Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.



Relevanta dokument
Bruksanvisning. Digitalkamera. Förberedelser. Vanliga funktioner. Fotografering. Titta på och radera bilder. Redigera och skriva ut.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Startguide. Studera denna guide innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

RICOH WG-4 GPS RICOH WG-4

Digitalkamera. Startguide. Studera denna guide innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

e_kb471.book Page 0 Wednesday, July 30, :25 PM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

e_kb489.book Page 0 Monday, August 10, :37 PM

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

e_kb485.book Page 0 Tuesday, June 30, :30 AM

e_kb475.book Page 0 Tuesday, January 20, :08 AM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

e_kb477.book Page 0 Monday, January 12, :27 AM

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

e_kb490.book Page 0 Wednesday, August 19, :24 AM

X90_OPM.book Page 0 Friday, March 12, :44 AM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

OptioW90_SWE.book Page 0 Wednesday, February 24, :20 PM

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Bruksanvisningen gäller för Optio WG-1 GPS och Optio WG-1. Bilderna i bruksanvisningen visar Optio WG-1 GPS.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

I kapitlet beskrivs vad du måste veta om kameran. Studera och följ anvisningarna. Funktioner s.24

Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

OptioWG-1_QSG_SWE.book Page 0 Friday, March 11, :53 AM

optiow80_qsg.fm Page -1 Monday, June 29, :04 PM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

full HD vapen kamera Bruksanvisning

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

PENTAX Q_SWE.book Page 0 Thursday, September 1, :49 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du valt PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Flerfunktionell Digitalkamera

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

K-01_SWE.book Page 0 Wednesday, February 22, :45 PM

Aosta DS5124. Svensk Manual

Pentax_Q_QSG_SWE.book Page 0 Wednesday, August 24, :56 AM

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

Användarmanual i-loview 7

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni kameran så får ni ut bästa prestanda.

ANALOGA KLOCKOR. n FÖRSKRUVAD KRONA [för modeller med förskruvningskrona] SVENSKA

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

KAL. YM22 ANALOGT ARMBANDSUR MED ALARM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver web: tel: fax:

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

Digital Video. Användarhandledning

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Upphovsrätt Till användaren av kameran Om varumärken

Digital systemkamera K-500. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Brica F51 SVENSK MANUAL

Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, Art Nr

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

Digital Video. Användarhandledning

Svensk bruksanvisning

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

Vy uppifrån och framifrån

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D

Zoomax Snow handhållen läskamera

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V

Inbyggd programvara för DiMAGE X1, v 1.10

Din manual NOKIA PT-3

BRUKSANVISNING INNEHÅLL

Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du. använder kameran. Kamera: Delar och knappar

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Transkript:

Digitalkamera Bruksanvisning Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en RICOH WG-30 digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och funktioner. Spara bruksanvisningen eftersom den kan hjälpa dig att förstå vad din kamera faktiskt kan åstadkomma. Upphovsrätt Bilder som har tagits med denna digitalkamera och som är avsedda för annat än personligt bruk, får ej användas utan tillstånd enligt vad som anges i lagen om upphovsrätt. Det finns tillfällen när rätten till bilder tagna för personligt bruk är begränsad; demonstrationer, föreställningar och utställda föremål. Bilder som tagits med avsikt att erhålla upphovsrätt kan heller inte användas för annat än vad som anges i lagen om upphovsrätt. Regarding trademarks SDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC. Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra länder. Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder. HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och/eller andra länder. Eye-Fi, Eye-Fi-logotypen och Eye-Fi connected är varumärken som tillhör Eye-Fi, Inc. Intel, Intel Core och Pentium är varumärken som tillhör Intel Corporation i USA och/eller andra länder. AMD, AMD Athlon och ATI Radeon är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Advanced Micro Devices, Inc. NVIDIA och GeForce är varumärken och/eller registrerade varumärken som tillhör NVIDIA Corporation i USA och/eller andra länder. Denna produkt understödjer PRINT Image Matching III. Digitala stillbildskameror, skrivare och programvara med PRINT Image Matching hjälper fotografer att producera bilder som på ett mer exakt sätt uppfyller deras intentioner. Vissa funktioner finns inte tillgängliga på skrivare som inte är kompatibla med PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Med ensamrätt. PRINT Image Matching är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. Logotypen för PRINT Image Matching är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. Den här produkten har beviljats licens enligt avtalet för AVC patentportfölj för konsumenters personliga användning, eller annan typ av användning som de inte får ersättning för, för att (i) koda video i överensstämmelse med AVC-standarden ( AVC-video ) och/eller (ii) avkoda AVC-video som har kodats av konsumenter som ägnar sig åt en personlig aktivitet och/eller som har erhållits från en videoleverantör med licens att tillhandahålla AVC-video. Ingen licens ges för, eller ska inbegripa, annan användning. Ytterligare information kan fås från MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com.

