SE... GLS5 Uppresningslyft. Brukarmanual ver. 8.00

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "SE... GLS5 Uppresningslyft. Brukarmanual ver. 8.00"

Transkript

1 SE.... GLS5 Uppresningslyft Brukarmanual ver. 8.00

2 GLS5 Uppresningslyft Artikelnr: 556-xxx Tillverkare Avsett användningsområde Var används GLS5? Definitioner Så här använder du uppresningslyften Varning Säkerhetsåtgärder Checklista innan användning Användning Säkerhetsfunktioner Viktigt Så här laddar du uppresningslyften Uppackning och förberedelse av uppresningslyft Monteringsanvisning Felsökning Rengöring och desinfektion Service och livslängd Miljöförhållanden Tekniska specifikationer Indikeringslampor och ljudsignaler Märkning EU-försäkran om överensstämmelse Miljöpolicyutlåtande V. Guldmann A/S EMC-information

3 1.00 Tillverkare V. Guldmann A/S. Graham Bells Vej 21-23A DK Aarhus N Tel Fax Avsett användningsområde GLS5 är en lyft som täcker behovet av att lyfta och flytta en person med funktionshinder. GLS5 är avsedd för professionell användning på sjukhus, vårdhem, rehabiliteringscenter och i privata hem där det förväntas att användaren har kännedom omkring detta hjälpmedel. GLS5 är en mobil uppresningslyft som är avsedd att hjälpa användaren från sittande till stående ställning. Den kan även användas till att hjälpa användaren i början av en rehabilitering eller vid toalettbesök. Uppresningslyften är lämplig för lyft och förflyttning av en person som själv inte kan delta aktivt i processen. Användaren måste kunna kommunicera med assistenten. När uppresningslyften används förutsätts det att: Användaren kan hålla balansen i sittande ställning och har muskelstyrka i både nedre och övre delen av kroppen, samt att användaren kan kommunicera. Uppresningslyften hanteras av en behörig person. Uppresningslyften förflyttas med maximal hastighet som motsvarar normal gånghastighet. Guldmanns uppresningslyft används tillsammans med Guldmanns lyftsele. Guldmann frånsäger sig allt ansvar när det gäller fel eller olyckor som inträffar som ett resultat av felaktig placering av lyftselen eller på grund av bristande uppmärksamhet från assistenten. Vi rekommenderar att det görs en bedömning av användaren innan varje lyft Var används GLS5? GLS5 är konstruerad för att användas på sjukhus, sjukhem, institutioner och i privata hem. Den kan användas inomhus på plant underlag när användaren behövs lyftas eller flyttas. Uppresningslyften är utformad så att benens skänklar passar under sängar, runt stolar eller rullstolar. Uppresningslyften kan användas i våtutrymmen, men får inte utsättas för vattenstänk. Uppresningslyften kan användas till flera patienter. Om lyften ska flyttas till en annan användare/avdelning eller ett annat rum bör lyften rengöras. 3

4 3.00 Definitioner 1. Krokar för sele 2. Lyftbom 3. Fäste för höftstöd 4. Batteri 5. Elektronisk manöverdosa 6. Manöverdosa 7. Nödstopp 8. Elektrisk nödsänkning 9. Manuell nödsänkning 10. Körhandtag 11. Vadband 12. Knäskydd 13. Strömförsörjning 14. Lyftställdon 15. Höjdjustering för knäskydd 16. Längdjustering för knäskydd 17. Fotplatta 18. Benskänkel 19. Broms 20. Fotstag Tillbehör finns i Guldmanns produktkatalog

5 4.00 Så här använder du uppresningslyften Uppresningslyften är konstruerad att lyfta en person från sittande ställning. Den är INTE konstruerad att lyfta en person från liggande position. Innan uppresningslyften används rekommenderar vi att en riskbedömning utförs av en behörig person för att säkerställa användarens kapacitet, att korrekt sele används och att miljön är lämplig att lyfta i. Den som använder uppresningslyften måste genomgått lämplig utbildning. Innan du flyttar en person med uppresningslyften rekommenderar vi att du utför en snabb riskbedömning för att säkerställa användarens kapacitet. Snabb riskbedömning Med användaren i sittande ställning i stolen/rullstolen/på sängkanten, ska du be användaren att trycka ned fötterna (fötterna måste vara placerade plant på golvet) och du ska då kunna se användarens lårmuskler spännas. Detta är ett tecken på att användaren har tillräcklig muskelstyrka för att hjälpa till vid stående ställning och det bekräftar även att användaren kan kommunicera Varning Läs handboken innan du använder uppresningslyften. Ändringar på den här utrustningen för inte göras utan tillstånd från tillverkaren. Överskrid inte maximal belastning. Uppresningslyften får endast användas till att lyfta en person. Använd endast uppresningslyften på en jämn och plan yta. När du justerar uppresningslyftens benskänklar måste du se till att ingen person står i närheten eftersom det annars finns risk för klämskador. Undvik att stöta till personer eller föremål med uppresningslyften. Byt lyftmotor/ställdon enligt tillverkarens instruktioner. Se avsnittet om underhåll Om uppresningslyften har skadats får du inte använda den förrän den har godkänts av behörig servicepersonal eller av Guldmanns serviceteam. Använd inte uppresningslyften i utrymmen där det kan stänka vatten. Uppresningslyften kräver speciella säkerhetsföreskrifter beträffande EMC och måste installeras och tas i bruk enligt den EMC-information som finns i kapitel 16 EMC-information. Uppresningslyften kan påverkas av bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning. Användning av andra TILLBEHÖR, omvandlare och kablar än de som anges, med undantag av omvandlare och kablar som säljs av Guldmann A/S som reservdelar till interna komponenter i uppresningslyften, kan leda till ökade EMISSIONER eller försämrad IMMUNITET hos uppresningslyften. Uppresningslyften får inte användas i närheten av eller staplad med annan utrustning. Om uppresningslyften måste användas i närheten av eller staplad med annan utrustning måste den bevakas så att normal drift kan garanteras i den konfigurering i vilken den används. Uppresningslyften är inte avsedd för körning över trappsteg och trösklar. 5

6 4.02 Säkerhetsåtgärder Vid manöverering av lyftarmen uppåt eller nedåt kan klämrisk föreligga. Då benspridning används rör sig benskänklarna utåt eller inåt, var då aktsam mot möjlig klämrisk. Bild 1 Bild Checklista innan användning Uppresningslyften får inte användas när den laddas. Kontrollera att uppresningslyften höjs och sänks och att benen öppnas och stängs. Om du hör en varningssignal (ett pipande ljud) FÅR DU INTE ANVÄNDA UPPRESNINGSLYFTEN - den behöver laddas. Kontrollera att den gröna lampan på manöverdosan lyser när uppresningslyften aktiveras. Kontrollera att nödstoppet och nödsänkningen fungerar. Se till att uppresningslyften kan röras fritt. Kontrollera att selen inte är sliten eller skadad. När du har monterat selen (Se avsnittet om att placering av selen i handbokenför sele till uppresningslyft och höftsele) är du redo att lyfta. Med användaren i sittande ställning Om användaren sitter i rullstol måste bromsarna tillämpas. Placera lyftbommen i lägsta läget och placera lyften i rät vinkel mot användaren. Assistenten bör vara placerad vid sidan av uppresningslyften (så att uppresningslyften inte riskerar att köra över användarens fötter). Öppna uppresningslyftens breddjustering för chassibenen så att den får plats runt stolen. Placera användarens fötter plant på fotplattan och justera knäskyddet. Knäskyddets övre del ska vara i samma nivå med skenbenet, två fingrar under knäleden. ALTERNATIVT - om användaren har en tendens att röra sig ofrivilligt kan du använda vadremmen så att användarens fötter inte halkar av fotplattan. Om vadremmen inte används sätter du fast den på baksidan av knäskyddet (för att undvika lösa remmar). 6

