steinel@steinel.co.uk IRL ocket Tool Company Ltd Unit Northwest Business Park Kilshane Drive Ballycoolin Dublin Tel.: Fax: info@sockettool.ie F TEINEL FRANCE A ACTICENTRE - CRT 2 Rue des Famards - Bât. M - Lot 3 F Lesquin Cedex Tél.: +33/3/ Fax: +33/3/ info@steinelfrance.com NL Van pijk B.V. Postbus HP OIRCHOT De cheper HP OIRCHOT Tel Fax info@vanspijk.nl B L E I VA Belgium Hagelberg 29 B-2440 Geel Tel.: +32//25050 Fax: +32//25059 info@vsabelgium.be Minusines.A. 8, rue de Hogenberg L-1022 Luxembourg Tél. : (00 352) Fax : (00 352) / AET-94.L. C/ Trepadella, n 10 Pol. Ind. Castellbisbal ud E-0855 Castellbisbal (Barcelona) Tel.: +34/93/ Fax: +34/93/ saet94@saet94.com TEINEL Italia.r.l. Largo Donegani 2 I Milano Tel.: +39/02/ Fax: +39/02/ info@steinel.it P Pronodis - oluções Tecnológicas, Lda. Zona Industrial Vila Verde ul, Rua D, n.º 11 P Oliveira do Bairro Tel.: Fax: pronodis@pronodis.pt KARL H TRÖM AB Verktygsvägen Jönköping Tel.: +4/3/ Fax: +4/3/ DK Roliba A/ Hvidkærvej 52 DK-5250 Odense V Tel.: Fax: FI N TC-Trading Oy Konalantie 4 A FI Helsinki Tel.: Fax: mail@stctrading.fi Vilan A Olaf Helsetsvei 8 N-094 Oslo Tel.: +4/ post@vilan.no GR PANO Lingonis + ons O. E. Aristofanous 8 tr. GR Athens Tel.: + 30/210/ Fax: +30/210/ lygonis@otenet.gr TR ATERAN İTHALAT MAK. İNŞ. TEKNIK MLZ. AN. ve TİC. A.Ş. Tersane Cad. No: Karaköy / İstanbul Tel. +90/212/29204 Pbx. Fax. +90/212/29205 info@atersan.com CZ ELNA s.r.o. Oblekovice 394 CZ-181 Znojmo Tel.: +4 20/5 / Fax: +4 20/5 / info@elnas.cz PL H LŁ półka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. Byków, ul. Wrocławska 43 PL Mirków Tel.: Fax: elektro@langelukaszuk.pl DINOCOOP Kft Radvány u. 24 H-1118 Budapest Tel.: +3/1/ Fax: +3/1/31930 dinocoop@dinocoop.hu LT ET KVARCA Neries krantine 32 LT-4843, Kaunas Tel.: +30/3/ Fax: +30/3/ info@kvarcas.lt Fortronic A Tööstuse tee 10, ET-1, Tõrvandi, Ülenurme vald, Tartumaa Tel.: +32//45208 Fax: +32//3229 info@fortronic.ee LO ELEKTRO PROJEKT PLU D.O.O. uha pri Predosljah 12 LO-4000 Kranj PE GRENC Škofja Loka Tel.: GM: info@elektroprojektplus.si K RO HR LV BG NECO K, A.. Ružová ul. 111 K Ilava Tel.: +421/42/ Fax: +421/42/ neco@neco.sk teinel Distribution RL Parc Industrial Metrom RO Brasov tr. Carpatilor nr. 0 Tel.: +40(0) Fax: +40(0) Daljinsko upravljanje d.o.o. Bedricha metane 10 HR Zagreb t/ f/ daljinsko-upravljanje@inet.hr AMBERG IA Brivibas gatve LV-1039 Riga Tel.: Fax: ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД Бул. Климент Охридски 8 15 София, България Тел.: Факс: info@tashev-galving.com RU Инструмeнт Представитель в России: Телефон: (495) info@steinel-russia.ru CN Fustar Trading Co. Ltd. B, 5/F, Wing Lok treet Trade Centre 235 Wing Lok treet heung Wan, Hong Kong Tel.: Fax: info@fustar.com.hk /201_J Technische Änderungen vorbehalten. / ubject to technical modification without notice. Information BG RU LV LT ET HR LO RO PL K CZ H TR GR N FI DK P E I NL F GB
2
3 Översättning av original bruksanvisningen Vänligen läs igenom denna bruksanvisning innan ni använder varmluftspistolen. Det är nödvändigt att man använder verktyget enligt anvisningarna för att man ska få lång livslängd och korrekt drift. Vi hoppas ni får stora nytta för ert hetluftsverktyg. äkerhetsanvisningar Läs och beakta dessa anvisningar innan du använder maskinen. Om bruksanvisningen inte följs kan denna maskin utgöra en säkerhetsrisk. Vid användning av elektriska maskiner ska nedanstående säkerhetsanvisningar följas för att elektriska stötar, personskador och brand ska kunna undvikas. Vid oförsiktig hantering av maskinen finns det risk för att brand kan uppstå. Kontrollera så inga eventuella skador har uppkommit på maskinen innan användning (kabel, hölje etc.) Använd inte maskinen om sådana skador har uppkommit. Var uppmärksam på att barn inte leker med maskinen. Första användning Vid den första användningen är rökbildning möjlig. Röken uppstår genom bindemedel som vid den första användningen upplöses i värmeenhetens isoleringsfolie pga. värmen. Placera enheten på ståytan så att röket kommer ut snabbare. e till att det finns