...hjälp till självhjälp för världens fattigaste. Nr 1 (feb) - 2010

Relevanta dokument
...hjälp till självhjälp för världens fattigaste. Nr 2 (maj) KIRK FRANKLIN besökte årskonferensen sid 4-6

En framtidsjulklapp: Per Kronlid fortsätter inom Folk&Språkfamiljen. ...hjälp till självhjälp för världens fattigaste. Nr 4 (nov)

...hjälp till självhjälp för världens fattigaste. Nr 3 (aug) Ciders har hjärtat i Mocambique. Medaljer till Årsjös sid 2-3.

Missionsföreståndaren. och stjäla kraften som gjort honom till krigare.

...hjälp till självhjälp för världens fattigaste. Nr 1 (feb) Utan JAARS flyg skulle arbetet bli svårt. Sid 6-7

Tack att vi slapp förbli analfabeter! sid 4-5. Åtta nya missionärer utmanar ekonomin sid hjälp till självhjälp för världens fattigaste

Fem nya svenskar på plats i Kamerun

Vi vill finnas med på festivaler, marknader, torg. och i nattlivet!

...till jordens yttersta gräns. Pingstkyrkan Kungsbacka i världen

...hjälp till självhjälp för världens fattigaste. Nr 4 (nov) De svenska Folk&Språk-pionjärerna Britten och Sören Årsjö.

...hjälp till självhjälp för världens fattigaste. Nr 3 (aug) Nathalie vill hjälpa döva i Papua Nya Guinea. Sid 3-6

folk&språk Tack Papua Nya Guinea för 43 innehållsrika år Sommarträffen i Jönköping

Ledarmaterial Målgrupp: ungdomar år

Myggnät till djungelbarn en hjälp mot malaria sid 2-3

TRIVS I PAPUA NYA GUINEA ENGKVISTS HAR BOTT I DJUNGELN I 18 ÅR SID 4 5 VILL ÅTERVÄNDA TILL MOCAMBIQUE SID 2-3 HISTORISKT AVGÖRANDE TID SID 6 7

...hjälp till självhjälp för världens fattigaste. Nr 1 (mars) Myggnät räddar barnens liv sid 2-3. Tvingades fly från Tchad sid 4-5

Religion VT 2015: Judendom, kristendom och islam Historia VT 2015: Medeltiden KORT SAMMANFATTNING

Jesus är densamme i går och idag och i evighet. (Hebr. 13:8) Guds Eld i Zambia!

Jesus älskar alla barn! En berättelse om Guds stora kärlek till alla barn

Nu gör jag något nytt

Ta steget! Konfirmation 2015/16. Järfälla kyrka Kyrkvägen 8. Maria kyrka Vasavägen 25. S:t Lukas kyrka Svarvargränd 1. Viksjö kyrka Agrargränd 2

FÖRÄNDRAR KVINNORS LIV. Grisar bekostar läsklasser. Bruce Olson i Sverige. Två timmar i en läsklass kan räcka. Sid 5. Sid 3-4.

BÖCKER INSPIRATION.

LISBETH BÖRJADE OM MED ETT NYTT PROJEKT

Tureholms kyrkan. En kyrka för hela livet där mötet med Jesus Kristus förvandlar - mig, dig och världen.

De abrahamitiska religionerna. Kristendom, Judendom, Islam.

Tunadalskyrkan Nådens gåvor 1 Kor 12:4-11

Kristendomen...2 Kristendomen ut i världen...2. Kristendomen kommer till Sverige...5. Proteströrelser i kyrkan...7

Hungerprojektets informationsprojekt om FN:s millenniemål

TITEL: Sverige Elevens namn (lärare) Skolans namn, Datum Cécile Tartar 1

MISSION ÄR SAMARBETE - VI BEHÖVER DIG

Ett ödmjukt hjärta Av: Johannes Djerf

NALLEABONNEMANG 2015/2016

2 e Trettondedagen. Nåd vare med er och frid från Gud vår Fader och Herren Jesus Kristus. Amen.

Vittnesbörd om Jesus

Jona. Jona bok är en profetbok, men en väldigt annorlunda sådan, och också en väldigt kort, du läser ut den snabbt hemma i em.

Jag kallar er vänner. Joh 15:15 En vägledning till församlingar som söker vänner i andra länder

Vem är Jesus enligt Jesus?

GUD ÄLSKAR DIG! Gud älskar Dig och har skapat Dig till att känna Honom personligen.

NYANG- ATOM- FOLKET TÄNK ATT VI SKA FÅ GÖRA DET VI TYCKER ÄR ALLRA ROLIGAST. ska få en bibelöversättning. Nya medarbetare på väg ut. Sid 6-7.

Guds mission NT Gud sände sin son till världen, 12e juni 16, BK

Flykten från Sverige. Avdelningsmöte. Samling -Vem är här och vad ska vi göra idag? Innehåll. Material

Logmöten augusti. Stommen Ornunga. Tomas Sjödin Leif Nordlander Emil Jonzon Britta Hermansson med flera...

