- Platser Jag har gått vilse. Du vet inte var du är Kan du visa mig var det är på kartan? Be om att bli visad en viss plats på en karta Var kan jag hitta? Fråga om en viss Я заблудился. (YA zabludilsya.) Можете показать мне это на карте? (Mozhete pokazat' mne eto na karte?) Где я могу найти? (Gde ya mogu nayti?)... en toalett?...ванную комнату? (...vannuyu komnatu?)... en bank/ett växlingskontor?...банк/пункт обмена валют? (...bank/punkt obmena valyut?)... ett hotell?...отель? (...otel'?)... en bensinstation?...заправку? (...zapravku?)... ett sjukhus?...больницу? (...bol'nitsu?)... ett apotek?...аптеку? (...apteku?) facilitet... ett varuhus?...универмаг? (...univermag?)... ett snabbköp?...супермаркет? (...supermarket?) Sida 1 13.09.2018
... busshållplatsen?...автобусную остановку? (...avtobusnuyu ostanovku?)... tunnelbanestationen?...станцию метро? (...stantsiyu metro?)... en turistinformation?...пункт информации для туристов? (...punkt informatsii dlya turistov?)... en bankomat?...банкомат? (...bankomat?) Hur tar jag mig till? Fråga om instruktioner för att ta dig till en viss plats Как мне добраться до? (Kak mne dobrat'sya do?)... centrum?...центра города? (...tsentra goroda?) specifik plats... tågstationen?...вокзала? (...vokzala?) specifik plats... flygplatsen?...аэропорта? (...aeroporta?) specifik plats... polisstationen?...полицейского участка? (...politseyskogo uchastka?) specifik plats... den [nationalitet] ambassaden?...посольства [страны]? (...posol'stva [strany]?) Ett visst lands ambassad Kan du rekommendera några bra? Be om tips på olika platser Вы бы могли порекомендовать хорошие? (Vy by mogli porekomendovat' khoroshiye?)... barer?...бары? (...bary?) Sida 2 13.09.2018
... kaféer?...кафе? (...kafe?)... restauranger?...рестораны? (...restorany?)... nattklubbar?...ночные клубы? (...nochnyye kluby?)... hotell?...отели? (...oteli?)... turistattraktioner?...достопримечательности? (...dostoprimechatel'nosti?)... historiska platser?...культурно-исторические памятники? (...kul'turnoistoricheskiye pamyatniki?)... museum?...музеи? (...muzei?) - Väganvisningar Sväng vänster. Sväng höger. Gå rakt fram. Gå tillbaka. Поверните налево. (Povernite nalevo.) Поверните направо. (Povernite napravo.) Идите прямо. (Idite pryamo.) Вам нужно вернуться. (Vam nuzhno vernut'sya.) Sida 3 13.09.2018
Stanna. Gå mot. Gå förbi. Titta efter. nerförsbacke uppförsbacke korsning Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar trafikljuset Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar park Vanlig referenspunkt när man ger väganvisningar - Buss/Tåg Var kan jag köpa en buss/tågbiljett? Fråga efter ett biljettkontor Jag skulle vilja köpa en till [destination], tack. Köp en biljett till en viss destination Остановитесь. (Ostanovites'.) Идите в сторону. (Idite v storonu.) Идите мимо. (Idite mimo.) Ищите. (Ishchite.) спускайтесь с горы (spuskayas' s gory) идите в гору (idite v goru) перекрёсток (perekrostok) светофор (svetofor) парк (park) Где я могу купить билет на автобус/поезд? (Gde ya mogu kupit' bilet na avtobus/poyezd?) Я бы хотел купить до [место],пожалуйста. (YA by khotel kupit' ot [mesto],pozhaluysta) Sida 4 13.09.2018
... enkelbiljett......билет в одну сторону... (...bilet v odnu storonu...) biljett för en enkel resa... tur- och returbiljett......билет туда и обратно... (...bilet tuda i obratno...) biljett för vägen dit och tillbaka... första klass/andra klassbiljett......билет первого/второго класса...(...bilet pervogo/vtorogo klassa...) biljett för första klass/andra klass... dags/dygnsbiljett......билет на день...(...bilet na den'...) en biljett som du kan använda hela dagen... veckobiljett......билет на неделю... (...bilet na nedelyu...) en biljett som du kan använda hela veckan... ett månadskort......билет на месяц... (...bilet na mesyats...) ett kort som du kan använda under en månads tid Hur mycket kostar en biljett till [destination]? Förfrågan om biljettpriset till en viss destination Jag skulle vilja reservera en plats (vid fönstret). Reservera en särskild sittplats Stannar den här bussen/det här tåget i [destination]? Fråga om bussen eller tåget går till en viss plats Hur lång tid tar det att ta sig till [destination]? Fråga om resetiden Сколько стоит билет до (название населённого пункта)? (Skol'ko stoit bilet do (nazvaniye naselonnogo punkta)?) Я бы хотел забронировать место (у окна). (YA by khotel zabronirovat' mesto (u okna).) Останавливается ли этот автобус/поезд в (название населённого пункта)? (Ostanavlivayetsya li etot avtobus/poyezd v (nazvaniye naselonnogo punkta)?) За сколько времени я доеду до (название населённого пункта)? (Za skol'ko vremeni ya doyedu do (nazvaniye naselonnogo punkta)?) Sida 5 13.09.2018