full ventilation i omgivningen vid den första användningen. Röken är inte skadlig! För detta dokument Läs och förvara bruksanvisning på korrekt sätt. kopiering av denna bruksavisning får ej göras utan vårt medgivande -Vi förbehåller för eventuella tekniska förändringar. Ta hänsyn till omgivningens inverkan Använd ej maskinen i samband med regn. Använd ej maskinen i fuktigt tillstånd och heller ej i blöt och fuktig omgivning. Var försiktig vid användning av maskinen i närheten av brännbara material. Rikta aldrig maskinen under en längre tid mot ett och samma ställe. Använd aldrig maskinen i explosionsfarlig miljö. Värmen kan ledas till brännbara material som är dolda. kydd dig mot el-stötar Undvik kroppskontakt med elektriskt jordade delar som t ex rör, värmeelement, spisar, kylskåp. Lämna inte maskinen utan uppsikt så länge den är igång. Förvara maskinen säkert e till att maskinen har svalnat efter användning innan den åter förpackas i väska eller verktygslåda. Förvara maskinen i ett torrt utrymme och oåtkomligt för barn. Produkten är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatta fysiska och mentala färdigheter eller som saknar äkerhetsanvisningar erfarenhet och/ eller kunskap, utan överinseende eller fått instruktioner av en person med erfarenhet och kunskap av produkten. Överbelasta inte maskinen Arbetet blir bättre och säkrare inom det angivna effektområdet. Bär inte maskinen i kabeln och dra inte stickkontakten ur ut taget med verktyget. kydda kabeln mot värme, olja och vassa kanter. e upp med giftiga gaser och antändningsfara Vid bearbetning av plastmaterial, lacker och liknande material kan giftiga gaser frigöras. Var uppmärksam mot brand och antändningsfaran. För Er egen säkerhet skall endast tillbehör och extra utrustning som anges i bruksanvisningen eller som rekommenderas av tillverkaren användas. Användning av andra än i bruksanvisningen eller katalogen angivna tillbehör kan leda till personliga skaderisker. Reparationer får bara göras av elfackman. Detta elverktyg motsvarar tillämpliga säkerhetsbestämmelser. Reparationer får bara utföras av behörig elfackman, annars kan olyckor ske. Restvärmevisning 5 Tecknet för eftervärme ger en visuell information om att man ska undvika kontakt med utblåsningsröret. Även när maskinen inte är ansluten till nätspänning(sladd urdragen) kommer tecknet att lysa tills utblåsröret är avkylt. Efter 90 sekunders användning är funktionen för kontroll av eftervärme aktiv, tecknet börjar att blinka och gör det ända tills temperaturen på utblåsningsröret underskrider 0 C. Används maskinen kortare än 90 sekunder så är funktionen för kontroll av eftervärme inte aktiv. I så fall är det användaren som måste vara uppmärksam och försiktig med varma delar på maskinen. Förvara dessa säkerhetsanvisningar vid maskinen. För din egen säkerhet Hetluftsmaskinerna är utrustad med termoskydd: Termosäkringen stänger av maskinen helt vid överbelastning
4 Produktbeskrivning - driftsättning Förinställda program Byte av värmeenheten LOC-funktion Observera: Avståndet till objektet som ska bearbetas, bestäms av material och typ av bearbetning. Testa alltid först luftmängd och temperatur! Med munstyckena som kan erhållas som tillbehör (se tillbehörssidan i omslaget), kan hetluften styras punkt- eller ytexakt. Var försiktig när du byter heta munstycken! När du använder hetluftspistolen som fast monterad maskin måste underlaget vara halksäkert och rent. Vid start av maskinen uppstår kortvariga spänningsfall. Vid ogynnsamma nätvillkor kan andra maskiner påverkas. Vid nätimpedanser mindre än 0,35 ohm behöver man inte räkna med någon störning. 