AYYN. Några dagar tidigare

Guds mål är att RÄDDA MÄNNISKORNA

Har du sett SVT-dokumentären om Nathalie?

Tre saker du behöver. Susanne Jönsson.

Och alla dessa frågor bottnar i den här, grundläggande frågan: Vad är en församling? Hur ofta försöker vi att formulera ett svar på den frågan?

Bagne har översatt NT till sitt eget språk

Att be med barn Maria Furusand & Ann Lundgren

När hon trodde att allt var för sent Predikotext: Apg 9:1-19

Kom med du också! Kyrkoavgiften. ditt enkla sätt att stödja arbetet i församlingen. Anmäl före 31 oktober talong i foldern!»

Om livet, Jesus och gemenskap

...hjälp till självhjälp för världens fattigaste. Nr 2 (juni) PUSSELBITARNA HAR FALLIT PÅ PLATS. Familjen Karlhager blir missionärer.

Mitt arbetshäfte om religion.

Gruppenkät. Lycka till! Kommun: Stadsdel: (Gäller endast Göteborg)

Artister på Göteborgskonsert 2 dec satsar för världens folk och språk sid 4-5

Barn- och ungdomsenkät i Kronobergs län Årskurs 5

Santos hade precis avslutat träningen med ungdomslaget när tränaren kom och kallade på honom.

Han som älskade vinden

Se, jag gör allting nytt.

Ge barnen en chans En gåva för lästräning tiodubblas av Sida. Fest i Indonesien när Nya testamentet lanserades. sid 7. sid 2-3

Välkommen till konfirmation!

Vision. Pingstkyrkan Alingsås Landskyrkoallén 4

På resande fot på Cuba och i Mexico

Ny termin med ny energi!

Haki Gud behöver våra. händer och fötter

SÅ MYCKET MER. Det finns många uppfattningar om konfirmation, men det är bara en sak som vi törs säga med säkerhet: Konfirmation är så mycket mer.

OM GUD FINNS, VAD SKULLE DU FRÅGA HONOM?

Om att bli mer lik Gud och sig själv.

KYRKOAVGIFTEN Ditt enkla sätt att stödja arbetet i församlingen

Gruppenkät. Lycka till! Kommun: Stadsdel: (Gäller endast Göteborg)

2013/

Femtonde efter trefaldighet, endast ett är nödvändigt, Matteus kapitel 11:28-30

Tunadalskyrkan Luk 7: Ett heligt mysterium

Försam lings nytt. Bibel ordet. Vetlanda Alliansförsamling. I detta nummer, bl a: Se oss på:

Barn och vuxna stora och små, upp och stå på tå Även då, även då vi ej kan himlen nå.

En gåva till församlingarna!

Erasmus-utbyte jan juli 2010

2014/2015. konfirmand

Volontärbarometern. - en undersökning om volontärer och deras

SE HIT, GUDRUN! EN NY MISSIONSVÄRLD KRISTNA I SVERIGE LÄSER INTE BIBELN. Kvinnorna leder Wycliffe i Skandinavien - utan kvotering!

Mormonernas falska lära för dig bort från Jesus

Det är ju lite märkligt att glädjen lyser så i det här brevet när vi ser hur hans omständigheter var.

Gruppenkät. Lycka till! Kommun: Stadsdel: (Gäller endast Göteborg)

ANSÖKAN DTS - LÄRJUNGASKOLA

Det Lilla Världslöftet

JEHOVAH RAPHA HERREN MIN LÄKARE Jesus, slagen 39 gånger 39 Bibelord om helande genom hans sår

Kyrkoavgiften! Kyrkoavgiften! Kyrkoavgiften! ditt enkla sätt att stödja arbetet i församlingen. ditt enkla sätt att stödja arbetet i församlingen

Byggt på Löften Av: Johannes Djerf

Bibeln på språket de förstår får folk att jubla sid 6-7 & 9

Gud rör vid oss. Dop och nattvard. Nr 8 i serien Kristusvägen

Äntligen på mitt språk ramoaaina sid 5-7

Fira FN-dagen med dina elever

En liten hjälp till BAS grupperna i Lidköpings församling

Tunadalskyrkan Det är roten som bär Dig!

