SL1.50 and SLV.65 AUTO ADAPT

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "SL1.50 and SLV.65 AUTO ADAPT"

Transkript

1 GRUNDFOS INSTRUKTIONER SL1.50 and SLV.65 AUTO ADAPT Monterings- och driftsinstruktion

2 Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida 1. Symboler som förekommer i denna instruktion 2 2. Allmän beskrivning Produktskisser Användning Driftförhållanden 4 3. Leverans och handhavande Transport Förvaring Lyftning 4 4. Identifiering Typskylt Typnyckel 6 5. Godkännanden Standarder för godkännande Förklaring av Ex-godkännande 7 6. Säkerhet Miljöer med explosionsrisk 8 7. Installation Installation på autokoppling Fristående dränkt installation Elektrisk anslutning CIU Elektrisk anslutning - 1-faspumpar Elektrisk anslutning - 3-faspumpar Larmrelä/kommunikationsanslutning Konfiguration Standardinställningar Pumpväxling Starta nivåinställningen Termiska brytare Driftsättning av produkten Allmänt igångkörningsförfarande Driftsform Rotationsriktning Återställning av pump Underhåll och service Rekommenderade rengöringsintervall för sensorer för standardpumpar Erforderliga rengöringsintervall för sensorer för explosionsskyddade pumpar Inspektion Justering av pumphjulsspalt Rengöring av pumphuset Rengöra sensorer Kontrollera/byt ut axeltätning Oljebyte Servicesatser Förorenade pumpar Felsökning Isolationsmätning Tekniska data Destruktion 22 Läs detta dokument före installationen. Installation och drift ska ske enligt lokala bestämmelser och gängse praxis. 1. Symboler som förekommer i denna instruktion FARA Anger en farlig situation som, om den inte undviks, resulterar i dödsfall eller allvarliga personskador. VARNING Anger en farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i dödsfall eller allvarliga personskador. FÖRSIKTIGHET Anger en farlig situation som, om den inte undviks, kan resultera i smärre eller måttliga personskador. Texten som åtföljer de tre risksymbolerna FARA, VARNING och FÖRSIKTIGHET struktureras på följande sätt: SIGNALORD Beskrivning av risken Konsekvenser om varningen ignoreras. - Åtgärd for att undvika risken. Följ dessa anvisningar för explosionskyddade produkter. En blå eller grå cirkel med en vit grafisk symbol indikerar att en åtgärd måste utföras. En röd eller grå cirkel med ett diagonalt tvärstreck, eventuellt med en svart grafisk symbol, indikerar att en åtgärd inte får utföras eller måste stoppas. Om dessa anvisningar inte följs finns det risk för funktionsfel eller skador på utrustningen. Tips och råd som gör arbetet enklare. 2

3 2. Allmän beskrivning Detta häfte innehåller anvisningar för installation, drift och underhåll av Grundfos dränkbara spillvattenpumpar SL1 och SLV AUTO ADAPT. Grundfos pumpar SL1 och SLV AUTO ADAPT är bärbara och konstruerade för att pumpa avlopps- och spillvatten från industrier och hushåll. Det finns två typer av pumpar: SL avloppspumpar med enkanalspumphjul SLV avloppspumpar med SuperVortex pumphjul, friströmshjul. Pumparna kan installeras på kopplingsfot eller fristående på botten av en brunn. 2.1 Produktskisser Pos. Beskrivning 1 Kabelanslutning 2 Elektronikenhet 3 Utloppsfläns DN 65, PN 10 4 Utloppsport 5 Lyftbygel 6 Statorhus 7 Nivåsensor 8 Oljeskruv 9 Klämma 10 Torrkörningssensor 11 Pumpfot 12 Pumphus Svenska (SE) 2.2 Användning Fig. 1 Pumpen SL AUTO ADAPT TM SL pumpar är avsedda att pumpa följande vätskor: stora mängder dag- och dräneringsvatten hushållsspillvatten inkl. avlopps- vatten från toaletter spillvatten från kommersiella byggnader exkl. avloppsvatten från toaletter industrispillvatten med slaminnehåll industriprocessvatten SLV pumpar är avsedda att pumpa följande vätskor: dagvatten med slipande partiklar kommunalt avlopp avlopp från kommersiella byggnader industrispillvatten med slam- eller fiberinnehåll Pumparnas kompakta konstruktion gör dem lämpliga för såväl temporär som fast installation. Pumparna kan installeras på kopplingsfot eller fristående på botten av en brunn. TM Fig. 2 Pumpen SLV AUTO ADAPT 3

4 Svenska (SE) 2.3 Driftförhållanden Pumparna SL1 och SLV AUTO ADAPT är avsedda för intermittent drift (S3). I helt dränkt installation kan pumparna också köras kontinuerligt (S1). Se avsnitt 10.2 Driftsform. Installationsdjup Max. 10 meter under vätskeytan. Driftstryck Max. 6 bar. Antal starter per timme Max. 30. ph-värde Pumpar i fasta installationer kan användas för vätskor med ph-värde mellan 4 och 10. Vätsketemperatur 0-40 C. Under korta perioder om max. 10 minuter är en temperatur på upp till 60 C tillåten. Detta gäller endast standardversioner. Explosionsskyddade pumpar får aldrig pumpa vätskor med en temperatur som överstiger 40 C. Den pumpade vätskans densitet Max kg/m 3. Vid högre värden se Grundfos Product Center på eller kontakta Grundfos. 3. Leverans och handhavande Pumpen kan transporteras och förvaras i såväl vertikalt som horisontellt läge. Se till att pumpen inte kan rulla eller välta. Kontrollera att skyddet för nivåsensorn inte har skadats under transporten. Se figur 1 (pos. 7). Kontakta närmaste Grundfosbolag om skyddskåpan är skadad. 3.1 Transport All lyftutrustning måste ha rätt klassificering för ändamålet och ska kontrolleras med avseende på skador innan pumpen lyfts. Lyftutrustningens klassificering får under inga omständigheter överskridas. Pumpens vikt anges på pumpens typskylt. VARNING Risk för klämning Dödsfall eller allvarliga personskador - Lyft alltid pumpen i lyftbygeln eller med hjälp av en gaffeltruck om pumpen står på en pall. Lyft aldrig pumpen i motorkabeln eller slangen/ledningen. Den polyuretaningjutna anslutningskontakten hindrar vatten från att tränga in i motorn via motorkabeln. 3.2 Förvaring Vid långvarig förvaring måste pumpen skyddas mot fukt, värme och temperaturer under -25 C. Efter längre tids förvaring bör pumpen ses över innan den tas i drift. Kontrollera att pumphjulet kan rotera fritt. Var speciellt uppmärksam på skicket för axeltätning, kabelgenomföring och sensorer. 3.3 Lyftning Vid lyftning av pumpen ska de korrekta lyftpunkterna användas för hålla pumpen balanserad. Placera lyftkedjans krok i punkt A för installationer med kopplingsfot och i punkt B för andra installationer. Se figur 3. TM Fig. 3 Lyftpunkter 4

5 4. Identifiering 4.1 Typskylt På typskylten anges driftsdata och gällande godkännanden för pumpen. Typskylten sitter på statorhusets sida, mitt emot elektronikenheten. Fäst den extra typskylten som levererades med pumpen nära brunnen. Svenska (SE) TM Fig. 4 Typskylt Pos. Beskrivning Pos. Beskrivning 1 Typbeteckning 15 Driftskondensator [µf] 2 Produktnummer 16 RCM-logotyp** 3 Godkännande 17 CE-märkning 4 ATEX-certifikatnummer 18 Säkerhetsinstruktioner, publikation nummer 5 IEC Ex-beskrivning 19 Ex-beskrivning 6 IEC Ex-certifikatnummer 20 Max. installationsdjup [m] 7 Tillverkningsnummer (år/vecka) 21 Max. flöde [l/s] 8 Kapslingsklass enligt IEC Nominell uteffekt [kw] 9 Max. lyfthöjd [m] 23 Märkström [A] 10 Nominellt upptagen effekt [kw] 24 Cos φ vid full last 11 Märkspänning 25 Max. vätsketemperatur [ C] 12 Varvtal [varv/minut] 26 Frekvens [Hz] 13 Nettovikt [kg] 27 Isolationsklass 14 EAC-godkännande* 28 Tillverkningsland * Endast för Ryssland. ** Endast för Australien. 5

6 Svenska (SE) 4.2 Typnyckel Observera att alla kombinationer inte är tillgängliga. Kod Beskrivning SL E.Ex SL 1 V Serie Grundfos avlopps-/spillvattenpumpar Pumphjulstyp Enkanalshjul Friströmningspumphjul (SuperVortex) E [ ] Ex 2 1 [ ] B [ ] A B Fritt genomlopp Max. storlek på fasta partiklar [mm] 50 mm Pumputlopp Nominell diameter för pumpens utloppsport [mm] 65 mm Uteffekt, P2 P2 = Kod från typbeteckning / 10 [kw] 1,1 kw Utrustning Elektronisk version Pumpversion Standardversion av dränkbara spillvattenpumpar Pumpen är konstruerad i enlighet med angiven ATEX-standard eller australisk standard, AS Antal poler 2-polig Antal faser 1-fasmotor 3-fasmotor Nätfrekvens 50 Hz Spänning och startmetod 230 V, direktstart V, direktstart Generation Generation 1 Generation 2 Generation 3 osv. Pumparna i de olika generationerna har olika konstruktion men likartad märkeffekt. [ ] Material i pump Standardmaterial i pump 6

7 5. Godkännanden 5.1 Standarder för godkännande Samtliga versioner är godkända av LGA (anmält organ under byggproduktdirektivet) enligt EN och EN Förklaring av Ex-godkännande De explosionsskyddade versionerna är godkända av DEKRA enligt ATEX-direktivet. Pumparnas explosionsskyddsklassning är CE 0344 Ex II 2 G Ex b c d ib IIB T4 Gb. Svenska (SE) Direktiv/ standard ATEX Harmoniserad europeisk standard Kod CE 0344 II Beskrivning CE-märkning för överensstämmelse med ATEX-direktivet 2014/34/EU = är numret för anmält organ som certifierat kvalitetssystemet för ATEX. = Explosionsskyddsmärkning. = Utrustningsgrupp enligt ATEX-direktivet, som definierar tillämpliga krav på utrustning i denna grupp. Utrustningskategori enligt ATEX-direktivet, som definierar tillämpliga krav på 2 = utrustning i denna kategori. G = Explosiv atmosfär orsakad av gaser, ångor eller dimmor. Ex = Utrustningen uppfyller harmoniserad europeisk standard. b = Kontroll av tändkällor enligt EN c = Konstruktionssäkerhet enligt EN och EN d = Flamsäker kapsling enligt EN ib = Egensäkert utförande enligt EN :2007. IIB Klassificering av gaser enligt EN = Gasgrupp B inkluderar gasgrupp A. T4 = Max. yttemperatur är 135 C enligt EN Gb = Utrustningens skyddsnivå. För IEC-länder såsom Australien och andra har de explosionsskyddade versionerna har godkänts av DEKRA (certifikat nr: IECEx DEK X) enligt IEC :2007, IEC :2007 och IEC :2006. Pumparna explosionsskyddsklassning är Ex d ib IIB T4 Gb. Standarder Kod Beskrivning IEC , IEC och IEC Ex = Utrustningen uppfyller harmoniserad europeisk standard. d = Flamsäker kapsling enligt IEC :2007. ib = Egensäkert utförande enligt EN :2007. IIB Klassificering av gaser enligt EN = Gasgrupp B inkluderar gasgrupp A. T4 = Max. yttemperatur är 135 C enligt EN :2006. Gb = Utrustningens skyddsnivå. 7