7 Höj lyftbommen så att du spänner lyftbandet - SE TILL ATT DE FORTFA- RANDE ÄR ORDENTLIGT FASTSATTA INNAN DU FORTSÄTTER LYFTET. Kommunicera med patienten under hela lyftet. Alternativt kan du använda de nedre krokarna att fästa selen i, vilket underlättar en alternativ lyftställning och är mer lämpad för en kort användare. Du sänker ned användaren till sittande ställning genom att skjuta uppresningslyften till stolen/toaletten och placera användaren så att vaden är parallell med stolen/toaletten. Börja sänka ned användaren och be användaren att skjuta sitt bäcken bakåt för att hamna i rätt ställning. Ta loss lyftbanden och flytta bort uppresningslyften från användaren. Selen är redo för borttagning - se instruktionen för hur du använder sele. Arbeta med uppresningslyften Ha alltid en bra arbetsställning när du sätter fast selen eller använder uppresningslyften. När du flyttar en person ska du använda körhandtaget och gå med lyften så nära kroppen som möjligt. Dra eller vrid ALDRIG på armlängds avstånd eftersom det kan leda till skador Användning Så här höjer/sänker du och justerar chassibenen in/ut Lyft patienten genom att trycka på UPP-pilen och sänk patienten genom att tryck på NEDpilen på den elektroniska manöverdosan eller den lösa manöverdosan. På GLS5-uppresningslyften styrs breddjusteringen av chassibenen genom sidopilarna på manöverdosan eller panelen på den elektroniska manöverdosan. Använd maximal breddinställning när du lyfter till/från breda stolar eller från/till en säng, en toalett eller stol. Manöverdosan är utformat så att det kan placeras på lyftbommen. När du manövrerar uppresningslyften måste chassibenen vara i stängt läge. 7

8 5.01 Säkerhetsfunktioner Använd endast nödstoppknappen och nödsänkningsfunktionerna i nödfall. Om nödstoppet/säkerhetsfunktionerna har använts på grund av ett fel måste du kontakta leverantören innan du kan använda uppresningslyften igen. För att koppla från lyften från nätströmmen drar du ut nätkontakten ur uttaget. Aktivera nödstoppfunktionen Om uppresningslyften är i rörelse och inte svarar på funktionerna som aktiveras med manöverdosan, måste du trycka på nödstoppet. När nödstoppfunktionen har aktiverats fungerar inte uppresningslyften. Slå på uppresningslyften igen genom att vrida nödstoppknappen i pilens riktning tills den fjädrar tillbaka. Aktivera nödsänkningsfunktionen Om uppresningslyften inte sänks ned ska du aktivera följande: 1. Tryck på nödsänkningsknappen på manöverdosans display. Om lyftbommen inte sänks 2. Vrid den röda knappen i pilens riktning Använda bromsarna De bakre hjulen är utrustade med broms. Aktivera bromsen genom att trampa på den nedre pedalen. För att lossa bromsen, tryck tillbaka på den övre delen av pedalen. Aktivera bromsen enbart om användaren skjuter bort lyften med sina fötter när användaren sitter i stolen/rullstolen eller på toaletten. 8

9 Använda fotstag Fotstaget är till för att hjälpa assistenten att initiera rörelsen och underlätta förflyttning över trösklar (utan en patient i lyften) och lastning in i fordon. Detta görs genom att ena foten placeras på fotstaget samtidigt som du drar handtaget en aning bakåt. Justera knäskyddet Knäskyddet kan justeras i både höjd- och sidled för att passa olika användare. Höjdjustering: Justera genom att skruva på det gula vredet, höj eller sänk knäskyddet i rätt position och dra sedan åt vredet. Sidjustering: Lossa det gula vredet och skjut knäskyddet inåt eller utåt tills det passar användaren. Dra åt vredet medurs för att låsa fast knäskyddet ordentligt Viktigt Läs handboken och lär dig mer om lyftens knappar och säkerhetsfunktioner. Planera alltid lyftet innan du börjar. Använd endast selar som är utformade att användas med den här lyften. Använd aldrig selar som är skadade eller där etiketterna inte går att läsa. Kontrollera att användarens vikt inte överskrider den säkra maxlasten för lyften. Av säkerhetsskäl rekommenderar vi att användare INTE flyttas genom vanliga dörröppningar. Försiktighet måste iakttas vid montering av selens lyftband på bommens krokar. 9

10 6.00 Så här laddar du uppresningslyften Ladda lyften varje kväll eller när den inte används. Detta underhåller batterierna och gör att de räcker längre. Använd endast strömförsörjning från Guldmann. Laddning Ladda genom att ansluta kontakten till ett uttag. Lyften ska laddas när den gula eller röda lysdioden lyser. När den gula lysdioden tänds kan du använda lyften till cirka 10 ytterligare lyft. När den röda lysdioden tänds och du hör en pipande varningssignal kan du endast sänka ned patienten. Strömförsörjningen stängs automatiskt av när lyften är fulladdad. Lyften får inte laddas i våtutrymmen. Maximal laddningstid är cirka 5 timmar. Alternativ laddning Avlägsna batteriet och placera det på en torr yta. Anslut strömförsörjningskontakten till nätuttaget. Anslut kontakten till batteriet Uppackning och förberedelse av uppresningslyft Visuell kontroll av uppresningslyft Om emballaget är skadat vid leveransen måste lyften undersökas så att det inte finns några synliga skador eller fel. Om lyften verkar skadad ska den inte användas förrän den har godkänts av behörig servicepersonal eller av Guldmanns serviceteam Monteringsanvisning Guldmann rekommenderar att den person som monterar uppresningslyftarna har grundläggande kunskaper om mekanik. Packa upp lyften på en plan yta och ta försiktigt bort buntband och skyddsskum. 10

11 Sätt fast masten (pos. 1) och lyftarmen i underredet (pos. 2) och kontrollera att masten når ända ned i underredets rör. 1 2 Dra åt fästskruven (pos. 3) genom att dra åt handtaget medurs. Tryck på handtaget för att säkra ett bra grepp och dra åt handtaget för att justera dess position. 3 Fäst lyftställdonets underrede (pos. 4) på masten genom att sätta fast bussning (pos. 5). Dra sedan åt bulten (pos. 6) och låsmuttern (pos. 7). 4 5 Avsluta genom att fästa skyddslock i plast (pos. 8) på muttern och bulten Se till att motorkåpan är inriktad mot sidan där kabelclipsen är placerade. Följ samma steg för att fästa ställdonet på lyftarmen. Fäst kablarna på masten med hjälp av kabelclips (pos. 9). Koppla in lyftställdonets kabel (pos. 10) i uttaget (pos. 11) närmast lyftställdonet. Benbreddningens motorkabel (pos. 12) kopplas in i det andra uttaget (pos. 13)