När går bussen/tåget mot [destination]? Fråga om avresetiden för en särskild buss/ett särskilt tåg Когда отправляется автобус/поезд до [название населённого пункта]? (Kogda otpravlyayetsya avtobus/poyezd do _[nazvaniye naselonnogo punkta]?) Är den här platsen ledig? Fråga om platsen fortfarande är ledig Это место занято? (Eto mesto zanyato?) Det där är min plats. Påpeka att du redan satt på platsen eller att du har reserverat platsen Это моё место. (Eto moyo mesto.) - Skyltar öppet En affär är öppen stängt En affär är stängd ingång Skylt som informerar om att detta är ingången utgång Skylt som informerar om att detta är utgången tryck открыто (otkryto) закрыто (zakryto) вход (vkhod) выход (vykhod) от себя (ot sebya) drag на себя (na sebya) herrar Toalett för män damer Toalett för kvinnor для мужчин (dlya muzhchin) для женщин (dlya zhenshchin) Sida 6 13.09.2018
upptaget Toalett är upptagen ledigt Det finns tillgängliga hotellrum/toaletten är tom - Taxi Har du taxinumret? Be om telefonnumret till en taxifirma Ta mig till [destination], tack. Instruera taxiföraren om vart han ska köra Hur mycket kostar det att åka till [destination]? Fråga om priset för att ta sig till en viss plats занято (zanyato) свободно (svobodno) Вы знаете номер, по которому можно заказать такси? (Vy znayete nomer, po kotoromu mozhno zakazat' taksi?) Мне нужно доехать до [место]. (Mne nuzhno doyekhat' do [mesto].) Сколько стоит доехать до [место]? (Skol'ko stoit doyekhat' do [mesto]?) Kan du vänta här en stund? Be taxiföraren att vänta på dig medan du utför ett ärende Не могли бы Вы минуту подождать? (Ne mogli by Vy minutu podozhdat'?) Följ den där bilen! Används om du är en hemlig agent - Biluthyrning Var hittar jag en hyrbilsfirma? Fråga om var du kan hyra en bil Jag skulle vilja hyra en liten bil/stor bil/skåpbil. Specificera vad för sorts bil du vill hyra Следуйте за этой машиной! (Sleduyte za etoy mashinoy!) Где тут прокат автомобилей? (Gde tut prokat avtomobiley?) Я бы хотел взять напрокат маленькую машину/машину побольше/фургон. (YA by khotel vzyat' naprokat malen'kuyu mashinu/mashinu pobol'she/furgon.) Sida 7 13.09.2018
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Resa... för en dag/en vecka....на один день/одну неделю. (...na odin den'/odnu nedelyu.) Specificera för hur länge du vill hyra den Jag vill ha en fullständig försäkring. Få försäkring för alla möjliga skador Jag behöver ingen försäkring. Välj att inte inkludera någon försäkring alls Я хочу страховку c полным покрытием. (YA khochu strakhovku s polnym pokrytiyem.) Мне не нужна страховка (Mne ne nuzhna strakhovka) Ska jag återlämna bilen med tanken full? Fråga om du måste tanka bilen full med bensin innan du återlämnar den Я должен вернуть машину с полным баком? (YA dolzhen vernut' mashinu s polnym bakom?) Var finns den närmsta bensinstationen? Fråga efter var du kan hitta en bensinstation Jag skulle vilja inkludera en andra förare. Be om att få inkludera en annan förare i hyresavtalet Vad är det för hastighetsbegränsning i städer/på motorvägen? Fråga om hastighetsbegränsningen i regionen Tanken är inte full. Klaga på att bilen inte är 100% fulltankad Motorn låter konstigt. Klaga på att det är ett problem med motorn Bilen är skadad. Klaga på att bilen är skadad Где следующая заправочная станция? (Gde sleduyushchaya zapravochnaya stantsiya?) Я бы хотел вписать второго водителя (YA by khotel vpisat' vtorogo voditelya) Какое ограничение скорости в городе/на автостраде? (Kakoye ogranicheniye skorosti v gorode/na avtostrade?) Бак не полный (Bak ne polnyy) Двигатель издаёт странные звуки. (Dvigatel' izdayot strannyye zvuki.) Машина сломана. (Mashina slomana.) Sida 8 13.09.2018