Övriga varumärken tillhör respektive företag. Till användaren av kameran Du ska inte använda eller förvara denna kamera i närheten av utrustning som skapar stark elektromagnetisk strålning eller magnetfält. Stark statisk elektricitet och magnetfält som skapas av utrustning såsom radiosändare kan störa bildskärmen, skada lagrade data eller påverka kamerans interna kretsar och orsaka felfunktioner i kameran. Enheten med flytande kristaller som används i LCD-panelen är tillverkad med extremt hög noggrannhet. Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99 %, bör du vara medveten om att 0,01 % av pixlarna inte tänds eller tänds när de inte ska. Detta har dock ingen effekt på den inspelade bilden. Illustrationer och skärmbilder i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende. SD-, SDHC- och SDXC-minneskort kallas i bruksanvisningen för SD-minneskort. I den här bruksanvisningen används termen»dator«för både Windows- och Macintosh-datorer. I den här bruksanvisningen avser termen»batteri«alla typer av batterier som används för denna kamera och dess tillbehör. Säkerhet Vi har varit noggranna med kamerans säkerhet. När du använder den här kameran ber vi dig särskilt uppmärksamma punkter märkta med nedanstående symboler. Varning Försiktighet Symbolen anger att det kan leda till allvarliga personskador om du inte följer anvisningarna. Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till mindre eller måttliga person- eller materialskador. 1

Om kameran Varning Försök inte att demontera eller modifiera kameran. Inuti kameran finns högspänningsledningar och det finns risk för att du kan få en elektrisk stöt om kameran demonteras. Om kameran t.ex. faller i golvet och innehållet exponeras så ska du inte under några omständigheter vidröra exponerade delar, eftersom det finns risk för att du kan få en elektrisk stöt. Det är också farligt att linda remmen runt halsen. Se till att småbarn inte har remmen om halsen. Avbryt omedelbart fotograferingen om något onormalt uppstår vid användningen, t.ex. rök eller konstig lukt. Ta ut batteriet eller koppla bort nätadaptern och kontakta närmaste servicecenter. Fortsatt användning kan leda till brand eller elektriska stötar. Försiktighet Ta inte på blixten när den avfyras då det finns risk för brännskador. Avfyra inte blixten om den är i kontakt med kläder då de kan missfärgas. Vissa delar av kameran blir varma vid användning, så var försiktig eftersom det finns risk för att du bränner dig om du håller i en sådan del under en längre tid. Se upp för glassplitter om skärmen skadas. Var försiktig så att inte flytande kristall kommer på huden, i ögonen eller du får vätskan i munnen. Beroende på din fysik och kondition kan användning av kameran orsaka klåda, utslag eller blåsor. Sluta använda kameran och sök omedelbart läkare om du upptäcker något onormalt. 2