12 Fäst körhandtaget (pos. 14) vid masten genom att dra åt de två skruvarna (pos. 15) Fäst fotstödet (pos. 16) på underredet (pos. 2) genom att lyfta änden och sätta fast fotstödet och sedan stänga änden igen för att låsa fast fotstödet Sätt fast fotstödet skydd (pos. 17). 17 Sätt in knäskyddet (pos. 18) i det fyrkantiga röret på underredet (pos. 2) Lås fast knäskyddet med justeringsvredet (pos. 19)

13 Kontrollera att batteriet (pos. 20) är fulladdat inför användning. Se instruktionerna för laddning av batteri. Packa upp batteriet, öppna batterilocket och skjut in det på plats. 20 Fäst laddaren (pos. 21) på masten (pos. 1) och anslut den till batteriet genom sidan på den elektroniska manöverdosan (pos. 22) Felsökning Fel: Uppresningslyften reagerar inte när handreglagets knappar trycks in. 1. Lyser den gröna eller gula lysdioden på lyften när manöverdosans knappar aktiveras? Ja se punkt 6. Nej ingen lampa är tänd - se punkt 2. Nej endast den röda lampan är tänd - se punkt 3. Nej den gula underhållslampan lyser eller varningsljudet piper - se tabell över indikatorer och ljudsignaler punkt Är batteriet installerat i uppresninslyften? Ja se punkt 4. Nej installera ett fulladdat batteri. 3. Är batteriet i lyftanordningen tillräckligt laddat? Nej installera ett fulladdat batteri. 4. Är nödstoppet aktiverat? Ja vrid nödstoppet i samma riktning som pilen så att det frigörs, och tryck på valfri knapp på manöverdosan. Nej se punkt 5 13

14 5. Är kontakten till manöverdosan ansluten till lyften? Reagerar lyften när manöverdosans knappar aktiveras? Ja byt ut manöverdosan Nej anslut kontakten 6. Är lyftens anslutningar för motor och benjustering monterade? Ja se punkt 5 Nej anslut kontakten Kontakta Guldmanns servicepersonal eller återförsäljaren om du inte hittar felet Rengöring och desinfektion Vi rekommenderar att produkterna och de delar som patienter och vårdgivare kommer i kontakt med rengörs med en trasa som fuktats med varmt vatten och mild tvållösning. Om desinfektion krävs ska du använda desinficerande våtservetter med isopropanollösning (med max. 85% koncentration av isopropanol) eller en trasa fuktad med varmt vatten och desinficerande rengöringsmedel, t.ex. en klorlösningupp till 1500 ppm. Om du vill använda andra kemikalier och/eller vätskor med högre upplösning för att rengöra eller desinficera dessa produkter ska du först kontakta Guldmann och tillhandahålla säkerhetsdatablad där den kemiska sammansättningen hos dessa kemikalier/vätskor framgår, så att Guldmann kan göra en bedömning. Försiktighet: Du måste mycket noggrant säkerställa att ingen vätska tränger in i lyften. Lyften är inte vattentät. Om lyften inte skyddas mot vätska kan det leda till skador på lyften och/eller personskador. Fotplattan kan tas bort så att den blir enklare att rengöra. Den grå plattan kan tas bort separat för rengöring. Fotplattan och den grå plattan kan rengöras med varmt vatten och tvål. 14

15 10.00 Service och livslängd Enligt den internationella standarden EN/ISO 10535, Lyft för personer med funktionsnedsättning - Krav och provningsmetoder måste en säkerhetskontroll av lyften utföras minst en gång per år. Lyften har en förväntad livslängd på 10 år. Beräkningen av livslängden bygger på korrekt användning, rengöring och underhåll, likväl som årlig inspektion samt underhåll av behörig servicemontör eller servicepersonal från Guldmann. Lyften måste i slutet av sin livslängd utvärderas av behörig servicetekniker. Livslängden på lyftställdonet avgörs av hur ofta lyften används. Service får inte utföras på någon del av utrustningen när den används av en patient. Guldmanns uppresningslyft har en intelligent övervakning av användningsmönstret. Manöverdosan övervakar antal lyft och lyftets varaktighet. Servicelampan på manöverpanelen indikerar när lyftställdonet behöver bytas ut. Detta innebär att ställdonets livslängd avgörs av hur lyftanordningen används. Lyftställdonets livslängd exempel Lyft/dag Användarens vikt - 85 kg Användarens vikt kg Livslängd lyftställdon Livslängd lyftställdon 5 17 år 15 år 20 4,5 år 4 år Uppresningslyften styrs av en mikroprocessor som kan skadas om den vidrörs utan att nödvändiga försiktighetsåtgärder vidtas. Därför får underhåll av elektroniken endast utföras av Guldmanns serviceteam. Reservdelslistor och ritningar kan erhållas från tillverkaren eller återförsäljaren. 15

16 11.00 Miljöförhållanden Användning Driftsmiljö för produkten: drifttemperaturer på mellan 10 och +35 C en relativ luftfuktighet på mellan 30 och 70 % ett lufttryck på mellan 700 och hpa Information finns illustrerad i form av symboler på förpackningen, som till exempel: Ömtålig Denna sida upp Förutom temperaturen gäller samma miljöförhållanden vid transport och förvaring. transport- och förvaringstemperaturer på mellan -10 och 40 C Symboler på förpackningen: 40ºC 104ºF 70% 106 kpa -10ºC 14ºF 30% 70 kpa Transport och förvaring Lyften kan demonteras för transport och förvaring. 1. Ta bort de elektriska kablarna från manöverd osan 2. Lossa på vredet och lyft av masten från underredet. 16

17 Så här transporterar du uppresningslyften Guldmann rekommenderar att lyften alltid transporteras i sin originalförpackning. Förvaring av den uppresningslyften Uppresningslyften ska förvaras på en torr plats. Uppresningslyften får inte förvaras i badrum eller liknande våtutrymmen. Aktivera alltid nödstoppet när uppresningslyften ställs undan för förvaring. Om lyften inte används under en längre tid kan man behöva kontrollera eller ladda batteriet då och då. Förebygga/undvika korrosion Lyften får inte förvaras i en fuktig miljö under en längre tid. Vattenånga kan kondenseras till vatten på lyften och orsaka korrosion/rost i både lager och stålram. Lyften får inte utsättas för stora temperaturväxlingar. Ställ inte in en kall lyft i ett varmt badrum. I badhus och badrum är lyften särskilt utsatt för korrosion och sådana platser bör alltid undvikas för förvaring. Lyften ska alltid flyttas från sådana platser efter användning Tekniska specifikationer Funktioner Max. lyftkapacitet:...155/205 kg Användning Lyft:...Elektrisk Breddjustering....Elektrisk Tryckknappar, max.:... 3,3 N Knäskydd:... Manuell Lyftbom:... Manuell Vikt Totalt:...56 kg Chassi utan fotpedal och knäskydd: kg Mast och lyftbom inklusive manöverdosa och batterier: kg 17