Fakta om kristendomen

En given ordning. En traktat om Kyrkans ämbete

Enkel dramatisering Den helige Augustinus Festdag 28 augusti

Transkript:

...hjälp till självhjälp för världens fattigaste Nr 1 (feb) - 2010

Missionsföreståndaren Vid Folk&Språks årsmöte ska ny missionsföreståndare väljas. Jag har då varit missionsföreståndare i 10 år. Det är en ovanligt lång tid för Folk&Språk-organisationerna runtom i världen. För min del känner jag att det är dags för ett byte nu. Dels tror jag det är bra för organisationen med nytt fräscht tänkande, dels känner jag mig mogen för något nytt. Det har varit fantastiskt meningsfulla år för mig då vi fått vara med i många projekt runtom i världen. där svenskar och lokal personal har samarbetat. Detta har varit möjligt tack vare samarbete med så många här i Sverige och i verksamhetsländerna, och tack vare alla er understödjare, och fantastiska kolleger och styrelse. Vi lever i en oerhört intressant tid. Aldrig har så många varit kristna och majoriteten av dessa finns numera i det som ibland kallas Syd: Latinamerika, Afrika och Asien. Och den världsvida kyrkan har aldrig omfattat så stor andel av världens befolkning ungefär var tredje person lär räkna sig som kristen. Läskunskapen ökar också. Och där har vi en särskild uppgift när det gäller språk som Mot nya djärva mål ännu inte är nedskrivna. Vi analyserar dem, skapar alfabet och ger ut litteratur, det vill säga ger människor en chans till läskunskap på sitt eget modersmål. Jag känner mig mer övertygad än någonsin över hur viktigt detta arbete är. Och att det måste bedrivas långsiktigt för att ge bestående resultat. Samtidigt är vi tacksamma för alla som kan bidra vid hastigt uppkomna katastrofer, som den nu i det drabbade Haiti. Eftersom vi inte fanns etablerade där, har vi den här gången hänvisat till andra som kunnat ge en hjälpande hand. Men vi fortsätter med vårt pågående långsiktiga engagemang för världens fattigaste människor i de många folkgrupperna där vi arbetar dag efter dag. Det ska bli intressant att se var min egen framtid finns, med alla nya möjligheter som erbjuds. Och tack för att du som läsare av den här tidningen finns med i detta engagemang! Per Kronlid Föreståndare Jag hatade allt vad glosor och grammatik hette. Sigmund Evensen Allmänt om Folk&Språk: Folk&Språk Wycliffe arbetar med språk forskning, litteraturproduktion, läsundervisning, högre utbildning, bibel översättning, katastrofhjälp, och socialt arbete. I världen finns det närmare 7 000 språk. Fortfarande är det drygt 2 200 folk som behöver få sitt talspråk till skrift och Bibeln översatt för första gången. Dessa språk talas av ca 200 miljoner människor. Målet är att påbörja arbete i alla dessa senast år 2025. I samarbete med samfund och lokala församlingar har Folk&Språk ett 40-tal medarbetare i olika länder. Wycliffe-rörelsen inter nationellt har drygt 6 500 medlemsmedarbetare och tusentals lokalanställda i ett 100 tal länder. Hittills har vi deltagit i språkutvecklingsprojekt i drygt 1 900 språk som talas av över 1 miljard människor i 70 länder. Genom vår partnerorganisation SIL International har vi konsultativ status vid FN:s ekonomiska och sociala råd, och konsultativ relation med UNESCO. Var och en som under året bidrar med minst 100 kr blir medlem i den ideella föreningen Folk&Språk. Om man inte vill räknas som medlem är det bara att meddela detta. Person som under två år i följd inte bidragit med årsbeloppet 100 kr anses ha utträtt ur föreningen. Ledning i föreningen: Styrelse: Rune Jonsson (ordf), Gerd Pettersson (vice ordf), Maj-Kristin Svedlund, Anna-Lena Martynova Hansson, Catharina Gustafsson, Emil Perder, Jim Mumper och Greger Larsson. Suppleanter: Lars Anderås, Roland Gustafsson, Kerstin Johansson, Samuel Rumar, Tomas Karlsson, Hans Sundberg, Roar Sörensen och Torbjörn Wester lund. Missionsförest.: Per Kronlid. Ekonomiansvarig: Gunnar Wrang. Adress: Sorterargatan 11 162 50 Vällingby Tel: 08 38 55 30 Fax: 08 38 55 37 PlusGiro: 90 07 28-7 (för gåvor) 85 02 35-3 Hemsida: www.folk.se E-post: info@folk.se Org.nr: 802014-9228 Tidningen Folk&Språk: Ansvarig utgivare: Per Kronlid Redaktör: Åke Lager Tryckeri: Skilltryck AB Skillingaryd ISSN 1651-8365 Upplaga: 5 700 ex Omslaget: En liten pojke från umanaikana-folket på Papua Nya Guinea med det nytryckta Nya testamentet. Foto: Sigmund Evensen Ingjerd Evensen - För fyra år sedan fick jag cancer. I den situationen tänker man över sitt liv. En del skulle man ha velat göra annorlunda, men tre saker är jag säker att jag skulle ha gjort om jag fick leva om mitt liv, säger Sigmund Evensen. - För det första: Jag skulle ha följt Jesus. För det andra: Jag skulle ha gift mig med Ingjerd. För det tredje: Jag skulle ha blivit bibelöversättare. 2

