ESPRESSERIA AUTOMATIC
|
|
- Lennart Eriksson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 ESPRESSERIA AUTOMATIC SVENSKA SUOMI DANSK Endast avsedd för hemmabruk Garantin omfattar inte espressomaskiner som inte fungerar eller fungerar dåligt på grund av bristande rengöring, avkalkning eller på grund av främmande föremål i kvarnen. NORSK KUNDTJÄNST S
2 Töm sumpbehållaren Fyll vattenbehållaren Kontrollampor Rengör Avkalka På/av Betydelse Maskinen är färdig för kaffebryggning eller ångning. Enkel blinkning: maskinen är i uppvärmningsfas. / Dubbel blinkning: bryggning av 2 kaffe pågår. Information om justering av funktionsinställningar. Töm sumpbehållaren + rengör lådan. Kontrollera om sumpbehållaren är borttagen eller felplacerad. Kontrollera om rengöringsbrickan är borttagen eller felplacerad. Inställning av vattnets hårdhetsgrad. Fyll vattenbehållaren. Kontrollera om vattenbehållaren är borttagen eller felplacerad. Kaffecykeln har avbrutits pga att vattenbehållaren är tom. Fyll behållaren. Inställning av Auto Off. Rengöringsprogram begärs eller pågår. Rengöringsprogram: förberedelse av rengöringseller sköljningsprogram. Inställning av kaffets temperatur. Avkalkningsprogram begärs eller pågår. Avkalkningsprogram: förberedelse av avkalkningseller sköljningsprogram. Sköljning eller avkalkning: begär tömning av vattenbehållaren, sköljning och påfyllning med friskt vatten. 2 blinkningar: inställningar pågår (kaffetemperatur, Auto Off, vattnets hårdhetsgrad) och sparas. Konstant blinkning: funktionsfel : Kontrollampan är släckt : Kontrollampan är tänd : Kontrollampan blinkar : Dubbel blinkning
3 INNEHÅLL SIDA 34 Beskrivning Varningssignaler DANSK 35 Information om espressokaffe Säkerhetsanvisningar 36 FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING Mätning av vattnets hårdhetsgrad Claris-patron- Aqua Filter System 37 Inställningar Inställning av vattnets hårdhetsgrad Inställning av kaffets temperatur Inställning av automatisk avstängning (Auto Off) 38 Förberedelse av maskinen Sköljning av kaffesystemet Förberedelse av kvarnen SUOMI 39 BRYGGNING AV ESPRESSO OCH KAFFE Bryggning av espresso (20-70 ml) Bryggning av kaffe ( ml) Funktion två koppar 40 BEREDNING AV ÅNGA Mjölkskum Auto-Cappuccino 41 UNDERHÅLL AV MASKINEN Tömning av sumpbehållaren, rengöringsbrickan och droppbrickan Sköljning av kaffesystemet SVENSKA Rengöringsprogram Avkalkningsprogram 44 ALLMÄNT UNDERHÅLL Transport av maskinen När en elektrisk eller elektronisk produkt har gjort sitt 45 PROBLEM OCH KORRIGERANDE ÅTGÄRDER 46 RECEPT NORSK Denna produkt kan skilja sig från fotot 33
4 BESKRIVNING Handtag/lock vattenbehållare Lock behållare för kaffebönor Behållare för kaffebönor Vattenbehållare Knapp för inställning av malningens finhetsgrad Underhållslucka med avställningsbricka för koppar Specialanvisning för underhåll Vridknapp för kaffemängd Rengöringsbricka Sumpbehållare Kaffeutlopp med reglerbart handtag Ångrör Indikatorer för vattennivå Löstagbart galler och droppbricka Fack för rengöringstablett Digital display för parameterinställning Knapp för inställning av malningens finhetsgrad Kvarnhjul i metall Knapp för ånga Sedd uppifrån Knapp och kontrollampa "På/av" Vridknapp kaffemängd Kontrollampa "töm sumpbehållaren" och "rengör brickan" Kontrollampa "fyll vattenbehållaren" Knapp starkt kaffe Knapp standardkaffe Kontrollampa "avkalka" Kontrollampa "rengör" Knapp "sköljning/underhåll" Varningssignaler Töm sumpbehållaren Fyll vattenbehållaren Starta rengöring Starta avkalkning 34
5 Tack för att du har köpt denna Krups Espresseria Automatic. Vi är övertygade om att du kommer att uppskatta både kvaliteten på kaffet som den gör och hur användarvänlig den är. Vare sig det gäller espresso, lungo, ristretto eller capuccino har din automatiska kaffe-/espressobryggare utformats för att du skall njuta av samma kvalitet hemma som på ett kafé oavsett vilken tid på dygnet eller dag i veckan du brygger kaffet. Tack vare Thermoblock-systemet, pumpen på 15 bar och det faktum att kaffebönorna mals direkt före användning ger Espresseria Automatic dig en dryck som innehåller de finaste aromer toppade med en fin, gyllene crema som bildas av kaffebönornas naturliga oljor. DANSK Espresso serveras inte i en traditionell kaffekopp utan hellre i små porslinskoppar. För att få en espresso med optimal temperatur och en fin, kompakt crema på toppen råder vi dig att värma kopparna i förväg. Du behöver säkert några försök för att få den typ av blandning och rostning av kaffebönorna som passar just din smak. En annan viktig faktor för att få det kaffe som du vill ha är kvaliteten på vattnet du använder. Du bör se till att du har friskt vatten från kranen (så att det inte får tid att stagnera i kontakten med luften) och att det är klorfritt och kallt. Espressokaffe har rikare arom än klassiskt filterkaffe. Trots dess utpräglade arom med kraftig och varaktig smak innehåller faktiskt espresso mindre koffein än filterkaffe (omkring mg per kopp jämfört med mg per kopp). Detta beror på den kortare bryggningstiden. Tack vare behållarnas synlighet och maskinens automatiska rengörings- och avkalkningsprogram är din Espresseria Automatic extremt enkel att använda. SUOMI Viktigt: Säkerhetsanvisningar Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du tar apparaten i bruk för första gången och spara den: användning som inte överensstämmer med bruksanvisningen befriar Krups från allt ansvar. Anslut endast apparaten till ett jordat vägguttag. Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med den som anges på apparatens märkskylt. Ställ inte apparaten på en het yta, t.ex. en kokplatta, och använd den inte i närheten av en öppen låga. Dra omedelbart ur kontakten vid minsta fel under användningen. Koppla aldrig ur apparaten genom att dra i sladden. Låt inte sladden hänga ned från kanten av bord eller arbetsyta. Placera aldrig handen eller sladden på apparatens varma delar. Doppa aldrig ned apparaten, kontakten eller sladden i vatten eller annan vätska. Placera alltid apparaten utom räckhåll för barn och låt inte sladden hänga ned. Använd inte apparaten om sladden eller apparaten har fått skador. Om sladden eller stickkontakten skadas, får apparaten inte användas, låt en godkänd KRUPS-verkstad byta ut sladden. Läs igenom bruksanvisningen före avkalkning av apparaten. Skydda apaparaten från fukt och kyla. Använd inte apparaten om den inte fungerar riktigt eller om den har skadats. I dessa fall rekommenderar vi att du vänder dig till någon av KRUPS serviceverkstäder (se förteckning i KRUPS servicebok). Förutom rengöring och avkalkning av apparaten enligt förfarandena i bruksanvisningen måste alla ingrepp i apparaten hanteras av en godkänd KRUPS-verkstad. För din säkerhet, använd