18 Mått A...25 mm B...90 mm C mm D mm E mm F mm G mm H min/max...850/1740 mm I min/max...350/450 mm J min/max /1190 mm K min/max...670/1310 mm L min/max...230/320 mm Vändradie Vändradie mm Säkerhet Batteriskydd för otillräcklig spänning... Ja, kopplar från Elektronik På/av... Automatiskt Strömförsörjning för laddning Strömstyrka V AC, Hz, 0,6-0,4 A Effekt V, 0,83 A Batteri, utbytbart NiMH...24 V /4,5 Ah Laddningstid... Max. 5 timmar Strömförbrukning ställdon...24 V, max 8 A Cykel...Max 10 %, max. 2 min på, 18 min av Skyddsklass Lyft... IP 30 Manöverdosa... IP 44 Strömförsörjning... IP 20 Märkning Produkten är tillverkad enligt överensstämmelse med Rådets Direktiv 93/42/EEG av den 14 juni 1993 med tillägg, som medicintekniska produkter klass 1. Klassificering Enligt ISO

19 I H 700 G J K I H D C E L A B 1 F 180 A B

20 12.01 Indikeringslampor och ljudsignaler Status Indikatorlampor Ljudsignaler Möjliga GLS-signaler Upp Ned Benbredd Nödsänkning Standby av Av Allt OK Grön x x x x Låg batterinivå Gul x x x x Kritisk låg batterinivå Röd Piper vid knappaktivering x x Fel på lyft Gul x x x x Överbelastning Piper vid knappaktivering x x Ställdonets livslängd räcker över lyft Ställdonets livslängd har överskridits Gul x x x x Gula blinkningar Piper vid knappaktivering x x x x GLS5 uppresningslyft - konfigurationer Guldmann lyfttyp Produktserie Övriga funktioner Vågmodul Last i kg Typ av hjul Ställdonstyp CLMmodul Servicemodul Användargränssnitt GLS5 (x) xxx x x x x x x x GLS GLS Exempel: GLS GLS GLS Manöverosa N/A N/A 20 N/A N/A Manuell nödsänkning, motor vriden 90 Hjuldiameter ø75/ø125 mm Säker arbetsbelastning (SWL): 205 kg N/A Lyft av typen GLS5

21 13.00 Märkning Piktogram/etiketter på produkt och i handbok Läs instruktionerna före användning CE-märkning Typ B i enlighet med SS-EN Aktivera nödsänkningsfunktionen Aktivera nödstoppfunktionen Batteriets skick och laddning Får ej kasseras som hushållsavfall, utan måste återvinnas enligt gällande föreskrifter Lyftbommens vertikala rörelse uppåt och nedåt Breddning av benen Nödstoppknapp Manuell nödsänkning 21

22 Handbok för manöverdosa S TO P 22

23 Exempel på etiketter Serienummeretiketter GLS5 xxx xxx xxxx max xxx kg / xxx lbs xxxxxx IP30 Lifter IP44 Handcontrol xxxxx Duty Cycle max: 10% 2 min/18 min V. Guldmann A/S Graham Bells Vej 21-23A 8200 Aarhus N, Denmark Made in Denmark yyyy-mm-dd GS1-128 Strömförsörjning Manöverdosa Part no. xxxxxx Edition xxx Date xxxx-xx-xx IP EU-försäkran om överensstämmelse Produkten är tillverkad enligt överensstämmelse med Rådets Direktiv 93/42/EEG av den 14 juni 1993 med tillägg, som medicintekniska produkter klass 1. 23

24 15.00 Miljöpolicyutlåtande V. Guldmann A/S Guldmann arbetar fortlöpande för att företagets inverkan på miljön, både lokalt och globalt, ska vara så liten som möjligt. Guldmanns mål är att: Följa aktuell miljölagstiftning (t.ex. WEEE- och REACH-direktiven) Säkerställa att vi i så stor utsträckning som möjligt använder oss av material och komponenter som uppfyller RoHS-kraven Se till att våra produkter inte har onödig negativ inverkan på miljön vad gäller användning, återvinning och kassering Se till att våra produkter bidrar till en positiv arbetsmiljö på de ställen där de används Inspektioner utförs årligen av Århus kommuns natur- och miljöavdelning med utgångspunkt i avsnitt 42 i den danska miljöskyddslagen EMC-information Tabell 1 Riktlinjer och tillverkardeklaration elektromagnetiska emissioner GLS5-enheten är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av GLS5-enheten ska garantera att produkten används i sådan miljö. Emissionstest RF-emissioner CISPR 11 RF-emissioner CISPR 11 Övertonsemissioner IEC Överensstämmelse Spänningsfluktuationer/ flimmeremissioner IEC Grupp 1 Klass B Klass A Följer tillämpliga krav Elektromagnetisk miljö riktlinjer GLS5-enheten använder RF-energi endast för intern funktion. Produktens RF-emissioner är således mycket låga och kommer sannolikt inte att ge upphov till störningar i närbelägen elektronisk utrustning. GLS5-enheten lämpar sig för användning i alla anläggningar, inklusive i hemmet eller i anläggningar som är direkt anslutna till det allmänna lågspänningsnätverket som försörjer byggnader som används för bostadsändamål. 24

25 Tabell 2 Riktlinjer och tillverkardeklaration elektromagnetisk immunitet GLS5-enheten är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av GLS5-enheten ska garantera att produkten används i sådan miljö. IMMUNITETS- TEST Elektrostatisk urladdning (ESD) IEC Stötpuls IEC ± 2 kv för strömförsörjningsledningar ± 1 kv för in/uteffektledningar Spänningssänkningar, kortvariga avbrott och spänningsvariationer i strömförsörjningsledningarna IEC Nätfrekvens (50/60 Hz) magnetiskt fält IEC IEC testnivå ± 6 kv ledningsburen ± 8 kv luftburen ± 2 kv för strömförsörjningsledningar ± 1 kv för in/uteffektledningar ± 1 kv ledning(ar) till ledning(ar) ± 2 kv ledning(ar) till jord <5 % U T (>95 % sänkning i U T ) i 0,5 cykel 40 % U T (60 % sänkning i U T ) i 5 cykler 70 % U T (30 % sänkning i U T ) i 25 cykler 70 % U T (30 % sänkning i U T ) i 25 cykler Överensstämmelsenivå ± 6 kv ledningsburen ± 8 kv luftburen ± 1 kv differentialläge ± 2 kv vanligt läge <5 % U T (>95 % sänkning i U T ) i 0,5 cykel 40 % U T (60 % sänkning i U T ) i 5 cykler 70 % U T (30 % sänkning i U T ) i 25 cykler <5 % U T (>95 % sänkning i U T ) i 5 sek. Elektromagnetisk miljö riktlinjer Golven bör vara tillverkade av trä, betong eller keramiska plattor. Om golven är täckta med syntetiskt material bör den relativa fuktigheten vara minst 30 %. Nätspänningskvaliteten bör vara samma som för typisk kommersiell miljö eller sjukhusmiljö. Nätspänningskvaliteten bör vara samma som för typisk kommersiell miljö eller sjukhusmiljö. Nätspänningskvaliteten bör vara samma som för typisk kommersiell miljö eller sjukhusmiljö. Om användaren av GLS5-enheten kräver kontinuerlig användning av enheten under strömavbrott, rekommenderar vi att enheten drivs från en avbrottsfri strömförsörjning eller ett batteri. 3 A/m 3 A/m Magnetfältets nätfrekvens bör mätas i den avsedda installationsplatsen för att säkerställa att den är tillräckligt låg. OBS! U T är nätspänningen innan testnivån tillämpas. 25