8 Svenska (SE) 6. Säkerhet Denna produkt kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental kapacitet samt personer som saknar erfarenhet och kunskap om de övervakas eller har instruerats om säker användning av produkten och förstår de risker det innebär. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan övervakning. Pumpinstallationer i brunnar får endast utföras av särskilt utbildad personal. Arbete i eller invid brunn ska utföras i enlighet med lokala lagar och förordningar. Inga personer får gå in i installationsområdet när atmosfären är explosiv. FARA Elektriska stötar Dödsfall eller allvarliga personskador - Det måste vara möjligt att låsa huvudströmbrytaren i avstängt läge (0). Typ och krav enligt EN , FARA Elektriska stötar Dödsfall eller allvarliga personskador - Se till att det finns minst 3 meter fri kabel ovanför vätskenivån. Av säkerhetsskäl ska allt arbete som utförs i brunnar övervakas av en person utanför brunnen. Vi rekommenderar att alla underhålls- och servicearbeten utförs när pumpen är placerad utanför brunnen. Brunnar för dränkbara avlopps- och spillvattenpumpar kan innehålla avlopps- eller spillvatten med giftiga och/eller sjukdomsframkallande ämnen. Därför måste alla berörda personer bära lämplig skyddsutrustning och klädsel, och vid arbete vid eller i närheten av pumpen ska alltid gällande hygienbestämmelser strängt iakttas. 6.1 Miljöer med explosionsrisk Använd explosionsskyddade pumpar i miljöer med explosionsrisk. Pumparna får inte under några omständigheter pumpa brännbara eller brandfarliga vätskor. Pumparnas explosionsskyddsklassning är CE Ex II 2 G, Ex b c d ib IIB T4 Gb. Installationsplatsens klassificering måste i varje enskilt fall godkännas av de lokala brandskyddsmyndigheterna. Bokstaven X i certifikatnumret anger att utrustningen är underkastad speciella villkor för säker användning. Villkoren framgår av certifikatet samt av monterings- och driftsinstruktionen. Särskilda villkor för säker användning av explosionsskyddade pumpar: 1. Utbytesskruvar måste vara av klass A2-80 eller bättre enligt EN/ISO Pumpens vätskenivå måste regleras med två stoppnivåbrytare anslutna till motorns styrkrets. Lägsta nivå beror på installationstyp och anges i denna monterings- och driftsinstruktion. 3. Se till att den fast anslutna kabeln har lämpligt mekaniskt skydd och är ansluten till en lämplig kopplingspanel utanför området med explosionsrisk. 4. Överhettningsskyddet i statorlindningarna har nominell bryttemperatur på 150 C vilket säkerställer att strömförsörjningen bryts. Strömförsörjningen återställs manuellt. 5. Kontakta tillverkaren för information om mått för flamsäkra fogar. FARA Risk för klämning Dödsfall eller allvarliga personskador - Kontrollera att lyftbygeln är åtdragen innan försök att lyfta pumpen utförs. Dra åt om det behövs. Oaktsamhet vid lyft eller transport kan medföra personskador eller skador på pumpen. 8

9 7. Installation Kontrollera att brunnens botten är jämn innan installationen inleds. FARA Elektriska stötar Dödsfall eller allvarliga personskador - Bryt strömförsörjningen och lås huvudströmbrytaren i frånkopplat läge (0) innan installationen inleds. - Stäng av eventuell extern spänning som är ansluten till pumpen innan arbete på pumpen påbörjas. FARA Elektriska stötar Dödsfall eller allvarliga personskador - För att undvika kortslutningar ska kablarnas skick kontrolleras med avseende på synliga fel före installation och första igångkörning av pumpen. Montera den extra typskylt som medföljer pumpen på installationsplatsen eller förvara den i omslaget till detta häfte. Alla säkerhetsbestämmelser ska iakttas på installationsplatsen, till exempel användning av fläktar för friskluftstillförsel till brunnen. Kontrollera oljenivån i oljekammaren före installation. Se avsnitt 11. Underhåll och service. Pumparna är lämpliga för olika typer av installationer, vilka beskrivs i avsnitten 7.1 Installation på autokoppling och 7.2 Fristående dränkt installation. Pumphusen har en gjuten utloppsfläns DN 65, PN10. Pumparna är avsedda för intermittent drift. Pumpar helt nedsänkta i den pumpade vätskan kan användas för kontinuerlig drift. Vi rekommenderar att Grundfos tillbehör alltid används för att undvika fel på grund av felaktig installation. Pumpen får endast lyftas i lyftbygeln. Använd den inte för att hålla fast pumpen när den är i drift. Se till att den vätska som kommer in i brunnen via inloppet inte orsakar att vatten stänker på pumpens sensorer. 7.1 Installation på autokoppling Pumpar för fast installation kan monteras på ett stationärt autokopplingssystem med gejdrör. Autokopplingssystemet underlättar underhåll och service, eftersom de gör det enkelt att lyfta upp pumpen ur brunnen. Kontrollera alltid, innan installationsarbetet påbörjas, att miljön i brunnen inte medför någon explosionsrisk. Se till att det inte uppstår onödiga spänningar i rörledningarna vid installation. Pumpen får inte belastas av rörledningarna. Vi rekommenderar att flänsarna lossas för att underlätta installationen och undvika spänningar i rören vid flänsar och skruvar. Använd inte elastiska komponenter eller bälgar i rörsystemet. Använd aldrig sådana komponenter för att kompensera för uppriktningsfel i rörsystemet. Svenska (SE) FÖRSIKTIGHET Klämning av händer Smärre eller måttliga personskador - Stick inte in händer eller verktyg i pumpens inlopps- eller utloppsport efter att pumpen anslutits till strömförsörjningen, om inte pumpen har stängts av genom att säkringarna tagits bort eller huvudströmbrytaren frånkopplats. - Säkerställ att strömförsörjningen inte kan kopplas på av misstag. 9

10 Svenska (SE) Kopplingsfot med gejdrörssystem Se figur 1, på sidan 23. Följ anvisningarna nedan. 1. Borra monteringshål för gejdrörskonsolen på brunnens insida och fäst den provisoriskt med två skruvar. 2. Placera kopplingsfotens nedersta del på brunnnens botten. Använd lod för att hitta rätt läge. Fäst kopplingsfoten med kraftiga expanderbultar i betongen. Om brunnens botten är ojämn ska kopplingsfoten pallas under så att den är vågrät vid fastdragningen. 3. Montera utloppsledningen i enlighet med allmän praxis, så att den inte utsätts för vrid- eller dragpåkänningar. 4. Placera gejdrören på kopplingsfotens nedersta del och avpassa deras längd exakt till den övre gejdfäste överst i brunnen. 5. Skruva loss det provisoriskt fastsatta gejdfästet, montera det längst upp på gejdrören och fäst det i brunnsväggen. Gejdrören får inte ha något spel i axiell riktning, eftersom det skulle orsaka buller då pumpen är i drift. 6. Avlägsna skräp från brunnen innan pumpen sänks ned. 7. Fäst glidskon på pumpens utlopp. 8. Låt glidskon löpa nedåt mellan gejdrören och sänk ned pumpen i brunnen med hjälp av en kedja, fäst i pumpens lyftbygel. När pumpen når kopplingsfotens nedersta del sluter den automatiskt tätt. 9. Fäst kedjans ände på en lämplig krok längst upp i brunnen, så att kedjan inte kan komma i kontakt med pumphuset. 10. Avpassa motorkabelns längd genom att linda upp den på en kabelavlastning, så att kabeln inte skadas under drift. Fäst kabelavlastningen på en lämplig krok längst upp i brunnen. Kontrollera att kablarna inte har skarpa veck eller kommer i kläm. 11. Anslut motorkabel och eventuell övervakningskabel. 7.2 Fristående dränkt installation Pumpar för fristående dränkt installation kan stå fritt på botten av brunnen eller liknande plats. Se figur 2, på sidan 24. För att underlätta demontering för servicearbeten på pumpen ska en flexibel anslutning eller koppling monteras på utloppsledningen. Om en slang används, kontrollera att den inte viks och att slangens invändiga diametern passar till utloppsporten. Om en styv ledning används ska anslutningen eller kopplingen, backventilen och avstängningsventilen monteras i nämnd ordning sett från pumpen. Om pumpen installeras under smutsiga förhållanden eller på ojämnt underlag, rekommenderar vi att pumpen stöds under med tegelstenar eller liknande. Följ anvisningarna nedan. 1. Montera en 90 krök på pumpens utloppsport och anslut utloppsrör eller -slang. 2. Sänk ned pumpen i vätskan med hjälp av en kedja, fäst i pumpens lyftbygel. Vi rekommenderar att pumpen placeras på ett plant och fast fundament. Kontrollera att pumpen hänger i kedjan och inte i kabeln. 3. Fäst kedjans ände på en lämplig krok längst upp i brunnen, så att kedjan inte kan komma i kontakt med pumphuset. 4. Avpassa motorkabelns längd genom att linda upp den på en kabelavlastning, så att kabeln inte skadas under drift. Fäst kabelavlastningen på lämplig krok. Kontrollera att kablarna inte har skarpa veck eller kommer i kläm. 5. Anslut motorkabel och eventuell övervakningskabel. Den fria kabeländen får inte dränkas, eftersom vatten kan tränga in genom den in i motorn. Om flera pumpar installeras i samma brunn måste de placeras på samma nivå för att få optimal pumpväxling. Den fria kabeländen får inte dränkas, eftersom vatten kan tränga "in" genom den in i motorn. 10