1. Idrifttagning Enheten startas och stängs av med TILL/FRÅN-brytaren 12 på handtagets baksida. Joysticken 10 används för reglering av temperaturen och luftmängden resp. fläktens varvtal. Program Temperatur C Luft l/min ca ca ca ca Minnesfunktion [] Värdena för de fyra programmen kan alltid ändras och sparas. För detta trycker du först på programvalsknappen "P" 9, tills det pro gram som ska ändras visas. täll in önskad temperatur och luft mängd. Minnessymbolen på LCD blinkar för att visa att det valda användarprogrammet har ändrats. För att spara denna inställning i det valda användarprogrammet, trycker du på programvalsknappen och håller den intryckt. Minnessymbolen fortsätter att blinka i ca 2 sekunder. Lyser minnessymbolen med fast sken, har de inmatade värdena sparats i programmet. För att komma tillbaka till normalfunktionen, trycker du på programvalsknappen tills pro gram symbolen har slocknat på displayen. Värmeenheten för är inskjuten och kan bytas med ett par enkla handgrepp LOC-funktion För att förhindra att de valda inställningarna oavsiktligt ändras, är utrustad med funktionen Lockable Override Control (LOC). För att ta reda på hur LOC-funktionen kan ställas in, v.g. kontakta vår kundtjänst på Inställning av temperaturen Temperaturen kan ställas in med joysticken mellan C på manöverpanelen med LCD-visning. Den faktiska temperaturen mäts på utblåsningsrörets utgång och visas på bildskärmen. Joysticken 10 används som inmatningsknapp med plus-minus-funktion. Med ett kort tryck på "+/ " joysticken ökas resp. minskas det inställda värdet med steg om 10 C. Med ett längre tryck på joysticken nås temperaturvärdena snabbare. När önskad temperatur har ställts in tar det - beroende av valt varvtal och vald luftmängd - några sekunder tills hetluftspistolen uppnår det inställda värdet. Den inställda börtemperaturen visas i 3 sekunder på bildskärmen. Därefter visas den aktuella ärtemperaturen. " C/ F" blinkar så länge tills börtemperaturen har uppnåtts. Vill du ställa in temperaturen på nytt, så använder du helt enkelt joysticken igen för att öka resp. minska värdet. Efter att hetluftspistolen har stängts av, sparas det sist inställda värdet. Temperaturmätning på arbetsstycket För temperaturmätningen på arbetsstycket rekommenderar vi temperaturskannern HG can PRO (art.nr: 0090) från TEINEL. Värmeenhet Efter användning kan hetluftspistolen stängas av direkt. Det behövs ingen nedkylningsfas efter arbetsprocessen. Denna procedur påverkar inte värmeenhetens livslängd. Reparation Byte av kabel Om nätkabeln har skadats kan den utan problem bytas ut, 1. Viktigt! kilj apparaten från nätet. 2. Lossa skruvarna på skyddsröret (bild 1). 3. Avlägsna skyddsröret (bild 1). 4. Lossa de 4 skruvarna på utblåsningsrörets ände (bild 2). 5. Dra av värmeenheten och byt ut den mot en ny (bild 2/3).. kruva fast värmeenheten igen (bild 3).. kruva fast skyddsröret (bild 4). 3. Inställning av luftmängden Tryck på knappen för luftmängdläget 8 för att ändra luftmängden; fläktsymbolen blinkar. Gör önskad inställning med joysticken. Görs ingen ändring av luftmängden inom 5 sekunder, lämnas inställningsläget för luftmängden automatiskt. Manövreras luftmängdknappen igen efter luftmängdens inställning, lämnas inställningsläget för luftmängden direkt. Luft mängden varierar från min. 0 l/min upp till max. 500 l/min. 4. Programdrift [P] om leveransinställning har fyra program ställts in för de arbeten som oftast utförs. Tryck på knappen "P" för programdrift. Nu visas siffran 1 för pro gram 1. Trycker du ytterligare en gång på programvalsknappen, kommer du till program 2-4. Med ytterligare ett tryck kommer du tillbaka till normal drift. utan att huset behöver öppnas. 1. Viktigt! kilj apparaten från nätet. 2. Lossa skruven d och dra av täckkåpan a. 3. Lossa dragavlastningen b. 4. Lossa c skruvarna i plinten. 5. Dra ut kabeln e.. Lägg i den nya kabeln och fixera den igen i omvänd ordning (skruva först fast klämmorna etc.). Hetluftspistolen består av följande delar Utblåsningsrör i rostfritt stål Avtagbart skyddsrör Avtagbar kåpa för montering av temperaturskannern HG can PRO Upphängning Restvärmevisning LCD-indikering Mjukt bakstycke för halksäker ståyta Knapp för luftmängdläget Programvalsknapp och minnesknapp Joystick (inställning av temperatur och luftmängd) Luftintag TILL/FRÅN-brytare Utbytbar nätkabel Dragavlastad nätkabel oft-grepp