endast KRUPS tillbehör och reservdelar för din apparat. Garantin gäller inte vid felaktig anslutning. Koppla ifrån apparaten om du inte använder den under en längre period och före rengöring. Samtliga apparater genomgår sträng kvalitetskontroll. Praktiska användningsprov genomförs på slumpvis valda apparater vilket kan förklara eventuella spår av användning. Användning av grenkontakter och/eller förlängningssladd rekommenderas inte. Häll inte vatten i behållaren för kaffebönor och/eller under underhållsluckan. Se till att ångröret är rätt riktat för att undvika brännskador. Vid bristande avkalkning, rengöring eller regelbundet underhåll eller vid förekomst av främmande föremål i kvarnen gäller inte längre garantin på 2 år eller 6000 bryggningar (med högst 3000 bryggningar per år). Begränsning av användning Denna espressomaskin får endast användas för bryggning av espresso eller kaffe, för att skumma mjölk och värma vätskor. Vi tar inte ansvar för eventuella skador som uppstår på apparaten vid användning för icke-godkända ändamål, felaktiga kopplingar, felaktig hantering, riskfyllda åtgärder och reparationer. Underhållsgarantierna upphör att gälla under sådana förhållanden. Apparaten är endast avsedd för hemmabruk inomhus. Den har inte utformats för handels- eller yrkesbruk. SVENSKA NORSK 35
6 FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING MÄTNING AV VATTNETS HÅRDHETSGRAD Innan du använder apparaten för första gången eller om du har iakttagit en förändring av vattnets hårdhetsgrad måste du anpassa apparaten till vattnets hårdhetsgrad. För att ta reda på vattnets hårdhetsgrad, använd den mätsticka som levereras med apparaten eller ta kontakt med din vattenleverantör. Hårdhetsgrad 0 Mycket mjukt 1 Mjukt 2 Medelhårt 3 Hårt 4 Mycket hårt f <5,4 >7,2 >12,6 >25,2 > 37,8 dh <3 >4 >7 >14 > 21 TH <3,75 >5 >8,75 >17,5 > 26,25 1 sec Fyll ett glas med vatten och doppa ned en sticka Efter 1 minut, kan du läsa av hårdhetsgraden Använd filtrerat vatten, men inte mineralvatten på flaska. CLARIS-PATRON AQUA FILTER SYSTEM F 088 (SÄLJS SEPARAT) För att optimera kaffesmaken och apparatens livslängd rekommenderar vi att du använder Claris Aqua Filter System som säljs som tillbehör. Den består av ett ämne som tar bort kalken och aktivt kol som minskar innehållet av klor, föroreningar, bly, koppar, pesticider etc. som finns i vattnet. Mineraler och spårämnen bevaras sålunda. F088 Om du filtrerar vattnet med Claris - Aquafilter System kan du minska: Karbonathalten- upp till 75 %* Klorhalten - upp till 85 %* Blyhalten - upp till 90 %* Kopparhalten - upp till 95 %* Aluminiumhalten- upp till 67%* En mekanism som minns vilken månad patronen sattes i och när den ska bytas ut (efter max. 2 månader). Installation av patronen i maskinen: Vid första användning skruva fast filtreringspatronen i botten på vattenbehållaren. Placera ett kärl under ångröret. Låt 300 ml vatten passera genom att trycka på sköljningsknappen i 3 sekunder. Om du så önskar kan du upprepa åtgärden. Claris-patronen måste bytas ut efter var 50:e liter vatten eller minst varannan månad. * tillverkarens anvisningar 36
7 INSTÄLLNINGAR DANSK Anslut apparaten. till eluttaget men koppla inte på den. Öppna underhållsluckan Den digitala displayen för parameterinställning finns under underhållsluckan. INSTÄLLNING AV VATTNETS HÅRDHETSGRAD Tryck samtidigt på knapparna 'Underhåll' och Maskinerna förinställs i fabriken på hårdhetsgrad 3. Kontrollampan för vattenbehållaren tänds. Pulstryck på knapp det antal gånger som krävs för att välja det använda vattnets hårdhetsgrad. 0 = mycket mjukt 1 = mjukt 2 = medelhårt 3 = hårt 4 = mycket hårt SUOMI INSTÄLLNING AV KAFFETS TEMPERATUR Maskinerna är förinställda i fabriken på 2, medeltemperatur Tryck på knappen ånga för att komma till inställningen av kaffets temperatur : => Kontrollampan 'avkalka' tänds. Pulstryck på knapp det antal gånger som krävs för att ställa in önskad temperatur på kaffet SVENSKA INSTÄLLNING AV AUTOMATISK AVSTÄNGNING (AUTO OFF) Maskinerna är förinställda i fabriken på 1 timme. Tryck på knappen ånga för att komma till inställningen av automatisk avstängning : => Kontrollampan 'rengör' tänds. Pulstryck på knapp det antal gånger som krävs för att ställa in önskad tid. 1 = 1 H 2 = 2 H 3 = 3 H 4 = 4 H Vid varje steg kan du spara inställningarna genom att trycka på när du är klar med inställningarna (de 4 kontrollamporna blinkar 2 gånger) eller fortsätta med inställningarna. Om ingen annan inställning sker inom de kommande 30 sekunderna, slocknar kontrollamporna och de angivna inställningarna sparas. Lagringen av inställningarna gäller också vid strömavbrott. Du kan när som helst ändra inställningarna genom att upprepa åtgärderna. NORSK 37
8 FÖRBEREDELSE AV MASKINEN Stäng underhållsluckan Ta bort och fyll vattenbehållaren. Sätt tillbaka behållaren genom en fast tryckning medan du stänger locket. Öppna locket till behållaren för kaffebönor. Tillsätt kaffe (högst 250 g). Stäng locket till behållaren för kaffebönor. Du får inte fylla vattenbehållaren med varmt vatten, mineralvatten, mjölk eller annan vätska. Om vattenbehållaren är borttagen eller inte tillräckligt fylld (under "min"-nivå) när apparaten kopplas på, visas meddelandet "fyll behållaren" och bryggning av espresso eller kaffe är för tillfället omöjlig. Lägg aldrig malet kaffe i kaffebehållaren. Se till att inga främmande föremål, t.ex. små stenar som finns i kaffebönor, kommer in i behållaren. Garantin gäller inte för skador på grund av främmande föremål som kommer in i kaffebehållaren. Häll aldrig vatten i behållaren för kaffebönor. För att undvika att spillvatten rinner ut och smutsar ned arbetsbänken eller riskerar att bränna dig, glöm inte att sätta in droppbrickan. SKÖLJNING AV KAFFESYSTEMET Koppla på maskinen genom att trycka på knappen. Kontrollampan "På/Av" blinkar och lyser sedan med fast sken när rätt temperatur har nåtts. Ställ ett kärl under kaffeutloppen och tryck på knappen 'Underhåll' för att starta sköljningsprogrammet som stannar automatiskt efter ca 40 ml. Du bör företrädesvis göra en sköljning om apparaten inte har använts på några dagar. FÖRBEREDELSE AV KVARNEN Du kan reglera kaffets styrka genom justering av kaffebönornas malningsgrad. Ju finare inställning av kaffekvarnen desto starkare och krämigare kaffe. Reglera finhetsgrad för malning genom att vrida knappen för inställning av malningens finhetsgrad. Åt vänster blir kaffet mer finmalet. Åt höger blir kaffet mer grovmalet. INSTÄLLNINGEN FÅR BARA ÄNDRAS UNDER MALNING. FORCERA ALDRIG INSTÄLLNINGSKNAPPEN FÖR MALNINGSGRAD. 38