11 8. Elektrisk anslutning Kör inte pumpen via en frekvensomformare. Elanslutning ska utföras i enlighet med gällande regler. FARA Elektriska stötar Dödsfall eller allvarliga personskador - Anslut pumpen till en extern allpoligt brytande huvudbrytare med kontaktavstånd enligt EN , Det måste vara möjligt att låsa huvudströmbrytaren i avstängt läge (0). Typ och krav enligt EN , Pumpen har motorskyddsbrytare och all erforderlig styrlogik. Se till att pumpen ansluts enligt anvisnngarna som ges i detta häfte. Försörjningsspänning och frekvens är angivna på pumpens typskylt. Spänningstolerans framgår av avsnitt 13. Tekniska data. Kontrollera att motorn är lämplig för strömförsörjningen på installationsplatsen. Alla pumpar levereras med 10 m kabel och en fri kabelände. FARA Elektriska stötar Dödsfall eller allvarliga personskador - För att undvika kortslutningar ska kablarnas skick kontrolleras med avseende på synliga fel före installation och första igångkörning av pumpen. Svenska (SE) Se till att det finns minst 3 meter fri kabel ovanför vätskenivån. Pumparnas explosionsskyddsklassning är CE Ex II 2 G, Ex b c d ib IIB T4 Gb. Installationsplatsens klassificering måste i varje enskilt fall godkännas av de lokala brandskyddsmyndigheterna. Om CIU-enhet används får den inte installeras i område med explosionsrisk. För explosionsskyddade pumpar måste en extern jordledare anslutas till den externa jordplinten på pumpen med en ledare med en säker kabelklämma. Rengör ytan på den externa jordanslutningen och montera kabelklämman. Jordledarens tvärsnittsarea måste vara minst 4 mm 2, t.ex. typ H07 V2-K (PVT 90 ) gul eller grön. Jordanslutningen måste skyddas från korrosion. FARA Elektriska stötar Dödsfall eller allvarliga personskador - Om försörjningskabeln är skadad ska den bytas ut av tillverkaren, tillverkarens representant eller likvärdigt kvalificerad personal. Ställ in motorskyddet på max. ström för pumpen. Max. ström anges på pumpens typskylt. 8.1 CIU Grundfos CIU används som kommunikationsgränssnitt mellan en pump av typen SL1 eller SLV AUTO- ADAPT och ett huvudnätverk för datakommunikation. CIU står för "Communication Interface Unit" (kommunikationsgränssnittsenhet). CIU-enheten är tillval. Se monterings- och driftsinstruktionen som medföljer enheten. 8.2 Elektrisk anslutning - 1-faspumpar Pumpen har en patenterad startfunktion som gör att ingen startkondensator behövs. Driftkondensatorn är inbyggd i pumpen. Fig. 5 Eventuellt kabelbyte måste utföras av Grundfos eller av Grundfos auktoriserad serviceverkstad. 2 A 230 VAC Kopplingsschema för 1-faspumpar TM

12 Svenska (SE) 8.3 Elektrisk anslutning - 3-faspumpar Pumpmotorn är konstruerad för medurs fasföljd i elskåpet. Detta kan kontrolleras med fasföljdsdetektor. Vid fel fasföljd startar inte pumpen. Om torrkörningssensorerna är täckta med vätska och pumpen inte startar, kan orsaken vara fasföljdsfel. Byt plats på L1 och L2. Fig. 6 Kopplingsschema för 3-faspumpar 8.4 Larmrelä/kommunikationsanslutning Pumpen har en larmreläutgång. Såväl brytande (NC) som slutande (NO) funktion finns och kan användas för till exempel ljud- eller ljuslarm. Max. last på reläet är 230 VAC 2 A. Alternativt kan ledarna 4 och 6 användas för extern kommunikation via en CIU-enhet. Ett relä får inte användas om en CIU-enhet är ansluten. CIU-enheten har ett relä som tar över larmfunktionen. Exempel på kopplingsschema finns i dokumentationen för CIU-enheten. TM Konfiguration 9.1 Standardinställningar Pumpen levereras från fabrik med nedanstående standardinställningar. Parameter Startfördröjning (slumpmässig) Startnivå Högnivålarm. Antikärvning: Intervall Tid 0,9-1,5 kw av 25 cm +10 cm 3 dygn 2 s Använd alternativet CIU-enhet med en Grundfos Go för att ändra någon eller några av parametrarna ovan. CIU-enheten kan anslutas tillfälligt för konfiguration. Om ingen CIU-enhet finns tillgänglig kan parametrarna ändras med Grundfos PC-verktyg. Ytterligare information finns i monterings- och driftsinstruktionen för CIU-enheten. Larm Start Stopp TM Fig. 7 Start- och stoppnivåer 9.2 Pumpväxling Om upp till fyra pumpar är installerade i samma brunn, säkerställer styrlogiken i pumparna att lasten fördelas jämnt mellan pumparna över tid. Pumpväxling sker enligt en patenterad metod som bygger på mätning av vätskenivån i brunnen. Barometertrycket kan påverka växlingssekvensen. 12

13 9.3 Starta nivåinställningen Pumpens startnivå kan påverkas av barometertrycket. Om det går lång tid mellan start och stopp kan den faktiska startnivån avvika från den inställda. Se exempel nedan. Exempel 1: Konstant barometertryck Pumpen startar när vätskenivån i brunnen når den inställda startnivån. Pumpen går tills vätskenivån når stoppnivån. När pumpen stannar kalibreras den automatiskt efter det faktiska barometertrycket. Se figur 8. Exempel 3: Fallande barometertryck Om barometertrycket faller efter att pumpen stannat, registrerar pumpen tryckminskningen som minskad vattennivå. Därför kan pumpen starta efter att den inställda startnivån nåtts. Se figur 10. Avståndet mellan pumpens stoppnivå och inloppet till brunnen bör därför vara minst 50 cm. Se figur 7. Pump arbetar Svenska (SE) Pump arbetar Barometertryck Fig. 8 Exempel 1: Konstant barometertryck Exempel 2: Stigande barometertryck Om barometertrycket faller efter att pumpen stannat, registrerar pumpen tryckminskningen som fallande vattennivå. Därför kan pumpen starta innan den inställda vattennivån nåtts. Se figur 9. Pump arbetar Barometertryck Inställd startnivå Stoppnivå Inställd startnivå Stoppnivå TM TM Barometertryck Inställd startnivå Stoppnivå Fig. 10 Exempel 3: Fallande barometertryck Pumpen har torrkörningsskydd, baserat på två torrkörningssensorer, placerade på vardera sidan om elektronikenheten. Om vattennivån sjunker under en torrkörningssensor stannar pumpen omedelbart och kan inte startas förrän sensorerna är helt täckta av vätska igen. Sensorerna måste regelbundet rengöras på grund av slamavlagringar på sensorerna. 9.4 Termiska brytare Alla pumpar har två uppsättningar termiska brytare inbyggda i statorlindningarna. När en termisk brytare aktiveras stannar pumpen omedelbart och kan inte startas förrän motorlindningarna har svalnat tillräckligt. Om pumpen inte startar automatiskt måste den återställas och startas om manuellt. Om pumpen upprepade gånger måste startas om manuellt kontaktar du Grundfos eller av Grundfos auktoriserad serviceverkstad. TM Fig. 9 Exempel 2: Stigande barometertryck 13

14 Svenska (SE) 10. Driftsättning av produkten Pumpen får inte köras torr. Om atmosfären i brunnen kan vara explosiv, ska endast pumpar med Ex-godkännande användas Driftsform Pumparna är avsedda för intermittent drift (S3). I helt dränkt installation kan pumparna också köras kontinuerligt (S1). S3, intermittent drift: S3-drift är en serie identiska driftcykler (TC) vardera med en konstant last under en period, följt av en viloperiod. Termisk utjämning uppnås inte under cykeln. Se figur 11. Öppna inte spännbandet medan pumpen arbetar Allmänt igångkörningsförfarande Följ anvisningarna nedan. 1. Ta ut säkringarna. Kontrollera att pumphjulet obehindrat kan dras runt. Vrid pumphjulet för hand. 2. Kontrollera oljans skick i oljekammaren. Se även avsnitt 11.8 Oljebyte. 3. Kontrollera att nivåsensorn är ren och att skyddskåpan är intakt. 4. Kontrollera att torrkörningssensorerna är rena. 5. Öppna eventuella avstängningsventiler. 6. Sänk ned pumpen i vätskan och sätt i säkringarna. 7. Kontrollera att systemet är fyllt med vätska och avluftat. Pumpen är självavluftande. 8. Koppla till strömförsörjningen till pumpen. När pumpens strömförsörjning är på startar pumpen och pumpar ned till torrkörningsnivån. Den här funktionen kan användas för att kontrollera pumpens funktion. Pumpen startar inte om inte torrkörningssensorerna är täckta av vätska. Provkör pumpen under några sekunder för att kontrollera att fasföljden är korrekt. Om pumpen inte startar byter du plats på L1 och L2 och gör om provkörningen. Efter en veckas drift eller när axeltätningen har bytts, ska oljans skick i oljekammaren kontrolleras. Proceduren visas i avsnitt 11. Underhåll och service. Drift Stopp Fig. 11 S3-drift S1, kontinuerlig drift: Pumpen kan arbeta kontinuerligt utan att stoppas för att svalna. Se figur 12. När pumpen är helt nedsänkt i vätska kyls den tillräckligt av vätskan. Fig. 12 P Drift Stopp S1-drift TC t TM TM

15 10.3 Rotationsriktning 11. Underhåll och service Pumpen kan startas ett kort ögonblick utan att den är nedsänkt i vätska, för att kontrollera rotationsriktningen. Alla 1-faspumpar är från fabrik kopplade för korrekt rotationsriktning. Den elektronik som ingår i 3-faspumparna gör att pumpen inte kan starta med fel fasföljd och därmed fel rotationsriktning. Om pumpen inte startar trots att vätskan täcker torrkörningssensorerna byter du plats på L1 och L2. En pil på statorhuset visar korrekt rotationsriktning. Pumphjulet roterar medurs när pumpen ses ovanifrån. I startögonblicket rycker pumpen till i motsatt riktning mot rotationsriktningen. FARA Elektriska stötar Dödsfall eller allvarliga personskador - Innan arbete på pumpen påbörjas, kontrollera att säkringarna har avlägsnats eller att huvudbrytaren är avstängd. Säkerställ att strömförsörjningen inte kan kopplas på av misstag. VARNING Klämning av händer Dödsfall eller allvarliga personskador - Försäkra att alla roterande delar har upphört att röra sig. Allt underhållsarbete utöver underhåll av pumpdelar ska utföras av Grundfos eller av Grundfos auktoriserad serviceverkstad som är godkänd för service av explosionsskyddade produkter. Spola pumpen omsorgsfullt med rent vatten innan underhåll och service utförs. Rengör pumpdelarna med rent vatten efter demontering. Svenska (SE) Fig. 13 Ryckriktning 10.4 Återställning av pump Återställ pumpen genom att bryta strömförsörjningen till pumpen under 1 minut och sedan koppla på den igen. TM Rekommenderade rengöringsintervall för sensorer för standardpumpar Rengöringsintervallen nedan ska betraktas som riktlinjer och måste anpassas till den specifika brunnen. Rengöring av sensorer beskrivs i avsnitt 11.6 Rengöra sensorer. Om pumpen är inaktiv under en längre tidsperiod, rekommenderar vi att pumpens funktion kontrolleras. Servicevideos finns på Grundfos Product Center på Avloppsvatten med fettinnehåll Avloppsvatten med fasta partiklar och fibrer Avloppsvatten utan fett, fasta partiklar eller fibrer 3 månader 6 månader 12 månader 15

