Köldbärar/vatten-värmepumpar. Bruksanvisning. WZS V-serien. SE 83056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen

Relevanta dokument
Köldbärar/vatten-värmepumpar. Bruksanvisning. WZS-serien aSE Översättning av originalbruksanvisningen

Köldbärar/vatten-värmepumpar. Bruksanvisning. SWC-serien aSE Översättning av originalbruksanvisningen

Köldbärar/vatten-värmepumpar. Bruksanvisning. SWC V-serien cSE Översättning av originalbruksanvisningen

KÖLDBÄRAR/VATTEN- VÄRMEPUMPAR

LUFT-/VATTEN- VÄRMEPUMPAR

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

LUFT-/VATTEN- VÄRMEPUMPAR. Compact. Bruksanvisning SE. LWC-serien

LUFT-/VATTEN- VÄRMEPUMPAR

Installationsanvisning

Ackumulatortank. IVT Ansl. Installations- och underhållsanvisning

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

PromoSol 130/4. Electrotec Energy. Upphovsrättsskyddad Sida 1

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470

Monterings- och underhållsanvisning Förrådsberedare Logalux SF300

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Underhåll och rengöring

TERMOVAR LADDNINGSPAKET

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

Användarmanual för kyl och frys aggregat

LUFT-/VATTEN- VÄRMEPUMPAR. Compact. Bruksanvisning SE. LWC-serien

Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016

Underhåll och rengöring

SVENSKA. Läs dessa anvisningar och säkerhetsinstruktioner innan kylboxen tas i bruk TB31-TB31A TB41-TB41A TB51-TB51A. Anslutningssladd för AC 230 volt

UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR ELPANNA. Uponor Elpanna

Underhåll och rengöring

Monterings- och underhållsanvisning Förrådsberedare Logalux SU400-SU1000

Underhåll och rengöring

NOVIPro TELESKOPSTEGE

NYHET! Vi är unika. Våra värmepumpar med. alpha-innotec sverige. värmepumpar

Orion 2 Instruktionsmanual Orion 2

SVENSKA. 2. Säkerhet. 2.1 Varningssymboler som används i dessa driftsanvisningar

VATTENKOKARE WK-2015SC

Fläktkonvektorer. 2 års. vattenburna. Art.nr: , , PRODUKTBLAD. garanti. Kostnadseffektiva produkter för maximal besparing!

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

Bruksanvisning. Elektrisk vattenvärmare. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.

ADN PS. Power Supply. Bruksanvisning

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Användar- och installationshandbok HeatAcc HA 300 TBSE 01/02 Värmecentral

Widetech WA Portabel split

MANUAL PURMO MAXIMIX SHUNT

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Fettspruta med hävarm

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

Monterings- och skötselanvisning

Bruksanvisning. AQUA LINE Typ: AQ V 3000W Art.:

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Drift- och skötselinstruktion

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

Monterings- och underhållsanvisning

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

CITRUS JUICER CJ 7280

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M

Installationsanvisning

BRUKSANVISNING RG 2000

LUFT/VATTEN- VÄRMEPUMPAR

Bruksanvisning för gasolkamin

Aventa Tätningsram. Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

K 185P. Bruksanvisning

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Sida 2

BRUKSANVISNING Calypso Trend

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

SE. för nöd och lust E L E K T R I S K F Ö R B R Ä N N I N G S T O A L E T T

Om något blir fel i värmepumpen

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M

TP150 Instruktionsmanual

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

LAF 50 / 100 / 150. Kondensavfuktare för proffsbruk LAF. Utförande. Elvärme, tilläggsbeteckning -E,-ES och -E2S. Anslutning.

Therme Varmvattenberedare. Monteringsanvisning

COMPACT BERGVÄRMEPUMPAR

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

Om något blir fel i värmepumpen

LK Elpanna - 4,5. Utförande. Rörinstallation. Funktion/Förutsättningar. Montage

Neotherm Solar Mobilcenter. Installation- och betjeningsvejledning INSTALLATION- OCH BETJENINGSVEJLEDNING

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Full Flow Magnetfilter

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Adventus Brukarmanual

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

Bruksanvisning Elevate Art. nr

Uponor WGF 1" Fördelare med tillbehör

RU 24 NDT. Manual /31

COMPACT BERGVÄRMEPUMPAR

Studsmatta 512x305 cm

Fläktkonvektor EFCT EFCV 100:1. Installationsanvisning Drift och skötsel. Index. Cooling System AB

Spis ETH 3565/6565I. ETH6565I.pm Elektro Termo AB Bäckgatan Åtvidaberg Tel Fax

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Transkript:

Köldbärar/vatten-värmepumpar Bruksanvisning WZS V-serien SE 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen

Innehållsförteckning Om denna bruksanvisning.... Giltighet.... Övriga gällande dokument.... Symboler och märkningar.... Kontakt... Säkerhet.... Avsedd användning.... Personalens kvalifikationer.... Personlig skyddsutrustning.... Restrisker....5 Avfallshantering...5.6 Undvika skador på utrustningen...5 Beskrivning...6. Konstruktion...6. Tillbehör...8. Funktion...8 Drift och skötsel...9. Energisnål och miljövänlig drift...9. Skötsel...9 5 Leverans, lagring, transport och uppställning...9 5. Ingår i leveransen...9 5. Förvaring...9 5. Uppackning och transport...0 5. Uppställning... Underhåll.... Principer.... Behovsanpassat underhåll.... Årligt underhåll.... Rengöra och spola förångare och kondensor... Fel.... Låsa upp överhettningsskyddet... Demontering och avfallshantering.... Demontering.... Avfallshantering och återvinning... Effektkurvor... 6 Måttritningar... 8 Uppställningsscheman... 0 Hydraulisk anslutning maskinvariant H (uppvärmning)... Kopplingsschema... 8 Kopplingsschema... 9 Kretsschema /... 0 EG-försäkran om överensstämmelse... 6 6 Montering och anslutning... 6. Demontera modulboxen... 6. Montera modulboxen...5 6. Montera de hydrauliska anslutningarna...5 6. Upprätta elanslutningarna...6 6.5 Montera manöverenheten...7 7 Spolning, påfyllning och avluftning...8 7. Ta bort frontväggen från modulboxen...8 7. Kvalitet uppvärmningsvatten...8 7. Påfyllning, spolning och avluftning av värmekällan...9 7. Avlufta värmekällans cirkulationspump...9 7.5 Spola och fylla på värme- och dricksvarmvattenkretsen...0 7.6 Spolning, påfyllning och avluftning av dricksvarmvattentanken...0 8 Isolera de hydrauliska anslutningarna... 9 Ställa in överströmningsventilen... 0 Driftsättning... Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH

Om denna bruksanvisning Bruksanvisningen är en del av maskinen. Läs igenom bruksanvisningen och i synnerhet varnings- och säkerhetsanvisningarna innan du börjar arbeta på eller med maskinen eller genomför andra arbeten. Förvara bruksanvisningen i närheten av maskinen. Om maskinen byter ägare ska bruksanvisningen överlämnas tillsammans med maskinen. Om du har frågor eller funderingar, kontakta kundtjänst eller tillverkarens lokala återförsäljare. Beakta övriga gällande dokument.. Giltighet Den här bruksanvisningen gäller endast för den maskin som anges på typskylten och maskinetiketten ( Typskylt på sidan 6 och Maskinetikett på sidan ).. Övriga gällande dokument Följande dokument innehåller kompletterande information till den här bruksanvisningen: Planeringshandbok, hydraulisk anslutning. Värme- och värmepumpsregulatorns bruksanvisning. Kortfattad beskrivning av värmepumpsregulatorn. Bruksanvisning till utökningskretskortet. Loggbok (såvida denna tillhandahålls av tillverkaren). Maskinetikett Maskinetiketten innehåller viktig information för kontakt med tillverkaren eller tillverkarens lokala återförsäljare. Sätt fast maskinetiketten (streckkod med serieoch artikelnummer) här.. Symboler och märkningar Märkning av varningsanvisningar Symbol FARA VARNING SE UPP OBSERVERA Symboler i dokumentet Symbol Betydelse Säkerhetsrelevant information. Risk för personskador. Uppmärksammar på en omedelbar fara som leder till allvarliga eller livshotande skador. Uppmärksammar på en potentiellt farlig situation som kan leda till allvarliga eller livshotande skador. Uppmärksammar på en potentiellt farlig situation som kan leda till medelsvåra eller lätta personskador. Uppmärksammar på en potentiellt farlig situation som kan leda till materiella skador. Betydelse Information för fackpersonal. Information för operatören. Förutsättning för en åtgärd. Uppmaning av vidta en åtgärd i ett steg..,.,.... Numrerade steg i samband med en uppmaning att vidta en åtgärd i flera steg. Beakta ordningsföljden. Kompletterande information, t.ex. för att underlätta arbeten, eller information om standarder. Hänvisning till fördjupad information vid ett annat ställe i bruksanvisningen eller i ett annat dokument. Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH

. Kontakt De aktuella adresserna för beställning av tillbehör, service, frågor om maskinen och den här bruksanvisningen hittar du på följande webbplatser: Värmeingenjör Sanitärinstallatör Kylingenjör (underhållsarbeten) Tyskland: www.alpha-innotec.de EU: www.alpha-innotec.eu Inom garantiperioden får service- och reparationsarbeten endast genomföras av personal som auktoriserats av tillverkaren. Säkerhet Maskinen får endast användas om den befinner sig i tekniskt felfritt skick. Den ska användas för avsett syfte på ett säkerhets- och riskmedvetet sätt under beaktande av bruksanvisningen.. Avsedd användning Maskinen är endast avsedd för följande funktioner: Uppvärmning Beredning av dricksvarmvatten. Kylning (tillval, med tillbehör eller maskintyp...km) Beakta alla driftsvillkor ( Tekniska specifikationer/ingår i leveransen på sidan ) samt bruksanvisningen och övriga gällande dokument inom ramen för maskinens avsedda användningsområde. Beakta följande lokala föreskrifter när du använder maskinen: Lagar, standarder, riktlinjer. Maskinen får inte användas för några andra ändamål.. Personalens kvalifikationer Alla anvisningar i den här bruksanvisningen riktar sig till kvalificerad personal.. Personlig skyddsutrustning På vassa kanter på maskinen finns risk för skärskador på händerna. Bär skärtåliga skyddshandskar när du transporterar maskinen.. Restrisker Skador till följd av elstöt Komponenter i maskinen står under livsfarlig spänning. Beakta följande innan du öppnar maskinplåtarna: Koppla maskinen från strömmen. Säkra maskinen mot återstart. Antändliga vätskor och explosionsfarlig atmosfär medför risk för personskador. Beståndsdelar i frostskyddsblandningar, t.ex. etanol och metanol, är mycket lättantändliga och bildar en explosionsfarlig atmosfär: Frostskyddsmedel får endast blandas i områden med god ventilation. Beakta varningssymbolerna och relevanta säkerhetsbestämmelser. Endast kvalificerad fackpersonal kan genomföra arbetena på maskinen säkert och korrekt. Om maskinen används av ej kvalificerad personal uppstår risk för livshotande personskador och allvarliga skador på utrustningen. Personalen måste känna till gällande lokala föreskrifter, i synnerhet vad gäller säkert och säkerhetsmedvetet arbete. Arbeten på elektrisk och elektronisk utrustning får endast genomföras av fackpersonal med elteknisk utbildning. Övriga arbeten får endast genomföras av behörig fackpersonal. Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH

Person- och miljöskador till följd av läckage av köldmedel Maskinen innehåller hälso- och miljöskadligt köldmedel. Vid läckage av köldmedel på maskinen:. Slå från maskinen.. Ventilera uppställningsplatsen ordentligt.. Kontakta auktoriserad kundtjänst..5 Avfallshantering Batterier Felaktig avfallshantering av buffertbatteriet kan leda till miljöskador. Buffertbatteriet ska avfallshanteras korrekt i enlighet med lokala föreskrifter. Miljöskadliga medier Felaktig avfallshantering av miljöskadliga medier (frostskyddsmedel, köldmedel) leder till miljöskador: Samla upp medierna korrekt. Medierna ska avfallshanteras korrekt i enlighet med gällande lokala föreskrifter..6 Undvika skador på utrustningen Felaktig hantering Förutsättningar för att minska sten- och korrosionsskador i varmvattenanläggningar: Korrekt planering och driftsättning. Korrosionstekniskt sluten anläggning. Integrering av en tryckhållning av lämplig storlek. Användning av avjoniserat vatten. Regelbundna underhålls- och reparationsarbeten. Om en anläggning planeras utan hänsyn till ovan nämnda förutsättningar, uppstår risk för följande skador och störningar: Funktionsfel och skador på systemdelar och komponenter, t.ex. pumpar och ventiler. Läckage på in- och utsida, t.ex. på värmeväxlare. Reducerade tvärsnitt och blockering i komponenter, t.ex. värmeväxlare, rörledningar, pumpar. Materialutmattning. Bildning av gasbubblor och gaskuddar, kavitation. Negativa effekter på värmeöverföringen, bildning av beläggningar, avlagringar, samt buller till följd av detta, t.ex. kok- och flödesljud. Beakta uppgifterna i den här bruksanvisningen vid alla arbeten på och med maskinen. Olämplig kvalitet på fyll- och påfyllningsvattnet i värmekretsen Anläggningens effektgrad och värmegeneratorns och värmekomponenternas livslängd påverkas i hög grad av uppvärmningsvattnets kvalitet. Om anläggningen fylls på med obehandlat dricksvatten, utfälls kalcium som pannsten. Detta leder till att det bildas kalkavlagringar på värmeväxlarnas ytor i värmesystemet. Verkningsgraden sjunker och energikostnaderna ökar. I extrema fall kan värmeväxlarna skadas. Anläggningen får endast fyllas på med avjoniserat uppvärmningsvatten. Olämplig kvalitet på vattnet i dricksvarmvattentanken Den elektriska ledningsförmågan på dricksvattnet ska vara minst 00 μs/cm. Olämplig kvalitet på vattnet eller vatten-/ frostskyddsblandningen i värmekällan Om värmekällan drivs med vatten eller vatten-/ frostskyddsblandning, ska vattnet uppfylla kvalitetskraven på varmvattensidan. Användning av grundvatten Vid användning av grundvatten ska en mellanväxlare användas. Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH 5

Beskrivning. Konstruktion INFO I det här avsnittet beskrivs i huvuddrag de komponenter som är nödvändiga för att man ska kunna genomföra de uppgifter som beskrivs i den här bruksanvisningen. Värmecentral 5 -vägvägsventil för omkoppling värmekrets/dricksvarmvatten Ventilmotor Avluftare Position typskylt 5 Överströmningsventil 6 Kopplingslåda 7 Sensor dricksvarmvattentank 8 Modulbox 9 Höjdjusterbara fötter (x) 0 Dricksvarmvattentank Cirkulationspump värmekrets/varmvatten Manuell effektreglering värmestav (MLRH), tillbehör Värmeelement 6 7 Typskylt Det finns en typskylt upptill på värmecentralen och ytterligare en på modulboxen. Den övre typskylten omfattar följande information: Maskintyp, artikelnummer Serienummer, maskinindex Dessutom innehåller den en översikt över de viktigaste tekniska specifikationerna. 0 8 9 6 Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH

Modulbox, variant utan kylning Modulbox, variant med kylning 5 5 6 6 7 7 8 9 8 Kompressor Kondensor Vibrationsisolering (x) Bärflik (x) 5 Förångare 6 Cirkulationspump värmekälla 7 Påfyllnings-/tömningsventil värmekälla 8 Påfyllnings-/tömningsventil värmesystem Kompressor Kondensor Vibrationsisolering (x) Bärflik (x) 5 Förångare 6 Cirkulationspump värmekälla 7 Påfyllnings-/tömningsventil värmekälla 8 Påfyllnings-/tömningsventil värmekälla 9 Påfyllnings-/tömningsventil värmesystem Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH 7