9 BRYGGNING AV ESPRESSO OCH KAFFE APPARATEN ÄR UTFORMAD FÖR ANVÄNDNING AV ENDAST KAFFEBÖNOR. När du brygger kaffe för första gången eller efter ett längre uppehåll eller efter ett rengörings- eller avkalkningsprogram kommer lite ånga och varmt vatten från ångröret (flödande). Om kaffeutloppen justeras för högt i förhållande till kopparnas storlek, finns det en risk för stänk eller brännskador. DANSK BRYGGNING AV ESPRESSO (20-70 ML) Espresso kräver en vattenmängd mellan 20 och 70 ml. BRYGGNING AV KAFFE ( ML) Kaffe kräver en vattenmängd mellan 80 och 220 ml. Tryck på Kontrollampan blinkar medan maskinen värms upp. SUOMI Du har nu förberett maskinen. Kontrollampan lyser med fast sken. Ställ en kopp under kaffeutloppen. Du kan höja eller sänka brygghuvudet efter koppens storlek. Välj knappen för stark espresso eller knappen en standardespresso. för Du kan när som helst justera vattenvolymen. För att stoppa flödet till koppen kan du antingen trycka på en av knapparna eller eller ställa vridknappen på mini-läge. Det malda kaffet fuktas med lite vatten efter malningsfasen. Efter något ögonblick fortsätter själva bryggningen. Med din maskin kan du brygga två koppar kaffe eller espresso. Ta inte bort kopparna efter den första omgången. Du har nu förberett maskinen. Kontrollampan lyser med fast sken. Ställ två koppar under kaffeutloppen. Du kan höja och sänka brygghuvudet efter kopparnas storlek. FUNKTION 2 KOPPAR x 2 Tryck på knappen eller med 2 snabba tryckningar. Kontrollampan tänds med en dubbel blinkning för att meddela att du har valt två koppar kaffe. Maskinen fortsätter automatiskt med 2 fullständiga bryggningsomgångar. Om sumpbehållaren är full eller vattenbehållaren är tom under den första omgången av kaffebryggning, genomförs inte den andra omgången. Du måste då starta om den andra omgången efter att ha löst problemet. Om du trycker en första gång på 'starkt kaffe' och en andra gång på 'standardkaffe' eller tvärtom, räknas inte den andra tryckningen. SVENSKA NORSK 39
10 BEREDNING AV ÅNGA Ångan används för att skumma mjölken, t.ex. för en cappuccino eller en caffe latte, och även för att värma vätska. Eftersom det behövs en högre temperatur för att producera ånga än för att göra en espresso, sker en extra uppvärmning av maskinen för ångan. Tryck på knappen. Kontrollampan blinkar under uppvärmningen. När uppvärmningsfasen är avslutad, lyser kontrollampan producera ånga genom att på nytt trycka på knappen. med fast sken och du kan börja MJÖLKSKUM Vi rekommenderar att du använder mycket färsk och kall mjölk. Både mjölken och behållaren måste vara väl kylda, idealisk temperatur mellan 6 och 10 C. Vi avråder från att skölja kärlet i varmt vatten före användning. Kontrollera att ångröret sitter rätt. Häll mjölk i kannan. Sänk ner ångröret i mjölken. Tryck på knappen XX.. När du har tillräckligt med mjölkskum tryck åter på för att avbryta omgången. För att avlägsna eventuella spår av mjölk från ångröret ställ ett kärl under ångröret och tryck på. Låt ångan strömma ut i minst 10 sekunder och tryck åter på för att stoppa processen. För en mer noggrann rengöring kan ångröret monteras av från maskinen. Rengör det med vatten, ej repande diskmedel och en liten borste. Skölj och torka av det. Innan du sätter det på plats igen, se till att lufthålet inte är blockerat av mjölkrester. Rensa i så fall med en nål. Om ångröret är täppt, rensa det med en fin nål. Maximal tid för ångproduktion är begränsad till 2 minuter. AUTO-CAPPUCINO XS 6000 (SÄLJS SEPARAT) AutoCappucino-tillbehöret underlättar bryggning av cappuccino eller caffe latte. Det består av ett specialmunstycke med 2 lägen /märkningar samt en mjölkbehållare i borstat rostfritt stål och rör. Koppla ihop de olika delarna (bild till vänster) och ställ en kopp eller ett glas under Auto-Cappucino-munstycket. XS 6000 Förhindra att mjölken torkar in på Auto-Cappucino-tillbehöret genom att noga rengöra det med en fuktad trasa. Vi rekommenderar att du omedelbart diskar det genom att köra en omgång vatten för att rengöra det invändigt. 40
11 UNDERHÅLL AV MASKINEN TÖMNING AV SUMPBEHÅLLAREN, RENGÖRINGSBRICKAN OCH DROPPBRICKAN Droppbrickan samlar upp spillvatten och sumpbehållaren tar emot använt malt kaffe. Med hjälp av rengöringsbrickan kan eventuell avlagring av kaffesump elimineras. DANSK Om kontrollampan tänds, ta ut, töm och rengör droppbrickan. Dra ut rengöringsbrickan. Rengör den i vatten och torka väl. Ta ut, töm och rengör sumpbehållaren. Droppbrickan är utrustad med indikatorer som anger när den skall tömmas. När du drar ut sumpbehållaren skall du tömma den helt och hållet för att undvika att den svämmar över senare. Kontrollampan lyser med fast sken om sumpbehållaren inte är inskjuten eller rätt placerad, eller om den har satts tillbaka på mindre än 8 sekunder. Så länge kontrollampan är tänd eller blinkar är bryggning av espresso eller kaffe omöjlig. Sumpbehållaren har en kapacitet på högst 12 kaffebryggningar. SUOMI SKÖLJNING AV KAFFESYSTEMET SE KAPITLET "FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING" RENGÖRINGSPROGRAM SAMMANLAGD TID: CA 20 MINUTER Rengöringsprogrammet bör köras efter ca 350 bryggningar av espresso eller kaffe. När det är nödvändigt att utföra en rengöring, varnar maskinen dig genom att kontrollampan 'rengör' tänds. OBS! För att garantin skall fortsätta att gälla är det nödvändigt att köra en rengöringsomgång när maskinen säger till. Följ noga den anvisade ordningsföljden. När kontrollampan är tänd kan du fortsätta att använda maskinen, men vi rekommenderar att du genomför programmet så snart som möjligt. Starta rengöringsprogrammet genom att trycka på knappen "Underhåll". Kontrollamporna 'rengör' och 'sumpbehållare' blinkar. Ta ut och rengör rengöringsbrickan och sätt tillbaka den igen. Töm och rengör sumpbehållaren och sätt tillbaka den. Kontrollampan slocknar. NORSK SVENSKA Ta ut och töm droppbrickan. Ta ut, fyll och sätt tillbaka vattenbehållaren. Placera ett kärl med en kapacitet på minst 0,6 liter under kaffeutloppen. 41