5 Tekniska data pänning Effekt Temperatur Luftmängd Lufttryck Ø Utblåsningsrör Livslängd motor Restvärmevisning Nätsladd kyddsklass (behöver ej jordas) Termosäkring Ljudnivå Vibrationsnivå totalt Vikt utan nätkabel Användningar Nedan visas några användningsexempel för hetluftspistoler från TEINEL. Det finns visserligen många fler användningsmöjligheter - du kommer säkert snabbt på ytterligare användningsområden. - Bearbetning av folier inom reklamteknologi och fordonsfoliering. - vetsning av folier och presenningar. - vetsning av PVC-golv och linoleum. Hjälp vid val av rätt svetstråd vid plastsvetsning Material Användningstyper PVC hård Rör, fittings, skivor, byggprofiler, tekniska formdelar 300 C svetstemperatur PE hård (HDPE) polyetylen PP polypropylen AB Baljor, korgar, kanistrar, isolationsmaterial, rör 300 C svetstemperatur HT-avloppsrör, sittskålar, förpackningar, fordonsdelar 250 C svetstemperatur Fordonsdelar, apparathus, koffertar 350 C svetstemperatur V, 50/0 Hz 2300 W C, kan ställas in steglöst l/min, kan ställas in steglöst 4000 Pa 30 mm, användning av professional-munstycken Ca timmar Ja H0 RN-F 2X1 3,0M II Ja 0dB (A) 2,5 m/s 2 / K = 0,08 m/s 2 0,84 kg Tekniska ändringar förbehålles - Bearbetning av alla termoplastiska hårdmaterial inom plast- och behållarbygge. - Formning av termoplastiska syntetmaterial. - Torkning av fuktiga ytor. - Härdning och borttagning av lim och smältlim. - Torknings- och uppvärmningsprocesser av alla slag. - Utslätning av läder. Kännetecken Förkolnar i flamman, stickande lukt; Ljus, gul låga, dropparna brinner vidare, luktar som slocknande stearinljus; Ljus låga med blå kärna, dropparna brinner vidare, stickande lukt; vart, flockig rök, söt lukt; Tillbehör (se bild sid. 2) Din återförsäljare har ett brett tillbehörssortiment för dig. 1 Rundmunstycke 5 mm art.nr Rundmunstycke 10 mm art.nr Rundmunstycke 5 mm, förlängt art.nr Platt vinkelmunstycke 20 x 2 mm art.nr 0921 Platt vinkelmunstycke 20 x 2 mm, rakt art.nr Platt vinkelmunstycke 40 x 2 mm art.nr Platt vinkelmunstycke 30 x 2 mm art.nr Platt vinkelmunstycke 40 x 2 mm, med hål art.nr Platt munstycke 0 x 2 mm för bitumen art.nr Tryckrulle 50 mm art.nr Tryckrulle 35 mm art.nr Presenningssax art.nr Kehlfix art.nr vetssömsläde art.nr 0930 vetssko art.nr 0531 nabbsvetssko 3 mm art.nr nabbsvetssko 4 mm art.nr nabbsvetssko 5 mm art.nr nabbsvetssko 3 mm, med smal luftslits art.nr nabbsvetssko 4 mm, med smal luftslits art.nr nabbsvetssko 5 mm, med smal luftslits art.nr Foghyvel art.nr Månskärekniv art.nr Lödreflektormunstycke art.nr Reflektormunstycke 20 mm art.nr Reflektormunstycke 35 mm art.nr Perforerat reflektormunstycke 30 x 20 mm art.nr Perforerat reflektormunstycke 50 x 35 mm art.nr kålformat reflektormunstycke art.nr HG can PRO art.nr 0090 deklaration (se sidan 10) Funktionsgaranti Denna TEINEL-produkt är tillverkad med största noggrannhet, är funktions- och säkerhetstestad enligt gällande föreskrifter och har därefter genomgått enstickprovskontroll. teinel garanterar produktens fullgoda beskaffenhet och funktion. Garantin gäller i 12 månader resp drifttimmar och börjar med inköpsdagen. Vi åtgärdar bristfälligheter orsakade av material- eller tillverkningsfel. Garantin uppfylls genom reparation eller utbyte av bristfälliga delar efter vårt val. Garantin omfattar inte slitage och skador orsakade av felaktigt hanterande eller bristande underhåll samt brott när apparaten fallit ner. Följdskador på främmande föremål ersätts ej. Garantin gäller endast då produkten, som inte får vara demonterad, sändes väl förpackad och med fakturakopia eller kvitto (inköpsdatum och stämpel) till respektive servicestation eller lämnas till inköpsstället inom månader efter köpet
Fortronic AS Tööstuse tee 10, EST-61715, Tõrvandi, Tartumaa Tel.: +3 72/7/ Fax: +3 72/7/
D D TeINeL Vertrieb gmbh Dieselstraße 0- Herzebrock-Clarholz Tel: +//- Fax: +//- www.steinel.de A teinel Austria gmbh Hirschstettner trasse /A// A-0 Wien Tel.: +//00 Fax: +//00 info@steinel.at CH PUAg
Läs merHL 1620 S HL 1920 E HL 2020 E. Information HL 1620 S HL 1920 E HL 2020 E EST SLO. GR PANOS Lingonis + Sons O. E. TR EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR.