16 Svenska (SE) 11.2 Erforderliga rengöringsintervall för sensorer för explosionsskyddade pumpar Rengöring av sensorer beskrivs i avsnitt 11.6 Rengöra sensorer Inspektion Avloppsvatten med fettinnehåll Avloppsvatten med fasta partiklar och fibrer Avloppsvatten utan fett, fasta partiklar eller fibrer 3 månader 6 månader 6 månader Inspektera pumpar i normal drift med driftstimmars intervall eller minst en gång om året. Om innehållet av fasta partiklar eller sand i den pumpade vätskan är mycket stort ska pumpen inspekteras med kortare intervall. Följande punkter ska kontrolleras: Effektförbrukning Se avsnitt 4.1 Typskylt. Oljans nivå och skick När pumpen är ny eller när axeltätningen har bytts ska oljenivån kontrolleras efter en veckas drift. Använd oljan Shell Ondina X420 eller olja av liknande typ. Se avsnitt 11.8 Oljebyte. Tabellen anger erforderlig oljemängd i pumparnas oljekammare: Pumptyp Oljemängd i oljekammare [l] Samtliga typer 0,17 Sensorer Rengöring av sensorer beskrivs i avsnitt 11.6 Rengöra sensorer. Kabelgenomföring Kontrollera att kabelgenomföringen är vattentät och att kablarna inte är skarpt böjda eller klämda. Se avsnitt 11.9 Servicesatser. Pumpdelar Kontrollera pumphjulet, pumphuset etc. med avseende på eventuellt slitage. Byt ut defekta delar. Se avsnitt 11.9 Servicesatser. Kullager Kontrollera att axeln roterar lätt och utan missljud (dra runt axeln för hand). Byt ut defekta kullager. Vid defekta kullager eller nedsatt motorfunktion krävs normalt total översyn av pumpen. Detta arbete ska utföras av Grundfos eller auktoriserad serviceverkstad Justering av pumphjulsspalt På SLV-pumpar (SuperVortex) med halvöppet pumphjul behöver inte pumphjulet justeras. SL1-pumpar Positionsnummer i parenteser anges på sidan 39. Följ anvisningarna nedan. 1. Lossa låsskruvarna (188b). 2. Lossa justerskruvarna (189) och flytta slitplattan (162) tils den berör pumphjulet. 3. Dra sedan åt justerskruvarna så att slitplattan fortfarande berör pumphjulet. Dra sedan åt varje justerskruv ungefär ett halvt varv. 4. Dra åt låsskruvarna. 5. Vrid pumphjulet för hand för att kontrollera att det inte berör slitplattan. Se även avsnitt 11.5 Rengöring av pumphuset. Fig. 14 Kontrollera att pumphjulet kan rotera fritt utan att beröra slitplattan. Pumpen sedd från inloppssidan 11.5 Rengöring av pumphuset Positionsnummer i parenteser anges på sidan 39 eller 40. Följ anvisningarna nedan. Demontering 1. Lossa och ta bort spännbandet (92) som håller samman pumphuset och motorn. 2. Lyft ut motordelen ur pumphuset (50). Eftersom pumphjulet sitter fast på axeländen, avlägsnas pumphjulet tillsammans med motordelen. 3. Rengör pumphuset och pumphjulet. Enhet 1. Sätt tillbaka motordelen med pumphjul i pumphuset. 2. Montera och dra åt spännbandet. Se även avsnitt 11.7 Kontrollera/byt ut axeltätning. TM

17 11.6 Rengöra sensorer Fig. 15 Nivå- och torrkörningssensorernas placering Följ anvisningarna nedan. Se figur Nivåsensor (7): Spola sensorn med rent vatten. Torrkörningssensorer (10): Spola torrkörningssensorerna med vatten och rengör med mjuk borste. 2. Koppla till strömförsörjningen till pumpen. 3. Kontrollera att pumpen startar och pumpar ned till torrkörningsnivå. Använd inga andra rengöringshjälpmedel än de som beskrivs i detta häfte för att undvika skador på sensorerna. Pumpen startar inte om inte torrkörningssensorerna är täckta av vätska. TM Kontrollera/byt ut axeltätning Kontrollera oljan för att säkerställa att axeltätningen är intakt. Om vattenhalten i oljan är högre än 20 % är axeltätningen defekt och måste bytas. Motorn kommer att ta skada om inte axeltätningen byts. Om oljan är ren och i gott skick kan axeltätningen användas igen. Se även avsnitt 11. Underhåll och service. Positionsnummer anges på sidan 39 eller 40. Följ anvisningarna nedan. 1. Lossa och ta bort spännbandet (92) som håller samman pumphuset och motorn. 2. Lyft ut motordelen ur pumphuset (pos. 50). Eftersom pumphjulet sitter fast på axeländen, avlägsnas pumphjulet tillsammans med motordelen. 3. Ta bort skruven (188a) från axeländen. 4. Ta bort pumphjulet (49) från axeln. 5. Tappa ut oljan ur oljekammaren. Se avsnitt 11.8 Oljebyte. Axeltätningen är en komplett enhet i samtliga pumpar. 6. Ta bort skruvarna (188a) som håller axeltätningen (105). 7. Lyft ut axeltätningen (105) från oljekammaren enligt hävstångsprincipen med användning av de två demonteringshålen i axeltätningshållaren (58) och två skruvmejslar. 8. Kontrollera bussningens (103) tillstånd där axeltätningens sekundära tätning berör bussningen. Bussningen måste vara intakt. Om bussningen är sliten och måste bytas ska pumpen kontrolleras av Grundfos eller av Grundfos auktoriserad serviceverkstad. Följ anvisningarna nedan om bussningen är intakt: 1. Kontrollera och rengör oljekammaren. 2. Smörj de ytor som ligger an mot axeltätningen med olja. 3. Sätt i den nya axeltätningen (105) med hjälp av den medföljande plastbussningen. 4. Dra åt skruvarna (188a) som håller axeltätningen till 16 Nm. 5. Montera pumphjulet. Se till att kilen (9a) monteras korrekt. 6. Sätt i och dra åt skruven (188a) som håller pumphjulet med 22 Nm. 7. Montera pumphuset (50). 8. Montera och dra åt spännbandet (92). 9. Fyll oljekammaren med olja. Se avsnitt 11.8 Oljebyte. Justering av pumphjulsspalt beskrivs i avsnitt 11.4 Justering av pumphjulsspalt. Svenska (SE) 17

18 Svenska (SE) 11.8 Oljebyte Oljan i oljekammaren ska bytas enligt instruktionerna nedan med driftstimmars intervall eller minst en gång om året. Om axeltätningen byts måste även oljan bytas. Se avsnitt 11.7 Kontrollera/byt ut axeltätning. Avtappning av olja FÖRSIKTIGHET Trycksatt system Smärre eller måttliga personskador - Eftersom tryck kan ha byggts upp i oljekammaren, ska inte oljenivåskruven tas bort förrän trycket är helt avlastat. 1. Lossa och ta bort båda oljeskruvarna för att låta oljan rinna ut ur kammaren. 2. Kontrollera oljan med avseende på föroreningar. Om axeltätningen har demonterats ger oljans skick en god fingervisning om axeltätningens skick. Begagnad olja ska avfallshanteras enligt lokala bestämmelser. Oljepåfyllning med liggande pump Se figur Placera pumpen så att den ligger på statorhuset och utloppsflänsen, med oljeskruvarna vända uppåt. 2. Fyll olja i oljekammaren genom det övre hålet, tills olja börjar rinna ut ur nedre hålet. Oljenivån är då korrekt. Oljemängd anges i avsnitt 11.3 Inspektion. 3. Sätt i de båda oljeskruvarna. Använd packningsmaterialet som ingår i satsen. Se avsnitt 11.9 Servicesatser. Oljepåfyllning Oljenivå TM Fig. 16 Hål för påfyllning av olja Oljepåfyllning med stående pump 1. Placera pumpen på en plan och horisontell yta. 2. Fyll olja i oljekammaren genom det ena hålet, tills olja börjar rinna ut ur det andra. Oljemängd anges i avsnitt 11.3 Inspektion. 3. Sätt i de båda oljeskruvarna. Använd packningsmaterialet som ingår i satsen. Se avsnitt 11.9 Servicesatser. 18

19 11.9 Servicesatser Nedanstående servicekit finns för samtliga pumpar. Servicekit Innehåll Pumptyp Material Produktnummer Axeltätningssats Axeltätning, komplett Samtliga typer O-ringssats Pumphjul Olja O-ringar och packningar för oljeskruvar Pumphjul, komplett med justermutter, axelskruv och kil 1 liter olja av typen Shell Ondina X420. Erforderlig ojemängd i oljekammaren framgår av avsnitt 11. Underhåll och service. Samtliga typer BQQP BQQV NBR FKM SL SL SL SLV SLV SLV Samtliga typer Lyftbygel Lyftbygel och skruv 0,9-1,5 kw Stickpropp Skyddskåpa för nivåsensor Nivåsensor Torrkörningssensor Elektronikenhet, 1-fas Strömförsörjningskontakt samt O-ringar för kåpa Skyddskåpa och O-ringar för kåpa och sensor Nivåsensor, skyddskåpa och O-ringar för kåpa och sensor Torrkörningssensor och O-ringar för kåpa och sensor Kåpa med elektronik samt O-ringar för kåpa Samtliga typer Samtliga typer Standardpumpar Ex-pumpar Standardpumpar Ex-pumpar fas pumpar fas Ex-pumpar Elektronikenhet, Kåpa med elektronik samt O-ringar 3-fas pumpar fas för kåpa 3-fas Ex-pumpar Pt1000-sensor Pt1000-sensor och konsol Samtliga typer Driftskondensator Driftskondensator, Pt1000-sensor, fäste och O-ringar för kåpa Alla 1-faspumpar Svenska (SE) 19