12 XS Rengöringsprogram ± 10 mn Kontrollampan 'rengör' lyser med fast sken. Rengöringsomgången genomförs automatiskt. Pumpen suger stötvis in vatten. Denna åtgärd varar i ca 10 minuter och kontrollampan 'rengör' blinkar på nytt. Öppna underhållsluckan och lägg i en KRUPS rengöringstablett (XS3000) i rengöringsfacket. Tryck på 'Underhåll' för att sätta igång rengöringsprogrammet. 2 - Första sköljningen ± 5 mn Töm kärlet med använt vatten och sätt tillbaka det under kaffeutloppen Tryck åter på 'Underhåll' för att starta den första sköljningsomgången. Kontrollampan 'rengör' lyser åter med fast sken. Programmet fortsätter. Den första sköljningscykeln går automatiskt. Maskinen sköljs och rester av rengöringsmedel elimineras. Den första sköljningscykeln varar i ca 5 minuter och när den är klar blinkar 'rengör' på nytt. 3 - Andra sköljningen ± 5 mn Kontrollampan 'rengör' får fast sken. Den andra sköljningsomgången fortsätter automatiskt. Den andra sköljningsomgången varar i ca 5 minuter. När den andra sköljningsomgången är avslutad slocknar kontrollampan "rengör". Töm kärlet med använt vatten och sätt tillbaka det under kaffeutloppen. Tryck åter på 'Underhåll' för att starta den andra sköljningsomgången. Maskinen är klar för en ny användning. Ta bort och töm kärlet med använt vatten. Töm droppbrickan och sätt den tillbaka. Fyll vattenbehållaren. Om det inte finns tillräckligt med vatten i behållaren när programmet startar, varnas du genom att kontrollampan 'fyll vattenbehållaren' tänds. Tillsätt lämplig mängd vatten i behållaren så fortsätter rengöringen automatiskt. Om du trycker på på-/avknappen under rengöringen eller vid elavbrott, startar rengöringsprogrammet om från början. Detta är obligatoriskt på grund av att vattensystemet måste sköljas. I sådant fall krävs det en ny rengöringstablett. Genomför rengöringen helt och hållet för att undvika risk för förgiftning. Rengöringscykeln är en oregelbunden cykel, sätt därför inte händerna under kaffeutloppen under rengöringens gång. Använd endast KRUPS rengöringstabletter (XS3000). Vi tar inte ansvar för skador, om tabletter av andra märken används. Du kan köpa rengöringstabletter från KRUPS serviceverkstad. Se till att skydda arbetsbänken under rengöringsprogrammet, i synnerhet om den är av marmor, sten eller trä. 42
13 AVKALKNINGSPROGRAM SAMMANLAGD TID: CA 22 MINUTER Mängden kalkavlagringar beror på det använda vattnets hårdhetsgrad. När det är nödvändigt att utföra en avkalkning, varnar maskinen dig genom att kontrollampan 'avkalka' tänds. OBS! För att garantin skall fortsätta att gälla är det nödvändigt att köra en avkalkningsomgång när maskinen säger till. Följ noga den anvisade ordningsföljden. När kontrollampan är tänd kan du fortsätta att använda maskinen, men vi rekommenderar att du genomför programmet så snart som möjligt. DANSK F054 Starta avkalkningsprogrammet genom att trycka på knappen 'Underhåll'. Kontrollampan 'avkalka' och 'fyll vattenbehållaren' blinkar. Ta ut och rengör droppbrickan. Placera ett kärl med en kapacitet på minst 0,6 liter vatten under kaffeutloppen och ångröret. Töm behållaren och fyll den med ljummet vatten till markeringen "avkalka". Lös upp en påse KRUPS avkalkningsmedel (40 g) F054. SUOMI Använd endast KRUPS avkalkningsprodukter, citronsyra eller vinsyra. Avkalkningsprodukterna är tillgängliga från KRUPS servicecenter. Du får inte under några omständigheter använda amidosulfonsyra eller andra produkter som innehåller denna syra. Vi tar inte ansvar för eventuella skador som uppstår på maskinen om andra produkter används. 1 - Avkalkningscykel ± 10 mn Sätt tillbaka vattenbehållaren. Kontrollampan "Fyll vattenbehållaren" Tryck på 'Underhåll' efter att ha vidtagit dessa åtgärder. Kontrollampan 'avkalka' lyser med fast sken. Avkalkningsprogrammet har startat och fortsätter automatiskt. Pumpen suger stötvis upp vatten som flödar genom kafferören och sedan ångröret. Detta varar i ca 10 minuter. När cykeln är klar blinkar lamporna "Fyll vattenbehållare" och "avkalka"'. SVENSKA 2 - Första sköljning En första sköljning krävs för att ta bort rester av avkalkningsmedlet. Avkalkningsomgången genomförs automatiskt. Den varar ca 6 minuter. ± 6 mn Töm kärlet som är fullt med använt vatten. Töm droppbrickan och sätt tillbaka den på plats samt kärlet som tidigare. Töm, rengör och skölj vattenbehållaren och fyll den på nytt till 'max'-nivå. Sätt tillbaka vattenbehållaren. Kontrollampan 'avkalka' blinkar och "Fyll vattenbehållaren" slocknar. Tryck på 'Underhåll'. Kontrollampan 'avkalka' lyser åter med fast sken. Den automatiska cykeln varar i 6 minuter. NORSK 43
14 3 - Andra sköljningen Vid slutet av den första sköljningen blinkar 'avkalka'. Den andra automatiska cykeln varar i 6 minuter. ± 6 mn När den andra sköljningen är klar slocknar 'avkalka'. Töm kärlet med använt vatten och droppbrickan och sätt tillbaka dem igen. Tryck åter på.'underhåll' Kontrollampan 'avkalka' får fast sken. Den andra automatiska cykeln varar i 6 minuter. Töm droppbrickan och sätt tillbaka den igen. Töm och fyll på vattenbehållaren. Maskinen är klar för en ny användning. Om det inte finns tillräckligt med vatten i behållaren, varnas du genom att kontrollampan 'fyll vattenbehållaren' tänds. Tillsätt lämplig mängd vatten i behållaren så fortsätter avkalkningen automatiskt. Om sumpbehållaren inte är på sin plats blinkar kontrollampan 'töm sumpbehållaren'. Sätt sumpbehållaren på plats så att avkalkningen automatiskt fortsätter. Om ett elavbrott inträffar under programmets gång, måste du starta om från början. Genomför avkalkningsprogrammet helt och hållet för att förhindra risk för förgiftning. Avkalkningscykeln är en oregelbunden cykel, sätt därför inte händerna under kaffeutloppen under avkalkningens gång. Skydda arbetsbänken under avkalkningen, i synnerhet om den är av marmor, sten eller trä. ALLMÄNT UNDERHÅLL Dra ut sladden från eluttaget och låt maskinen kallna innan du rengör den. Använd inte verktyg eller rengöringsprodukter som kan repa eller fräta på maskinen. Rengör maskinkroppen på utsidan med en fuktad trasa. Diska rengöringsbrickan, droppbrickan, sumpbehållaren, och droppgallret i varmt vatten med flytande diskmedel. Skölj vattenbehållaren i rent vatten. Spara och använd originalförpackningen för att transportera maskinen. Var rädd om miljön! TRANSPORT AV MASKINEN Om den ouppackade apparaten tappas i golvet, bör du ta den till ett godkänt servicecenter för att undvika brandrisk och elektriska problem. ELEKTRISK ELLER ELEKTRONISK PRODUKT SOM HAR GJORT SITT Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas. Lämna den till en insamlingscentral eller en auktoriserad serviceverkstad så att den omhändertas på rätt sätt. 44
