Программа 4 TV-program: Чайковский Пётр Ильич (1840-1893) Pjotr Tjajkovskij är en förgrundsfigur inom rysk romantisk musik och en av de mest populära tonsättarna någonsin. Hans musik är melodisk och känslomättad, ofta melankolisk. Trots sitt mycket ryska temperament använde han sig av typiskt västerländska former i sina verk. Mest känd är han för sina baletter: Svansjön, Nötknäpparen och Törnrosa och för de två operor han komponerade som bygger på verk av Pusjkin: Eugen Onegin och Spader Dam. Men han har också lämnat efter sig en rad symfonier, konserter och annat (bl a den berömda Symphonie pathétique). Ett årligt underhåll från en förmögen beskyddarinna, Madame von Meck, gjorde det möjligt för honom att ägna sig helt åt tonsättandet. Han träffade aldrig sin välgörarinna, fastän de brevväxlade i 14 år. Hans personliga liv var komplicerat och han ingick ett tragiskt äktenskap med en ung kvinna, Antonia Miljukova, som fick ett abrupt slut på grund av hans känsliga och depressiva karaktär. Han dog i kolera 1893. Интенсивный словарь книга роман газета журнал библия сказка компактдиск календарь тетрадь ручка карандаш bok roman tidning tidskrift bibel saga compact disc, cd kalender skrivhäfte kulspetspenna blyertspenna 1
Диалоги Лучше поздно, чем никогда ( tt e se t a d g) 1. Сегодня пятница. Петри смотрит футбол по телевизору. Он любит спорт, особенно футбол и теннис. Петри звонит по телефону. Idag är det fredag. Petri tittar på fotboll på teve. Han tycker om sport, speciellt fotboll och tennis. Petri ringer på telefonen. Петри (Набирает номер) 444-52-24. (Slår numret) 444-52-24 Лена Алло! Hallå! Петри Лена, это ты? Lena, är det du? Лена Петри! Здравствуй. Как дела? Petri! Hej. Hur mår du? Петри Спасибо, всё в порядке. А что ты Tack, allt är OK. Och vad gör du där? там делаешь? Лена Читаю газету. А ты? Läser tidningen. Och du? Петри Смотрю футбол. Играют «Динамо» и «Ajax». Tittar på fotboll. Det är Dynamo och Ajax som spelar. Лена Интересно. Петри, какие у тебя планы на сегодня? Vad kul. Petri, vilka planer har du för idag? Петри Какой сегодня день? Четверг? Vilken dag är det idag? Torsdag? Лена Ну что ты? Сегодня уже пятница. Men vad säger du? Idag är det redan fredag. Петри Пятница? Я свободен. А что? Fredag? Jag är ledig. Hur så? Лена Приходи к нам в гости. Kom och hälsa på oss. Петри Спасибо, с удовольствием. Во Tack, gärna. Vilken tid? сколько? Лена В семь. Klockan sju. Петри Договорились, в семь. Då säger vi det, klockan sju. 2. Утром в гостинице «Астория». Финские туристы только что позавтракали. Лаура разговаривает с гидом. Какая программа у туристов сегодня? А что они будут делать вечером? På morgonen på hotell Astoria. De finska turisterna har precis ätit frukost. Laura samtalar med guiden. Vilket program har turisterna idag? Och vad ska de göra i kväll? Гид Лаура, вы раньше уже были в Петербурге? Laura, har ni redan varit i Petersburg förut? Лаура Да, была. Мои друзья тоже были. Ja, det har jag, och mina vänner också. А какая у нас сегодня программа? Гид Так, сегодня вторник. Русский музей, Исаакиевский собор Låt se, idag är det tisdag. Ryska muséet, Isakskatedralen Лаура Во сколько Русский музей? Vilken tid är Ryska muséet? Гид В одиннадцать. Klockan elva. Лаура А Исаакиевский собор? Och Isakskatedralen? Гид В три часа. Вечером балет. Klockan tre. På kvällen är det balett. 2
Лаура «Кармен-Сюита»! Мой любимый балет! Когда начало? Carmen-svit! Min favoritbalett! När börjar det? Гид В 19. Klockan nitton. Лаура (Напевает) (Nynnar) 3. Не может быть! Det är inte möjligt! а) Саша и Таня договариваются о встрече. Саша хочет пойти в кино. В кинотеатре идёт новый французский фильм. a) Sasja och Tanja kommer överens om att träffas. Sasja vill gå på bio. Det går en ny fransk film på biografen. Саша Таня, пойдём вместе в кино. Tanja, kan vi inte gå på bio tillsammans. Таня С удовольствием. А когда? Gärna. När då? Саша Ты завтра свободна? Är du ledig i morgon? Таня Лучше в четверг. Hellre på torsdag. Саша Давай в четверг. В шесть в «Чайке». Ok, på torsdag. Klockan sex på Tjajka (Måsen). Таня Договорились. Då säger vi det. б) В четверг. Вечером Саша ждёт Таню в кафе «Голливуд». Он пьёт чёрный кофе и читает комиксы. Его любимые комиксы Микки Маус и Дональд Дак. Уже половина седьмого. På torsdagen. På kvällen väntar Sasja på Tanja på kafé Hollywood. Han dricker svart kaffe och läser serietidningar. De serier han gillar bäst är Musse Pigg och Kalle Anka. Den är redan halv sju. Саша (Говорит про себя) Таня, где ты? (Talar för sig själv) Tanja, var är du? в) Через полчаса. Саша ждёт и ждёт. Тани нет. Где она? Что случилось? Саша Девушка, сколько сейчас времени? Девушка Ровно семь. Prick sju. Саша Ёлки-палки! Helskotta! д) На следующий день. Утром Саша звонит по телефону. Таня дома? Где она была вчера? Таня Алло! Hallå! Саша Здравствуй. Это я. Hej. Det är jag. Таня Слушаю тебя. Ja, hallå. Саша Где ты была вчера? Var var du igår? En halvtimme senare. Sasja väntar och väntar. Tanja kommer inte. Var är hon? Vad har hänt? Hur mycket är klockan nu? Nästa dag. På morgonen ringer Sasja i telefonen. Är Tanja hemma? Var var hon igår? Таня Я была в кинотеатре «Чайка». Jag var på biografen Tjajka. Var Интересно, где ты был? var du, om man får fråga? Саша Что-о? Где ты была? В Va-a? Var var du någonstans? På 3
кинотеатре «Чайка»? Я был в кафе «Чайка»!!! biografen Tjajka? Jag var på kafé Tjajka!!! Таня Не может быть! Det är inte möjligt! gäst på besök hotell turist guide program plan telefon på telefon telefonautomat telefonnummer ringa favorit- ledig intressant; kul Ordlista: гость (mask) в гости гостиница турист гид программа план телефон по телефону автомат номер звонить: звон/ю, -ит, -ят любим/ый, -ая, -ое, -ые свободен, свободн/а, -о, -ы интересно слушать: слуша/ю, -ет, -ют играть: игра/ю, -ет, -ют смотреть: смотр/ю, смотр/ит, -ят Приходи! Приходите! пойдём договорились завтра вчера уже ровно вместе с удовольствием lyssna spela; leka titta Kom! låt oss gå överenskommet, OK i morgon i går redan precis, exakt tillsammans gärna 4
Немного о грамматике Verb i förfluten tid (preteritum) I svenskan har vi ju tre tempus i förfluten tid: imperfekt (han dansade), perfekt (han har dansat) och pluskvamperfekt (han hade dansat). I ryskan finns bara ett tempus: preteritum. Preteritum bildar man genom att lägga ändelsen -л (mask.), -ла (fem.) eller -ло (neutr.) till verbets stam: работа/ть он работал, она работала, они работали (han arbetade, hon arbetade, de arbetade) Verbet быть (att vara) Singularis я, ты, он был jag, du, han var (har varit) mask. я, ты, она была jag, du, hon var (har varit) fem. оно было det var (har varit) neutr. Pluralis мы, вы, они были vi, ni, de var (har varit) 5
Substantiven i ackusativ Singularis Maskulinum: konsonant ingen förändring футбол футбол -й ingen förändring музей музей -ь ingen förändring спектакль спектакль Femininum: -а у газета газету -я ю семья семью -ь ingen förändring ночь ночь Neutrum: -о ingen förändring место место -е ingen förändring море море Plural För de flesta substantiv är ackusativ plural = nominativ plural (grundformen) 6
Användning av ackusativ: 1. När substantivet utgör det direkta objektet för handlingen: Я читаю газету. Jag läser tidningen. Он смотрит футбол. Han tittar på fotboll. 2. I uttryck som svarar på frågan Куда? (Vart?) med prepositionerna в (i) eller на (på): Пойдём в оперу / на концерт. Vi går till operan / en konsert. Jämför: где? (var?) = befintlighet куда? (vart?) = riktning в, на + lokativ в, на + ackusativ в Швеции (i Sverige) в Швецию (till Sverige) на заводе (på fabriken) на завод (till fabriken) 7
Tidsuttryck Дни недели (Veckodagarna) Какой день? (Vilken dag?) Когда? (När?) понедельник måndag в понедельник på måndag вторник tisdag во вторник på tisdag среда onsdag в среду på onsdag четверг torsdag в четверг på torsdag пятница fredag в пятницу på fredag суббота lördag в субботу på lördag воскресенье söndag в воскресенье på söndag утром днём вечером ночью på morgonen (imorse) på dagen på kvällen på natten 8
Klockan Сколько сейчас времени? (Который час?) Hur mycket är klockan? Сейчас (один) час. Klockan är ett. 21 21. Сейчас два часа. Klockan är två. три четыре 22, 23, 24 tre. fyra. 22, 23, 24. Сейчас пять - 20 часов. Klockan är fem - 20. För att ange hur mycket klockan är används räkneord + ordet час (timme): Efter räkneordet один står ordet i singularis: час Efter räkneorden два, три, четыре används formen часа (= genitiv singularis) Efter räkneord från och med пять används formen часов (=genitiv plural). Когда? Во сколько? В час. В два / три / четыре часа. В пять часов. När då? Vilken tid? Klockan ett. Klockan två / tre / fyra. Klockan fem. När man vill tala om när någonting sker måste man använda prepositionen в + klockslaget i ackusativ. Siffrorna 11-20 11 одиннадцать 12 двенадцать 13 тринадцать 14 четырнадцать 15 пятнадцать 16 шестнадцать 17 семнадцать 18 восемнадцать 19 девятнадцать 20 двадцать 9