"VITRUMPAN" kom till den lilla byn i Papua Nya Guinea precis som "profeten" sett i drömmen Sigmund och Ingjerd Evensen är numera missionsföreståndare för Folk&Språks systerorganisation Wycliffe Norge, men har under närmare 20 år bott i en liten bergsby i Papua Nya Guinea och översatt Nya testamentet till umanakaina-språket. När jag gick i skolan trodde jag väl aldrig att jag skulle bli bibelöversättare. Jag hatade allt vad glosor och grammatik hette. Språk var definitivt inte mitt område, jag tyckte om matte och fysik, berättar Sigmund. Sigmund utbildade sig till maskiningenjör, började jobba i pappas företag och var inställd på att ta över det en dag. Han träffade Ingjerd, de gifte sig och fick barn. Vi var en etablerad familj med intresse för mission. Men vi såg oss själva som de som var hemma och bad och offrade för missionärerna. Att vi själva skulle åka ut fanns inte i vår föreställning. Oväntad kallelse En sommar var vi på ett familjeläger och när jag där handhälsade på Wycliffes europaledare slog kallelsen ned i mig. Det var ju ren och skär galenskap tyckte jag, men kunde inte komma undan. Jag drog mig undan och läste Bibeln och bibelorden "bara slog ned i mig". Han och Ingjerd samtalade om den oväntade kallelsen och beslöt sig för att inte göra något förhastat. Det blev ett halvår av kamp och tvivel. Vem är väl jag? och kan jag bli missionär? var frågor vi ställde oss. Jag försökte som Moses få Gud att sända någon annan. Men på ett bönemöte fick vi en profetia från Gud: Gå nu, så ska jag vara med er och lära er!. Att han skulle lära oss fick oss att våga. Evensens sålde allt de ägde och reste till England för en grundkurs i lingvistik. De hade svårt med engelskan som vimlade av fackutryck, barnen blev sjuka och de hamnade redan tidigt på efterkälken. Lärarna var mycket osäkra på att släppa ut dem som bibelöversättare och föreslog andra uppgifter. Men de gav dem i alla fall tillåtelse att komma tillbaka på fortsättningskursen året därpå. Men Gud, det var ju det jag sa till dig. Jag kan inte lära mig språk, klagade Sigmund när de reste hem till Norge för att läsa teologi i väntan på fortsättningskursen. Året därpå lossnade allt. Jag stortrivdes med lingvistiken och blev senare faktiskt kallad tillbaka som lärare. s 3

Byn Bonenepi där Evensens bodde och deltog i vardagslivet med vildsvinsjakt och läsundervisning. s Som att komma hem Nu fanns det inga tvivel om att sända ut dem som bibelöversättare. De kom till Papua Nya Guinea och på en vandring bland bergen hade Sigmund ännu en märklig upplevelse. - Det såg ut nästan som på kalfjället hemma. I fjärran kunde vi se bergstopp på bergstopp, men under oss öppnade sig en mäktig dal. Det var så vackert att jag måste kippa efter andan. Vilken utsikt! Långt under oss låg en by badande i eftermiddagssolen. Jag kan inte riktigt förklara det, men i det ögonblicket var det som om jag visste att jag hade kommit hem. Det var samma känsla som jag hade när jag hälsade på Wycliffe-ledaren på familjelägret. Vi bosatte oss där i byn Bonenepi. Det var fantastiskt att leva med folket och lära sig deras språk och kultur. Det var inte som att plugga glosor och grammatik i skolan. Jag upp levde att jag var född till det här. 4 En "vitrumpa" ska komma Bland folkslaget, som hette umanakaina, hade det länge cirkulerat en sägen. Den gamle Bobore hade en natt drömt att det en dag skulle komma en vitrumpa till dem. Han skulle vara en föregångare till Iyesu, han som skulle återvända från dödsriket med alla de döda och all den rikedom man bara kunde drömma om. När det skedde skulle ingen längre tillbe jorden Även om de stortrivdes i Papua Nya Guinea var det inte problemfritt. Ett av deras barn dog som nyfödd och ett annat barn räddades med nöd och näppe till livet efter hjärnmalaria. Söndagen den 19 september 1999 var de slutligen framme vid sina drömmars mål. Nya testamentet på umanakaina skulle invigas med en rejäl fest. Folket hade byggt om hela byn för att alla skulle få plats. De hade grävt ut och fyllt upp marken för att få till en tillräckligt stor plan yta där festen skulle hållas. Dans natten lång Det kom 2 000 personer till byn som normalt hade 120 invånare. Man firade i flera dagar och det fanns naturligtvis inte sovplatser för alla, men sömn var det sista man tänkte på. Det var sång och dans från solnedgång till soluppgång. Själv är jag med i hopen av dansande krigare. Jag är barfota och klädd i ett höftskynke av dekorerade strimlor av hamrad bark som fästs i kryss över bröstet. På huvudet har jag fjädrar av paradisfågeln, och med tänderna håller jag ett stort kina-skal. Runt halsen hän-