15 PROBLEM OCH KORRIGERANDE ÅTGÄRDER Maskinen tänds inte när du trycker på "På-/avknappen". Espresson eller kaffet är inte tillräckligt varmt. Kaffet är för svagt eller inte tillräckligt starkt. Kaffet rinner för långsamt. Kaffet är inte tillräckligt krämigt. Du har använt malt kaffe i stället för kaffebönor. Kaffet rinner inte ut genom kaffeutloppen. Kvarnen avger ett onormalt ljud. Du har svårt att vrida knappen för inställning av malningens finhetsgrad. Det kommer ingen ånga ur ångröret. Otillräcklig mängd mjölkskum. Mjölkskummet är för bubbligt. AutoCappucino-tillbehöret suger inte upp mjölken (tillbehöret säljs separat). Rengöringsprogrammet startar inte. Avkalkningsprogrammet startar inte. Kontrollampan 'fyll vattenbehållaren' fortsätter att lysa efter det att du har fyllt vattenbehållaren. Kontrollampan 'töm sumpbehållaren' är fortfarande tänd efter det att du har tömt sumpbehållaren. Kontrollera att kontakten är ordentligt intryckt i eluttaget. Värm kopparna genom att skölja dem i hett vatten. Ändra inställningen för kaffetemperatur. Kontrollera att behållaren för kaffebönor innehåller kaffe. Minska den valda kaffevolymen med vridknappen. Välj knappen starkt kaffe. Vrid knappen för malningens finhetsgrad åt vänster för att få ett finare malt kaffe. Vrid knappen för malningens finhetsgrad åt höger för att få ett grövre malt kaffe. Vrid knappen för malningens finhetsgrad åt vänster för att få ett finare malt kaffe. Se till att kaffebönorna är färska. Sug upp det malda kaffet i behållaren för kaffebönor med hjälp av dammsugaren. Utloppshålet blockeras av intorkat kaffe: rensa öppningen med hjälp av en nål. Det finns främmande föremål i kvarnen. Ta kontakt med KRUPS servicecenter. Ändra endast kvarnens inställningar när den är igång. Stäng av maskinen och låt den kallna: Rengör utloppshålen med en nål. Rengör det lilla röret som sitter på ångröret med en nål. Kontrollera att det kommer ånga genom ångröret, torka av den lilla öppningen för luftintag på den övre delen av ångröret vid behov. Använd ett kylskåpskallt kärl och kall mjölk direkt från kylskåpet. Se till att mjölken är färsk. Byt eventuellt typ av mjölk. Kontrollera att de 2 ändarna på det lilla rostfria röret är rätt inpassade i ångrörets packning. Kontrollera att röret som doppas i mjölken inte är täppt Kontrollera att det mjuka röret är rätt inpassat i tillbehöret för att undvika luftintag. Stäng av maskinen och låt den kallna, rensa därefter AutoCappucinotillbehörets utloppshål. Detta program fungerar bara när maskinen begär det (kontrollampan 'rengör' är tänd). Detta program fungerar bara när maskinen begär det (kontrollampan 'avkalka' är tänd). Kontrollera att behållaren sitter rätt i bryggaren. Kontrollera att flottören i behållarens botten kan röra sig fritt. Skölj behållaren och avkalka den, om nödvändigt. Ta bort sumpbehållaren, kontrollera att den är tom, vänta i 8 sekunder och sätt tillbaka den. Kontrollera att rengöringsbrickan är ordentligt intryckt. DANSK SUOMI SVENSKA Ett elavbrott inträffade under gång. Det finns vatten eller kaffe under maskinen. De 4 röda kontrollamporna blinkar hela tiden. Maskinen laddas automatiskt om på nytt när strömmen kommer tillbaka och är klar för en ny omgång. Droppbrickan svämmar över: Töm den regelbundet Kontrollera att droppbrickan sitter rätt. Koppla ifrån maskinen och koppla sedan på den igen. Om felet är kvar, notera felnummer som visas i displayen under underhållsluckan och kontakta KRUPS servicecenter. NORSK 45
16 Några recept som kan genomföras med hjälp av Espresseria Automatic: Cappuccino För en regelrätt cappucino är följande proportioner idealiska: 1/3 varm mjölk, 1/3 kaffe, 1/3 mjölkskum. Caffe Latte Denna beredning som ofta också kallas Latte Macchiato har följande proportioner: 3/5 varm mjölk, 1/5 kaffe, 1/5 mjölkskum. Använd företrädesvis väl kyld lättmjölk (kylskåpskall mjölk, 6-8 C) för dessa beredningar. Du kan avslutningsvis strö över lite chokladpulver. Café Crème Brygg en klassisk espresso i en stor kopp. Tillsätt en skvätt grädde för att få en café crème. Café corretto* Brygg en kopp espresso som vanligt. Tillsätt sedan 1/4 eller 1/2 likörglas konjak. Anisliklör, eau de vie av druvor, Sambuca, Kirsch och Cointreau passar också i detta sammanhang. Det finns ytterligare många möjligheter att "förädla" espresso. Fantasin är obegränsad. Kaffelikör* Blanda i en tom flaska på 0,75 liter: 3 koppar espresso, 250 g brunt kandisocker, 1/2 liter konjak eller Kirsch. Låt blandningen stå i minst 2 veckor. Du får en läcker likör, i synnerhet för kaffeälskare. Café glacé à l italienne 4 kulor vaniljglass, 2 koppar kall espresso med socker, 1/8 liter mjölk, grädde, riven choklad. Blanda den kalla espresson med mjölken. Fördela glasskulorna i glasen, häll kaffet över dem och dekorera med grädde och riven choklad. Café à la frisonne* Häll ett litet glas rom i en kopp med sockrad espresso. Dekorera med ett ordentligt lager grädde och servera. Flamberad espresso* 2 koppar espresso, 2 små glas konjak, 2 teskedar farinsocker, grädde. Häll konjak i värmetåliga glas, värm upp och flambera. Tillsätt socker, blanda, häll i kaffe och dekorera med grädde. Espresso parfait* 2 koppar espresso, 6 äggulor, 200g socker, 1/8 liter grädde med socker, 1 litet glas apelsinlikör. Vispa äggulorna med sockret till en tjock och skummig massa. Tillsätt kall espresso och apelsinlikör. Blanda därefter i vispad grädde. Häll upp blandningen i skålar eller glas. Ställ skålarna i kylskåp. (* : Att missbruka alkohol är farligt för hälsan.) 46
ESPRESSERIA AUTOMATIC
ESPRESSERIA AUTOMATIC Endast avsedd för hemmabruk Garantin omfattar inte espressomaskiner som inte fungerar eller fungerar dåligt på grund av bristande rengöring, avkalkning eller på grund av främmande
Läs merSvenska BESKRIVNING SÄKERHETSANVISNINGAR
IFU Krups XP2240-EO_8000828361-02 29/11/11 09:20 Page121 BESKRIVNING ESPRESSO a - Lock vattenbehållare espresso och kaffebryggare b - Löstagbar vattenbehållare espresso c - Mätskopa d - Koppbricka e -
Läs mer23 24 25 Espresso Caffé Espresso Caffé 26 27 x1 =1 28 1x4 Espresso Caffé 29 30 31 Espresso Caffé Espresso Caffé 06 1 0 4 5
23 24 25 26 27 28 x1 =1 1x4 29 30 31 06 14 05 11 12 = x1 = x2 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 1!! 2 06 14 05 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 06 22 05 O P N J F088 XS1000 L B A C d i a b c I e E F D f M G g H h J K
Läs merESPRESSO ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE. Bruks- och skötselanvisning
ESPRESSO ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK 2 INNEHÅLL BESKRIVNING... 4 INSTALLATION... 5 FÖRBEREDELSE... 5 STARTA MASKINEN... 5 LUFTNING... 6 VIKTIGT ATT
Läs merDEUTSCH KRUPS ENGLISH. ESPRESSERIA AUTOMATIC SERIE EA 80xx FRANCAIS NEDERLANDS DANSK SVENSKA NORSK SUOMI. www.krups.com ITALIANO
KRUPS ESPRESSERIA AUTOMATIC SERIE EA 80xx NORSK SVENSKA DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS DANSK NEDERLANDS www.krups.com ITALIANO SUOMI 16 17 18 15 14 19 20 21 22 23 13 12 24 25 11 26 1 2 3 4 5 27 10 9 8 7 6 KRUPS
Läs merSÄKERHETSRÅD. Beskrivning
MOULIN SANTA EUROPE 6/03/06 15:42 Page a1 MOULIN SANTA EUROPE 6/03/06 15:42 Page a2 A 2 5 1 7 4 9 8 8 3 10 6 9 MOULIN SANTA EUROPE 6/03/06 15:42 Page 30 Tack för att du har valt en apparat från KRUPS produktsortiment
Läs merEA84_EO_0A14750_EA84 30/11/12 12:28 Page245
EA84_EO_0A14750_EA84 30/11/12 12:28 Page245 Bästa kund Vi ber att få gratulera till ditt köp av Espresso Automatic Serie EA84XX. Den här maskinen ger dig möjlighet att göra många olika drycker, t.ex. espresso,
Läs merDEUTSCH KRUPS ENGLISH ESPRESSERIA AUTOMATIC PREMIUM. SERIE EA 82xx FRANCAIS NEDERLANDS DANSK SVENSKA NORSK. www.krups.