D D TEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 0-4 44 Herzebrock-Clarholz Tel: +4/4/44-1 Fax: +4/4/44-1 www.steinel.de A teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse 1/A// A-10 Wien Tel.: +4/1/040 Fax: +4/1/001 info@steinel.at
Läs merInformation Light Sensor Dual
D A CH GB IRL F NL B L E I P DK FI N TEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse
Läs merneo 2 Information 110030179 07/2013_E Technische Änderungen vorbehalten. 中 BG RUS LV LT EST HR SLO RO PL SK CZ H TR GR N FI DK S P E I NL F GB D
D A CH GB IRL F NL B L E I P DK FI N TEINEL-chnell-ervice Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse
Läs merInformation L 400 S. 110031448 01/2014_F Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
D A CH GB IRL F NL B L E I P DK FI N TEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse
Läs merHG 2120 E HG 2320 E. Information EST SLO. GR PANOS Lingonis + Sons O. E.
D D TEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 0- Herzebrock-Clarholz Tel: +9//- Fax: +9//-9 www.steinel.de A teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse 9/A// A-0 Wien Tel.: +//00 Fax: +//009 info@steinel.at CH
Läs merInformation XLED PRO slave
D D A TEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470
Läs merRS PRO LED S1 RS PRO LED S1 IP 65
D D A TENEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470
Läs merInformation HG 5000 E
DE DE STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de AT Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470 info@steinel.at
Läs merInformation IR Quattro SLIM KNX 中 BG RUS LV LT EST HR SLO RO PL SK CZ H TR GR N FI DK S P E I NL F GB D
D A CH GB IRL F NL B L E I P S DK FI N STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de Steinel Austria GmbH Hirschstettner
Läs merIR Quattro KNX. IR Quattro HD KNX HF 360 KNX DUAL HF KNX. Information /2013_E Technische Änderungen vorbehalten.
I D D A CH GB IRL F NL B L E I P DK FI N TEINEL-chnell-ervice Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de teinel Austria GmbH Hirschstettner
Läs merInformation sensiq S KNX
D D A CH GB IRL F NL B L E I P DK FI N TEINEL-chnell-ervice Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse
Läs merXLED home 2 SL XLED home 2 XL SL
D D A TEE Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470
Läs merInformation RS PRO LED S1 IP65 RS PRO LED S2 IP65 中
D D TENEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470
Läs merIS Information /2013_E Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
I D TEINEL-chnell-ervice Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470
Läs merInformation HF 3360 KNX
D A CH GB IRL F NL B L E I P S DK FI N STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de Steinel Austria GmbH Hirschstettner
Läs merInformation sensiq S 中
D I D A CH GB IRL F NL B L E I P DK FI N TEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de teinel Austria GmbH Hirschstettner
Läs merInformation ihf 3D KNX
D A CH GB IRL F NL B L E I P S DK FI N STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de Steinel Austria GmbH Hirschstettner
Läs merHS152XENO HS502. Information SLO EST RUS /2013_E Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
N FI DK P E I N F GB D D A CH GB IRL F NL B L E I P DK FI N TEINEL-chnell-ervice Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de teinel Austria GmbH
Läs merL 265 S / L 265-5. GR PANOS Lingonis + Sons O. E. TR EGE SENSÖRLÜ AYD NLATMA TH. HR.
N I D TEINEL-chnell-ervice Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.de A I. MÜLLER Peter-Paul-tr. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: +43/22 46/21
Läs merInformation XLED FL-50 / XLED FL-100
GB D D TEINEL-chnell-ervice Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A I. MÜLLER GmbH Peter-Paul-tr. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: +43/2246/21
Läs merInformation HF 3360 COM1
D D A CH GB IRL F NL B L E I P S DK FI N STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de Steinel Austria GmbH Hirschstettner
Läs merB C D
D A CH GB IRL F NL B L E I P DK FI N TEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse
Läs merInformation XLED PRO Wide XLED PRO Wide XL XLED PRO Square XLED PRO Square XL
D D TeINeL Vertrieb gmbh Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A teinel Austria gmbh Hirschstettner trasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470
Läs merInformation L 690LED / L 691LED
BG RUS LV LT EST HR SLO ROM PL SK CZ H TR GR N FI DK S P E I NL F GB 中 D D STEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de
Läs merInformation NM COM1
D A CH GB IRL F NL B L E I P S DK FI N STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de Steinel Austria GmbH Hirschstettner
Läs merInformation Light Sensor Dual
D A CH GB IRL F NL B L E I P DK FI N TEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse
Läs merGL 60 LED. Information EST SLO. GR PANOS Lingonis + Sons O. E. TR EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR.