Den 19 september 1999 var en stor dag. Då invigdes översättningen av NT till umanakaina-språket med en stor fest i Bonenepi, där även paret Evensen var traditionellt festklädda. ger ett halsband med hörntänder från vildsvin. Jag försöker så gott jag kan hålla rytmen där jag slår med handflatan på ödleskinnet som är sträckt över trumman jag håller i händerna, läser Sigmund Evensen själv ur sin bok Orden som inte fanns. Anledningen till att jag skulle välja att bli bibelöversättare om jag fick leva om mitt liv är den glädje jag såg när de fick Bibeln, när de fick lära sig läsa och när de fick lära känna Jesus. Idag är hälften av folkgruppen kristna. Jag har sett hur Guds ord har förändrat livet för umanakaina. Vi har fått vara som månen. Den är en död sten, men den reflekterar solens sken. Vi har fått vara en reflektor för Gud i en liten by i Papua Nya Guinea. n PRISBELÖNAD BOK OCH TV-FILM Boken om familjen Evensens upplevelser bland umanakaina-folket på Papua Nya Guinea blev utsedd som Årets kristna bok i Norge. Filmen om dem har visats i norsk tv. (beställ på sid 10) 5

NORDEN LIGGER BRA TILL Norden ligger väl framme i det världsvida arbetet med bibelöversättning och språkutveckling. Det betonade både världsledaren Kirk Franklin och Europaledaren Frank Lautenschlager vid den nordiska konferens som hölls i Oslo i slutet av januari. Kirk Franklin När många andra av västländerna visar en nedåtgående trend kunde både Norge och Sverige under förra öka antalet medarbetare ute i fält. Finland är traditionellt ett starkt land, inte minst i förhållande till sin folkmängd. Och Danmark, med sin svaga frikyrklighet, har gjort en nystart och visar en gryende entusiasm. Ett 30-tal personer samlades i Oslo till en nordisk Wycliffe-konferens (Folk&Språk i Sverige är en del av den världsvida Wyclifferörelsen). Utöver deltagare från de nordiska länderna fanns även folk från Europakontoret och världsledaren Kirk Franklin på plats. Han påpekade att majoriteten av världens kristna idag inte finns i väst, utan i det vi brukar kalla den tredje världen. En del av de kyrkor som tidigare har sänt ut flest missionärer är idag muséer eller kafeer. Kristenhetens centrum flyttar sig. Det växer åt alla håll. Man kanske kan kalla Söul i Sydkorea för dagens centrum. Kommer du på kvällen ser du kors som lyser överallt. Resultatet av 200 års mission Bara en tredjedel av alla missionärer kommer från väst. Sydkorea har till exempel 20 000 missionärer ute i världen. Men dagens tillväxt i tredje världen är resultatet av 200 års mission, säger Kirk Franklin. Var är kristenhetens centrum om 200 år Frank Lautenschlager igen? frågade sig europaledaren Frank Lautenschlager. Nu ligger det i tredje världen, men nu missionerar de i väst. Den största församlingen i Europa startades av en nigerian. Frank Lautenschlager kunde bekräfta västs vikande trend genom att berätta att Wycliffeorganisationerna i Irland och Belgien slagits ihop med grannländer. Han kunde däremot peka på glädjande rapporter från östra Europa. Glädjande i öst Rumänien är ett av våra nyaste länder, men 11 personer är redan ute i tjänst eller i trä ning. I oktober var jag med på 10-årsjubiléet för Wycliffe Ryssland. Det var en stor uppmuntran för mig att vara med där och höra vad de gör och har gjort. De har fem-sex personer på kontoret och redan 14 ute i fält och de har en bra tillväxttakt. Det är alltid lika inspirerande att träffa varandra över de nordiska gränserna. Vi jobbar under ganska likartade förhållanden och har mycket att lära av varandra. Dessutom är det nyttigt att få de internationella utblickarna genom Kirk och Frank, säger Folk&Språks missionsföreståndare Per Kronlid. n PER KRONLIDS SISTA ÅRSKONFERENS ÅTMINSTONE SOM MISSIONSFÖRESTÅNDARE. VAR MED OCH VÄLJ HANS Skarpnäckskyrkan u Lördag 17 april EFTERTRÄDARE! 6 Lördag 17 april 15.30 Fika 16.00 Folk&Språks årsmöte Det formella årsmötet dit alla medlemmar välkomnas. Som medlem räknas den som under de senaste två åren skänkt minst 100 kronor till Folk&Språk. För att få delta i omröstningarna kräver stadgarna att man dessutom skriver under på föreningens grundläggande trossatser. Dessa finns tillgängliga för underskrift i samband med årsmötet. 18.00 Fika 19.00 Missionsmöte glimtar från världen. Skarpnäckskyrkan ligger på Skarpnäcks allé 31. T-banestation: Skarpnäck.