20 Svenska (SE) Förorenade pumpar FÖRSIKTIGHET Biologisk risk Smärre eller måttliga personskador - Spola pumpen omsorgsfullt med rent vatten och skölj pumpens delar i vatten efter demontering. Om en pump använts för en vätska som är hälsoskadlig eller giftig kommer pumpen att klassificeras som förorenad. Kontakta Grundfos och lämna information om den pumpade vätskan innan pumpen returneras för service, om du vill att Grundfos ska utföra service på pumpen. I annat fall kan Grundfos vägra att ta emot produkten för service. Alla förfrågningar om service måste omfatta uppgifter om den pumpade vätskan. Innan en pump returneras ska den rengöras på bästa möjliga sätt. Kostnader för retur av pumpen betalas av kunden. 20

21 12. Felsökning Innan försök görs att diagnostisera fel, ska säkringarna tagits bort eller huvudströmbrytaren vara i avstängt läge säkerställ att strömförsörjningen inte kan kopplas på av misstag kontrollera att alla roterande delar har upphört att röra sig Följ alla föreskrifter för pumpinstallation i miljö med explosionsrisk. Det måste säkerställas att inget arbete utförs i miljöer där explosionsrisk föreligger. Svenska (SE) Fel Orsak Åtgärd 1. Pumpen går inte. a) Torrkörningssensorerna är inte täckta av vätskan. 2. Pumpen går men stannar efter en stund. 3. Pumpens prestanda och effektförbrukning är lägre än normalt. 4. Pumpen går, men levererar ingen vätska. b) Endast 3-faspumpar: Pumpen är ansluten till strömförsörjningen med fel fasföljd. c) Säkringarna i elinstallationen har löst ut. d) Matningsfel, kortslutning eller jordfel i kabeln eller motorlindningen. Låt vätskenivån stiga tills torrkörningssensorerna är täckta av vätska efter start. Byt plats på L1 och L2. Byt säkringar. Om även de nya säkringarna löser ut kontrollerar du elinstallationen och undervattenskabeln. Låt en behörig elektriker undersöka kabel och motor. e) Fel på motorelektroniken. Låt en servicetekniker från Grundfos kontrollera och reparera motorn. f) Avlagringar på nivå- eller torrkörningssensorer. Rengör sensorerna. a) Skräp blockerar pumphjulet. Ökad strömförbrukning för alla tre faserna. b) Ökad strömförbrukning på grund av kraftigt spänningsfall. Rengör pumphjulet. Kontrollera att matningsspänningen faller inom tillåtet område. c) Vätsketemperaturen är för hög. Sänk vätsketemperaturen. d) Vätskans viskositet är för hög. Förtunna vätskan. a) Utloppsledningen är delvis igensatt av föroreningar. b) Ventilerna i utloppsröret är delvis stängda eller blockerade. a) Utloppsventilen är stängd eller blockerad. Rengör utloppsröret. Kontrollera och rengör eller byt ventilerna, om det behövs. Kontrollera utloppsventilen och öppna och/eller rensa den vid behov. b) Backventilen är blockerad. Rengör backventilen. c) Det finns luft i pumpen. Avlufta pumpen. 21

22 Svenska (SE) 12.1 Isolationsmätning Isolationsmätning får inte förekomma på AUTO ADAPT -pumpar, eftersom den inbyggda elektroniken kan skadas. 13. Tekniska data Försörjningsspänning 1 x 230 V - 10 %/+ 6 %, 50 Hz. 3 x 400 V - 10 %/+ 10 %, 50 Hz. Kapslingsklass IP68, enligt IEC Explosionsskydd CE Ex II 2 G, Ex b c d ib IIB T4 Gb enligt EN , EN , EN , EN , EN och EN och Ex d ib IIB T4 Gb enligt IEC , och Isolationsklass F (155 C). Pumpkurvor Pumpkurvor finns att tillgå via Kurvorna är avsedda som vägledning. De får inte användas som garantikurvor. Testkurvor för den levererade pumpen kan beställas. Ljudtrycksnivå Pumpens ljudtrycksnivå ligger under de gränsvärden som anges i rådets direktiv 2006/42/EG (maskindirektivet). 14. Destruktion Destruktion av denna produkt eller delar härav ska ske på ett miljövänligt vis: 1. Använd offentliga eller privata återvinningsstationer. 2. Om detta inte är möjligt, kontakta närmaste Grundfosbolag eller Grundfos auktoriserade servicepartners. Dokument om kassering finns på Rätt till ändringar förbehålles. 22

23 Bilaga 1 SL1.50 SLV.65 Bilaga Z7 Z7 Z9 Z9 Z10a Z10a ZDN1 S3OPR Z2 Z16 Z15 Z4 Z6 D Z12a Z23 F Z11 S3OPR ZDN1 Z2 Z16 Z15 Z4 Z6 D Z12a Z23 F Z11 TM Fig. 1 One-pump installation on auto-coupling Pump type D F Z2 Z4 Z6 Z7 Z9 Z10a Z11 Z12a Z16 Z23 ZDN1 S3OPR SL /2" DN SLV /2" DN

24 Bilaga SL1.50 SLV.65 TM Fig. 2 Free-standing installation Pump type A C D E F H I DC02 Z20 DN2 SL DN 65 SLV DN 65 24

25 Description Описание Popis Beschreibung Pos. GB BG CZ DE 6a Pin Щифт Kolík Stift 7a Rivet Нит Nýt Niet 9a Key Фиксатор Pero Passfeder 26a O-ring О-пръстен O-kroužek O-Ring 37 O-ring О-пръстен O-kroužek O-Ring 37a O-ring О-пръстен O-kroužek O-Ring 37b O-ring О-пръстен O-kroužek O-Ring 48 Stator Статор Stator Stator 48a Terminal board Клеморед Svorkovnice Klemmbrett 49 Impeller Работно колело Oběžné kolo Laufrad 50 Pump housing Помпен корпус Těleso čerpadla Pumpengehäuse 55 Stator housing Корпус на статора Těleso statoru Statorgehäuse 58 Shaft seal carrier Носач на уплътнението при вала Unašeč ucpávky Gleitringdichtungsträger 66 Locking ring Фиксиращ пръстен Pojistný kroužek Sicherungsring 76 Nameplate Табела Typový štítek Leistungsschild 90a Electronic unit Електронен блок Elektronická jednotka Elektronikeinheit 90b O-ring О-пръстен O-kroužek O-Ring 92 Clamp Скоба Fixační objímka Spannband 102 O-ring О-пръстен O-kroužek O-Ring 103 Bush Втулка Pouzdro Buchse 104 Seal ring Уплътняващ пръстен Těsnicí kroužek Dichtungsring a Shaft seal Уплътнение при вала Hřídelová ucpávka Gleitringdichtung 107 O-ring О-пръстени O-kroužky O-Ring 153 Bearing Лагер Ložisko Lager 153b Locking ring Застопоряващ пръстен Pojistný kroužek Sicherungsring 154 Bearing Лагер Ložisko Lager 155 Oil chamber Маслото в камерата Olejové komoře Ölsperrkammer 158 Corrugated spring Гофрирана пружина Tlačná pružina Gewellte Feder 159 O-ring О-пръстен O-kroužek O-Ring 161b 161c Pt1000 sensor with bracket Run capacitor and Pt1000 sensor with bracket* Pt1000 сензор със скоба Работен кондензатор и Pt1000 сензор със скоба* Snímač Pt1000 sdržákem Spouštěcí kondenzátor a snímač Pt1000 sdržákem* Pt1000-Sensor mit Konsole Betriebskondensator und Pt1000-Sensor mit Konsole* 162 Wear plate Износваща се плоча Těsnicí deska Verschleißplatte 172 Rotor/shaft Ротор/вал Rotor/hřídel Rotor/Welle 174 Earth screw Винт за заземяване Zemnicí šroub Erdungsschraube 174a Washer Шайба Podložka Unterlegscheibe 176 Inner plug part 181 Outer plug part Вътрешна част на щепсела Външна част на щепсела Vnitřní část kabelové průchodky Vnější část kabelové průchodk Kabelanschluss, innerer Teil Kabelanschluss, äußerer Teil 188 Screw Винт Šroub Schraube 188a Screw Винт Šroub Schraube Bilaga 25

26 Bilaga Pos. Description GB 188b Locking screw Фиксиращ винт Pojistný šroub Sicherungsschraube 189 Adjusting screw Винт за настройка Stavěcí šroub Einstellschraube 190 Lifting bracket Ръкохватка Zvedací rukojet' Tragbügel 193 Oil screw Винт при камерата за масло Olejová zátka Ölschraube 193a Oil Масло Olej Öl 194 Gasket Гарнитура Těsnicí kroužek Dichtung 198 O-ring О-пръстен O-kroužek O-Ring 199 Locking nut Контрагайка Pojistná matice Sicherungsmutter 285 Dry-running sensor** Описание Сензор за "суха" работа** Snímač provozu nasucho** * Single-phase pumps only. Само за монофазни помпи. Pouze jednofázová čerpada. Nur einphasige Pumpen. ** Standard pumps have only one dry-running sensor. Стандартните помпи имат само един сензор за работа на сухо. Běžná čerpadla mají pouze jeden snímač provozu nasucho. Standardpumpen verfügen nur über einen Trockenlaufsensor. BG Popis Trockenlaufsensor** 285a O-ring О-пръстен O-kroužek O-Ring 285b Set screw Фиксиращ винт Stavěcí šroub Einstellschraube 287 Level sensor Сензор за ниво Hladinový snímač Niveausensor 287b O-ring О-пръстен O-kroužek O-Ring 287c Set screw Фиксиращ винт Stavěcí šroub Einstellschraube CZ Beschreibung DE 26