I D STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.:
Läs merIS 240 DUO. Information /2014_G Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
D I D STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.:
Läs merDaljinsko upravljanje d.o.o. Bedricha Smetane 10 HR Zagreb t/
DE AT STEIE Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470 info@steinel.at
Läs merInformation IS 3360 DALI IS 3360 MX DALI IS 345 DALI IS 345 MX DALI IS 3180 DALI
D A CH GB IRL F NL B L E I P S DK FI N STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de Steinel Austria GmbH Hirschstettner
Läs merSensorSchalter IR 180 AP / HF 360 AP
Service D STEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.de info@steinel.de A I. MÜLLER GmbH Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf
Läs merInformation XSolar L - S
D D TEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A teinel Austria GmbH Hirschstettner trasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470
Läs merInformation IS 3360 KNX IS 3360 MX KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX IS 3180 KNX
D A CH GB IRL F NL B L E I P S DK FI N STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de Steinel Austria GmbH Hirschstettner
Läs merStrålkastare - XLED Home 2 XL, sensor
Strålkastare - XED Home 2 X, sensor XED Home 2 X är storebror i familjen XED Home 2. Det är en strålkastare från STEIE som kombinerar sensorteknik och ED-ljus. Strålkastaren tänds upp och ger ett kraftigt
Läs merInformation IS
D I D A CH GB IRL F NL B L E I P S DK FI N STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de Steinel Austria GmbH Hirschstettner
Läs merGluePRO 300. GluePRO 400 LCD. Information /2018_M Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
SE KARL H STRÖM AB Verktygsvägen 4 SE-553 02 Jönköping Tel.: +46 36 550 33 00 info@khs.se www.khs.se DK BATO Nordic a/s 110061833 05/2018_M Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification
Läs merIS 345 PF / IS 345 MX PF / IS 3360 PF / IS 3360 MX PF / IS 3180 PF / HF 3360 PF
I 345 PF / I 345 MX PF / I 3360 PF / I 3360 MX PF / I 3180 PF / HF 3360 PF 110051042 09/2016 Technische Änderungen vorbehalten. / ubject to technical modification without notice. D A CH GB IRL F NL B L
Läs merXLED home 2 XLED home 2 XL
S D A STEIE Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.:
Läs merInformation IS DE
D STEIE Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470
Läs merRS PRO LED Q1. Information Information BG RUS LV LT EST HR SLO RO PL SK CZ H TR GR N FI DK S P E I NL F GB EST SLO
D D STeINeL Vertrieb gmbh Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A Steinel Austria gmbh Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.:
Läs merInformation XSolar GL - S
D D STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.:
Läs merPT F.Fonseca S.A. Rua Joao Francisco do Casal, 87/89 Esgueira, Aveiro - Portugal Tel
DE STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de AT Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 AT-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470 info@steinel.at
Läs merInformation RS PRO LED B1 Notlicht
D D STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.:
Läs merIR 180 HF 180. Information IR 180 DALI HF 180 DALI
DE DE STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de AT Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 AT-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470 info@steinel.at
Läs merSerie GL 60 S. Information EST SLO. GR PANOS Lingonis + Sons O. E. TR EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR.
I D STEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A I. MÜLLER GmbH Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: +
Läs merInformation NM COM1
D A CH GB IRL F NL B L E I P S DK FI N STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de Steinel Austria GmbH Hirschstettner
Läs merInformation IS 3360 COM1 IS 3360 MX COM1 IS 345 COM1 IS 345 MX COM1 IS 3180 COM1
D D A CH GB IRL F NL B L E I P S DK FI N STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de Steinel Austria GmbH Hirschstettner
Läs merInformation L 630 LED L 631 LED
DE DE STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de AT Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470 info@steinel.at
Läs merInformation IS 2160 ECO
I Service D STEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.de info@steinel.de A I. MÜLLER GmbH Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf
Läs merPresence Control PRO. IR Quattro KNX IR Quattro HD KNX HF 360 KNX DUAL HF KNX
DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.de AI. MÜLLER Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: +43/2246/2146
Läs merInformation IR Quattro HD DALI plus 2
DE STEIE Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de AT Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470 info@steinel.at
Läs merInformation ihf 3D KNX
D A CH GB IRL F NL B L E I P S DK FI N STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de Steinel Austria GmbH Hirschstettner
Läs merInformation sensiq S. DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/ Fax:+49/5245/
GB D DTEINEL-chnell-ervice Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.de AI. MÜLLER GmbH Peter-Paul-tr. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: +43/2246/2146
Läs mersensiq sensiq enet CN
DE DE STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de AT Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470 info@steinel.at
Läs merElnummer: RS Pro RS Pro 5500 SL
D TENEL-chnell-ervice Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.de A. MÜLLER Peter-Paul-tr. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: + 43/22 46/21 46
Läs merL 665 LED / L 666 LED
D PROFESSIONAL GB D STEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A I. MÜLLER GmbH Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf
Läs merHF 360 COM 1 HF 360 COM1 AP HF 360 COM 2 HF 360 DIM DUAL HF COM 1 DUAL HF COM 1 AP DUAL HF DIM. Information
DE DE STEIE Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de AT Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 AT-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470 info@steinel.at
Läs merInformation XLED home 1 / XLED home 3 中
GB D D STENEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A. MÜLLER GmbH Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: +43/2246/21
Läs merNightMatic 5000-2 5000-2 PF
GB D I DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.de AI. MÜLLER Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: +43/224/214
Läs merSensor- Halogenstrahler
33127_H_152_502_K 20.03.2003 14:08 Uhr eite 1 ervice D TEINEL-chnell-ervice Dieselstraße 80 84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel. (0 52 45) 44 8188 A I. MÜLLER Peter-Paul-tr. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.