26 Tabell 4 Riktlinjer och tillverkardeklaration elektromagnetisk immunitet GLS5-enheten är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som anges nedan. Kunden eller användaren av GLS5-enheten ska garantera att produkten används i sådan miljö. IMMUNITETS- TEST IEC TEST- NIVÅ Överensstämmelsenivå Elektromagnetisk miljö riktlinjer Ledningsburen RF IEC Utstrålad RF IEC Vrms 150 khz till 80 MHz 3 V/m 80 MHz till 2,5 GHz 3 Vrms 3 V/m Bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning ska inte användas på närmare avstånd från någon del av GLS5-enheten, inklusive kablar, än det rekommenderade separationsavståndet som beräknats enligt en för sändarfrekvensen tillämplig ekvation. Rekommenderat separationsavstånd d=1,2 Pd=1,2 P 80 MHz till 800 MHz d=2,3 P 800 MHz till 2,5 GHz Där P, enligt sändartillverkaren, är sändarens maximala märkuteffekt angiven i watt (W) och d är det rekommenderade separationsavståndet i meter (m). Fältstyrkor från fasta RF-sändare, som fastställts vid en elektromagnetisk platsinspektion a) bör vara lägre än överensstämmelsenivån i varje frekvensområde b) Störningar kan uppstå i närheten av utrustning märkt med följande symbol: OBS 1 Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det högre frekvensområdet. OBS 2 Dessa riktlinjer är inte tillämpliga i alla situationer. Elektromagnetisk spridning påverkas av absorbering och reflexion från strukturer, föremål och människor. a) Fältstyrkor från fasta sändare, som basstationer för radio (mobil-/sladdlösa) telefoner och landmobilradio, amatörradio, AM- och FM-radiosändningar och TV-sändningar kan inte förutsägas teoretiskt med exakthet. För att bedöma den elektromagnetiska miljön som påverkas av fasta RF-sändare, bör en elektromagnetisk platsinspektion övervägas. Om den uppmätta fältstyrkan på den plats där GLS5-enheten används överskrider ovanstående tillämpliga RF-överensstämmelsenivå bör enheten bevakas för att normal drift ska kunna garanteras. Om onormal prestanda konstateras kan ytterligare åtgärder krävas, som till exempel att GLS5-enheten omorienteras eller placeras på annan plats. b) För frekvensområden från 150 khz till 80 MHz bör fältstyrkor vara lägre än 3 V/m. 26

27 Tabell 6 Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning och GLS5-enheten GLS5-enheten är avsedd att användas i en elektromagnetisk miljö där utstrålande RF-störningar är reglerade. Kunden eller användaren av GLS5-enheten kan hjälpa till att förhindra elektromagnetiska störningar genom att hålla ett minimiavstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning (sändare) och GLS5-enheten enligt rekommendationerna nedan med hänsyn till kommunikationsutrustningens maximala uteffekt. Maximal märkuteffekt för sändaren W 150 khz till 80 MHz d=1,2 P Separationsavstånd med hänsyn till sändarens frekvens m 80 MHz till 800 MHz d=1,2 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, MHz till 2,5 GHz d=2,3 P För sändare vars maximala märkuteffekt inte anges i listan ovan, kan det rekommenderade separationsavståndet d i meter (m) fastställas enligt en för sändarfrekvensen tillämplig ekvation, där P, enligt sändartillverkaren, är sändarens maximala märkuteffekt angiven i watt (W). OBS 1 Vid 80 MHz och 800 MHz gäller separationsavståndet för det högre frekvensområdet. OBS 2 Dessa riktlinjer är inte tillämpliga i alla situationer. Elektromagnetisk spridning påverkas av absorbering och reflexion från strukturer, föremål och människor. 27

28 V. Guldmann A/S Huvudkontor: Tel Fax Guldmann Sverige AB Tel

SE... GL5 mobila personlyftar. Brukarmanual - vers. 5.00

SE... GL5 mobila personlyftar. Brukarmanual - vers. 5.00 SE.... GL5 mobila personlyftar Brukarmanual - vers. 5.00 GL5 mobila personlyftar Artikelnummer: 5550xx 1.00.... Tillverkare.... 3 2.00.... Avsett användningsområde.... 3 2.01...Var används GL5?...3 2.02...Varning...4

Läs mer

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Serie 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 y S8 Serie

Läs mer

SE... GL5 mobila personlyftar. Brukarmanual - vers. 3.00

SE... GL5 mobila personlyftar. Brukarmanual - vers. 3.00 SE.... GL5 mobila personlyftar Brukarmanual - vers. 3.00 GL5 mobila personlyftar Artikelnummer: 5550xx 1.00.... Tillverkare.... 3 2.00.... Avsett användningsområde.... 3 2.01...Var används GL5?...3 2.02...Varning...4

Läs mer

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet

Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Riktlinjer och tillverkardeklaration Elektromagnetiska emissioner & immunitet Svenska Sidan AirMini 1-2 Air10 Serie Lumis Serie 3-5 S9 Serie 6-8 Stellar 9-11 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 12-14

Läs mer

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00 SE.... Fristående justerbart skensystem Vers. 5.00 Fristående justerbart skensystem Artikelnr: 553000 556000 556297 1.00.... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Avsedd användning och

Läs mer

SE...Bassängstol och bassängbår. Vers. 4.00

SE...Bassängstol och bassängbår. Vers. 4.00 SE...Bassängstol och bassängbår Vers. 4.00 1 Bassängstol och bassängbår Artikelnr: 14600 - Bassängstol, inkl. oval hake 14610 - Bassängbår, inkl. oval hake 1.00...Syfte och användning...3 1.01...Tillverkare...3

Läs mer

SE...GHZ Taklyft. Brukarmanual ver. 4.00

SE...GHZ Taklyft. Brukarmanual ver. 4.00 SE...GHZ Taklyft Brukarmanual ver. 4.00 1 GHZ Taklyft 1.00...Syfte och användning...3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Användning...3 1.03...Villkor för användning...3 1.04...Viktigt/försiktighetsåtgärder...4

Läs mer

SE... Lyftplattformen LP11. Vers. 5.00

SE... Lyftplattformen LP11. Vers. 5.00 SE.... Lyftplattformen LP11 Vers. 5.00 LP11 Artikelnr: 13011 1.00.... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Syfte och användning...3 1.03...Viktigt...3 1.04...Uppackning och iordningställande...4

Läs mer

GL5 GLS5. Guldmanns golvlyftar produktutbud

GL5 GLS5. Guldmanns golvlyftar produktutbud GL5 GLS5 Guldmanns golvlyftar produktutbud GL5 Mobila lyftar GL5 Mobila lyftar är golvbaserade alternativ till Guldmanns takmonterade lyftsystem. Vi har lyssnat pa vara anvandares rad och aterkoppling

Läs mer

Bruksanvisning Elevate Art. nr

Bruksanvisning Elevate Art. nr Bruksanvisning Elevate Art. nr. 15 001 Efter installation ska bruksanvisning och installationsanvisning lämnas kvar hos användaren Elevate utrustad med armstöd (extra tillval) Produktbeskrivning Elevate

Läs mer

PS 4515 BRUKSANVISNING

PS 4515 BRUKSANVISNING PS 4515 SE BRUKSANVISNING R SE Säkerhetsinstruktioner Läs igenom denna bruksanvisning, innan apparaten tas i drift. Laddningsaggregatet PS 4515 får endast användas för uppladdning av batteripaketen i produkterna

Läs mer

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador. Manual 1 5 MiniLift125 är en elektrisk uppresningslyft för personer med nedsatt rörlighet. Den är utvecklad för inomhusbruk och för att på ett skonsamt sätt resa upp en person till stående tillsammans

Läs mer

SR 801. DK... Digitalvægt... 2 GB... Digital Scale... 7 D... Digitalwaage... 12 S... Digitalvåg... 17 U.S.A. and countries outside the EU...