27 Beskrivelse Seletus Descripción Kuvaus Pos. DK EE ES FI 6a Stift Tihvt Pasador Tappi 7a Nitte Neet Remache Niitti 9a Feder Kiil Chaveta Kiila 26a O-ring O-ring Junta tórica O-rengas 37 O-ring O-ring Junta tórica O-rengas 37a O-ring O-ring Junta tórica O-rengas 37b O-ring O-ring Junta tórica O-rengas 48 Stator Staator Estator Staattori 48a Klembræt Klemmliist Caja de conexiones Kytkentälevy 49 Løber Tööratas Impulsor Juoksupyörä 50 Pumpehus Pumbapesa Cuerpo de bomba Pumppupesä 55 Statorhus Staatori korpus Alojamiento de estator Staattoripesä 58 Akseltætningsholder Võllitihendi alusplaat Soporte de cierre Akselitiivistekannatin 66 Låsering Lukustusrõngas Anillo de cierre Lukkorengas 76 Typeskilt Andmeplaat Placa de identificación Arvokilpi 90a Elektronikenhed Elektroonikaplokk Unidad electrónica Elektroniikkayksikkö 90b O-ring O-ring Junta tórica O-rengas 92 Spændebånd Klamber Abrazadera Kiinnityspanta 102 O-ring O-ring Junta tórica O-rengas 103 Bøsning Puks Casquillo Holkki 104 Simmerring Tihend Anillo de cierre Tiivisterengas a Akseltætning Võllitihend Cierre Akselitiiviste 107 O-ring O-ring Junta tórica O-rengas 153 Leje Laager Cojinete Laakeri 153b Låsering Lukustusrõngas Anillo de bloqueo Lukkorengas 154 Leje Laager Cojinete Laakeri 155 Oliekammer Õlikamber Cámara de aceite Öljytila 158 Bølgefjeder Vedruseib Muelle ondulado Aaltojousi 159 O-ring O-ring Junta tórica O-rengas 161b 161c Pt1000-sensor med holder Driftskondensator og Pt1000-sensor med holder* Pt1000 andur koos kinnitusega Käivituskondensaator ja Pt1000 andur koos kinnitusega* Sensor Pt1000 con abrazadera Condensador de funcionamiento y sensor Pt1000 con abrazadera* Pt1000-anturi ja kiinnike Käyntikondensaattori ja kiinnikkeellä varustettu Pt1000-anturi* 162 Slidplade Pumbapesa põhi Placa de desgaste Kulutuslevy 172 Rotor/aksel Rootor/võll Rotor/eje Roottori/akseli 174 Jordskrue Maanduspolt Tornillo de tierra Maadoitusruuvi 174a Skive Seib Arandela Aluslevy 176 Indvendig stikdel Pistiku sisemine pool Parte de clavija interior Sisäpuolinen tulppaosa 181 Udvendig stikdel Pistiku välimine pool Parte de clavija exterior Ulkopuolinen tulppaosa 188 Skrue Polt Tornillo Ruuvi 188a Skrue Polt Tornillo Ruuvi 188b Låseskrue Lukustusrõngas Tornillo de apriete Lukitusruuvi 189 Justerskrue Reguleerimiskruvi Tornillo de ajuste Säätöruuvi 190 Løftebøjle Tõsteaas Asa Nostosanka 193 Olieskrue Õlikambri kork Tornillo de aceite Öljytulppa Bilaga 27

28 Bilaga Pos. Beskrivelse DK Seletus 193a Olie Õli Aceite Öljy 194 Pakning Tihend Junta Tiiviste 198 O-ring O-ring Junta tórica O-rengas 199 Låsemøtrik Lukustusmutter Tuerca de seguridad Lukkomutteri 285 Tørløbssensor** Kuivkäiguandur** Sensor de marcha en seco** Kuivakäyntianturi** 285a O-ring O-ring Junta tórica O-rengas 285b Pinolskrue Seadepolt Tornillo ajuste Asetusruuvi 287 Niveausensor Nivooandur Sensor de nivel Pinta-anturi 287b O-ring O-ring Junta tórica O-rengas 287c Pinolskrue Seadepolt Tornillo ajuste Asetusruuvi * Kun 1-fasede pumper. Ainult ühefaasilised pumbad. Sólo bombas monofásicas. Vain 1-vaihepumput. ** Standardpumper har kun én tørløbssensor. Standard pumpadel on ainult üks kuivkäigukaitse. Las bombas estándar sólo cuentan con un sensor de marcha en seco. Vakiopumpuissa on vain yksi kuivakäyntianturi. EE Descripción ES Kuvaus FI 28

29 Description Περιγραφή Opis Megnevezés Pos. FR GR HR HU 6a Broche Πείρος nožica Csap 7a Rivet Πριτσίνι zarezani čavao Szegecs 9a Clavette Κλειδί opruga Rögzítőék 26a Joint torique ακτύλιος-ο O-prsten O-gyűrű 37 Joint torique ακτύλιος-ο O-prsten O-gyűrű 37a Joint torique ακτύλιος-ο O-prsten O-gyűrű 37b Joint torique ακτύλιος-ο O-prsten O-gyűrű 48 Stator Στάτης stator Állórész 48a Bornier Κλέμες σύνδεσης priključna letvica Kapcsoló tábla 49 Roue Πτερωτή rotor Járókerék 50 Corps de pompe Περίβλημα αντλίας kućište crpke Szivattyúház 55 Logement de stator Περίβλημα στάτη kućište statora Állórészház 58 Support de garniture mécanique 66 Anneau de serrage Φορέας στυπιοθλίπτη άξονα Ασφαλιστικός δακτύλιος držač brtve sigurnosni prsten Tengelytömítés-keret Rögzítőgyűrű 76 Plaque signalétique Πινακίδα natpisna pločica Adattábla 90a Unité électronique Ηλεκτρονική μονάδα elektronička jedinica Elektromos egység 90b Joint torique ακτύλιος-ο O-prsten O-gyűrű 92 Collier de serrage Σφιγκτήρας zatezna traka Bilincs 102 Joint torique ακτύλιος-ο O-prsten O-gyűrű 103 Douille Αντιτριβικός δακτύλιος brtvenica Tömítőgyűrű 104 Anneau d'étanchéité Στεγανοποιητικός δακτύλιος brtveni prsten Tömítőgyűrű a Garniture mécanique Στυπιοθλίπτης άξονα brtva vratila Tengelytömítés 107 Joint torique ακτύλιοι-ο O-prsten O-gyűrűk 153 Roulement Έδρανο ležaj Csapágy 153b Collier de serrage Ασφαλιστικός δακτύλιος Stezni prsten Rögzítőgyűrű 154 Roulement Έδρανο ležaj Csapágy 155 Chambre à huile Θάλαμος λαδιού komora za ulje Olajkamra 158 Ressort ondulé Αυλακωτό ελατήριο valovita opruga Hullámrugó 159 Joint torique ακτύλιοι-ο O-prsten O-gyűrű 161b 161c Capteur Pt1000 avec support Condensateur de fonctionnement et capteur Pt1000 avec support* Αισθητήρας Pt1000 με βραχίονα στήριξης Πυκνωτής λειτουργίας και αισθητήρας Pt1000 με βραχίονα στήριξης* Pt1000 senzor s nosačem Radni kondenzator i Pt1000 senzor s nosačem* Pt1000 érzékelő kerettel Üzemi kondenzátor és Pt1000 érzékelő kerettel* 162 Plaque d'usure Πλάκα φθοράς žrtvena pločica Kopóelem 172 Rotor/arbre Ρότορας/άξονας rotor/vratilo Forgórész/tengely 174 Vis terre Βίδα γείωσης vijak za uzemljenje Földelő csavar 174a Rondelle Ροδέλα podložna pločica Alátét Bilaga 29

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. DP and EF AUTO ADAPT. Monterings- och driftsinstruktion. 50 Hz

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. DP and EF AUTO ADAPT. Monterings- och driftsinstruktion. 50 Hz GRUNDFOS INSTRUKTIONER DP and EF AUTO ADAPT Monterings- och driftsinstruktion 50 Hz Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. DP and EF AUTO ADAPT. Monterings- och driftsinstruktion. 50 Hz

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. DP and EF AUTO ADAPT. Monterings- och driftsinstruktion. 50 Hz GRUNDFOS INSTRUKTIONER DP and EF AUTO ADAPT Monterings- och driftsinstruktion 50 Hz Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. SL1.50 and SLV kw. Monterings- och driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. SL1.50 and SLV kw. Monterings- och driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER SL1.50 and SLV.65 0.9-1.5 kw Monterings- och driftsinstruktion Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. SL1.50 and SLV kw. Monterings- och driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. SL1.50 and SLV kw. Monterings- och driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER SL1.50 and SLV.65 0.9-1.5 kw Monterings- och driftsinstruktion Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

DP 10, kw EF 30, kw

DP 10, kw EF 30, kw GRUNDFOS INSTRUKTIONER DP 10, 0.9-2.6 kw EF 30, 0.6-1.5 kw Monterings- och driftsinstruktion Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida 1.

Läs mer

DP 10, kw EF 30, kw

DP 10, kw EF 30, kw GRUNDFOS INSTRUKTIONER DP 10, 0.9-2.6 kw EF 30, 0.6-1.5 kw Monterings- och driftsinstruktion Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTION. PUST villapumpstationer PUST. Grundfos villapumpstation PUST AUTOADAPT. S Förenklad installationsanvisning

GRUNDFOS INSTRUKTION. PUST villapumpstationer PUST. Grundfos villapumpstation PUST AUTOADAPT. S Förenklad installationsanvisning PUST Grundfos villapumpstation PUST AUTOADAPT S Förenklad installationsanvisning GRUNDFOS INSTRUKTION PUST villapumpstationer INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 Inledning Grundfos villapumpstation PUST AUTOADAPT Sida

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER SEG AUTO ADAPT. 50 Hz. Monterings- och driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER SEG AUTO ADAPT. 50 Hz. Monterings- och driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER SEG AUTO ADAPT 50 Hz Monterings- och driftsinstruktion Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

Företagsnamn: Skapad av: Tel: Datum: Position Antal Beskrivning 1 SEG E.2.50B. Art.nr.:

Företagsnamn: Skapad av: Tel: Datum: Position Antal Beskrivning 1 SEG E.2.50B. Art.nr.: 1 SEG.4.12.E.2.5B Art.nr.: 9687851 Normalsugande, enstegs centrifugalpump med horisontell utloppsport, specifikt konstruerad för lyftning och pumpning av spillvatten innehållande utsläpp från toaletter.