Läs merInfrasmart IHS20W/B/S24
Infrasmart IHS20W/B/S24 GB... 3 SE... 9 NO... 11 DE... 13 FR...16 ES... 19 FI... 22 NL... 22 DK... 22 2 Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 SE MONTAGE- OCH BRUKSANVISNING Bäste kund! Vi ber
Läs merPURGLUE 50. DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/ Fax:+49/5245/
DTEINEL-chnell-ervice Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: 49/5245/448-188 Fax:49/5245/448-197 www.steinel.de AI. MÜLLER Peter-Paul-tr. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: 43/2246/2146 Fax:
Läs merArt.-nr. 350215 Längd / Ø (på stötskyddet) 370 mm / 122 mm Spänning. Spänning. 1750 W Temperatur. Effekt. max 600 l / min.
/ Hetluft helt under kontroll Utblåsningsröret på har en mindre diameter än utblåsningsröret på och riktar upp till 600 l varmluft exakt på punkten. Med passande munstycken (tillbehör) lämpar sig för svetsning
Läs merIS 3180 IS 3360 IS 3360 ECO IS 345. IS 345 MX Highbay. Information
GB D DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 0-332 Herzebrock-Clarholz Tel: +9/525/-1 Fax:+9/525/-197 www.steinel.de AI. MÜLLER GmbH Peter-Paul-Str. 15 A-21 Gerasdorf bei Wien Tel.: +3/226/216 Fax: +3/226/260
Läs merIS 3360 IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX IS Information
DE DE STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de AT Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470 info@steinel.at
Läs merPROFESSIONAL. DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/ Fax:+49/5245/
PROFESSIONAL DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.de AI. MÜLLER GmbH Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien
Läs merIntelligenta verktyg för snillrika användare Termoverktyg program
German Quality Intelligenta verktyg för snillrika användare Termoverktyg program S Innehåll Hetluftspistoler Översikt Sid. 6 7 Användningsexempel Sid. 8 11 HL 2010 E electronic Sid. 12 HL 1910 E electronic
Läs merRIDGE TOOL COMPANY
600 690 GB p. 1 DE p. 3 FR p. 5 NL p. 7 IT p. 9 ES p. 11 PT p. 13 SV p. 15 DA p. 17 NO p. 19 FI p. 21 HR p. 23 PL p. 25 RO p. 27 CZ p. 29 HU p. 31 GR p. 33 RU p. 35 Figures p. 37 RIDGE TOOL COMPANY SV
Läs merLuxMaster. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Mode d'emploi. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l'uso. Instrucciones de uso.
DSTEINE-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.de AI. MÜER Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: +43/2246/2146
Läs merSäkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA
0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte
Läs merGR PANOS Lingonis + Sons O. E. TR EGE SENSÖRLÜ AYD NLATMA TH. HR.
D A STEE-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-88 Fax:+49/5245/448-9 www.steinel.de. MÜER Peter-Paul-Str. 5 A-220 Gerasdorf bei Wien Tel.: +4/22 4/2 4 Fax: +4/22
Läs merAnvändarmanual och bruksanvisning
ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst
Läs merInformation IR Quattro SLIM
D I DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax:+49/5245/448-197 www.steinel.de AI. MÜLLER GmbH Peter-Paul-Str. 15 A-2201 Gerasdorf bei Wien Tel.: +43/2246/2146
Läs merSäkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA
0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte
Läs merBedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH
D Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje ähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ äkerhetsanvisningar Risk för elektrisk
Läs merHandmixer Junior Standard Bruksanvisningar. Översättning av de ursprungliga anvisningarna
Handmixer Junior Standard 4248000 Bruksanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna Innehållsförteckning 1. Funktionsbeskrivning... 3 2. Bruksanvisning... 4 3. Rengöring och underhåll... 5
Läs mer/2011_B Technische Änderungen vorbehalten. RS LED A1
110018336 07/2011_B Technische Änderungen vorbehalten. R LED A1 i RU LV LT ET HR LO RO PL K CZ H TR GR N FIN DK P E I NL F GB D II I - 2 - Bäste kund! Montageanvisning Vi tackar för det förtroende du har
Läs merHeat at work. Hetluft och smältlim för proffs.