KRUPS ESPRESSERIA AUTOMATIC PREMIUM SERIE EA 82xx SVENSKA DANSK DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS NEDERLANDS www.krups.com NORSK ITALIANO SUOMI 13 14 12 11 10 15 16 17 18 9 19 8 7 20 21 22 23 1 2 3 4 5 6 KRUPS
Läs merDin manual DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO http://sv.yourpdfguides.com/dref/3388729
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok
Läs merIMPRESSA C50 Det viktigaste i korthet
IMPRESSA C50 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning Impressa C50. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla
Läs merD4 Det viktigaste i korthet
J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning D4. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Isättning/byte av filter Om du använder
Läs mer1 Beskrivning av maskinen 209. 2 Säkerhetsanvisningar 210. 3 Installation 210. 4 Förberedelser 211. 4.1 Påfyllning av vattenbehållaren 211
208 1 Beskrivning av maskinen 209 2 Säkerhetsanvisningar 210 3 Installation 210 4 Förberedelser 211 4.1 Påfyllning av vattenbehållaren 211 4.2 Påfyllning av behållaren för kaffebönor 211 4.3 Första igångsättningen
Läs merSE Bruksanvisning TIMER
SE Bruksanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Läs igenom bruksanvisningen noggrant! Säkerhetsinstruktioner Kontrollera att nätspänningen överrensstämmer med nätspänningen på apparaten (se undersida
Läs merJ6/J600 Det viktigaste i korthet
J6/J600 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning J6/J600. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Sköljning
Läs merSVENSK BRUKSANVISNING ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK
SVENSK BRUKSANVISNING ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK Vers 20090215 Komponenter Koppställ Kontrollpanel Vattentank Låshandtag Vred för ånga och hett vatten Kapselhållare Ångrör Slasklåda med galler Nätsladd Kontrollpanelen
Läs merE8/E80/E800 Det viktigaste i korthet
E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning E8/E80/ E800. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla
Läs merE8/E80/E800 Det viktigaste i korthet
E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning E8/E80/ E800. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla
Läs merDANSK ESPRESSERIA AUTOMATIC. SERIE EA 80xx SVENSKA NORSK SUOMI.
ESPRESSERIA AUTOMATIC SERIE EA 80xx SUOMI NORSK SVENSKA DANSK www.krups.com 16 17 18 15 14 19 20 21 22 23 13 12 24 25 11 26 1 2 3 4 5 27 10 9 8 7 6 KRUPS ESPRESSERIA AUTOMATIC SERIE EA 80xx NORSK DANSK
Läs merIMPRESSA J9 Det viktigaste i korthet
Bruksanvisningen IMPRESSA har tillsammans med denna snabbmanual IMPRESSA J9 Det viktigaste i korthet försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill för lättförståelighet,
Läs merAlways here to help you
Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 SVENSKA
Läs merZ8 Det viktigaste i korthet
Z8 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning Z8. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Sköljning av
Läs merjbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning
jbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning 2-. Diagram (refererar till originalbruksanvisningen) 1. Av/på strömbrytare 2. Kaffeströbrytare 3. Ångströmbrytare 4. Ång-/vattenvred 5. Ång-/vattenrör
Läs merSaromica Perkolator, kaffemaskin
Saromica Perkolator, kaffemaskin Modell Saromica 6005 / Saromica 6010 / Saromica 6015 Bruksanvisning 1 1. Allmän information Läs noga igenom bruksanvisningen med viktig information för säker och korrekt
Läs merIMPRESSA J7. Det viktigaste i korthet försetts
IMPRSSA J7 Det viktigaste i korthet Boken om IMPRSSA har tillsammans med denna snabbinstruktion IMPRSSA J7. Det viktigaste i korthet försetts med den oberoende tyska provnings anstalten TÜV SÜD: s kontrollsigill
Läs merS8 Det viktigaste i korthet
S8 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning S8. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Sköljning av
Läs merZ6 Det viktigaste i korthet
Z6 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning Z6. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Du kan när
Läs merE6/E60 Det viktigaste i korthet
E6/E60 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning E6/E60. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Sköljning
Läs mer«IMPRESSA C9 One Touch Det viktigaste i. «Boken om IMPRESSA» har tillsammans med denna snabbinstruktion
IMPRSSA C9 One Touch Det viktigaste i korthet «Boken om IMPRSSA» har tillsammans med denna snabbinstruktion «IMPRSSA C9 One Touch Det viktigaste i korthet» försetts med den oberoende tyska provningsanstalten
Läs mer»IMPRESSA Z5 Generation II. Det viktigaste. »Boken om IMPRESSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion
IMPRSSA Z5 Generation II Det viktigaste i korthet»boken om IMPRSSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion»imprssa Z5 Generation II. Det viktigaste i korthet«försetts med den oberoende tyska provningsanstalten
Läs merBeskrivning. Säkerhetsanvisningar. Svenska
Svenska 106 Beskrivning Espresso: A : espressolock med förvaring för filtren B : avtagbar vattenbehållare espresso C : uppvärmningsplatta för koppar D : brygghuvud E : ångrör F : cappuccino-tillbehör för
Läs merBruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK
Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK 2 INNEHÅLL BESKRIVNING... 4 TILLBEHÖR... 4 INSTALLATION... 5 STARTA MAKINEN... 5 STÄLLA IN SPRÅK... 6 AQUA PRIMA - VATTENFILTER... 7 KONTROLLPANELEN...
Läs merBESKRIVNING AV MASKINEN
S Läs denna bruksanvisning noggrant innan du installerar och använder maskinen. Det är enda sättet att uppnå optimala resultat och maximal driftssäkerhet. BESKRIVNING AV MASKINEN (se figur på sid. 3) Följande
Läs merSvensk bruksanvisning för Gaggia K111-d
Svensk bruksanvisning för Gaggia K111-d Denna maskin är konstruerad och tillverkad för hemmabruk och är därför inte lämpad för mer intensiv användning som t.ex. en kontorsmaskin. Montera maskinen efter
Läs merGIGA 5 Det viktigaste i korthet
GIGA 5 Det viktigaste i korthet «Bruksanvisningen GIGA 5» har tillsammans med denna snabbmanual «GIGA 5 Det viktigaste i korthet» försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill
Läs merINSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA CLASSIC
INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA CLASSIC F unktionsöversikt (fig. 1) 1. Huvudströmbrytare med indikatorlampa Strömbrytare för bryggning och hett vatten (pump) Termostatlampa Strömbrytare för ånga (temperatur)
Läs merESPRESSOBRYGGARE. Bonviva. Distribueras av: Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
ESPRESSOBRYGGARE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Distribueras av: Bonviva Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda din espressobryggare VIKTIGT: du måste spara din kaffebryggarens
Läs merDin manual DELONGHI ESAM 3200 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3949938
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DELONGHI ESAM 3200. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Läs merSvensk bruksanvisning
Svensk bruksanvisning Användningsområde Denna maskin är konstruerad för att brygga kaffe och är endast avsedd för hemmabruk och bör ej användas i professionella sammanhang. Använd endast Caffitaly-kapslar.
Läs merORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL
ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4
Läs merBruksanvisning. Senast ändrad: 2009-12-22. Endast för hushållsbruk
Bruksanvisning Senast ändrad: 2009-12-22 Endast för hushållsbruk Kvarnjustering Bönbehållare Koppvärmare Kontrollpanel Lock till bönbehållare Påfyllningshål för färdigmalet kaffe Kaffeutlopp Droppskål
Läs merVATTENKOKARE BRUKSANVISNING
VATTENKOKARE BRUKSANVISNING MODELL: BKE1700 Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda kokaren och spara den för framtida behov. SÄKERHET! 1. Läs anvisningarna före användning. 2. Kontrollera
Läs merPlatsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca 17-23 C.