Läs mer

GRUNDFOS UNILIFT CC. Mångfunktionella dränkbara grund- och gråvattenpumpar

GRUNDFOS UNILIFT CC. Mångfunktionella dränkbara grund- och gråvattenpumpar GRUNDFOS UNILIFT CC Mångfunktionella dränkbara grund- och gråvattenpumpar Unilift CC Mångfunktionella dränkbara grund- och gråvattenpumpar Utmärkta grund- och gråvattenpumpar Grundfos nya Unilift CC är

Läs mer

Monterings- och skötselanvisning

Monterings- och skötselanvisning Innehåll 1 Allmän information 1.1 Användning 1.2 Tekniska data Monterings- och skötselanvisning Cirkulationspumpar Typ: Wilo-IPL, -DPL, -LP, -LPR, -LPRC, -ZPR samt Perfecta torra (C-pumpar) 2 Säkerhet

Läs mer

GRUNDFOS DATAHÄFTE. Sololift+ Små avloppspumpstationer 50 Hz

GRUNDFOS DATAHÄFTE. Sololift+ Små avloppspumpstationer 50 Hz GRUNDFOS DATAHÄFTE Sololift+ 50 Hz Innehåll Inledning Användning 3 Produktprogram 3 Funktion 3 Godkännanden 3 Sololift+ WC Sololift+ WC 4 Användning 4 Pumpad vätska 4 Egenskaper 4 Komponenter 4 Tekniska

Läs mer

M - Pump Installation- och servicemanual

M - Pump Installation- och servicemanual M - Pump Installation- och servicemanual Läntinen Pitkäkatu 33, 20100 Turku Puh: 02 250 3444 Fax: 02 251 8470 nautikulma@kolumbus.fi www.kolumbus.fi Installation Förberedning 1. OBS! Elmotorn är vid leverans

Läs mer

Grundfos Produktguide SOLOLIFT2

Grundfos Produktguide SOLOLIFT2 Grundfos Produktguide VÄLKOMMEN TILL EN NY GENERATIONEN Innehåll 2, PRODUKTGUIDE Inspirerad av proffs, konstruerad för proffs. uppfyller såväl dina som kundernas krav. Det här är ett snabbt och enkelt

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Grundfos PrOdukTguIde SOLOLIFT2 VÄLKoMMEn TILL En ny GEnErATIon

Grundfos PrOdukTguIde SOLOLIFT2 VÄLKoMMEn TILL En ny GEnErATIon Grundfos Produktguide VÄLKOMMEN TILL EN NY GENERATION 2 Innehåll, PRODUKTGUIDE Inspirerad av proffs, konstruerad för proffs. uppfyller såväl dina som kundernas krav. Det här är ett snabbt och enkelt verktyg,

Läs mer

Bruksanvisning. Dränkbar pump. Art

Bruksanvisning. Dränkbar pump. Art Bruksanvisning Art. 9027882 Dränkbar pump Dränkbar pump - Art. 9027882 Beskrivning: Dränkbar pump 230 V med plastvinge. Levereras med 10 meter kabel och motor på 1.100 W. Användningsområden: Pumpen är

Läs mer

ENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL

ENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL TTM 2003-07-04 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT PRODUKTBESKRIVNING TTM AQUALIFT är en helautomatisk pumpanläggning

Läs mer

GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit

GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit GRUNDFOS PRODUKTbroschyr Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit Avskiljning av mikrobubblor, föroreningar och magnetit Med Grundfos Cleanvent og Magvent löser man detta. Luftavskiljning

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller

Läs mer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4

Läs mer

PUMPTEK OGT UPPGRADERINGSENHET

PUMPTEK OGT UPPGRADERINGSENHET INSTALLATION OCH DRIFT PUMPTEK OGT UPPGRADERINGSENHET 2016 INNEHÅLL PRODUKTBESKRIVNING 3 INSTALLATION 4 UPPSTART 5 SKÖTSEL 6 2016 1. PRODUKTBESKRIVNING 1.1 INLEDNING Vi gratulerar dig till ditt köp av

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer

HYDRAULIKENS GRUNDER OCH PUMPARS PRESTANDA ORSAKER TILL MINSKNING AV PUMPENS PRESTANDA

HYDRAULIKENS GRUNDER OCH PUMPARS PRESTANDA ORSAKER TILL MINSKNING AV PUMPENS PRESTANDA HYDRAULIKENS GRUNDER OCH PUMPARS PRESTANDA ORSAKER TILL MINSKNING AV PUMPENS PRESTANDA Orsaker till minskad verkningsgrad Minskad verkningsgrad för pumpar kan uppstå på grund av följande orsaker: Kavitation

Läs mer

INSTALLATION & DRIFTINSTRUKTIONER. Aquatron Pumpbrunn 04

INSTALLATION & DRIFTINSTRUKTIONER. Aquatron Pumpbrunn 04 INSTALLATION & DRIFTINSTRUKTIONER Aquatron Pumpbrunn 04 Allmänt Kontrollera först höjdskillnaden. Pumpbrunnen levereras komplett med pump. Vid tveksamhet gällande dimensionering, rådfråga Avloppscenter

Läs mer

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual Modell: SLIM M602W / M602SS Användarmanual till HN 8395 och HN 8397 spisfläkt slim M602W / M602SS VIKTIGT Läs denna användarmanual noggrant innan installation och användning av spisfläkten.

Läs mer

NIVÅPRO ESPS-100 NIVÅGIVARE

NIVÅPRO ESPS-100 NIVÅGIVARE INSTALLATION OCH DRIFT NIVÅPRO ESPS-100 NIVÅGIVARE 1 INNEHÅLL SÄKERHET 3 PRODUKTBESKRIVNING 4 INSTALLATION 5 ELANSLUTNINGAR 6 UPPSTART 9 SKÖTSEL 9 MÅTTSKISS 11 FELANMÄLAN 11 2 1. SÄKERHET Denna handbok

Läs mer

GRUNDFOS DRÄNKBARA PUMPAR SB&SBA. Dränkbara pumpar. för vattenförsörjning från grävda brunnar, sjöar och vattendrag

GRUNDFOS DRÄNKBARA PUMPAR SB&SBA. Dränkbara pumpar. för vattenförsörjning från grävda brunnar, sjöar och vattendrag GRUNDFOS DRÄNKBARA PUMPAR SB&SBA Dränkbara pumpar för vattenförsörjning från grävda brunnar, sjöar och vattendrag GRUNDFOS DRÄNKBARA PUMPLÖSNINGAR Grundfos har allt från små dränkbara pumpar för en- och

Läs mer

FILTERPUMP BRUKSANVISNING

FILTERPUMP BRUKSANVISNING FILTERPUMP BRUKSANVISNING Innehållsförteckning INTRODUKTION OCH EGENSKAPER... 3 SÄKERHETSANVISNINGAR... 3 PUMP ÖVERSIKT, teckning... 4 STÖRNINGAR OCH FELSÖKNING... 5 UNDERHÅLL... 5 INSTALLATIONSANVISNINGAR...

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-109 Driven vändskiva 900 HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 80 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB VARNING Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN Bruksanvisning Endast för hushållsbruk ADESSO AB Denna slowjuicer är endast avsedd för hushållsbruk.

Läs mer

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL 4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.

Läs mer

Bruksanvisning. Hydroforpump 230V 1,200 W Art.:

Bruksanvisning. Hydroforpump 230V 1,200 W Art.: Bruksanvisning Hydroforpump 230V 1,200 W Art.: 90 27 885 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan

Läs mer

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL...

1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 3 UPPSTART... 7 4 ANVÄNDNING... 9 5 FELSÖKNING... 10 6 SERVICE OCH UNDERHÅLL... 1 PRODUKT BESKRIVNING... 2 1.1 ANVÄNDNING...2 1.2 KOMPONENTER...2 1.3 GENERELL BESKRIVNING...3 1.4 TEKNISK DATA FÄRGPUMP...3 1.5 BESKRIVNING AV...4 2 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER...5 2.1 ANVÄNDARE...5

Läs mer

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Installation Drift & underhåll SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Figur 1 PRODUKTBESKRIVNING Sinkamat-K är ett helautomatiskt pumpaggregat för fristående montage på golv, Sinkamat

Läs mer

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

Beskrivning - Installation

Beskrivning - Installation Singelgatan 2 212 28 Malmö tel 040-922050 fax 040-193358 Beskrivning - Installation Olje- bensin- fettvarnare Typ ema signal OSA Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6 Läs anvisningen

Läs mer

Uppfordringsmedia: - avloppsvatten med partikelinnehåll - vatten med fekalieinnehåll - vatten med fiberinnehåll. För övrig lämplighet rådfråga WILO

Uppfordringsmedia: - avloppsvatten med partikelinnehåll - vatten med fekalieinnehåll - vatten med fiberinnehåll. För övrig lämplighet rådfråga WILO TP 40 S Specifikation Ex. TP 40 S 128/13-1 TP Avloppspump 40 Tryckanslutning (DN) S Pumphjulstyp (S = skärande) 128 Nom. pumphjulsdiameter (mm) /13 Avgiven effekt P 2 (kw) /10-1 1-fas (EM) (ingen bet.

Läs mer

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500 Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att

Läs mer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Bruksanvisning för mobila filterkretsar Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter

Läs mer

Flödesvakt AT 8316 P Rev 1

Flödesvakt AT 8316 P Rev 1 Flödesvakt AT 8316 P15 2019-01-24 Rev 1 Flödesvakt At 8316 P15f med termisk givare Enligt gällande krav/normer skall en flödesvakt installeras i vissa anläggningar. Den skall tillse att effekttillförseln

Läs mer

Vattenfelsbrytare esystop flow

Vattenfelsbrytare esystop flow 151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

DeLaval avspolningssystem WS3. Instruktionsbok. DeLaval 2011. 2011-06-28, Version 1 85700131. Bruksanvisning i original

DeLaval avspolningssystem WS3. Instruktionsbok. DeLaval 2011. 2011-06-28, Version 1 85700131. Bruksanvisning i original Instruktionsbok 2011-06-28, Version 1 85700131 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval avspolningssystem WS3... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 1 Förord...

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 B R U K S A N V I S N I N G Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 1 Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer 3195-1129 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga

Läs mer

Wilo-DrainLift TMP 40

Wilo-DrainLift TMP 40 Monterings- och skötselanvisning Ändringar utförda: 26.05.04 Wilo-DrainLift TMP 40 2522673/0504 Med reservation för tekniska ändringar! Monterings- och skötselanvisning 1 Innehåll: 1 Allmänt 1.1 Användning

Läs mer

Användarmanual och bruksanvisning

Användarmanual och bruksanvisning ElectroGEAR Användarmanual och bruksanvisning VÄRMEFLÄKT LÄS ANVISNINGARNA NOGGRANT: Läs och följ alla instruktioner. Förvara instruktionerna på en säker plats för framtida behov. Låt ingen som inte läst

Läs mer

Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4

Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4 Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4 INNEHÅLL: Deklaration... 2 Beskrivning... 3 Data... 4 Monteringsexempel... 4 Installation... 5 Inkopplingsexempel... 7 Certifikat... 8 Spara denna anvisning

Läs mer

PromoSol 130/4. Electrotec Energy. Upphovsrättsskyddad Sida 1

PromoSol 130/4. Electrotec Energy. Upphovsrättsskyddad Sida 1 PromoSol 130/4 Sida 1 Innehåll 1 Allmänt... Fel! Bokmärket är inte definierat. 2 Produkt beskrivning... 3 3 Mått... 4 4 Teknisk specifikation... 4 5 Solkretspump, Grundfos Solar 20 65 130... 5 6 Montering...