SR 801. DK... Digitalvægt... 2 GB... Digital Scale... 7 D... Digitalwaage... 12 S... Digitalvåg... 17 U.S.A. and countries outside the EU... SR 801 DK.... Digitalvægt.......................... 2 GB.... Digital Scale......................... 7 D...... Digitalwaage....................... 12 S...... Digitalvåg.......................... 17 U.S.A.

Läs mer

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3

Läs mer

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från BRUKSANVISNING Ett sängbord från 0585-81350 info@narkesvital.se BRUKSANVISNING AVIOR SIDA 2 BRUKSANVISNING AVIOR INNEHÅLL INLEDNING 4 Innan bordet tas i bruk 4 Symboler 4 Avsedd användning 4 Garanti 4

Läs mer

Svan Lift Brukarmanual

Svan Lift Brukarmanual Svan Lift 1 Svan Lift Svan Lift hjälper den som har svårt att resa sig eller sätta sig på toaletten. Svan Lift förankras i toaletten eller väggen med de medföljande stagen. Svan Lift kan lyfta dels med

Läs mer

ReTurn7100. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. Manual - Svenska. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

ReTurn7100. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. Manual - Svenska. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 SystemRoMedic TM Manual - Svenska Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 används inomhus vid kortare överflyttning av brukare mellan säng och rullstol, rullstol och toalett/mobil toastol/ rullstol eller

Läs mer

Brukarmanual Art nr Lift Brukarmanual. Svan Care, Alvägen 1, Ludvika, tel

Brukarmanual Art nr Lift Brukarmanual. Svan Care, Alvägen 1, Ludvika, tel Lift 1 Lift Lift är en elektriskt höj- och sänkbar toalettsits, och hjälper den som har svårt att resa sig eller sätta sig på toaletten. Lift förankras i toaletten eller väggen med de medföljande stagen.

Läs mer

ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA. Gäller följande modeller: N , N

ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA. Gäller följande modeller: N , N ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA Gäller följande modeller: N1-080-3500, N1-080-3500-2 Om du har QR-läsare kan du öppna Användarinstruktionen digitalt här och spara den på den enhet du själv

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE VARIANT: 300 & 300EL Manual nr 105462 VELA Tango 300 VELA Tango 300El INNEHÅLL 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRÄTT

Läs mer

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL 56-204

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL 56-204 Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-04 Laddning av batteri (Bure El/Bure Double/Bure Extra) Upp Ned Laddning av batteri ska ske då gåbordet inte används. (Batteriet kan aldrig överladdas.) Laddning

Läs mer

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341 LÄS OCH FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA Keelers litiumladdare och handtag Läs detta instruktionsavsnitt noga innan du använder din Keelerprodukt.

Läs mer

SE... LP12 Lyftplattform. Vers. 3.00

SE... LP12 Lyftplattform. Vers. 3.00 SE.... LP12 Lyftplattform Vers. 3.00 SE... LP12 Artikelnummer 190xx 1.00... Syfte och användning.... 3 1.01...Producent...3 1.02...Användning...3 1.03...Viktigt...3 1.04...Uppackning och iordningställande...4

Läs mer

1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur.

1. Styrenhet: (Bild A) NeoPod T styrenhet är den elektroniska enhet som styr LavaBed befuktningskammare och som övervakar systemets temperatur. SWEDISH Beskrivning: NeoPod TM T befuktningssystem för transport och tillhörande andningskrets är ett uppvärmnings- och befuktningssystem för gas som är avsett att användas för spädbarn vid transport i

Läs mer

SE... GH1 F Taklyft. Brukarmanual ver

SE... GH1 F Taklyft. Brukarmanual ver SE.... GH1 F Taklyft Brukarmanual ver. 11.00 GH1 F Taklyft Artikelnummer: 55xxxx 1.00.... Syfte och användning.... 4 1.01...Producent...4 1.02...Användning...4 1.03...Villkor för användning...4 1.04...Viktigt/försiktighetsåtgärder...4

Läs mer

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK Tack för att du har valt denna luftkonditionering av högsta kvalitet. Läs denna användarhandbok noga innan du använder apparaten. Vid eventuella

Läs mer

SE... LP8 Lyftplattform. Vers. 3.00

SE... LP8 Lyftplattform. Vers. 3.00 SE.... LP8 Lyftplattform Vers. 3.00 LP8 Lyftplattform Artikelnr.: 3091xx 1.00... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Syfte och användning...3 1.03...Viktigt/varningar...4 1.04...Komponenter...5

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK. Ett sängryggstöd från SÄNGRYGGSTÖD

ANVÄNDARHANDBOK. Ett sängryggstöd från SÄNGRYGGSTÖD ANVÄNDARHANDBOK SÄNGRYGGSTÖD Ett sängryggstöd från 010-3037300 info@caretec.se www.caretec.se Art. nr 850037 Ver.1.0 INNEHÅLL INLEDNING 3 Innan sängryggstödet tas i bruk 3 Symboler 3 Avsedd användning

Läs mer

Användarhandledning Stege Lars , och

Användarhandledning Stege Lars , och Användarhandledning Stege Lars 160-00102-00, 160-00102-01 och 160-00102-02 2009-0068 utgåva 1 Tel +46-8-594 Innehållsförteckning 1. Rini Stege 160-00102-00/-01/-02... 3 2. Registrering... 3 3. Viktigt

Läs mer

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT OLJEFYLLT MINI-ELEMENT HN NR. 3552 INSTRUKTIONER VIKTIGT! Läs noga igenom instruktionerna före användning och spara dem för framtida referens. Fig. 1 Förberedelse för användning Fig. 2 Sätt i kontakten

Läs mer

HS Säng. Gäller art nr H1047, H1048, H1076, H1077. Bruksanvisning (Sv) Rev. 1.1. Brukarmanualen finns att hämta på vår hemsida www.tumle.uriform.

HS Säng. Gäller art nr H1047, H1048, H1076, H1077. Bruksanvisning (Sv) Rev. 1.1. Brukarmanualen finns att hämta på vår hemsida www.tumle.uriform. HS Säng Gäller art nr H1047, H1048, H1076, H1077 (Sv) Rev. 1.1 Brukarmanualen finns att hämta på vår hemsida www.tumle.uriform.se 1. Generellt... 3 1.1. Användningsområde... 3 1.2. Standarder & klassifiering....