Heat at work. Hetluft och smältlim för proffs. 2 Hetluftsverktyg Hetluftspistoler Hetluft special Hetluftspistol batteridriven Hetluftpistoler tillbehör Professionellt smältlim från sidan 4 från sidan
Läs merGyro II GyroLight. Tools For The Professional
Tools For The Professional GB p. 1 DE p. 3 FR p. 5 NL p. 7 IT p. 9 ES p. 11 PT p. 13 SV p. 15 DA p. 17 NO p. 19 FI p. 21 HR p. 23 PL p. 25 RO p. 27 CZ p. 29 HU p. 31 GR p. 33 RU p. 36 Figures p. 39 RIDGE
Läs merSvensk bruksanvisning
Contura 3 Svensk bruksanvisning 1 Stopplatta 2 Påmatare/Resthållare 3 Vagnlås 4 Vred för skivtjocklek 5 Vippströmbrytare (temp/kont drift) 6 Uppsamlarbricka 7 Typskyllt 8 Kabelvinda 9 Nätsladd 10 Matarvagn
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
Läs merTermoverktyg Kraft under kontroll Exklusivt program för fackhandeln
German Quality Termoverktyg Kraft under kontroll Exklusivt program för fackhandeln 2 S Innehåll Hetluftspistol Hetluftspistol HG 5000 E / HG 4000 E Sid. 8 11 HG 5000 E / HG 4000 E Hetluftspistol HG 2300
Läs merIS 3180 IS 3360 IS 345
GB D I DSTEINEL-Schnell-Service Dieselstraße 0-332 Herzebrock-Clarholz Tel: +9/2/-1 Fax:+9/2/-197 www.steinel.de AI. MÜLLER Peter-Paul-Str. 1 A-21 Gerasdorf bei Wien Tel.: +3/226/216 Fax: +3/226/266 www.imueller.at
Läs merSaromica Perkolator, kaffemaskin
Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
Läs merInformation XLED PRO Wide XLED PRO Wide XL XLED PRO Square XLED PRO Square XL
D D TeINeL Vertrieb gmbh Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 Fax: +49/5245/448-197 www.steinel.de A teinel Austria gmbh Hirschstettner trasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470
Läs merCOZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Läs merBX09 BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV
BX09 SV BRUKSANVISNING ENERGIKOSTNADSMÄTARE TRT-BA-BX09-TC-002-SV Innehållsförteckning om bruksanvisningen... 1 Aktuell bruksanvisning och EU-försäkran om överensstämmelse kan du ladda ner från följande
Läs merIR 180 COM1/COM2 HF 180 COM1/COM2-3 -
DE STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de AT Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 A-1220 Wien Tel.: +43/1/2023470 info@steinel.at
Läs merInnehåll: 1.: Teknisk data 2.: Funktioner 3.: Översikt 4.: Kontrollpanel 5.: Fjärrkontroll 6.: Att tänka på innan anvädning 7.: Användning 8.: Underhå
12524 SWE 05/09 JA Bruksanvisning för elektrisk värmare 12524 Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan Du tar Din LANDMANN-kvalitetsvärmare i bruk. Vid användning enligt föreskrifterna är funktionsstörningar
Läs merMSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
Läs merHandmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131
D GR FIN S N Handmixer-Set Σετ µίξερ χειρός Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131 2. 1. Elvisp KH 1131 Föreskriven användning Denna apparat är avsedd för att knåda deg, mixa vätskor (t ex fruktsaft),
Läs merDin Cool Control. Symbolbeskrivning
de en fr it nl es Cool Control Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja
Läs merBN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV
BN30 SV BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 2 Teknisk information... 3 Transport
Läs mer110017561 08/2011_B Technische Änderungen vorbehalten. L 330 S / L 331 S
110017561 08/2011_B Technische Änderungen vorbehalten. i RUS LV LT EST HR SLO RO PL SK CZ H TR GR N FIN DK S P E I NL F GB D - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - S Bäste kund! Montageanvisning Vi tackar för det förtroende
Läs merMarkant 01 Markant 05
Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd
Läs merFlyttbar Luftkonditionerare
Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830
Läs merDin manual PARKSIDE KH 3152 HOT AIR GUN
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PARKSIDE KH 3152 HOT AIR GUN. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok
Läs merDryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning
DryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning Monterings och bruksanvisning DryMaster TS 2120 FL sida 2 Först: Kontrollera att inga allvarliga transportskador finns på leveransen. Innehåll kartonger:
Läs mer