"Det är egentligen inte över sättning en som förändrar folks livsvillkor. Det är den dagliga användningen av Bibeln." Kirk Franklin, int ledare NORGE Wycliffe Norge har för närvarande 30 personer ute på fältet som arbetar i elva länder. De har precis som vi i Sverige ökat sitt antal de senaste åren och har många intresserade på kö för att komma ut. Kontoret leds av Sigmund Evensen, som skrev bestsellern Orden som inte fanns. Tillsammans har de 3,6 tjänster på kontoret som de delar med Norska Bibelsellskapet i cent rala Oslo. Deras tidning trycks i 2 800 ex och de får dessutom ha en sida i varje nummer av Bibelsellskapets tidning. Wycliffe Norge får statligt stöd genom Norad. FINLAND Wycliffe Finland är starkast i Norden. De har ett 60-tal personer ute på fältet. Sju nya reste ut under förra året. Jaakko Hautamäki är ny missionsföreståndare sedan bara ett halvår tillbaka. De har fem anställda på sitt kontor i Tammerfors, men planerar att utöka med ytterligare en eller två under året. Deras tidning trycks i 3 000 ex och sänds ut fyra gånger om året. De får statligt stöd till olika projekt av den finska motsvarigheten till Sida. I Finland har man också ett tiotal bönegrupper runtom i landet som ber för Wycliffes arbete. SVERIGE Folk&Språk har ett 40-tal personer ute i fält och sände under förra året ut sju nya. Vi har dessutom många intresserade på gång. Per Kronlid är missionsföreståndare, men ska sluta i år. Hans efterträdare kommer att väljas på årsmötet i april. Kontoret har sex anställda som arbetar motsvarande fyra heltidstjänster. Vår tidning trycks i 5 700 ex och sänds ut fyra gånger om året. Vi får statligt stöd av Sida via Svenska Missionsrådet för en del av våra projekt. DANMARK Wycliffe i Danmark är en liten organisation med bara fyra medarbetare ute på fältet. Nu har de gjort en nystart med en ung och entusiastisk styrelse. Direktor är Sören Bladt, 33 år, som är den ende anställde på kontoret och bara arbetar 10 timmar i veckan. Vi har en arbetande styrelse och just nu är vår målsättning att bli mer kända i Danmark, säger han. Deras nyhetsbrev sänds ännu bara ut i 200 ex tre gånger om året. De har precis fått sitt första stöd från Danida, dvs den danska motsvarigheten till Sida. Danmark har i motsats till övriga Norden en mycket liten frikyrklighet. 7

2 479 Så många av världens 6 900 språk har åtminstone någon del av Bibeln. 451 språk har hela Bibeln översatt, ytterligare 1 185 har Nya Testamentet och därutöver har 843 språk någon del av Bibeln översatt. 2 252 Så många språk ytterligare anser man har behov av en bibelöversättning. Dessa språk talas av 353 miljoner människor. Bland dessa språk finns sådana som talas av färre än tusen personer, men också sådana som talas av många miljoner. Mikrokrediter till pastorer och översättare Det afrikanska landet Guinea-Bisseau är rankat som ett av världens fattigaste länder. Den genomsnittliga årsinkomsten ligger på 1 500 kronor om året. De kristna har svårt att understödja sina pastorer och bibelöversättare. Därför ska Folk&Språks samarbetsorganisation JAARS BAM-team (Business as Mission) engagera sig i flera projekt i landet. Bland annat ska de ge pastorer och bibelöversättare mikrokreditlån för att de ska kunna starta upp små affärsverksamheter för att försörja sig själva vid sidan av det evangeliska arbetet. JAARS har också planer på jordbruksprojekt, bageri och cashew nötsproduktion. Allt är inte solsken Nu har vi haft en riktigt blöt och regnig period här i Dahamo. Det är inte ofta vi ser solen, så våra solpaneler räcker inte till för att hålla våra 12-voltsbatterier laddade. I första hand behöver vi ström för att driva våra datorer, som vi använder i översättningsarbetet. Det är i det läget en bensingenerator kommer in i sammanhanget. Det är bra att ha den utrustningen så här års, skrev Sören och Britten Årsjö från Papaua Nya Guinea i augusti. På torsdag kommer ett flyg med förnödenheter. Det betyder också att vi får tillfälle att skicka ut e-post på en cd-romskiva, som Helena Engkvist i Ukarumpa kan skicka iväg åt oss. Hon laddar också ner all e-post som sitter och väntar på vår adress där och skickar ut den till oss, också på en cd-rom-skiva. Folk&Språk besöker 15-21 mars, Ölmstad, Allianskyrkan, Sune och Britt Ceder 12-18 april Svalliden, Allianskyrkan, Sune och Britt Ceder 17 april FOLK&SPRÅKS ÅRSMÖTE, Skarpnäckskyrkan (se separat annons) Söndag 23 maj kl 16.00, Skogås Kr. husförsamling, Ann-Sofi o Gunnar Wrang BÄSTA DUSCHKOMFORT Plantera träd och vaccinera kor "Vi hade en utvärdering av alfabetiseringsarbetet bland buduma-folket", skriver Margareta Karlsson i sitt nyhetsbrev från Thcad. "Vi besökte byn Fara och eleverna kunde läsa och skriva utan problem. När de fick frågor om vad de mer hade lärt sig svarade några att de lärt sig hur man planterar träd, vilken medicin man tar mot malaria och hur viktigt det är att vaccinera sina kor. Då förstod jag att de hade läst böckerna i det lilla bibliotek på omkring 25 böcker de fått i byn." 8