Innan användning. Innan maskinen används för första gången, ta del av denna bruksanvisning, teknisk data, och kontrollera att följande är med: bruksanvisning termometer (Fahrenheit) metalllåda för termometer
Läs merKaffe i dess mest perfekta form IMPRESSA Z5 Snabb manual
www.jura.com Art. 65699 2/06 Kaffe i dess mest perfekta form IMPRESSA Z5 Snabb manual Använda maskinen för första gången Installera filter för första gången Sätt på huvudströmbrytaren Tryck på På/Av-knappen
Läs merSäkerhetsföreskrifter
Symboler som används i denna bruksanvisning Alla viktiga föreskrifter åtföljs av nedan angivna symboler. Sådana föreskrifter ska obligatoriskt följas. Fara! Försummelse av dessa föreskrifter kan leda till
Läs merINSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY TWIN
INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY TWIN Funktionsöversikt (fig. 1) 1. Huvudströmbrytare 2. Knapp för bryggning, 1 stark/2 svag 3. Knapp för bryggning, 1 stark/2 svag 4. Knapp för hett vatten 5. Indikatorlampa
Läs merINSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY OCH GAGGIA BABY CLASS
INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY OCH GAGGIA BABY CLASS 2 3 Funktionsöversikt (fig. 1) Huvudströmbrytare Strömbrytare för bryggning och hett vatten (pump) Från / Till indikatorlampa Strömbrytare för ånga
Läs merAnvändarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev. 090111. Din lokala återförsäljare ... ...
Användarmanual KVARN ORIGINAL Din lokala återförsäljare... U / SE Rev. 090111... 1. innehållsförteckning. Kvarn Original 1 Innehållsförteckning 2. 2 Inledning 3. 3. Varningar och föreskrifter 3-4 4. Grundregler
Läs merBESKRIVNING AV APPARATEN
Läs denna bruksanvisning noggrant innan du installerar och använder maskinen. Det är enda sättet att uppnå optimalt resultat och maximal driftssäkerhet. BESKRIVNING AV APPARATEN Följande termer används
Läs mer»IMPRESSA S9 One Touch Det viktigaste i. »Boken om IMPRESSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion
IMPRSSA S9 One Touch Det viktigaste i korthet»boken om IMPRSSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion»imprssa S9 One Touch Det viktigaste i korthet«försetts med den oberoende tyska provningsanstalten
Läs merINSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY DOSE OCH GAGGIA BABY CLASS DOSE
INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY DOSE OCH GAGGIA BABY CLASS DOSE 2 3 Funktionsöversikt (fig. 1) Huvudströmbrytare Tryckknapp för bryggning Tryckknapp för bryggning Överfyllningsskydd (hål i vattentanken)
Läs merA TASTE OF THE FUTURE
A TASTE OF THE FUTURE Användarmanual COFFEE QUEEN CQ TOWER 3 x 230V Norge Din återförsäljare/your retail dealer U / Rev 070926 23456789012123456789 23456789012123456789 23456789012123456789 23456789012123456789
Läs mer5KCM4212SX W A_01_EN_v09.indd 1 2/15/17 1:44 PM
5KCM4212SX INNEHÅLLSFÖRTECKNING DELAR OCH FUNKTIONER...102 Delar och tillbehör...102 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR COLD BREW-KAFFEBRYGGAREN...103 Viktiga säkerhetsföreskrifter...103 INTRODUKTION TILL KALLBRYGGNING...104
Läs merCaffè innovazione I E D B Y I F C E R T I T A L I A N T A S T E R S
SV Caffè innovazione C E R T I F I E D B Y I T A L I A N T A S T E R S Välkommen till Saeco! Grattis till din nya Saecomaskin, en maskin av högsta klass. Kaffestunden tillhör en av livets goda kryddor
Läs merBrugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning
NORSK SVENSKA DANSK Version 1.0 07/2009 Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning 7 8 6 9 5 4 10 11 B C 3 2 12 13 14 D E 1 A F Bästa kund! Gratulerar
Läs merBruksanvisning ENA Micro 1
de en fr sv Bruksanvisning ENA Micro 1 ru Innehållsförteckning Din ENA Micro 1 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning
Läs merINNEHÅLLSFÖRTECKNING Viktig information för en korrekt bortskaffning av produkten i överensstämmelse med Europadirektiv 2002/96/EG.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 BESKRIVNING AV APPARATEN (se sidan 3)....................................................7 2 SÄKERHETSANVISNINGAR...................................................................7
Läs merINSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA EVOLUTION
INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA EVOLUTION F unktionsöversikt (fig. 1) 1. Huvudströmbrytare och Indikatorlampa 2. Tryckknapp för bryggning och hett vatten (pump) 3. Indikatorlampa för rätt temperatur 4. Tryckknapp
Läs merBruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första
Läs merInnehållsförteckning. Bruksanvisning till kaffebryggare. Svensk
Bruksanvisning till kaffebryggare Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter för kaffebryggaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8
Läs merVATTENKOKARE WK-2015SC
VATTENKOKARE WK-2015SC ANVÄNDARMANUAL 1 Läs denna användarmanual noggrant innan vattenkokaren tas i bruk. Manualen innehåller viktig information för vattenkokarens användning och underhåll. SYMBOLER I
Läs merAnvändarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev. 080915 ... ... ...
Användarmanual HVA / HVM Din återförsäljare U_SE Rev. 080915 1. Allmänt. HVA/HVM hetvattenautomat Vi gratulerar till ert val av en hetvattenautomat HVA/HVM. Läs igenom bruksanvisningen innan du använder
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga
Läs merHANDHAVANDE MANUAL BARISTA
HANDHAVANDE MANUAL BARISTA Version 1.2 / 11/01/2018 INTRODUKTION 1. Bönbehållare (under koppstället) Kaffemaskindelarnas beteckning 1 17 16 15 14 13 2. Mjölkskumsknappen 3. Mjölkknappen 2 3 12 4. Autosteam-utlopp
Läs merKRUPS. ESPRESSERIA AUTOMATIC SERIE EA 80xx DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS NEDERLANDS DANSK SVENSKA NORSK SUOMI ITALIANO
Falcon Display Tu?v 0827932:Mise en page 1 10/03/08 13:50 Page C2 KRUPS ESPRESSERIA AUTOMATIC SERIE EA 80xx NORSK SVENSKA DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS DANSK NEDERLANDS www.krups.com SUOMI ITALIANO Falcon Display
Läs merAVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning
AVFUKTARE DH10M Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning Innehåll Lägg vänligen tid på läsa denna manual noggrant och spara den för senare användning. Sida Specifikationer
Läs merAnvändarmanual KVARN ORIGINAL U / SE. Rev Din lokala återförsäljare
Användarmanual KVARN ORIGINAL Din lokala återförsäljare... U / SE Rev. 120312... 1. innehållsförteckning. Kvarn Original 1 Innehållsförteckning 2. 2 Inledning 3. 3. Varningar och föreskrifter 3-4 4. Grundregler
Läs merANVISNINGAR FÖR KAFFEPRESSEN INNEHÅLLSFÖRTECKNING
ANVISNINGAR FÖR KAFFEPRESSEN INNEHÅLLSFÖRTECKNING SVENSK DELAR OCH FUNKTIONER...2 Delar och tillbehör...2 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR KAFFEPRESSEN...3 Viktiga säkerhetsföreskrifter...3 ANVÄNDA KAFFEPRESSEN...5
Läs merIMPRESSA A9 One Touch Det viktigaste i korthet
IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning GIGA
Läs merRiskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100
Riskokare 1,5L Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: RE100 INLEDNING Med din nya riskokare kan du nu koka det perfekta riset, på ett enkelt och problemfritt
Läs merModell DCF01 Kaffebryggare
Bäste kund, Vi vill tacka dig för att du köpt en kaffebryggare ur vår 50-talsserie. Genom att välja en av våra produkter har du valt en apparat som är resultatet av en unik stil, en innovativ teknisk design
Läs merIMPRESSA F50 / F5 / F505 Snabb manual
IMPRESSA F50 / F5 / F505 Snabb manual Använda maskinen för första gången Sätt på huvudströmbrytaren (1) baktill på maskinen Fyll på kaffebönor Tryck igång maskinen med På/Av-knappen Displaytext: SPRACHE
Läs merSÄKERHET 92 Väsentliga säkerhetsföreskrifter 92
INNEHÅLL INLEDNING 92 Symboler som används i denna bruksanvisning 92 Problem och reparationer 92 SÄKERHET 92 Väsentliga säkerhetsföreskrifter 92 AVDD ANVÄNDNING 93 BRUKSANVISNINGAR 93 BESKRIVNING 93 Beskrivning
Läs merBruksanvisning ENA Micro 5
de en fr it es pt Bruksanvisning ENA Micro 5 ru 1 Innehållsförteckning Din ENA Micro 5 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning
Läs merBEVARA DETTA HÄFTE FÖR FRAMTIDA BRUK
S LÄS DENNA BRUKSANVISNING NOGGRANT INNAN DU ANVÄNDER AP- PARATEN. DET ÄR ENDA SÄTTET ATT UPPNÅ OPTIMALA RESULTAT OCH MAXIMAL DRIFTSSÄKERHET. SÄKERHETSANVISNINGAR - Ta ut apparaten ur förpackningen och
Läs merUSER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK
USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella
Läs merHouseware. SodaMaster gazelle // Type 6511, 6512, 6513, 6514, 6515, 6516, 6517, espresso nero// espresso nero// mineral water dispenser //
espresso nero// espresso and cappuccino maker// Houseware espresso nero// espresso and cappuccino maker// SodaMaster gazelle // mineral water dispenser // 1 litre // Adjustable amount of CO2 in water //
Läs merrainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A.