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Bruksanvisning Vattenkokare Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. 1. Viktiga instruktioner Vänligen läs dessa instruktioner noggrant innan du använder apparaten första

Läs mer

Lumination LED-lampor

Lumination LED-lampor GE Lighting Solutions Installationsanvisning Lumination LED-lampor LED-pendelarmatur (EP14-serien) Funktioner Lång livslängd (förväntad livslängd 50 000 timmar) 5 års garanti IP30 Klassad för torra lokaler

Läs mer

BCV30 Reglerventil för bottenblåsning Installation och underhållsinstruktioner. 4. Drift

BCV30 Reglerventil för bottenblåsning Installation och underhållsinstruktioner. 4. Drift 4034450/8 IM-P403-15 AB Issue 8 BCV30 Reglerventil för bottenblåsning Installation och underhållsinstruktioner 1. Säkerhetsinformation 2. Applikation 3. Teknisk data 4. Drift 5. Installation 6. Att rotera

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar. ver MOA

ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar. ver MOA ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar ver.2015.12 MOA Säkerhetskrav installation 1. Montering och anslutning av elpatronen ska endast utföras av en kvalificerad installatör. 2. Anslut

Läs mer

Bruksanvisning Slangpump Modell PTL

Bruksanvisning Slangpump Modell PTL Bruksanvisning Slangpump Modell PTL Temag Pumpar AB Filaregatan 4 442 34 KUNGÄLV E-Post : info@temag.se www.temag.se CE deklaration Maskindirektiv 2006/42/EC Vi intygar under vårt ansvar att den utrustning

Läs mer

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion 1 INNEHÅLL 1. BRÄNNAREBESKRIVNING 2 1.1 Utrustning 2 2. TEKNISKA DATA 3 2.1 Tekniska data 3 2.2 Mått 3 2.3 Arbetsdiagram 3 3. INSTALLATION 4

Läs mer

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk Innehållförteckning 02 03 03 04 05 06 06 07 08 09 09 Säkerhetsföreskrifter Komponenter Installation och användning Montering Användarinstruktioner

Läs mer

Infrasmart IHS20W/B/S24

Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 GB... 3 SE... 9 NO... 11 DE... 13 FR...16 ES... 19 FI... 22 NL... 22 DK... 22 2 Infrasmart IHS20W/B/S24 Infrasmart IHS20W/B/S24 SE MONTAGE- OCH BRUKSANVISNING Bäste kund! Vi ber

Läs mer

MONTERINGSANVISNING. System Rada Outlook

MONTERINGSANVISNING. System Rada Outlook INNEHÅLL 1. Viktig information... 2 2. Rörinstallation... 2 3. Blandarlådan... 3 4. Sensorboxen... 4 5. Transformator... 4 6. Sensorer... 5 7. Skruvinfästningar... 5 8. Montering av handstyrd IR-sensor...

Läs mer

GRUNDFOS SPILLVATTEN. Dränkbara avloppspumpar med skärsystem

GRUNDFOS SPILLVATTEN. Dränkbara avloppspumpar med skärsystem GRUNDFOS SPILLVATTEN Dränkbara avloppspumpar med skärsystem GRUNDFOS SEG Robusta, mångsidiga pumpar för transport av hushållsavlopp I kuperade områden eller i områden som saknar avloppssystem, är trycksatta

Läs mer

AEROVIT Int. Pat. Pend.

AEROVIT Int. Pat. Pend. AEROVIT TEKNISKE DATA OCH INSTRUKTIONER FÖR DRIFT OCH UNDERHÅLL AV SOTBLÅSNINGSANLÄGGNING AEROVIT Int. Pat. Pend. AEROVIT A/S Korden 15 ٠DK - 8751 Gedved Tel. +45 86 92 44 22 ٠Fax +45 86 92 29 19 CVR/VAT

Läs mer

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000 Corroventa Avfuktning AB 2019.02 1 (8) Innehållsförteckning Bruksanvisning AX3000... 3 Avsedd användning... 3 Tillverkningsdirektiv... 3 Säkerhetsinformation... 4 Leveranskontroll...

Läs mer

GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit

GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit GRUNDFOS PRODUKTbroschyr Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit Mikrobubblor, föroreningar och magnetit. Med Grundfos Cleanvent eller Magvent löser man det här problemet. Luftavskiljning

Läs mer

Datablad. Sida: 1 / 5. ETL 065-065-160 GG AA11D200552 BIE3 Inlinepump. Driftsdata. Utförande. Uppfordringshöjd vid 21,94 m

Datablad. Sida: 1 / 5. ETL 065-065-160 GG AA11D200552 BIE3 Inlinepump. Driftsdata. Utförande. Uppfordringshöjd vid 21,94 m Datablad Sida: 1 / 5 Driftsdata Erforderligt flöde 22,000 l/s 14,00 m Pumpmedia Vatten Rent vatten Som inte innehåller kemikalier eller partiklar som påverkar materialet Omgivningstemperatur 20,0 C Temperatur

Läs mer

Installations- och bruksanvisning ASM fläktar

Installations- och bruksanvisning ASM fläktar 1 Installations- och bruksanvisning AS fläktar 1 2 2.1 3.1 3.2 4 5 Timer röd 6 H ysdiod 2 7 8 PIR ASUTIG ED TIER BEYSIG EER AA AÖVERAPPARAT ASUTIGSPIT OKOPPARE ATIGSÄT OBS Denna bruksanvisning gäller även

Läs mer

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb MONTERINGSANVISNING I-LINE KTIFb ZMA03613SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella

Läs mer

Instruktion Fläktar RGF

Instruktion Fläktar RGF 2009 In Instruktion Fläktar RGF Instruktionen ger information och dokumentation om fläktarnas teknik och skötsel. Den ska läsas av ansvarig personal och servicepersonal Åsa Grönberg Åkerstedts Verkstads

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara

Läs mer

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Vattenpump 2 benzin Art.: 90 42 637 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll

Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll Handbok Dammsugare Drift och underhåll SÄKERHET MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT OCH SKADA GENOM ATT LÄSA OCH FÖLJA DESSA SÄKERHETSINSTRUKTIONER INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMSUGAREN! Den här dammsugaren

Läs mer

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...

Läs mer

SVENSKA. 2. Säkerhet. 2.1 Varningssymboler som används i dessa driftsanvisningar

SVENSKA. 2. Säkerhet. 2.1 Varningssymboler som används i dessa driftsanvisningar 1. Allmän information Montering och idrifttagning skall göras av fackpersonal. 1.1 Användningsområde Cirkulationspumparna i Star-Z-serien används till pumpning av dricksvatten, bruksvatten och flytande

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251 Installation 1. Montera hjulen och gummidelen på tanken, om dessa inte redan är monterade. 2. Montera insugningsfiltret i kompressorerna, om detta inte redan är

Läs mer

PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten

PGK. Rektangulärt kylbatteri för kallvatten Rektangulärt kylbatteri för kallvatten Document translated from English 1723911-SE 25-11-2012 A001 Innehåll 1 Produktinformation... 1 2 Mått... 1 3 Montering... 2 3.1 Montering av aggregatet... 2 3.2 Vattenanslutningar...

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

GRUNDFOS INSTRUKTIONER LCD 108. Monterings- och driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER LCD 108. Monterings- och driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER LCD 08 Monterings- och driftsinstruktion Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida. Symboler

Läs mer

För att försäkra sig om att separatorn fungerar optimalt, måste den rengöras då och då. Garanti gäller ej för skador som beror på föroreningar.

För att försäkra sig om att separatorn fungerar optimalt, måste den rengöras då och då. Garanti gäller ej för skador som beror på föroreningar. Användarhandbok: Oljeseparator, type 5411 Säkerhetsföreskrifter: Oljeavskiljaren måste anslutas till ett korrekt installerat eluttag med jordad kontakt. Särskild uppmärksamhet skall fästas vid installation

Läs mer

Markant 01 Markant 05

Markant 01 Markant 05 Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd

Läs mer

Gyro II GyroLight. Tools For The Professional

Gyro II GyroLight. Tools For The Professional Tools For The Professional GB p. 1 DE p. 3 FR p. 5 NL p. 7 IT p. 9 ES p. 11 PT p. 13 SV p. 15 DA p. 17 NO p. 19 FI p. 21 HR p. 23 PL p. 25 RO p. 27 CZ p. 29 HU p. 31 GR p. 33 RU p. 36 Figures p. 39 RIDGE

Läs mer

DeLaval Optimat mineraldispenser 380 OMD380

DeLaval Optimat mineraldispenser 380 OMD380 DeLaval Optimat mineraldispenser 380 OMD380 Läs noga igenom anvisningen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor OMD380-SE.indd 100-63 2012-07-06 1 11 1 Innehåll 1 Säkerhetsföreskrifter

Läs mer

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002 Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Skjutspjällventil i gjutjärn, för inspänning mellan flänsar, med icke stigande spindel, fullt genomlopp och utbytbart säte för till exempel

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns Beskrivning Monteringsbox för vätskor. Monteras mellan armatur och rörfläns för att underlätta montering respektive demontering. För justering av avståndet mellan ventil och rör med max ±20 mm för DN 50-150

Läs mer

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder

Läs mer

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020 Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll 9-003 Arbetsbänk Höj- och sänkbar HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 11 84 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan ni tar aggregatet Idrift. 2. VARNING. Låt inte barn leka med Aggregatet är inte

Läs mer

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för

Läs mer

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I Installations- och bruksanvisningar 31.05.2013 3755281 3755280 3755279 3755278 3755277 1. Allmänt...3 1.1. I anvisningarna använda symbolers betydelse...3

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

Pumpstation PS1500. Installationsanvisning

Pumpstation PS1500. Installationsanvisning Pumpstation PS1500 Installationsanvisning Altech Pumpstation PS1500 Art nr Produkt 588 50 21 Altech PS 1500+1-faspump 588 50 20 Altech PS 1500+3-faspump Pumpstationen Altech PS 1500 levereras hopmonterad

Läs mer

Beskrivning - Installation

Beskrivning - Installation 971111 Konstant nivå Olja, bensin och fett Vatten Beskrivning - Installation Olje- bensin- fettvarnare Typ ES 334 B, ES 334 S ES 334 B: Nivåövervakare ES 33 Kapacitiv givare ES4 ES 334 S: Nivåövervakare

Läs mer

Bliss LED spegel. Anvisning för montering, drift och skötsel 1(6) Tekniska data. Ljuskälla: Kapslingsklass: Färgtemperatur:

Bliss LED spegel. Anvisning för montering, drift och skötsel 1(6) Tekniska data. Ljuskälla: Kapslingsklass: Färgtemperatur: Bliss LED spegel Anvisning för montering, drift och skötsel Tekniska data Utförande: Ljuskälla: Kapslingsklass: Ström: Storlek: Färgtemperatur: Effekt: Storlek: Färgtemperatur: Effekt: LED spegel LED IP44

Läs mer

Drift & skötsel Manifold

Drift & skötsel Manifold Drift & skötsel Manifold 140512_040414:11 Adress Amerikavägen 6 SE 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 02 00 Telefax +46(0)480 44 00 10 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com Innehållsförteckning

Läs mer