1 990 Så många språkprojekt håller på idag. I 1 363 av dem, dvs 68 %, är Folk&Språks samarbetsorganisation Wycliffe International inblandad. Dessa 1 363 språk talas av sammanlagt 936 miljoner människor. 5 906 Så många människor arbetar i de 47 olika Folk&Språk-organisationerna världen över. 34 procent arbetar direkt med språk medan 66 procent understödjer språkarbetarna som projektledare, dataspecialister, administratörer etc. Mycket blev klart förra året Under det senaste året har medarbetare i Folk&Språks internationella samarbetsorganisation Wycliffe fullbordat översättningen av två hela Biblar och 25 Nya testamenten samt varit med och reviderat ytterligare 26 Nya testamenten. Dessutom har de medverkat till produktion av Jesusfilmen på sex språk, Lukasevangeliet-filmen på fyra språk samt Genesis(1 Mosebok)-filmen också på fyra språk. Under 2009 startades också inläsningen av Nya testamentet på cd eller dvd på inte mind re än 56 språk. Sedan starten har man medverkat i produktionen av 118 Jesusfilmer, 204 Lukasevangeliet-filmer och 44 Genesisfilmer. Man har också producerat 11 300 olika skrifter med utbildningsmaterial och 1 200 skrifter med hälsoinformation. Molimainspelning klar Nu närmar sig den stora festen då molima-nt både i skrift och ljud ska invigas. Leif Engkvist meddelade i slutet av januari: "I torsdags var vi klara med inspelningen av Molima Nya testamentet! Det är värt ett stort HAL- LELUJA!! Men därmed inte sagt att arbetet är slutfört, för det ska redigeras också, så att störningar såsom harklingar, hostningar, biltutningar, felsägningar, papegojskrik, mobiltelefonringningar, dörrknackningar och liknande inte kommer med i slutprodukten." 98 907 personer För 100 år sedan kom skandinaviska missionärer för första gången till Kongo. Frukten av deras arbete blev Evangeliska kyrkan i Kongo. I dag är en sjättedel av befolkningen i landet Kongo-Brazzaville medlemmar. Det betyder omkring en halv miljon människor. 98 907 av dem deltog i 100-årsfirandet på en stor idrottsarena i Brazzaville. Bland deltagarna fanns Folk&Språk-medarbetarna Ruth och Mamy Raharimanantsoa, som i sitt nyhetsbrev berättar att det fortfarande finns många kongolesiska språk som behöver bibelöversättningar. Tankade bilen hittade ett nytt språk Råd för testamente Folk&Språk har en broschyr med råd för hur testamente bör skrivas. Att skriva testamente är enkelt, men man bör följa vissa regler för att undvika missförstånd och problem i samband med ikraftträdandet. Om man inte har några naturliga arvingar tillfaller allt Allmänna Arvsfonden om man inte har skrivit testamente. Sänd in nedanstående beställning, så kommer informationen på posten. Insändes till Folk&Språk, Sorterargatan 11 162 50 Vällingby. Sänd mig information om hur man upprättar ett testamente. Ett språkkartläggningsteam gjorde research hos nyihaoch nyika-folk i Tanzania, Zambia och Malawi. När de var i Zambia behövde de fylla bensin, men det enklaste var om de kunde resa över gränsen in i Tanzania för att göra det. De lyckades övertala en gränsvakt att få passera gränsen under 20 minuter för att tanka. När de skulle åka tillbaka gav de en skolflicka på väg att börja sin termin skjuts. De började prata och hon berättade då att det fanns ytterligare en grupp nyiha-folk som bodde långt uppe i nordvästra Malawi. Efter att ha fullgjort sitt uppdrag i regionen reste de nyfikna till nordvästra Malawi. Där fanns det mycket riktigt ett nyiha-folk och de talade ett helt annat språk än de nyiha och nyika de tidigare träffat. De hade hittat ett helt nytt språk. Namn: Adress: 9