Läs mer

StandUp. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska. REF 60800001 StandUp med strömkabel

StandUp. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska. REF 60800001 StandUp med strömkabel StandUp SystemRoMedic TM Manual - Svenska REF 60800001 StandUp med strömkabel REF 60800002 StandUp, med batteri SWL: 160 kg StandUp är en lyftstol utvecklad för att hjälpa personer upp från golv till sittande

Läs mer

MRS Quattro. SV - Installationsmanual. BM22004 Rev. A

MRS Quattro. SV - Installationsmanual. BM22004 Rev. A MRS Quattro SV - Installationsmanual BM22004 Rev. A 2017-01-24 Svensk handbok Innehåll MRS Quattro...2 MRS komponenter...2 Om MRS Quattro...2 Allmänt...3 Försäkran om överensstämmelse...3 Villkor för användning...3

Läs mer

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Laddning Produkterna drivs av uppladdningsbara batterier, och har en driftstid på 6-10 timmar. Ett tomt batteri

Läs mer

Bruksanvisning i original

Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Stå & Sittbord med elektrisk nivåjustering 1-pelare 2-pelare 3-pelare Innan användning av systemet, läs igenom denna manual och spara den för framtida behov. 1 Allmän produkt

Läs mer

Användarhandledning Droppställning Ronda 160-00100-00

Användarhandledning Droppställning Ronda 160-00100-00 Operationsbord RiEye 100-00101-0n Användarhandledning Droppställning Ronda 160-00100-00 2009-0057 utgåva 2 Tel +46- Innehållsförteckning 1. Introduktion droppställning Ronda... 3 2. Registrering... 3 3.

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

Artikelnr BRUKS. Bruksanvisning/Servicemanual. Mover. Överflyttningsplattform. Mover

Artikelnr BRUKS. Bruksanvisning/Servicemanual. Mover. Överflyttningsplattform. Mover Bruksanvisning/Servicemanual Artikelnr. 53-300-BRUKS Mover Överflyttningsplattform Mover 53-300 1 Allmän information Tack för att du köpt denna överflyttningsplattform från GATE. Läs igenom den här bruksanvisningen

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Eloflex W BRUKSANVISNING

Eloflex W BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING Läs igenom hela denna dokumentation innan du använder ditt Eloflex-tillbehör för att vara säker på att du använder den på ett sätt som är riskfritt, och som inte skadar dig, din omgivning

Läs mer

Eva600EE. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska

Eva600EE. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska Eva600EE SystemRoMedic TM Manual - Svenska 3 4 5 6 7 2 13 11 12 1 9 1. Lyftarm 2. Lyftpelare 3. Körhandtag 4. Batteripack 5. Nödstopp 6. Kontrollbox 7. Motor för breddning 8. Bakre hjul med broms 9. Lyftbygel

Läs mer

SE...GB4 Vårdsäng. Vers. 8.00

SE...GB4 Vårdsäng. Vers. 8.00 SE...GB4 Vårdsäng Vers. 8.00 SE...GB4 Vårdsäng Artikelnummer: 552723 (82 cm) 551892 (86 90 cm) 1.00...Syfte och användning...3 1.01...Producent...3 1.02...Syfte och användning...3 1.03...Viktigt...3 1.04...Uppackning...4

Läs mer

ATA Lotssignal ALS-1. For the love of lives

ATA Lotssignal ALS-1. For the love of lives ATA Lotssignal 123 45678 901 Viktig information Se till att du noga läst igenom och förstått det som står i instruktionsboken innan du tar produkten i bruk! Säkerhetsåtgärder och varningar återfinns i

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol

Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol Hos Faaborg Rehab Technic arbetar vi ständigt med att förbättra våra produkters kvalitet och driftssäkerhet. Därför förbehåller vi oss rätten att utan varsel ändra

Läs mer

Bruksanvisning Innehållsförteckning

Bruksanvisning Innehållsförteckning Bruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...70 1.1 Styrreglage... 70 1.2 Batteri och laddare... 71 2 Styrreglage...72 2.1 Styrreglagets funktioner... 72 2.2 Ledhjälp och boost-funktion...

Läs mer

ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDE KUVÖS/ALFABÅR. Gäller följande modeller:

ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDE KUVÖS/ALFABÅR. Gäller följande modeller: ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDE KUVÖS/ALFABÅR Gäller följande modeller: 030-2040 030-2040-2 Om du har QR-läsare kan du öppna Användarinstruktionen digitalt här och spara den på den enhet du själv

Läs mer

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Svensk Larmenhet & Sensorplåster Bruksanvisning Larmenhet & Sensorplåster Svensk version 2009 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad www.redsensemedical.com RM-1-RM014 Innehåll Varningar

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING Alla varumärken uppmärksammas som egendom tillhörande respektive ägare. Om inte annat anges har inte användaren några intresserättigheter i KitSound eller produkterna häri. Din produkt och batterier måste

Läs mer

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING

Läs mer

HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual

HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual User manual HC5440/80 HC5440/16 HC5440/15 HC3424/80 HC3420/80 HC3420/17 HC3420/15 1 98 SVENSKA Introduktion Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support

Läs mer

Användarbok. Briv Balance Scooter

Användarbok. Briv Balance Scooter Användarbok Briv Balance Scooter Tack för att du valde Smart Balance Scooter från BRIV! Innan du åker på din Smart Balance Scooter första gången, läs noga igenom hela användarhandboken! Kom ihåg att, varje

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

Solar/175. Personlyft. Bruksanvisning. Viktig information

Solar/175. Personlyft. Bruksanvisning. Viktig information Solar/175 Personlyft Bruksanvisning Viktig information Bruksanvisningen skall läsas innan lyften tas i bruk. Denna bruksanvisning är framtagen till tekniker, arbetsterapeuter, installatörer och annan personal,

Läs mer

Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK

Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK Användarhandbok DENVER PBA-12000BLACK Input (Micro-USB) (Ladda PBA-12000BLACK) Output (Ladda telefonen) Output (Ladda telefonen) strömindikator Knapp 1. Ladda DENVER PBA-12000BLACK med AC-adapter (AC-adapter

Läs mer

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0291-Q ver. 1.0.0 - November 2013 SE Bruksanvisning Styrspak DX2-REM420 Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: (+46) 303 245 200 Fax: (+46) 303 245 228 Snabbguide P9-0291-Q

Läs mer

BRUKSANVISNING MAGNE. Ett sängryggstöd från

BRUKSANVISNING MAGNE. Ett sängryggstöd från BRUKSANVISNING MAGNE Ett sängryggstöd från 0585-81350 info@narkesvital.se BRUKSANVISNING MAGNE SÄNGRYGGSTÖD INNEHÅLL INLEDNING 3 Innan sängryggstödet tas i bruk 3 Symboler 3 Avsedd användning 3 Garanti

Läs mer

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2) Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, , Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2017-03 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så

Läs mer

Hörselskydd med radio och Bluetooth

Hörselskydd med radio och Bluetooth Originalbruksanvisning Art: 9051394 Hörselskydd med radio och Bluetooth Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel. 010-209 70 50 www.p-lindberg.se order@p-lindberg.se Hörselskydd med radio och Bluetooth Art. 9051394

Läs mer

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning Thunderbird Storm Thunderbird Storm Innehållsförteckning Inledning.................................................................... Introduktion Säkerheten främst................................................

Läs mer

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4 P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...

Läs mer

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072 Användarinstruktion Oscar Provtagningsstol 072 1 170323 Innehållsförteckning Allmän beskrivning... 3 Artikelöversikt... 3 Innan du börjar... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Innan provtagningsstolen används...