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A. kundvårdsnummer Som en del av Rexairs kundvårdsprogram får varje Rainbow AquaMate ett serienummer för kundvård,
Läs merB R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
Läs merWasserkocher 0,8l. Användarguide
Wasserkocher 0,8l sv Användarguide 42 Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk
Läs merice cream maker // makes ice cream in 10-12 min // recipes included // capacity 2 x 0.32 L // 2 bowls // Type 9837
ice cream maker // makes ice cream in 10-12 min // recipes included // capacity 2 x 0.32 L // 2 bowls // Type 9837 OBH Nordica Glassmaskin Innan användning Innan du använder apparaten för första gången
Läs merMobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020
Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner
Läs merrainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116G-0 Printed in U.S.A.
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116G-0 Printed in U.S.A. kundvårdsnummer Som en del av Rexairs kundvårdsprogram får varje Rainbow RainJet ett serienummer för kundvård, men
Läs merINSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA
INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA Struktur Kära kund, Vänligen läs noga igenom hela denna användarmanual innan du
Läs merORIGINAL LINE M ANVÄNDARMANUAL
ANVÄNDARMANUAL Maskiner med manuell vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764086_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4
Läs merDin manual PHILIPS RI 9747 http://sv.yourpdfguides.com/dref/4127495
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för PHILIPS RI 9747. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,
Läs merCOFFEE POINT. OptiBEAN. Färskmalda bönor. direkt i din kopp
COFFEE POINT Färskmalda bönor direkt i din kopp OptiBEAN OptiBEAN En kopp med nybryggt kaffe är en inspirationskälla. För många människor har dagen inte börjat förrän de fått sin första kopp kaffe. Det
Läs merCafeRomatica NICR7.. Helautomatisk kaffemaskin Instruktioner och användbara tips. A passion for coffee.
CafeRomatica NICR7.. Helautomatisk kaffemaskin Instruktioner och användbara tips S A passion for coffee. 1 S A Display L Servicedörr B Vänstervred M Fack för färdigmalet C Högervred N Slaskbricka D Bönsymbol
Läs merInnehåll ÖVERSÄTTNING AV BRUKSANVISNING I ORIGINAL
Bäste kund, Vi vill tacka dig för att du köpt en kaffebryggare ur vår 50-talsserie. Genom att välja en av våra produkter har du valt en apparat som är resultatet av en unik stil, en innovativ teknisk design
Läs merESPRESSOBRYGGARE. Mivita. Distribueras av: Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
ESPRESSOBRYGGARE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Distribueras av: Mivita Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda din espressobryggare VIKTIGT: Du måste spara kaffebryggarens
Läs merBruksanvisning. Mjölkskummare
Bruksanvisning Mjölkskummare 423008 SV Bruksanvisning och säkerhetsföreskrifter. Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant. Endast för hushållsbruk. g SVENSKA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs den här handboken
Läs merSäkerhetsåtgärder. Fara! Försummelse av dessa föreskrifter kan leda till eller är orsaken till elstöt med risk för död.
Inledning Tack för att ni har valt våran kaffemaskin. Vi önskar dig mycket nöje med din nya apparat. Härmed ber vi dig att ägna några minuter till att läsa igenom denna bruksanvisning. På så sätt kan du
Läs merAnvändarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino
Användarmanual Great Northern Popcorn - Little Bambino För manual på Danska, Finska, Norska och Engelska vänligen besök vår hemsida. For manual in Danish, Finnish, Norwegian or English, please visit our
Läs merBruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie
Bruksanvisning Kaffekvarn Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie Innehållsförteckning Säkerhetsinformation... 3 Uppackning... 4 Krav på installationsplatsen... 4 Före första användningen... 5 Justering
Läs merBRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN
BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN På kommande sidor följer en kortfattad bruksanvisning som beskriver handhavandet av framkallningsmaskinen CEAPRO. Bruksanvisningen är till största delen en ren
Läs merUNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN
VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut stickkontakten till eluttaget. På vissa modeller kan en ljudsignal höras, detta betyder att temperaturlarmet har aktiverats: Tryck på knappen som tystar ljudlarmet. Anmärkning:
Läs merINSTRUKSER/ OHJEET/ INSTRUCTIONS ИНСТРУКЦИЯ/ LEIÐBEININGAR/ JUHISED INSTRUKCIJOS/ INSTRUKCIJA C3 COFFEE MAKER
ANVISNINGAR/ BRUGSANVISNINGER INSTRUKSER/ OHJEET/ INSTRUCTIONS ИНСТРУКЦИЯ/ LEIÐBEININGAR/ JUHISED INSTRUKCIJOS/ INSTRUKCIJA C3 COFFEE MAKER SE Gratulerar till valet av C3 Kaffebryggare. Du har köpt en
Läs merAnvändarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10
Användarhandbok Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Innehållsförteckning Viktiga säkerhetsföreskrifter Användningsområde Produkten och dess delar Användarhandledning Knappar och dess funktion Automatisk avfrostning
Läs merVIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR
Läs merManual och skötselinstruktioner.
Manual och skötselinstruktioner. KitchenFriend Sous Vide Cirkulator SV 1300 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vid användning av elektriska apparater skall grundläggande säkerhetsföreskrifterna alltid följas,
Läs merSNABBGUIDE IMPRESSA S95, S90
J K L M SABBGUIDE IMRESSA A I H G F E D C B W O Q R S T U V A B C D E F G H I J K L M O Q R S T U V W rogrammeringspanel bakom dörren Kaffeknapp för små koppar Kaffeknapp för liten kopp Kaffeknapp för
Läs mer