Något värmande att läsa i vinter?! -. t - Bruce Olson Bruce Olson MED JAMES LUND Den spännande fortsättningen på Driven av kärlek! BRUCE OLSON: Miraklet bland motilonerna En uppföljning av 80-talets storsäljare "Driven av kärlek". v g, er- Miraklet bland motilonerna be- allt pp ud otiflera SA. LIBRIS Miraklet bland motilonerna LIBRIS STEVE SAINT: Det brutna spjutet Författaren var bara fem år när hans pappa brutalt mördades av waodanikrigare i Ecuador. I en historia nästan för fantastisk för att vara sann, lär Steve till slut känna och till och med älska samma människor som stack spjuten i hans pappas kropp. Steve och hans familj beslutar sig för att återvända till folkgruppen. SIGMUND EVENSEN: Orden som inte fanns och Reisen til Papua Ny-Guinea Handlar om det norska Folk&Språk-paret Evensens upplevelser bland umanakaina-folket på Papua Nya Guinea. Boken är prisbelönt och filmen har visats i norsk tv. Bok och/eller dvd-film (filmen är på norska). SALATUT SANAT. Evensens bok finns också på finska. Fyll i talongen nedan och posta idag portot är betalt! Faktura skickas med din beställning. Frakt totalt bara 19 kr tillkommer. Jag beställer: Böcker Miraklet bland motilonerna, 69;-, antal ex: Det brutna spjutet, 69;-, antal ex: Orden som inte fanns, 65;-, antal ex: Salatut sanat, 150;-, antal ex: Dvd-filmer Reisen til Papua Ny-Guinea, 99;-, antal ex: Bok- och filmpaket Orden som inte fanns och Reisen til Papua Ny- Guinea, 149;-, antal ex: Namn: Adress: Postadress: Underskrift: SVARSPOST 122 243 500 162 20 Vällingby Behöver ej frankeras

POSTTIDNING B Folk&Språk Sorterargatan 11 162 50 Vällingby 22 0 2 9 6 1 3 8 0 2 9 6 1 3 8 EUROPA Continent: Europe 23 Number aktiva of språkprogam Active Language som Programs: 23 Approximate People affected: 17 million omfattar 17 miljoner människor AMERIKA Continent: Americas 199 Number aktiva of Active språkprogam Language Programs: som 199 Approximate People affected: 6 million omfattar 6 miljoner människor ASIEN Continent: Asia 418 Number aktiva of Active språkprogam Language Programs: som 418 Approximate People affected: 725 million omfattar 725 miljoner människor Staff in Wycliffe come from over 55 countries and work in partnership with other organisations, churches and local communities, in programs in over 1300 languages. AFRIKA Continent: Africa 458 Number aktiva of Active språkprogam Language Programs: som 458 Approximate People affected: 187 million omfattar 187 miljoner människor SPRÅKPROJEKT SOM FOLK&SPRÅK-ORGANISATIONEN WYCLIFFE INTERNATIONAL ÄR INVOLVERAD I. OCEANIEN Continent: Pacific 265 Number aktiva of Active språkprogam Language Programs: som 265 Approximate People affected: 2 million omfattar 2 miljoner människor Released by WBTI Communications November 2009 www.wycliffe.net Wycliffe International, 34 Craig Road #B1-07 Chinatown Plaza, 089673 Singapore, Singapore Min respons Jag är intresserad av att vara med i det spännande uppdraget att stötta världens folk på deras olika egna språk. Sänd mig information om följande: Behöver ej frankeras JAG VILL GE: via autogiro sänd information och blankett för underskrift via PlusGiro sänd ytterligare inbetalningskort engångsgåva till ett projekt - sänd projektkatalog sänd info om medarbetare med särskilt behov sänd mig information om hur testamente skrivs JAG VILL BE: Jag vill få rundbrev 2-4 gånger om året och be för en medarbetare eller ett medarbetarpar Jag vill få information för att be för en folkgrupp där arbete ännu inte påbörjats (informa tionen är på engelska, men kartor och språk namn etc förstås lätt även av den som inte är så bra på engelska) HUR BLIR MAN MEDARBETARE? För arbete internationellt med Folk&Språk är jag intresserad av följande: Administration/Management Bibelöversättning Bokföring Byggjobb Centerbaserade praktiska jobb Data Kontorsgöromål Läsundervisning Media / Information Musiketnologi Undervisning Annat (ange):... (För arbete utomlands samarbetar vi med din kyrka / ditt samfund om arbetsgivar ansvaret.) ------------------ Jag vill börja få tidningen Folk&Språk gratis Jag får redan tidningen Annat ev. önskemål:... SVARSPOST 122 243 500 162 20 Vällingby Mitt namn:... Tel:... Adress:... E-postadress:... Utöver tidningen Folk&Språk önskar jag också få E-postnytt gratis 6-10 gånger per år. 12