Manöverenhet. Tillbehör Följande tillbehör till maskinen kan fås från din lokala återförsäljare. Extra panel för frontkåpan, när manöverenheten monteras på väggen. Rumstermostat för till- eller frånkoppling av kylfunktionen (om tillämpligt). Daggpunktsvakt för att skydda system med kylfunktion vid låga framflödestemperaturer. Utökningskretskort för automatisk omkoppling mellan värme- och kyldrift. Manuell effektreglering värmestav (MLRH) för begränsning av elvärmeelementets effekt. Kylpaket för uppgradering av maskiner av typen H med en kylfunktion. Manöverenhet Skjutbar lucka framför USB-port (för kvalificerad personal för uppdatering av programvara och dataloggning) Vägghållare (behövs endast vid väggmontering) Undersida manöverenhet RBE (RS 85) Anslutning nätverkskabel Anslutning LIN-busskabel till värmepump Ingen funktion. Funktion Flytande köldmedel förångas (förångare). Energin för denna process är omgivningsenergi från värmekällan jord (kollektor, jordsond eller grundvatten via mellanväxlare). Det gasformiga köldmedlet komprimeras (kompressor), vilket gör att trycket och därmed även temperaturen ökar. Det gasformiga köldmedlet med hög temperatur kondenseras (kondensor). Den höga temperaturen överförs till uppvärmningsvattnet och används i värmekretsen. Det flytande köldmedlet med högt tryck och hög temperatur avlastas (expansionsventil). Trycket och temperaturen faller och processen börjar om från början. Med den integrerade omkopplingsventilen och den energieffektiva cirkulationspumpen kan det uppvärmda uppvärmningsvattnet användas för påfyllning av dricksvarmvatten eller för uppvärmning av byggnader. De nödvändiga temperaturerna och driften regleras med värmepumpsregulatorn. Eventuell eftervärmning, stöd av golvvärmen eller ökning av dricksvarmvattentemperaturen sker med hjälp av det integrerade elvärmeelementet, som vid behov aktiveras med hjälp av värmepumpsregulatorn. En integrerad överströmningsventil ser till att det inte uppstår någon högtrycksstörning på värmepumpen när alla värmekretsar stängs. De integrerade vibrationsisolatorerna för värmekrets och värmekälla ser till att strukturburet buller och vibrationer inte överförs till den fasta rörinstallationen och därmed till byggnaden. Kylning Kylningen är integrerad på maskiner av typen K. Maskiner av typen H kan utrustas med tillbehöret Kyl- 8 Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH

paket. På maskiner med kylfunktion finns följande möjligheter ( Bruksanvisning till värme- och värmepumpsregulatorn): 5 Leverans, lagring, transport och uppställning Passiv kylning (utan kompressor) Styrning av kylfunktionen via värme- och värmepumpsregulatorn. 5. Ingår i leveransen Omkoppling mellan värme- och kyldrift, med utökningskretskort (tillbehör) även automatiskt. Nätverksanslutning på manöverenheten Manöverenheten kan anslutas till en dator eller ett nätverk med en nätverkskabel. Värme- och värmepumpsregulatorn kan då styras från datorn eller nätverket. INFO Tillbehör levereras i två paket på värmecentralen. När du har tagit emot leveransen ska du omedelbart kontrollera om produkten har synliga skador. Reklamera genast skador hos speditören. Tillbehören omfattar: Drift och skötsel INFO Maskinen betjänas med hjälp av manöverenheten till värme- och värmepumpsregulatorn ( Bruksanvisning till värme- och värmepumpsregulatorn). Etikett med maskinnummer som ska fästas på sidan i den här bruksanvisningen. Kontrollenhet bestående av vägghållare, panel, manöverenhet med hållare. Dubb, 6 mm, med skruvar (vardera st) för väggmontering av manöverenheten. Säkerhetsventil, utesensor Klämringsskruvar. Energisnål och miljövänlig drift De allmänna förutsättningarna för en energisnål och miljövänlig drift av värmesystem gäller oförändrat även för köldbärar/vatten-värmepumpar. Till de viktigaste åtgärderna hör följande: Inga onödigt höga framflödestemperaturer. Inga onödigt höga dricksvarmvattentemperaturer (beakta gällande lokala föreskrifter). Ha inte fönster öppna på glänt/tippade (konstant ventilation), utan öppna dem helt under en kort period (stötvis ventilation). Ersättningsmaterial, efter demontering av modulboxen: Isoleringsslangar (x), buntband (x), O-ringar (6x) 5. Förvaring Vänta helst med att packa upp maskinen tills det är dags för montering. Lagra maskinen så att den är skyddad mot fukt, frost, damm och smuts.. Skötsel Torka endast maskinens utsida med en fuktig trasa eller en trasa och milt rengöringsmedel (diskmedel, allrengöring). Använd inte starka, frätande, syra- eller klorhaltiga rengöringsmedel. Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH 9

5. Uppackning och transport Anvisningar för säker transport Värmecentralen och modulboxen är tunga ( Tekniska specifikationer/ingår i leveransen på sidan ). Om de faller ned finns risk för personskador eller skador på utrustning. Flera personer bör hjälpas åt att transportera och ställa upp värmecentralen och modulboxen. Säkra värmecentralen under transport. Bär modulboxen i bärflikarna. På vassa kanter på maskinen finns risk för skärskador på händerna. Använd skärtåliga skyddshandskar. De hydrauliska anslutningarna är inte konstruerade för mekaniska belastningar. Maskinen får inte lyftas eller transporteras från dessa anslutningar. Om modulboxen tippas mer än 5 grader rinner kompressorolja ur kylkretsen. Tippa inte maskinen mer än 5 när modulboxen är installerad. Vi rekommenderar att maskinen lyfts med lyfttruck, eller alternativt med säckkärra. Demontera husets väggar om maskinen ska transporteras med säckkärra eller bäras. 99 Maskinen är uppackad ( Uppackning på sidan 0).. Beakta följande för att undvika skador på fordonet: Lossa de skruvarna nedtill på frontväggen. Lyft ur frontväggen och lägg undan den på en säker plats. Lossa de skruvarna på varje sidovägg. Lyft ur sidoväggarna och lägg undan dem på en säker plats.... 8x Transport med lyfttruck Transportera maskinen till uppställningsplatsen i sin förpackning och säkrad på träpall. Uppackning INFO Om maskinen inte transporteras med lyfttruck: Packa först upp maskinen och demontera husets väggar innan du lyfter upp den från pallen.. Avlägsna plastfolier. Se till att inte skada maskinen.. Bortskaffa fästvinklar, transport- och förpackningsmaterial på ett miljövänligt sätt i enlighet med gällande lokala föreskrifter.. På uppställningsplatsen ska folien avlägsnas från plastelementet på frontväggen. Transport med säckkärra INFO Vid transport med säckkärra måste modulboxen vara inskjuten. På följande figur visas hur maskinen transporteras på säckkärran på vänster sida, den kan dock även transporteras på höger sida. 99 Husets väggar är demonterade. 0 Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH

. För att undvika skador: Maskinen får endast lastas på sidan av säckkärran. Minsta volym = Köldmedelsmängd [kg] Gränsvärde [kg/m³]. Transportera maskinen på säckkärran. Bära apparaten 99 Husets väggar är demonterade.. Demontera modulboxen och bär den till uppställningsplatsen i bärflikarna.. Bär maskinen så vågrätt som möjligt. 5. Uppställning Krav på uppställningsplatsen/uppställningslokalen INFO Beakta gällande lokala föreskrifter och standarder i fråga om kraven på uppställningslokalen och uppställningsplatsen. I tabellen anges de föreskrifter som gäller i Tyskland enligt DIN EN 78-. Köldmedel Gränsvärde [kg/m³] R a 0,5 R 0A 0,8 R 07C 0, R 0A 0, ( Tekniska specifikationer/ingår i leveransen på sidan ). INFO Om flera värmepumpar av samma typ har ställts upp, behöver man endast ta hänsyn till en av pumparna. Om flera värmepumpar av olika typer har ställts upp, behöver man endast ta hänsyn till den pump som innehåller mest köldmedel. 99 Den minsta volymen motsvarar de krav som gäller för det köldmedel som används. 99 Uppställning inomhus. 99 Uppställningslokalen ska vara torr och frostfri. 99 Beakta avståndsmåtten ( Uppställningsscheman på sidan 0). 99 Underlaget måste lämpa sig för uppställning av maskinen: jämnt och vågrätt, tillräckligt bärkraftigt för maskinens vikt. Justera maskinen Justera maskinen på uppställningsplatsen med de höjdjusterbara fötterna så att den står stabilt och vågrätt med hjälp av en skruvnyckel (nyckelvidd ). Justeringsområde: 5 till 50 mm. 6 Montering och anslutning 6. Demontera modulboxen OBSERVERA Om modulboxen tippas mer än 5 grader rinner kompressorolja ur kylkretsen. Tippa inte modulboxen mer än 5. INFO Om nödvändigt kan modulboxen demonteras för att underlätta transport av maskinen eller för serviceändamål. Steg 5 behöver endast utföras när modulboxen är ansluten och påfylld. 9 9 Maskinen har kopplats från spänningen och säkrats så att den inte kan slås på igen. Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH

. Ta bort frontväggen från modulboxen ( 7. Ta bort frontväggen från modulboxen på sidan 8). Maskin med kylning:. Stäng spärrventilerna till värmekretsen.. Stäng värmekällans spärrventiler kåporna) med skruvnyckel. (bakom. Töm maskinen genom påfyllnings- och tömningsventilen. Maskin utan kylning: Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH

5. Töm maskinen genom värmekällans påfyllningsoch tömningsventil. Maskin utan kylning: 6. Koppla från elanslutningarna. Dra ut de vita kontakterna () nedtill på kopplingslådan. Detta gör du genom att trycka på kontakternas sida så att spärrhakarna lossar. Dra ut den svarta fyrkantiga kontakten () upptill på modulboxen. 7. Ta av isoleringarna på hydraulanslutningarna. Maskin med kylning: Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH

8. Avlägsna de klämmorna på hydraulanslutningarna.. Ta bort de båda fästskruvarna från sidorna. 9. Skruva isär värmeframledningen med en skruvnyckel med nyckelvidd 5.. För att skydda golvet och lättare kunna förflytta modulboxen (): Placera brädor () på underlaget, t.ex. från förpackningsmaterialet.. Lyft muttern () på värmeframledningen och håll den upplyft.. Dra långsamt och försiktigt ut modulboxen från handtagen (). Se till att inga rör skadas.. 0. Koppa från hydraulanslutningarna genom att trycka ned rören så mycket som nödvändigt.. Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH

5. Dra ut modulen helt och sätt ned den på brädorna. 6. Montera de hydrauliska anslutningarna. OBSERVERA Otillåtet hög belastning kan leda till skador på kopparrören! Säkra alla anslutningar så att de inte kan förvridas. INFO Värmekällan kan anslutas uppifrån, från höger eller från vänster. 99 Värmekällans utförande ska motsvara specifikationerna ( planeringshandbok, måttbilder, uppställningsscheman). 99 Rören i värmekretsen och värmekällan har lämpliga tvärsnitt och längder. 6. Montera modulboxen. Sätt in modulboxen försiktigt nedtill i värmecentralen och skjut in den långsamt och försiktigt. Lyft muttern på värmeframledningen och håll den upplyft. Se upp så att inga rör skadas.. Montera de båda fästskruvarna i sidan.. Anslut värmeframledningen och hydraulanslutningarna. Byt ut O-ringarna i värmepumpsanslutningarna ( Tillbehör).. Genomför ett tryckprov och isolera rören med medföljande isoleringsslangar ( Tillbehör). 5. Upprätta elanslutningarna. Sätt i de vita kontakterna nedtill på kopplingslådan. Se till att kontakterna är lätta att sätta i och att spärrhakarna hakar fast. Sätt i den svarta fyrkantiga kontakten upptill på modulboxen. 99 Cirkulationspumparnas fria tryck måste kunna åstadkomma minst den genomströmning som krävs för maskintypen ( Tekniska specifikationer/ingår i leveransen på sidan ). 99 Ledningarna för värmekällan och värmesystemet är fästa vid en fast punkt på väggen eller taket. Montera klämringsskruvarna och kulventilerna OBSERVERA För stor kraft kan leda till läckage eller brott på kopplingsmuttrarna! Dra inte åt muttrarna mer än vad som anges här.. Kontrollera så att rörändarna inte är repade, nedsmutsade eller skadade.. Kontrollera så att klämringen sitter ordentligt på anslutningsstycket.. Skjut röret så långt det går i anslutningsstycket genom klämringen.. Dra åt kopplingsmuttern handfast och rita en vattenfast markering. 5. Dra åt kopplingsmuttern / varv. 6. Kontrollera att anslutningen är tät. Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH 5

Om anslutningen inte är tät:. Ta isär anslutningen och kontrollera om röret är skadat.. Dra åt kopplingsmuttern handfast och dra åt igen med U-nyckel /8 till / varv, eftersom klämringen redan befinner sig i klämposition. Anslut maskinen till värmekälla, dricksvattenledningar och värmekrets.. Montera spärranordningar på värmekretsen.. Installera en avluftningsanordning vid den högsta punkten på värmekällan.. Rekommendation: Montera ett smutsfilter med en siktstorlek på 0,9 mm i värmekällans inlopp.. Anslut dricksvarmvattentanken i enlighet med gällande lokala föreskrifter. 5. Rekommendation: Installera ett expansionskärl med flödesarmatur för att utjämna tryckvariationer och vätskeslag och undvika onödig vätskeförlust. 6. Driftstrycken får inte över- eller underskridas ( Tekniska specifikationer/ingår i leveransen på sidan ). Montera en tryckbegränsare vid behov. 6. Upprätta elanslutningarna. OBSERVERA Ett felaktigt rotationsfält kan leda till att kompressorn förstörs! Rotationsfältet för kompressorns lastmatning måste vara åt höger. Grundläggande information för elanslutning INFO Maskinen måste alltid försörjas med ström. Återupprätta alltid strömförsörjningen när du har genomfört arbeten på maskinens insida och monterat tillbaka plåtarna. Beakta eventuella föreskrifter för elanslutning från det lokala elbolaget. Effektförsörjningen för värmepumpen måste förses med en allpolig automatsäkring med minst mm kontaktavstånd (enligt IEC 6097-). Beakta utlösningsströmstyrkan ( Tekniska specifikationer/ingår i leveransen på sidan ). Beakta gällande regler för elektromagnetisk kompatibilitet (EMC): Styr-/sensorledningar ska dras med ett tillräckligt avstånd från maskinens matningsledning (> 00 mm). Oskärmade strömledningar och skärmade ledningar (LIN-busskablar) ska dras med ett tillräckligt avstånd från varandra. Patchkablar och LIN-busskablar får inte förlängas. LIN-busskablar med en längd på upp till 0 m får användas. Dra in kablar och ledningar och upprätta anslutningar. Strömförande kablar ska avisoleras innan de dras i kopplingsskåpets kabelkanal.. Öppna kopplingsskåpet: Lossa de båda skruvarna upptill på kopplingsskåpets täckplåt. Haka loss täckplåten. 6 Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH

. Dra och ansluta styr-/sensorledningar och maskinens matarledning: För in ledningarna uppifrån i maskinens insida genom de tomma rören () och (). Dra ledningarna underifrån genom kabelgenomföringarna i kopplingsskåpet (). 6.5 Montera manöverenheten INFO Manöverenheten kan placeras i ett urtag på maskinens frontvägg eller monteras på väggen. Sätta i manöverenheten i maskinen och ansluta. Vid behov: Ta bort panelen från den avsedda anslutningsplatsen. Detta gör du genom att trycka ihop spärrhakarna och trycka dem ur öppningarna.. Avlägsna folien från plastelementet på frontväggen.. Placera manöverenheten i urtaget på maskinens frontvägg och tryck spärrhakarna i öppningarna. Anslut ledningarna till respektive plintar ( Kopplingsschema på sidan 8). Styra regulatorn från en dator. Dra en skärmad nätverkskabel (kategori 6) genom maskinen under installation.. Anslut nätverkskabelns RJ-5-kontakt i manöverenhetens () uttag. INFO Nätverkskabeln kan installeras i efterhand. I så fall ska skyddsplåten demonteras.. Kapa av kablarna så att de fortfarande är tillräckligt långa för att framväggen ska kunna tas av och ställas åt sidan intill maskinen. Kapa inte av buntbandet för dragavlastning av LIN-busskabeln på kopplingsskåpet. LIN-busskabel ca, m från dragavlastningens fäste på kopplingsskåpet. Övriga kablar ca, m. 5. Fäst LIN-busskabeln med buntband ca 0 cm framför kontakten med en bygel på panelen (dragavlastning). 6. För in kabeln underifrån i manöverenheten genom öppningen i maskinens frontvägg. 7. Sätt i panelen i den fria anslutningsplatsen. Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH 7

Montera manöverenheten på väggen och ansluta. Lossa hållaren från manöverenheten.. Skär bort spärrhakarna (om de stör helhetsintrycket).. Markera borrhål ( Måttritning manöverenhet, vägghållare på sidan 9).. Fäst vägghållaren () med dymlingar () och skruvar (). 7 Spolning, påfyllning och avluftning 7. Ta bort frontväggen från modulboxen Skruva bort frontväggen från modulboxen..... 5. För in kablarna genom väggen (t.ex. infällt uttag) eller underifrån. 6. Sätt fast manöverenheten i vägghållaren. 7. LIN-busskabeln förs ut ur värmepumpen längst upp till höger på baksidan och kopplas in nedtill på manöverenheten. 8. Sätt fast panelen. Sätt vid behov fast den andra panelen (tillbehör) på den andra fria anslutningsplatsen. 7. Kvalitet uppvärmningsvatten INFO Närmare information finns bland annat i VDI-föreskrifterna 05 Undvika skador på varmvattenanläggningar. Nödvändigt ph-värde: 8,... 0 För aluminiummaterial: ph-värde: 8,... 8,5 Anläggningen får endast fyllas på med avjoniserat uppvärmningsvatten (saltfattigt arbetssätt i anläggningen). 8 Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH

Fördelar med det saltfattiga arbetssättet: Mindre korrosion Ingen pannstensbildning Optimalt för slutna värmekretslopp Optimalt ph-värde genom egenalkalisering efter påfyllning av anläggningen Enkel alkalisering till ett ph-värde på 8, genom tillsättning av kemikalier (vid behov) 7. Påfyllning, spolning och avluftning av värmekällan För påfyllning av köldbärarkretsen är vatten och följande frostskyddsmedel tillåtna: Monopropylenglykol Monoetylenglykol Etanol Metanol Om värmekällan drivs med vatten eller vatten-/ frostskyddsblandning, ska vattnet uppfylla kvalitetskraven på varmvattensidan. Se till att ett frostskydd på - C är säkerställt. Kontrollera att frostskyddsmedlet är kompatibelt med materialen på rör, tätningar och andra komponenter. 99 Säkerhetsventilens utloppsledning ska vara ansluten. 99 Rummet ska ventileras.. Spola värmekällan.. Innan frostskyddsmedlet fylls på i värmekällan ska det blandas ordentlig med vatten i det specificerade förhållandet.. Kontrollera koncentrationen på vatten-/frostskyddsblandningen. Frostskydd: C. Fyll på värmekällan med vatten-/frostskyddsblandningen. 5. Spola tills anläggningen är fri från luft. 7. Avlufta värmekällans cirkulationspump INFO På figuren visas maskinutförandet med kylning. Cirkulationspumpen befinner sig på samma sida även på utförandet utan kylning.. Placera ett uppsamlingskärl för att fånga upp vätska under pumpen.. Skruva loss skruvlocket mitt på cirkulationspumpen.. Vänta tills det rinner ut ett jämnt vätskeflöde.. Skruva tillbaka skruvlocket mitt på cirkulationspumpen. 5. Skruva fast frontväggen på modulboxen. 6. Avfallshantera vätskor korrekt i enlighet med lokala föreskrifter. 7. Ställ in systemtrycket på bar. Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH 9

7.5 Spola och fylla på värme- och dricksvarmvattenkretsen 99 Säkerhetsventilens utloppsledning ska vara ansluten.. Se till att säkerhetsventilens aktiveringstryck inte överskrids.. Dra av bygelstiftet () på ventilmotorns () botten.. Ta försiktigt av ventilmotorn från -vägsventilen () genom att dra den uppåt... 9. Se till att bygelstiftet hakar fast ordentligt: Ventilmotorn sitter fast på -vägsventilen.. Båda piggarna på bygelstiftet ligger på haken. Ca mm av bygelstiftets spetsar syns (ej längre tydligt!).. Vrid spindeln på -vägsventilen så att den rundade sidan av spindeln pekar mot markeringen A på anslutningarna på -vägsventilen, 7.6 Spolning, påfyllning och avluftning av dricksvarmvattentanken 99 Säkerhetsventilens utloppsledning ska vara ansluten. Se till att säkerhetsventilens aktiveringstryck inte överskrids. B A. Öppna inloppsventilen för dricksvarmvatten på dricksvarmvattentanken.. Öppna avtappningsställena för dricksvarmvatten.. Spola igenom dricksvarmvattentanken tills ingen luft längre kommer ut ur ventilerna på avtappningsställena.. Stäng avtappningsställena för dricksvarmvatten.. Spola dricksvarmvattenkretsen i ca minut. 5. Vrid spindeln så att den rundade sidan av spindeln pekar mot markeringen B på anslutningarna på -vägsventilen. 6. Spola värmekretsen noggrant tills det inte längre kommer ut någon luft. 7. Sätt fast ventilmotorn () på -vägsventilen (). 8. Sätt i bygelstiftet () på ventilmotorns botten. 0 Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH

8 Isolera de hydrauliska anslutningarna. Isolera värmekrets, värmekälla och dricksvattenledningar i enlighet med gällande lokala föreskrifter.. Öppna spärranordningarna.. Genomför ett tryckprov och kontrollera att systemet är tätt.. Isolera de interna rören på modulboxen med isoleringsmaterialet ur tillbehören. 5. Isolera de externa rören på uppställningsplatsen. 6. Isolera alla anslutningar, armaturer och ledningar. 7. Isolera värmekällan ångdiffusionstätt. 8. På maskiner med kylning ska även värmekretsen isoleras ångdiffusionstätt. Bekräfta IBN-assistenten eller genomför inställningen via: Service >> Inställningar >> Högeffektspump: Menypunkten Ställa in överströmningsventil är förinställd på Nej. Inställningsfunktionen för överströmningsventilen är avaktiverad. Styrsignalen UWP indikerar den aktuellt begärda pumpkapaciteten i % Ärflödet är det aktuella flödet (mätnoggrannhet +/- 00 l/h) 9 Ställa in överströmningsventilen INFO Arbetena som beskrivs i detta avsnitt behöver endast genomföras vid seriekopplade tankar. Genomför arbetsstegen snabbt eftersom den högsta tillåtna returflödestemperaturen annars kan överskridas och värmepumpen kopplar om till högstrycksfel. Om man vrider inställningsknappen på överströmningsventilen åt höger ökar temperaturskillnaden (spridningen), om man vrider den åt vänster minskar skillnaden. 99 Anläggningen arbetar i värmedrift (helst i kallt tillstånd). Redan i IBN-assistenten finns möjlighet att ställa in överströmningsventilen enligt det hydrauliska systemet vid integration av en seriekopplad tank Öppna överströmningsventilen helt, stäng värmekretsarna. Ändra menypunkten Ställa in överströmningsventil från Nej till Ja för att aktivera cirkulationspumpen med 00 % pumpen startar. När styrsignalen UWP har uppnått 00 % ska överströmningsventilen stängas så mycket att det nominella flödet (se tekniska specifikationer) säkerställs överströmningsventil () inställningsknappen () Om man lämnar menyn Ställa in överströmningsventil resp. efter senast timme återgår cirkulationspumpen till standardregleringen Ventiler för värmekrets öppen Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH

0 Driftsättning Underhåll INFO Den första påfyllningen och driftsättningen av dricksvarmvattentanken måste utföras av kvalificerad fackpersonal. 99 Relevant planeringsinformation för anläggningen har dokumenterats fullständigt. 99 Värmepumpen ska registreras hos ansvarigt elbolag. 99 Systemet ska vara luftfritt. 99 Installationskontrollen enligt grovchecklistan ska ha genomförts utan fel.. Kontrollera att alla nedanstående villkor är uppfyllda: Lastinmatningen på kompressorn roterar åt höger. Värmecentralen har ställts upp och monterats i enlighet med den här bruksanvisningen. Elinstallationen har genomförts korrekt i enlighet med den här bruksanvisningen och lokala föreskrifter. Effektförsörjningen för värmepumpen är försedd med en allpolig automatsäkring med minst mm kontaktavstånd (IEC 6097-). Storleken på aktiveringsströmmen beaktas. Värmekretsen och värmekällan har spolats och avluftats. Frostskyddet för värmekällans vätska ligger på - C. Alla spärranordningar i värmekretsen är öppna. Alla spärranordningar på värmekällan är öppna. Rörsystem och komponenter i anläggningen är täta.. Fyll i färdigställandeintyget för värmepumpsanläggningen noggrant och skriv under det.. I Tyskland och Österrike: Skicka färdigställandeintyget för värmepumpsanläggningar och grovchecklistan till tillverkarens kundtjänstavdelning. I övriga länder: Skicka färdigställandeintyget för värmepumpsanläggningar och grovchecklistan till tillverkarens lokala återförsäljare.. Låt auktoriserad kundtjänstpersonal driftsätta värmepumpsanläggningen (mot avgift). 5. Se till att vattentillförseln till dricksvarmvattentanken är öppen. INFO Vi rekommenderar att du tecknar ett underhållsavtal med ditt värmebolag.. Principer Värmepumpens kylkrets behöver inget regelbundet underhåll. I lokala föreskrifter, t.ex. EU-förordning (EG) 8/006, föreskrivs att man bland annat genomför täthetskontroller och/eller för en loggbok för vissa värmepumpar. Kriterierna för huruvida detta ska ske och i vilka intervaller den hermetiska tätheten och köldmedelsmängden är. Beakta gällande lokala föreskrifter vad gäller den specifika värmepumpsanläggningen.. Behovsanpassat underhåll Varje år, oftare vid behov: Kontroll och rengöring av värmekretsens och värmekällans komponenter, t.ex. ventiler, expansionskärl, cirkulationspumpar, filter, smutsfångare. Kontroll av funktionen hos säkerhetsventilen (på uppställningsplatsen) för dricksvarmvattentanken och säkerhetsventilen för värmekretsen.. Årligt underhåll Analysera kvaliteten på uppvärmningsvattnet. Vidta omedelbart lämpliga åtgärder om värdena avviker från specifikationerna.. Rengöra och spola förångare och kondensor Följ tillverkarens anvisningar noggrant för att rengöra och spola förångaren/kondensorn. När förångaren/kondensorn har spolats med kemiskt rengöringsmedel: Neutralisera rester och spola förångaren/kondensorn noga med vatten. Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH

Fel INFO När överhettningsskyddet i elelementet löser ut visas inget fel. Läs av felorsaken genom värme- och värmepumpsregulatorns diagnosprogram. Kontakta tillverkarens återförsäljare eller kundtjänst. Uppge felmeddelandet och maskinnumret ( Maskinetikett på sidan ).. Låsa upp överhettningsskyddet På elelementet finns ett inbyggt överhettningsskydd. Om värmepumpen slutar fungera eller om det finns luft i anläggningen: Kontrollera om överhettningsskyddets () återställningsknapp () har hoppat ut (ca mm). Tryck i så fall in den igen. Demontering och avfallshantering. Demontering 99 Maskinen har kopplats från spänningen och säkrats så att den inte kan slås på igen. Samla upp alla medier korrekt. Sortera komponenterna efter material.. Avfallshantering och återvinning Avfallshantera miljöfarliga ämnen, t.ex. frostskyddsblandning och köldmedel, enligt gällande lokala föreskrifter. Apparatens komponenter och förpackningsmaterial ska avfallshanteras i enlighet med gällande föreskrifter eller lämnas in för återvinning. Buffertbatteri. Skruva ut buffertbatteriet på manöverenhetens processorkretskort med en skruvmejsel. Om överhettningsskyddet aktiveras upprepade gånger, kontakta tillverkarens lokala återförsäljare eller kundtjänst.. Buffertbatteriet ska avfallshanteras i enlighet med lokala föreskrifter. Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH

Tekniska specifikationer/ingår i leveransen Effektdata Värmeeffekt ı COP vid B0/W5 enligt EN5 Drift med delvis belastning 50 Hz kw ı COP vid B0/W5 enligt EN5 Drift med delvis belastning 50 Hz kw ı COP vid B0/W55 enligt EN5 Drift med delvis belastning 50 Hz kw ı COP vid B7/W5 flöde av B0/W5 Drift med delvis belastning 50 Hz kw ı COP Värmeeffekt vid B0/W5 enligt EN5 min. I max. kw ı kw vid B0/W5 enligt EN5 min. I max. kw ı kw vid B0/W55 enligt EN5 min. I max. kw ı kw vid B7/W5 enligt EN5 min. I max. kw ı kw Kyleffekt vid max volymflöde (B5/W5), maskiner med passiv kylning: Kod K: kw Driftsgränser Returflöde värmekrets min. I Tillopp värmekrets max. C Värmekälla min. I max. C Ytterligare driftpunkter Buller Ljudtrycksnivå m från enhetens kant min. I max. db(a) Ljudeffektnivå enligt EN0 min. I max. db(a) Värmekälla Volymflöde: minimum I nominellt som B0W5 (50 Hz) I maximum l/h Max fritt tryck värmepump p (med kylning pk)***) I Volymflöde bar (bar) ı l/h Godkänt frostskydd Monoetylenglykol I Propylenglykol I Metanol I Etanol Frostskyddsmedelskoncentration: minsta frostskydd upp till C Högsta tillåtna driftstryck bar Värmekrets Volymflöde: minimum I nominellt som B0W5 (50 Hz) I maximum l/h Max fritt tryck värmepump p (med kylning pk) I Volymflöde bar ı bar ı l/h Högsta tillåtna driftstryck bar Allmänna specifikationer Total vikt (med kylning) kg Vikt box (med kylning) ı Vikt torn (med kylning) kg (kg) ı kg (kg) Köldmedelstyp I Påfyllningsmängd ı kg Dricksvarmvattentank Nettoinnehåll l Externströmsanod integrerad: ja nej Dricksvarmvattentemperatur värmepumpsdrift I elelement upp till C ı upp till C Blandvattenmängd enligt ErP: 009/5/EG (vid 0 C, provtagning av 0 l/min) l Varmhållningsförlust enligt ErP: 009/5/EG (vid 65 C) W Maxtryck bar Elektronik Spänningskod ı allpolig säkring värmepump*)**) ı A "Spänningskod ı allpolig säkring värmepump*) + elelement **)" ı A Spänningskod ı säkring styrspänning **) ı A Spänningskod ı säkring elelement **) ı A VP*): effekt. effektförbr. B0/W5 (50Hz) EN5 I Strömförbrukning I cosφ kw ı A ı WP*): effekt. effektförbr. B0/W5 enligt EN5: min. I max. kw ı kw VP*): Max. maskinström I Max. effektförbr. inom driftsgränserna A ı kw Startström: direkt I med mjukstart A ı A Skyddsklass IP Effekt elelement kw Effektförbrukning cirkulationspump värmekrets I värmekälla min. max. W ı W Övriga maskinuppgifter "Säkerhetsventil värmekrets I värmekälla ingår i leveransen: ja nej "Expansionskärl värmekrets I värmekälla ingår i leveransen: ja nej "Överströmningsventil I omkopplingsventil integrerad: ja nej "Vibrationsisolatorer värmekrets I värmekälla integrerade: ja nej *) Endast kompressor **) Beakta lokala föreskrifter ***) Uppgifter för 5 % monoetylenglykol WZSV 6(H)(K)M,5 ı,7,87 ı,6,55 ı,5,7 ı 5,87,00 ı 6,5,80 ı 5,50,56 ı 5,7,0 ı 8,5 6,7 0 I 65-5 I 5 9 ı 6 ı 5 50 ı 70 ı 800 0,76 (0,7) ı 70 I I I - 60 ı 50 ı 50 0,7 (0,70) ı 50 0 (8) 80 (88) ı 60 (60) R07c ı,6 78 58 I 65 70 60 0 ~N/PE/00V/50Hz ı C6 ~N/PE/0V/50Hz ı B0 0,67 ı,0 ı 0,95 0,9 ı,0 ı,6 < 5 ı 0 6 ı 60 ı 5 87 I I I I 886 WZSV 6(H)(K)M 8,89 ı,85 8,6 ı,77 8,7 ı,9 0,5 ı 5,7,9 ı 7,,7 ı 6,97, ı 7,0 5,5 ı 0,0 8,8 0 I 65-5 I 5 9 ı 6 ı 5 50 ı 50 ı 00 0,88 (0,80) ı 50 I I I - 60 ı 600 ı 000 0,5 (0,50) ı 600 75 (8) 5 () ı 60 (60) R07c ı,0 78 58 I 65 70 60 0 ~N/PE/00V/50Hz ı C0 ~N/PE/0V/50Hz ı B0 ~N/PE/00V/50Hz ı B6,8 ı, ı 0,60 0,8 ı,75 0 ı 7, < 5 ı 0 9 ı 6 ı 60 ı 80 I I I I 889 Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH

Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH 5

Effektkurvor WZSV 6(H)(K)M Qh (kw) 0 8 00 % 6 75 % 50 % % 0-0 -5 0 5 0 5 0 5 0 Temp ( C) p (bar) p (bar),0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5 (m³/h) Δp Δp HW/K,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5 (m³/h) Δp Δp WQ/K 855 Legende: Volumenstrom Heizwasser Volumenstrom Wärmequelle Temp Temperatur Wärmequelle Qh Heizleistung Pe Leistungsaufnahme COP Förklaring: p HW / p HW/K DE8000L/7008 p WQ / p WQ/K Volymflöde uppvärmningsvatten Volymflöde värmekälla Temp Temperatur värmekälla Qh Pe COP p / p p / p Värmeeffekt Effektförbrukning Coeffiicient of performance / Leistungszahl Maximalle freie Pressung Heizkreis / Maximale freie Pressung Heizkreis mit Kühlung Maximalle freie Pressung Wärmequelle / Maximalle freie Pressung Wärmequelle mit Kühlung Änd. / ÄM / Ersteller / Datum - / PEP007-05 / Liska / 7.0.05 Coefficient of performance/effektfaktor Fritt tryck värmekrets/fritt tryck värmekrets med kylning Fritt tryck värmekälla/fritt tryck värmekälla med kylning Bezeichnung: Leistungs-Druckverlustkurven WZSV 6H(K)M Seite: / Zeichnungsnummer: 855 Datei: 855 Leistungs-Druckverlustkurven WZSV 6H(K)M 6 Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH

WZSV 6(H)(K)M Effektkurvor Qh (kw) 5 0 5 00 % 0 50 % 5 % 0-0 -5 0 5 0 5 0 5 0 Temp ( C) p (bar),0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0,5 (m³/h) Δp Δp HW/K p (bar),,,,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0, 0, 0, 0, 0,0 0,0 0,5,0,5,0,5,0,5,0,5 5,0 (m³/h) 856 Legende: Volumenstrom Heizwasser Förklaring: DE8000L/7008 Volumenstrom Wärmequelle Temp Volymflöde uppvärmningsvatten Temperatur Wärmequelle Qh Heizleistung Volymflöde värmekälla Pe Leistungsaufnahme Temp Temperatur värmekälla COP Coeffiicient of performance / Leistungszahl Qh Värmeeffekt p HW / p HW/K Maximalle freie Pressung Heizkreis / Maximale freie Pressung Heizkreis mit Kühlung Pe p WQ / p WQ/K Effektförbrukning Maximalle freie Pressung Wärmequelle / Maximalle freie Pressung Wärmequelle mit Kühlung COP Coefficient of performance/effektfaktor p / p Fritt tryck värmekrets/fritt tryck värmekrets med kylning p / p Fritt tryck värmekälla/fritt tryck värmekälla med kylning Änd. / ÄM / Ersteller / Datum Bezeichnung: Leistungs-Druckverlustkurven WZS - / PEP007-05 / Liska / 7.0.05 Seite: / Zeichnungsnummer: 856 Datei: 856 Leistungs-Druckverlustkurven WZSV 6H(K)M Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH 7

F A B Måttritningar 5 6 70 E A >50 >50 850 55 585 ~ 700 ~ 700 D 598 C 5 C C 0 8 9 7 99 79 59 590 0 7 B A 0 70 00 Förklaring: D897 Alla mått i mm Legende: D897 Alle Maße in mm. A Sett framifrån A Vorderansicht B Sett Seitenansicht från vänster von links Draufsicht A C Sett Vorderansicht uppifrån Modulbox C A Sett Draufsicht framifrån Modulbox modulbox C Sett uppifrån modulbox 8 Pos. Beteckning Dim. Uppvärmningsvatten utlopp (framflöde) Ø 8 Ytterdiameter Värmekälla inlopp (i värmepump) Ø 8 antingen upptill, höger eller vänster Ytterdiameter Pos. Bezeichnung Dim. Ø Kabelrör för el-/sensorkabel Heizwasser Austritt (Vorlauf) Ø8 Innerdiameter Aussendurchmesser Wärmequelle Säkerhetsventil Eintritt värmekrets (in Wärmepumpe) (i tillbehörspaket) wahlweise oben, rechts oder links Rp /" Ø8 innergänga Aussendurchmesser Leerrohr für Elektro- / Fühlerkabel Ø Värmekälla utlopp (ur värmepump) Ø 8 5 Innendurchmesser Sicherheitsventil antingen upptill, Heizkreis höger (im eller Beipack) vänster Rp /" Ytterdiameter Innengewinde Wärmequelle Austritt (aus Wärmepumpe) Ø8 5 Ø 8 6 wahlweise Uppvärmningsvatten oben, rechts inlopp oder (returflöde) links Aussendurchmesser Ytterdiameter Ø8 6 Heizwasser Eintritt (Rücklauf) 7 Dricksvarmvatten Aussendurchmesser R /" yttergänga 7 Trinkwarmwasser R /" Aussengewinde 8 Trinkkaltwasser Drickskallvatten R /" R /" Aussengewinde yttergänga - 8 Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH Zust

Måttritning manöverenhet, vägghållare Schutzvermerk ISO 606 beachten E D C 00 B 65 E Schutzvermerk ISO 606 beachten VäggmonteringBohrschablone Blattformat: A hoch - PEP 05-0..0 JB Zust. Änderungstext Datum Von Allgemeintoleranz - Datum Name Erstellt 8..0 Brueckner Gepr. Norm. Oberflächen ait-deutschland GmbH Industriestraße D - 9559 Kasendorf www.ait-deutschland.eu Maßstab :5 5 Det. Maßstab Werkstoff Gewicht - --- Benennung Maßbild WZS ArtikelNr. D 897 Ø6 Ers. f. 99 Ers. d. Blatt von Ø6 C 0 8 95 00 B Blattformat: A hoch Allgemeintoleranz - Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland Gepr. GmbH Datum Erstellt 8..0 Brueckner Norm. Oberflächen Maßstab :5 Werkstoff - --- Name Benennung Maßbild WZS ArtikelNr. Det. Maßstab Gewicht 9 Blatt

F V Uppställningsscheman E Rh min. 00 90 D ~ 700 OKF Schutzvermerk ISO 606 beachten C > 000 > FZ B Förklaring: DE898 V Version Rh min. Rumshöjd minimum FS Fritt utrymme för serviceändamål FZ Fritt Legende: utrymme DE898 för nödvändiga tillbehör >60 950 OKF Ovankant V färdigt Version golv Rh min. Raumhöhe Minimum FS Freiraum für Servicezwecke A FZ Freiraum für funktionsnotwendiges Zubehör Alla mått i OKF mm Oberkante Fertigfussboden FS Alle Maße in mm. 0 Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH

F Uppställningsscheman V E 90 Rh min. 00 D OKF ~ 700 Schutzvermerk ISO 606 beachten C > 000 950 > FZ B Förklaring: DE898 FS 60 A V Version Rh min. Rumshöjd minimum FS Legende: DE898 FZ Fritt utrymme för serviceändamål V Version Rh OKF min. Raumhöhe Ovankant Minimum färdigt golv FS Freiraum für Servicezwecke FZ Freiraum für funktionsnotwendiges Zubehör OKF Oberkante Fertigfussboden Alla mått i mm Fritt utrymme för nödvändiga tillbehör Alle Maße in mm. Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH

F V Uppställningsscheman > 600 > > E Rh min. 00 90 D Schutzvermerk ISO 606 beachten C > OKF B > 60 Förklaring: DE898 950 A V Version Rh min. Rumshöjd minimum Legende: DE898 FS Fritt utrymme för serviceändamål OKF V Version Rh min. Raumhöhe Minimum FS Ovankant Freiraum für färdigt Servicezwecke golv OKF Oberkante Fertigfussboden Alla Alle Maße mått in i mm. FS 000 Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH

Hydraulisk anslutning maskinvariant H (uppvärmning) Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH

Hydraulisk anslutning bufferttank Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH

Hydraulisk anslutning maskinvariant K (kylning) Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH 5

Förklaring hydraulsystem 00 Värmepump 5 Separeringstank TA/A Utetemperatursensor Golvvärme/radiatorer 5 Gas- eller oljepanna TBW/B Varmvattensensor Vibrationsisolering 5 Vedpanna TB/C Framflödessensor blandkrets Maskinunderlägg sylomerremsa 5 Varmvattentank D Golvtemperatursbegränsare 5 Avspärrning med tömning 55 Tryckvakt med saltlösning TRL/G Sensor extern returledning (separeringstank) 6 Expansionskärl ingår i leveransen 56 Bassängvärmeväxlare STA Strypventil 7 Säkerhetsventil 57 Markvärmeväxlare TRL/H Sensor returledning (hydraulmodul Dual) 8 Avspärrning 58 Ventilation i byggnaden 9 Uppvärmning cirkulationspump (HUP) 59 Plattvärmeväxlare 0 Backventil 6 Kyltank 79 Motorventil Reglering för enskilt rum 65 Kompaktfördelare 80 Blandningsventil Överströmningsventil 66 Fläktkonvektorer 8 Extern värmepumpsenhet split leveransomfattning Ångtät isolering 67 Soldriven varmvattentank 8 Intern hydraulenhetsplit leveransomfattning Varmvatten cirkulationspump (BUP) 68 Soldriven separeringstank 8 Cirkulationspump 5 Blandkrets trevägsblandare (MK urladdning) 69 Multifunktionstank 8 Omkopplingsventil 6 Expansionskärl på uppställningsplatsen 7 Hydraulmodul Dual Anslutning extra värmegenerator 8 Värmestav uppvärmning (ZWE) 7 Bufferttank väggmonterad BT Utetemperatursensor 9 Blandkrets fyrvägsblandare (MK laddning) 7 Rörgenomföring BT Framflödessensor 0 Värmestav varmvatten (ZWE) 7 Ventower BT Returflödessensor Blandkrets cirkulationspump (FP) 75 Leveransomfattning Hydrauliktower Dual BT6 Varmvattensensor Matarledning cirkulationspump (ZUP) (kläm fast kompaktenhet) 76 Dricksvattenstation BT Framflödessensor kondensator Manometer 77 Tillbehör vatten/vatten-booster BT9 Sensor elvärmepatron 5 Uppvärmning+varmvatten cirkulationspump (HUP) 78 Leveransomfattning vatten/vatten-booster tillva BT Sensor extra värmegenerator 6 Omkopplingsventil varmvatten (BUP)(B = strömlöst öppen) 7 Värmeelement uppvärmning+varmvatten (ZWE) 8 Cirkulationspump med saltlösning (VBO) Extrakretskort: 9 Smutsfilter (max. 0,6 mm maskstorlek) 5 Blandkrets trevägsblandare (MK- urladdning) 0 Uppsamlingsbehållare för saltlösningsblandning 00 Rumstermostat kylning valfritt tillbehör 7 Temperaturdifferensreglering (SLP) Väggenomföring 0 Regulator på uppställningsplatsen 9 Blandkrets fyrvägsblandare (MK laddning) Framledningsrör 0 Daggpunktsvakt valfritt tillbehör Blandkrets cirkulationspump (FP-) Fördelare saltlösning 0 Rumstermostat kylning ingår i leveransen Cirkulationspump för bassäng (SUP) Jordkollektor 0 Leveransomfattning värmepump Trevägsblandare (kylfunktion MK) 5 Jordsond 05 Uttagbar kylkretsmodulbox 7 Omkopplingsventil bassängberedning (SUP)(B = strömlöst öppen) 6 Grundvatten brunnpump 06 Speciell glykolblandning 60 Omkopplingsventil kyldrift (B = strömlöst öppen) 7 Väggkonsol 07 Skållningsskydd/termisk blandventil 6 Värmemängdsmätare 8 Flödesbrytare 08 Grupp av saltlösningspumpar 6 Omkopplingsventil solvärmekrets (B = strömlöst öppen) 9 Sugbrunn 09 Överströmningsventilen måste stängas 6 Cirkulationspump kylning 0 Slukbrunn 0 Leveransomfattning Hydrauliktower 70 Soldriven separeringsstation Spolarmatur värmekrets Fäste för extra värmestav TB-/C Framflödessensor blandkrets - Cirkulation cirkulationspump (ZIP) Minsta avstånd till blandventilens termiska frånskiljning TSS/E Sensor temperaturdifferensreglering (låg temperatur) Värmeväxlare saltlösning/vatten (kylfunktion) TSK/E Sensor temperaturdifferensreglering (hög temperatur) Trevägsblandare (kylfunktion MK) TEE/F Sensor extern energikälla 5 Skyddsventil 6 Påfyllnings- och tömningsventil 8 Laddcirkulationspump för varmvatten (BLP) 9 Flödesriktning grundvatten 50 Bufferttank uppvärmning Viktig information! Hydraulschemana är schematiska framställningar och fungerar som hjälpmedel! Användaren måste trots detta genomföra en egen planering. Spärrorgan, avluftningar och säkerhetsåtgärder specificeras inte fullständigt på schemana. Beakta gällande nationella lagar och bestämmelser! Rörens dimensioner baseras på det nominella volymflödet hos värmepumpens resp. den integrerade cirkulationspumpens fria tryck. För mer information och rådgivning, kontakta din återförsäljare. 6 Med förbehåll för tekniska ändringar 8056900aSE Översättning av originalbruksanvisningen ait-deutschland GmbH