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning

Läs mer

Bruksanvisning TX & TX-900-6

Bruksanvisning TX & TX-900-6 Bruksanvisning TX-900-1 & TX-900-6 KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 2.3 2017-01-18 Introduktion TX-900-1 och TX-900-6 är sändare med

Läs mer

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems minipocket Bruksanvisning Hearing Systems Innehåll Din fjärrkontroll 4 Komponenter 5 Knapplås 6 Parkoppla hörapparater 7 Funktionsöversikt 11 Övrig information 13 Rengöring 13 Byta ut batteriet 14 Felsökning

Läs mer

VÄNLIGEN LÄS DENNA ANVÄNDARGUIDE NOGA INNAN INSTALLATION OCH SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.

VÄNLIGEN LÄS DENNA ANVÄNDARGUIDE NOGA INNAN INSTALLATION OCH SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING. ANVÄNDARGUIDE FÖR OPTISK BRANDVARNARE Kommersiell referens: 2103-002 Utvecklad av CAVIUS Larmet är avsedd för installation i bostadshus, husvagnar, villavagnar och husbilar. De rekommenderas inte för båtar.

Läs mer

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10 MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Svensk bruksanvisning Instruktions Manual Tack för att du valt vår produkt. Hoppas den medför mycket nytta. Symboler i denna manual Viktig information för din säkerhet är särskilt markerad. Det är viktigt

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT 942913-000 -C0 2 (16) Innehåll 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE 500/500EL/510/510EL Manual. nr. 105233 VELA Tango 500 VELA Tango 500El VELA Tango 510 VELA Tango 510El INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning

Läs mer

Molift RgoSling Active

Molift RgoSling Active Molift RgoSling Active SV - Brukarmanual BM41104 Rev. A 2016-09-20 Innehåll Allmänt...3 Försäkran om överensstämmelse...3 Villkor för användning...3 Garanti...3 Etiketter och symboler...3 Symboler...3

Läs mer

Elrond Komponent AB Sida 2(8) NPW

Elrond Komponent AB Sida 2(8) NPW Svensk Manual NPW Elrond Komponent AB 2017-01-27 Sida 2(8) NPW NPW INLEDNING Gratulerar till ert köp av en UPS Vision produkt från Riello UPS och Elrond. Fler produkter kan hittas hos www.elrond.se och

Läs mer

ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDEN. Gäller följande modeller: , ,

ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDEN. Gäller följande modeller: , , ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDEN Gäller följande modeller: 030-2000, 030-2020, 030-2030 Om du har QR-läsare kan du öppna Användarinstruktionen digitalt här och spara den på den enhet du själv

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

S... Infraröd fjärrstyrning combi-lås vridskiva Växelspår traverskörmotor DH2000

S... Infraröd fjärrstyrning combi-lås vridskiva Växelspår traverskörmotor DH2000 S........ Infraröd fjärrstyrning combi-lås vridskiva Växelspår traverskörmotor DH2000 Infraröd fjärrstyrning Artikelnummer: 935075 93435 1.00......... Funktion och användning.......................................

Läs mer

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok 4P359542-2S Adapter för anslutning till trådlöst LAN Installationshandbok Adapter för anslutning till trådlöst LAN Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör finns i din förpackning.

Läs mer

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG INSTALLATISHANDBOK INNEHÅLL Sida FUNKTI Tillbehör... Funktion... Komponenternas benämning och funktioner... Välja plats för installationen... Mekanisk installation... Elektriska kopplingar... Försiktighetsåtgärder...

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

Svan Lift Bruksanvisning

Svan Lift Bruksanvisning 2006-03-21/ ver 6 bruksanvisning Art nr: 10780 Svan Lift Bruksanvisning VIKTIGT Svan Lift får ej användas,servas rengöras av personer som ej läst eller tagit del av informationen i denna Bruksanvisning

Läs mer

Benefit Sports 300 996101

Benefit Sports 300 996101 Benefit Sports 300 996101 1 Säkerhetsinstruktioner Konsultera med läkare innan användning Om du känner smärta i bröst, yrsel eller andfåddhet avbryt träningen och kontakta läkare. Använd inte kläder som

Läs mer

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi XL 56-204 1 Upp Höjning/Sänkning av sits Ned Höjning/Sänkning görs genom att använda fjärrkontroll (se bild1). Manövrering kan ske med patient i stol - se till att

Läs mer

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NOVIPro TELESKOPSTEGE NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Användarhandledning lnstrumentbord Anna 130-00-105-00 och 130-00106-00

Användarhandledning lnstrumentbord Anna 130-00-105-00 och 130-00106-00 Användarhandledning lnstrumentbord Anna 130-00-105-00 och 130-00106-00 2007-0022 utgåva 6 Tel +46-8-594 Innhållsförteckning 1. Rini instrumentbord 130-00105-00 och 130-00106-00... 3 2. Registrering...

Läs mer

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s Hygiea Resa Dusch- och toalettstol Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING GENERELT 3 INLEDNING 3 ANVÄNDING 3 FÖRVÄNTAT LIVSLÄNGD 3 GARANTI 3 RESERVDELA, KLAGOMÅL 3 SÄKERHET 4 ANVÄNDING 4 VARNING 4 RISK AV

Läs mer

ALERTpager, Repeaterstation

ALERTpager, Repeaterstation Bruksanvisning ALERTpager, Repeaterstation Artikelnr: 464 303 ALERTpager, Repeaterstation är en kombinerad sändare och mottagare som sänder vidare signalerna från ALERTpager personsökare. Innehållsförteckning

Läs mer

BRUKSANVISNING. Ett sängryggstöd från

BRUKSANVISNING. Ett sängryggstöd från BRUKSANVISNING Ett sängryggstöd från 0585-81350 info@narkesvital.se BRUKSANVISNING PRINCESS SÄNGRYGGSTÖD INNEHÅLL INLEDNING 3 Innan sängryggstödet tas i bruk 3 Symboler 3 Avsedd användning 3 Garanti 3

Läs mer

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING Sida 1 of 12 Innehållsförteckning Allmän information...3 Säkerhetsanvisningar...3 Miljö...3 Rengöring...4 Skötsel...4 Vägning...4

Läs mer

Bruksanvisning. Bure Rise & Go. Gåbord med uppresning

Bruksanvisning. Bure Rise & Go. Gåbord med uppresning Bruksanvisning Bure Rise & Go Gåbord med uppresning 1 Kära användare Gratulerar! Du har införskaffat ett Bure Gåbord Rise & Go. I denna bruksanvisning får du viktiga upplysningar om hur du använder gåbordet

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

SE... Fristående rumstäckande skensystem, justerbart. Brukarmanual - vers. 1.00

SE... Fristående rumstäckande skensystem, justerbart. Brukarmanual - vers. 1.00 SE.... Fristående rumstäckande skensystem, justerbart Brukarmanual - vers. 1.00 Fristående rumstäckande skensystem, justerbart Artikelnr: 554729 557968 1.00.... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3

Läs mer

DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar

DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar DL VÄRMELAMPA Installations- och användningsanvisningar INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt... 3 2. Säkerhetsföreskrifter... 3 3. Konstruktion och modeller... 4 4. Installation... 4 4.1 Placering av lampan...4

Läs mer

Keeler K-L.E.D. Pannlampa

Keeler K-L.E.D. Pannlampa Keeler K-L.E.D. Pannlampa Bruksanvisning Inledning Tack för att du har valt en Keeler K-L.E.D. pannlampa. Denna produkt är designad och tillverkad så att den ska ge dig många års problemfri och säker användning.

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer