Tomtar i Luciatåget 2011 Nummer 1 * 2012
KFUM Norrköping INTUS medlemsblad INTUS-Bladet. Adress till kansliet: KFUM Norrköping Tullhusgatan 14 602 28 Norrköping E-post: kansliet@kfum-norrkoping.se www.intus.kfum-norrkoping.se Telefon: 011-106155 Telefax: 011-105808 PG: (INTUS) 832 45 30-8 PG: (KFUMs medlemskonto) 381585-9 Redaktionskommitté: Tomas Volavka Helén Luks Andersson Nummer 1 * 2012 Innehåll Styrelsen..... 3 Ordföranden... 4 En fredag på City Gross.. 5 KFUM-dagen på Maxi..... 6 Upprop 7 Händelser på skolan.. 8-10 Minnesord. 11 Oxelösund 12 INTUS-träff med hazard.. 13 Julbord.. 14 Julmarknad 15 Fadderresor 16 Sponsring 18 Kontaktuppgifter 21 Paketinlämning...... 22 Fadderlösa barn.... 23 Julhälsningar 24 Namnsdagar.. 25 Hemsidor.. 28 Påminnelse avgifter.. 30 Transporter i Lettland 31 Packen + Gasen... 32-33 INTUS-träffar 34 Verksamhetsplan... 35 Nya uppgifter till skolan..... 36 2
Styrelsen består av: Tomas Volavka Tel. Mejl: Ordförande, IT, INTUS-bladet Bo Dahlberg Tel. Mejl: Vice ordförande, utvalda familjer, sponsring, medieansvarig Lennart Skogwik Tel. Mejl: Kassör, Packen, shopen, julmarknad, City Gross Christina Olofsson Tel. Mejl: Sekreterare, Julfest Ewa Sjögren Tel. Mejl: Klassansvariggruppen, vuxenläger Magnus Tinglöf Tel. Mejl: Fordon, transporter, Gasverket Emma Nyrén Tel. Mejl: Utbildning, medlemsvård, projektresor, dagsverken David Appelgren Tel. Mejl: IT och pr-gruppen 3
Och så är det plötsligt här, 2012. Ett nytt år har dykt upp. Det gamla året avgick i vredesmod med storm och finanskriser. Fjolårets snökaos är som bortblåst och vi har nästan samma temperatur som på midsommarafton. Ingen ordning i världen. Vad kan vi förvänta oss av det nya året? Många skulle nog önska sig ordning på ting. Vinter när det är dags och sommar när den ska vara. Man önskar sig även att allting ska vara bättre. Det blir det ju också. Men efter varje framgång kommer det nog en motgång. När en bergsbestigare når toppen kommer han inte längre upp. För att göra det måste han välja en bergstopp som är ännu högre. Det innebär att han får minsann klättra ner och börja klättra upp igen på det nya berget. Det är lika för vår verksamhet. Vi har under senaste åren gjort en massa saker. Vi har åstadkommit ting som är utöver det vanliga även om det inte alltid varit smärtfritt. Man funderar: när har vi nått toppen? Vår verksamhet och våra vänner i Lettland har haft ett ovärderligt stöd från sponsorer och framför allt från CityGross. Distributionen av matpaketen har pågått i nästan 3 år och det är förståeligt att ledningen för City- Gross under våren vill flytta fokus till att stödja andra. Vi hoppas att få vara med och stödja deras strävan med all kunskap vi kan bistå med så att resultatet blir lika bra som med dessa blå paket. För oss är fadderskapet till barnen på skolan den röda tråden i verksamheten. Den utgör navet i vårt arbete och kommer så göra även i fortsättningen, även om vissa delar runt omkring kan förändras. En god start på året önskar Tomas Volavka, ordförande 4
KORTA MINNEN FRÅN JULFESTEN 2011 Söndag 20/11 Den här gången är det en grupp på 14 personer som samlas på Skavsta för transport till Lettland. Fyra gubbar åker båt och kommer till skolan sent på söndag kväll. Vi som flyger möts av Inga och Aigars och som vanligt stannar vi och handlar vatten mm innan vi åker till skolan Måndag 21/11 Nu börjar förberedelserna för julfesten. Trailern som kommit ska lastas ur. Det tar ungefär en och en halv timme innan allt har kommit till sina rätta platser. City Gross börjar köra ut sina lådor. Familjerna som besöks är mycket fattiga och de flesta är arbetslösa. En pojke som är på psyksjukhuset för utredning får permission eftersom hans fadder är på besök. Vi får veta att det är 159 elever och 104 personal på skolan. På kvällen är det besök hos doktor Biruta Karlovska på Eleja vårdcentral. 5
Tisdag 22/11 Efter frukost bär det iväg till ishallen i Jelgava där skridskoåkningen pågår i flera timmar. På eftermiddagen är det pyssel och ansiktsmålning för de yngre eleverna. Godispåsarna till julfesten packas med hjälp av 11:e klassarna. Bildspelet från årets sommarläger visas och det är genomgång med den grupp 9:or som ska komma till 2012 års läger. Även idag kör City Gross ut kartonger till familjer som har det mycket svårt. Hos en ensamstående 6- barnsmamma är en del av ena väggen klädd med takpapp för att hålla kyla och väta ute. Hos tre familjer som tidigare fått besök upplevs situationen något bättre, så det är inte helt hopplöst. Julshopsgruppen arbetar på. Det är flera hundra kartonger som öppnas och sorteras. I kväll badar vi bastu hos Ludmilla och Igors. 6
Onsdag 23/11 Två svenskar åker hem och sex nya kommer. Idag är det stor pepparkaksbakning, ca 35 elever bakar på 16 kg deg. Eleja sporthall besöks för den årliga innebandyturneringen som i år är mycket tuff. Det är också ett möte med Lielplatone sportklubb som lämnar ett brev som när det är översatt kommer att publiceras i INTUS-bladet. Luciatåget förbereds. Lussekläder stryks, stjärnljus och stjärngossestrutar fixas. Allt materiel till pyssel och ansiktsmålning inventeras. På kvällen tränar vi julsånger både på svenska och lettiska inför morgondagen. Torsdag 24/11 Dagen börjar med ett mycket fint Luciatåg som i år består av barn från skolan. En stor och två små lucior, tärnor, stjärngossar och små tomtar. Det bjuds på de pepparkakor som eleverna bakade igår, och vacker sång. Luciatåget återkommer när personalen avtackas för det gångna året med en present. Uppackningen till julklappsbutiken pågår hela dagen. Papper till julklappsinslagningen skärs till i bitar. Snören klipps och lockas. Wellpapp, tidningspapper, tape och julklappsetiketter finns också framtaget. Med andra ord allt är i ordning för paketsinslagningen i morgon. Några åker till Lielplatone lekskola. Vi tittar på alla fina elevarbeten som gjorts. Tomtedammen går bra. Det blir bara fyra påsar kvar. Ett besök på Eleja barnhem hinner man också med innan kvällen avslutas med disco för de yngre eleverna. Ett fint fyrverkeri avnjuts också. 7
Fredag 25/11 Nu är det den stora dagen. Vid frukost avtackas luciatåget med presenter. Julfesten, som på förmiddagen är för eleverna i klass 1-6, C-klasserna och pensionärerna, bjuder på mycket sång och musik från eleverna. Tomten kommer och julklappsbutiken besöks. Jullunch äts och under tiden fylls julklappsbutiken på med nya saker. De yngre eleverna åker hem. På eftermiddagen fortsätter julfesten för klass 7-12. Elever som tidigare gått på skolan har bjudits in och deltar i firandet. Även den här gången bjuds det på fin sång och diktläsning av eleverna. Nu kommer tomten för andra gången idag och julklappsbutiken får besök igen. Alla julklappar som eleverna valt i butiken slås in i julpapper med fint snöre och en julklappsetikett klistras på. Det är nästan heldagsjobb för paketinslagarna. Den här kvällen avslutas också med disco och fyrverkeri. 8
Lördag 26/11 Då är det dags att avsluta den här veckan. Vid fikat tackar direktören svenskgruppen för ännu en fin vecka. Vi packar in oss och vårt bagage i bussen och åker till Riga där vi går några timmar på marknaden. Vi kommer till Skavsta på utsatt tid och nu är ännu en Julfest avslutad. Vid pennan Gunilla Helgesson UPPROP! Nu är 2012 här och med det även 20-årsjubileum för vårt samarbete med skolan. Vi behöver några människor som har möjlighet att engagera sig i aktiviteter kring detta. Har du idéer, intresse och möjlighet att hjälpa till, kan du ta kontakt med någon i styrelsen eller med mig. Tomas Volavka ordförande 9
Julhazard INTUS-träff i december Hazardspel var temat för decembers INTUS-träff och detta var andra gången som vi hade detta program. Det blev mycket riv och slit och tjo och tjim! Vad är hazard? Jo, varje person skall ha med sig 2 inslagna paket till ett sammanlagt värde av ca 100:-. Totalt kom 30 personer till denna träff, som delade upp sig på 4 bord. Därefter lades alla paket mitt på borden. Man får i tur och ordning slå 3 tärningar - om man får 2 lika, får man ta ett valfritt paket. När alla paket är tagna öppnas paketen, så att alla kan se vad de innehåller. Nu börjar andra delen av spelet. Återigen slås tärningarna och vid 2 lika - får man ta en sak från vem man vill. Spelet pågår tills en klocka ringer efter ca 45 minuter. Då får man behålla de paket man har framför sig. Om man inte har något - får man ta ett från någon som har två eller fler paket. Det innebär att man inte förrän precis in i det sista vet vad man får med sig hem. Ingen går dessutom hem tomhänt. Utöver hazarden serverades glögg, lussekatter, pepparkakor och kaffe/te. På programmet stod också lotteri - julsaker skänkta av Maud Sjögren och insamling till Ulla Kavickas hjälpverksamhet. Som avslutning önskade vi varandra God Jul och ett Gott Nytt År. Jan Sjögren 10
Brev från Idrottsföreningen Jag heter Ona Šilka och är ordförande i idrottsföreningen i Lielplatone. Verksamheten i idrottsföreningen drog i gång igen i september, samtidigt som skolan startar efter sommarlovet. Under sommarlovet har en av medlemmarna i föreningen, Marija Meidusa, deltagit i Special Olympiska sommarspelen i Grekland. Hon gjorde en mycket bra insats och kammade hem en silvermedalj i bordtennis. Läraren Andris Urbans var huvudtränare för bordtennislaget. Från september deltar föreningen i många olika sportaktiviteter, både i skolan och regionalt. Under hösten har det arrangerats några terränglopp både på skolan och sedan över hela Lettland. Våra duktiga elever tog 10 av 12 möjliga priser. Inte illa! 1.Dainis Akuto, 2.Ineta TArabanovska, 3.Alfrēds Golovka, 4.Aija Rizeščenoka 5.Jānis Lielramanis 6.Aivars Sorokins 7.Edžus Pērkons 8.Raisa Sedova 9.Raivis Madžulis 10.Dāvids Berķis. Det har också varit olika tävlingar mellan klasser. Bl.a. i fotboll, bordtennis och innebandy. I en bordtennisturnering i Riga, med delatagare från hela Lettland, tog Emils Viļnovičs silvermedalj och Aija Rizeščenoka bronsmedaljen. Nu håller vi på och tränar inför pojkarnas basketboll-liga inom regionen som snart drar i gång. Vi kommer tillbaka med mer resultat. Vid pennan Ona Šilka. 11
12
Julhälsning från några av skolans klasser 13
Ge bort en höna Hur ska du kunna ge bort en gåva som verkligen betyder något för en hel familj? Det var frågan vi ställde oss när julen stod inför dörren. Under året som gått har vi haft stor framgång med grisprojektet som bland annat uppmärksammades i Dagens Nyheter. Svenska donatorer samlade in pengar så att familjer i nöd fick en gris till deras förfogande. Detta direkta sätt att göra en insats kändes helt rätt i tiden och vi tittade på fler liknande lösningar. Under våren upprättade vi ett pilotprojekt då tio hönor och en tupp införskaffades från en lokal bonde som sedan hamnade hos familjen Lapkovska, som består av Ilze och hennes man Rihards och deras tre barn. Familjen bor i en 20 kvadratmeter stor lägenhet på landsbygden en bit ifrån Lielplatones skola. Intill deras lägenhetskomplex fanns en övergiven ladugård som passade perfekt till ändamålet. När vi besökte familjen under slutet av september, konstaterade vi att hönorna verkade trivas mycket bra. De fick gå fria i gräset under dagarna och de sov inne i ladan på kvällarna. Familjen var lycklig över att de fick 14
cirka tio ägg om dagen, som kom till stor nytta i matlagningen. Efter att pilotprojektet visat sig lyckat beslöt vi oss för att under julen se om det fanns fler människor som ville köpa och ge bort hönor till de behövande. Resultatet blev långt över vad vi vågade förvänta oss. Redan efter en vecka hade 107 hönor sålts och personliga intyg skickats ut till alla beställarna som senare kunde ge bort hönsintyget med mottagarens namn i julklapp. I skrivande stund är 140 hönor sålda och fler lär det bli, för insamlingen fortsätter fortlöpande året ut. Hönorna i fråga kommer under våren när temperaturen är mer gynnsam att köpas in i Lettland hos en lokal försäljare. Vi gör en bedömning på vilka familjer som kan vara i behov av och har möjlighet att ta emot hönorna. Vi kommer vara med vid leverans och se till att allt som behövs finns på plats. Våra faddrar kommer vara med och se till att allt går rätt till och dokumentera leveranserna. Vi kommer under våren lägga upp bilder på vår hemsida och Facebook på när hönorna levereras till familjerna. Så håll utkik nu i maj. /David Appelgren, Styrelsen PS. Vill du också ge bort en höna till någon? Gå då in på www.hjalplettland.nu och fyll i hur många du vill ge bort och vem som ska får intyget. 15
16
Butikernas öppettider: Vardagar 10-18 Lunchstängt 13-14 Lefflers HiFi & Hembio AB Repslagaregatan 25 602 25 Norrköping Tfn 011-12 02 12 Fax 011-13 35 89 Lefflers HiFi & Hembio AB S:t Larsgatan 11 582 24 Linköping Tfn 013-10 60 10 Fax 013-10 02 70 Lördagar 10-14 Från 15 juni t.o.m. 15 augusti har vi stängt på lördagar. Nyårs-, påsk-, midsommar- och julafton har vi stängt. Hemsida: www.lefflers.se Epost: ebutik@lefflers.se Frågor angående köp/beställning besvaras inom 48 timmar vardagar. 17
Beijer Bygg AB i Norrköping ett stort byggföretag med inriktning att förse Byggare och privatpersoner med material som har med all byggnation att göra. Alla försäljare har spetskompetens av olika områden. Service mot företag och privat personer är en viktig del av arbetet. Företagets filialchef Erik Öström har följt arbetet i Lettland via Intusbladet, som är en bra feedback till företaget. Han påpekar att det är kul att det förekommer mycket aktiviteter och kommer att nyfiket följa arbetet som KFUM Intus gör. Vi tackar Erik för material som företaget har sponsrat med samt andra bidrag. Beijer kommer att fortsätta att vara sponsor ytterligare ett år. Jag tackar för intervjun och att jag fick ta bilder i butiken. Intervjuare B Dahlberg Foto B Dahlberg 18
Fråga någon som vet i Norrköping, Exportgatan 42 Webbplats: http://www.beijerbygg.se/ 19
Fadderresor Det är dags att anmäla sig till vårens fadderresa med reseledare för dig som vill besöka ditt barn för första gången. Resan kommer att vara under vecka 12. Gruppen ska vara på mellan 3 och 6 personer och det är först till kvarn som gäller.vill du veta mera eller anmäla dig, så kontakta mig, sista anmälningsdag är den 31 januari. Du som åker till Lettland och besöker skolan, kom ihåg att alltid meddela mig när, så att inga grupper kolliderar. För de som bor på skolan kostar det 75:-/dygn för mat och logi, resa mellan flygplatsen och skolan kostar 75:-/person enkel resa och det ska betalas på KFUM:s kansli innan man åker. Klassansvarig Ewa Sjögren Inbjudan till planeringsdag. Söndag 25 mars 2011 är det dags för årets planeringsdag. Vi diskuterar nuvarande och framtidens verksamhet. Vi börjar kl 9.00 på Strömvillan med frukost och börjar planeringen kl 10.00. Vi avslutar ca 15.00 med mat. Du medlem som är intresserad att delta, anmäl dig senast 21/3 till KFUMs kansli 011-106155 eller mejla: kansliet@kfum-norrkoping.se 20
Koordinatorbesök Under vecka 6 kommer vår koordinator Inga Timma att besöka oss. Program är inte fastställt än. Men INTUS-träff blir onsdagen den 8 februari, då är alla välkomna till Strömvillan för att träffa Inga. Kontaktuppgifter till klassansvariga Klass Ansvarig + mail Telefon 9, 9b, 10c, 11c Ingmarie Larsson 11, 12, 12b Agneta Lundahl 2, 3, 3c-5c, 11b Yvonne Karlsson 2c-4c, 4, 8c Anne-Louise Prytz 6, 8, 11c2 Gunilla Agesved 1 Emma Nyrén 7, 9c + Ewa Sjögren gamla elever 21
Faddrar Nu är det dags att lämna in födelsedagspaket till de barn som fyller år i mars, april och maj. Födelsedagspaketet märks med Happy birthday och datum. Open now märks med Open Now. Alla paket märks med barnets namn och fadderns namn. För att underlätta hanteringen både på packen och i Lettland tänk på detta: Lägg aldrig två olika paket i samma kartong utan gör två olika. Tänk också på att om kartongen blir väldigt tung, gör då hellre två st. lite lättare. Det frestar på att lasta trailern om lådorna är för tunga. Inlämning av paketen är onsdagarna 25 januari och 1 februari. OBS! Paketen ska lämnas på packen. Paketen ska märkas tydligt och helst med svart tuschpenna. Personal på skolan har annars svårt att se vilka paket som är märkta till barnen och vilka som är till skolan. Ewa Sjögren tel: Ex. Happy birthday Barnets namn Födelsedagsdatum Avsändare 22
Fadderlösa barn Nytt år och nya utmaningar. Vi har 9 barn som inte har någon fadder, alla går i klass 9 och uppåt. Det var länge sen som det var så få barn som inte har någon fadder, det är jättebra för det betyder oerhört mycket för de flesta barnen att ha en egen fadder, någon som tänker på dem. Du som vill bli fadder till flera barn eller känner någon som vill bli fadder hör av dig till oss klassansvariga. De fadderlösa barnen får ju som de som har en fadder 3 paket om året. Kläder finns att tillgå på packen men hygienartiklar, lite godis, någon liten present bekostas av INTUS. Den som vill hjälpa oss att finansiera detta är välkommen att bidra.. Du kanske har något bra presentalternativ som bara ligger och skräpar, ge det till oss i stället. Eller om du vill sponsra med godis, hygienartiklar eller pengar kontakta din klassansvariga, (se kontaktlista tidigare i bladet) eller undertecknad. Ewa Sjögren, Julhälsningar Du som har fått meddelande om att du har fått en julhälsning från ditt fadderbarn att hämta på KFUM:s kansli och ännu inte har hämtat den. Var snäll och gör det snarast, det som ligger kvar den 31 mars kastas, då kansliet inte har möjlighet att förvara dem. 23
Restaurang Thai House Fredriksdalsgatan 28 Öppettider Måndag - torsdag 11:00-15:00 Fredag 11:00-20:00 Se vidare på webbplatsen http://gastrogate.com/restaurang/thaihouse ALL-GLAS AB Risängsgatan 15 Norrköping Tel: 011-100 600 Fax: 011-265 013 Fax: 011-265 013 Vi hjälper Er med alla tänkbara arbeten inom glas, isolerglas, bilglas, traktorglas, plast, acryl, polycarbonat och aluminiumpartier. 24
Namnsdagar FEBRUĀRIS 1 Brigita, Indra, Indris, Indars 2 Spidola, Sonora 3 Aida, Ida, Vida 4 Daila, Veronika 5 Agate, Selga, Silga, Sinilga 6 Därta, Dace, Dora 7 Nelda, Rihards, Ričards 8 Aldona, Česlaws 9 Simona, Apolonija 10 Pauline, Paula 11 Laima, Laimdota 12 Karlīna, Līna 13 Malda, Melita 14 Valentins 15 Alvils, Olafs, Olavs, Aloizs 16 Jūlija, Džuljeta 17 Donats, Konstance 18 Kora, Kintija 19 Zane, Zuzanna 20 Vitauts, Smuidra, Smuidris 21 Eleonora, Ariadne 22 Ārija, Rigonda, Adrians 23 Haralds, Almants 24 Diāna, Dina, Dins 25 Alma, Annemarija 26 Evelīna. Mētra, Aurēlija 27 Līvija, Līva, Andra 28 Skaidrīre, Skaidra, Justs MARTS 1 Ivars, Ilgvars 2 Lavīze, Luīze, Laila 3 Tālis, Tālavs, Marts 4 Alise, Auce 5 Austra, Aurora 6 Vents, Centis, Gotfrids 7 Ella, Elmīra 8 Dagmara, Marga, Margita 9 Ēvalds 10 Silvija, Laimrota, Liliāna 11 Konstantīns, Agita 12 Aija, Aiva, Aivis 13 Ernests, Balvis 14 Matilde, Ulrika 15 Amilda, Amalda, Imalda 16 Guntis, Guntars, Guntris 17 Ģertrūde, Gerda 18 Ilona, Adelīna 19 Jāzeps 20 Made, Irbe 21 Una, Unigunde, Dzelme, Benedikts 22 Tamāra, Dziedra 23 Mirdza, Žanete, Žanna 24 Kazimirs, Izidors 25 Māra, Mārīte, Marita 26 Eiženija, Ženija 27 Gusts, Taints, Gustavs Aldonis, Agija 28 Gunta, Ginta, Gunda Kārlis, Spodris 25
Butängsgatan 5 Norrköping http://www.golvobygg.se Tryckningen av INTUS-bladet sponsras av och görs hos Office Norrköping Södra Grytsgatan 4 602 33 Norrköping Tel 011-100 200 Fax 011-12 84 74 Webbplats: http://shop.officeonline.se/m4n?oid=norrkoping 26
Besök butiken som ligger på Fredriksdalsgatan snett bakom Bankomaten eller på webben http://norrkopingslasverkstad.se/ 27
Sponsra INTUS genom annonsering av ert företag Nu kan du som företagare hjälpa till i vårt arbete. Annonsera i vår tidning och hjälp oss att hjälpa andra. Annons (halvsida) i föreningens tidning INTUS-bladet. Företagets logotype och länk till företagets egen hemsida på föreningens hemsida. Pris: 2.700:- Annons (helsida) i föreningens tidning INTUS-bladet. Företagets logotype och länk till företagets egen hemsida på föreningens hemsida. Pris: 5.000:- Annons (mittuppslag) i föreningens tidning INTUS-bladet. Företagets logotype och länk till företagets egen hemsida på föreningens hemsida. Pris 9.000:- INTUS-bladet ges ut i 6 nummer under 1 år. Överenskommelse gäller för 1 år. Föreningens hemsida omfattar följande länkar: http://intus.kfum-norrkoping.se http://www.hjalplettland.nu 28
Gör som INTUS, tag hjälp av Skyltar, bildekor och dekaler! http://www.skyltreklam.com/ INTUS hemsidor Nu har alla internetvänner möjlighet att ta del av information om INTUS på våra hemsidor. Det finns en sida med information mer riktat mot våra medlemmar http://intus.kfum-norrkoping.se och en kampanjsida som beskriver vår verksamhet för den breda allmänheten http://www.hjälplettland.nu Har du förslag eller information som du vill dela med dig av via hemsidan, ta kontakt med webbansvarig eller kansliet. 29
FRAKTAVGIFT PÅMINNELSE Fraktavgiften för läsåret 11/12 450:- per barn skall betalas in med det inbetalningskort som medföljde INTUS-bladet nr 4 2011. Betalning via internet görs till Pg 832 45 30-8. Fadderns och barnets namn måste anges på inbetalningen. Observera att det inte är till samma pg som medlemsavgiften!!! Om du är fadder till ett barn som slutat skolan, kan du betala 150:- varje gång du skickar paket, i stället. Meddela i så fall kansliet 011-106155 eller Gertie Ekman Medlemsavgiften 2011/2012 Du som ännu inte betalat medlemsavgiften ombedes göra det omgående! Inbetalningskort till detta medföljde nr 3 av IN- TUS-bladet. Ring kansliet om du behöver ett nytt. 011-106155 Tankar och funderingar Sitter du med tankar och funderingar, eller har du idéer och kommentarer som INTUS skulle må bra utav, eller vill du sätta upp något på klotterplanket? Ring eller mejla mig på: tomas.volavka@telia.com 30
Transporter i Lettland Från den 1 maj 2010 gäller följande: För transport mellan Riga flygplats och skolan i Lielplatone, eller omvänt, är kostnaden 75:- sek per person enkel resa. Betalning skall göras till KFUM Norrköping INTUS plusgiro 832 45 30-8. Ange tidpunkt och vem betalningen avser. Betalning kan också göras kontant till kansliet. Betalningen skall vara gjord innan resan påbörjas. Om resan beställes genom kansliet skickas inbetalningskort ut på hela kostnaden för resan. Övriga transporter under vistelsen på skolan skall ersättas med: Lilla bussen 20:- sk per mil Stora bussen 40:- sk per mil Betalning för dessa transporter skall också göras till INTUS plusgiro 832 45 30-8 eller kontant till kansliet. Ange när och vem/vilka betalningen avser. Viktig hälsning från Packen! Om man väljer att skicka kläder och föremål i plastsäckar till sina fadderbarn, så fungerar det inte att bara tejpa på en lapp med barnets namn på, för då riskeras lappen att förstöras under frakten. Istället ska man lägga lappen i en plastficka och sedan tejpa fast den på säcken, alternativt skriva direkt på säcken. Vi vill ju vara säkra på att barnen får sina saker. 31
PACKEN, för insamling av kläder, leksaker, husgeråd, loppisgrejer Öppet måndagar kl 18.00-20.00 och tisdagar kl 10.00-12.00 Adress: G:a Lasarettsg., baksidan av Såpkullens vårdcentral. 32
G:a Gasverket Gasen, för insamling av möbler, cyklar, vitvaror m.m. Öppet tisdagar jämna veckor kl 16.00-18.00 Adress: Saltängsgatan i Norra hamnen. 33
Kommande INTUS-träffar Onsdagen den 18 januari 2012 kl. 18.00 Plats: Strömvillan Program: Bildvisning från julfesten Anmälan till kansliet senast den 16 januari 011-106155 Onsdagen den 8 februari 2012 kl. 18.00 Plats: Strömvillan Program: Besök av koordinator Inga Timma Anmälan till kansliet senast den 3 februari 011-106155 Torsdagen den 15 mars 2012 kl. 18.00 Plats: Strömvillan Program: meddelas senare Anmälan till kansliet senast den 13 februari 011-106155 Söndagen den 25 mars 2012 är det dags för årets planeringsdag. Vi diskuterar nuvarande och framtidens verksamhet. Vi börjar kl 9.00 på Strömvillan med frukost och börjar planeringen kl 10.00. Vi avslutar ca 15.00 med mat. Anmälan till kansliet senast den 21 mars 011-106155 Om du har något som du vill förmedla till medlemmar inom INTUS genom vår medlemstidning så skicka in ditt material till redaktionskommittén eller lämna det på kansliet. Nästa manusstopp är den 29 februari. Nästa nummer utkommer under mars månad. 34
VERKSAMHETSPLAN 2012 10 jan Gasen öppnar igen 16 jan Packen öppnar igen 18 jan INTUS-träff 25 jan Inlämning av fadderpaket 1 feb Inlämning av fadderpaket 6 feb Styrelsemöte 8 feb INTUS-träff 9 feb Packning av matlådor 11 feb Lastning av trailer 5 mars Styrelsemöte 15 mars INTUS-träff 25 mars Planeringsdag Glöm inte adressändra Du som flyttar tänk på att även adressändra till INTUS. Likaså om du ändrar mobilnummer eller mejladress. Ring till din klassansvariga eller till KFUMs kansli 011-106155 eller mejla: kansliet@kfum-norrkoping.se Klassansvariga. 35
Lielplatones Speciala Internatpamatskola P/N Lielplatone, Jelgavas Novads LV 3022 Lettland Inga Timma tel/fax 0037163061946 Inga Timma mobil 0037129199770 ingatimma@inbox.lv Melita och Sandra tel: 0037163061904 Agris Elins tel/fax: 0037163061925 Http://www.lielplatonessis.lv Skolans e-mail: lielplatonessip@jelgavasnovads.lv 36