Om nät- och AC-adaptern Varning Använd endast den nätadapter eller AC-adapter som är avsedd för kameran och anslut dem till angiven effekt och spänning. Användning av någon annan nät- eller AC-adapter som inte är särskilt avsedd för kameran eller anslutning av nät- eller AC-adaptern till ospecificerad effekt eller spänning kan leda till brand, elstötar och kamerahaveri. Spänningen ska vara 100 240 V AC. Ta inte isär och modifiera inte apparaten. Det kan leda till brand och elektriska stötar. Sluta genast att använda apparaten och vänd dig till närmaste verkstad om kameran börjar ryka eller lukta konstigt eller om den inte fungerar normalt. Fortsatt användning kan leda till brand eller elektriska stötar. Vänd dig till närmaste verkstad om det skulle råka komma in vatten i kameran. Fortsatt användning kan leda till brand eller elektriska stötar. Om det blixtrar eller åskar när nät- eller AC-adaptern används ska du dra ut nätkontakten och inte använda den. Fortsatt användning kan skada produkten och leda till brand eller elektriska stötar. Torka av nätkontakten om den har blivit dammig. Ansamlat damm kan leda till brand. Försiktighet Ställ inga tunga föremål på USB-kabeln eller nätsladden, undvik att tappa något på dem och att böja dem kraftigt. Om du gör detta kan sladden skadas. Vänd dig till närmaste verkstad om sladden skulle skadas. Vidrör inte och kortslut inte kontakten på USB-kabeln eller nätsladden när de är anslutna till elnätet. Hantera inte nätkontakten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar. Utsätt inte produkten för hårda stötar och tappa den inte på ett hårt underlag. Detta kan leda till att den inte fungerar. Ladda inte andra batterier än det laddningsbara D-LI92-litium-jonbatteriet med nätadaptern. Det kan leda till att nätadaptern överhettas, exploderar eller går sönder. Minska riskerna genom att bara använda CSA/UL-godkänd nätsladd, typen är Type SPT-2 eller kraftigare, minst 1,5 kvmm ledningsarea, ena änden med pågjuten hankontakt (enligt NEMA-specifikation) och den andra med en pågjuten honkontakt (enligt en specifik IEC-typ för icke-industriellt bruk) eller motsvarande. 3

Batteriet Varning Se till att barn inte kommer åt batteriet. De kan få elstötar om de stoppar det i munnen. Om batterivätska kommer i kontakt med ögonen kan det leda till att synen går förlorad. Spola ögonen med rent vatten och sök omedelbart läkare. Gnugga inte ögonen. Försiktighet Använd endast specificerade batterier med denna kamera. Andra batterier kan orsaka brand eller explosion. Plocka inte isär batterierna. Om du plockar isär batterierna kan det leda till explosion eller läckage. Ta omedelbart ur batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka. Var försiktig så att du inte bränner dig. Se till att inte ståltrådar, hårnålar och andra metallföremål kommer i kontakt med + och polerna på batteriet. Kortslut inte batteriet och släng det inte i elden. Det kan explodera eller börja brinna. Om batterivätska kommer i kontakt med hud eller kläder kan det leda till hudirritation. Tvätta sådana områden noga med vatten. Försiktighetsåtgärder vid användning av D-LI92-batteri: BATTERIET KAN EXPLODERA ELLER BÖRJA BRINNA OM DET ANVÄNDS FEL. - TA INTE ISÄR BATTERIET OCH KASTA DET INTE I ELDEN. - LADDA ENDAST BATTERIET PÅ ANGIVET SÄTT. - HETTA INTE UPP BATTERIET ÖVER 60 C OCH KORTSLUT DET INTE. - KROSSA INTE BATTERIET OCH BYGG INTE OM DET. Förvara kameran och dess tillbehör utom räckhåll för småbarn Varning Se till att barn inte kommer åt kameran och dess tillbehör. 1. Om produkten faller eller oväntade rörelser förekommer kan det leda till personskador. 2. Om remmen lindas runt halsen kan det leda till kvävning. 3. Små tillbehör såsom batteri och SD-minneskort kan sväljas. Kontakta omedelbart sjukvårdsrådgivningen om ett tillbehör har svalts. 4

Att tänka på Innan kameran tas i bruk Kontrollera att kameran fortfarande fungerar om du inte använt den på länge. Speciellt bör du göra detta innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och under resor). Inspelningens innehåll kan inte garanteras om inspelning, uppspelning och överföring av data till dator inte är möjligt på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet (SD-minneskortet) osv. Objektivet på kameran kan inte bytas. Objektivet kan inte tas loss. Om batteriet och nätadaptern För att hålla batteriet i bästa skick ska du undvika att förvara det helt laddat eller vid höga temperaturer. Om batteriet lämnas kvar i kameran och den inte används under en längre tid överladdas det och livslängden förkortas. Laddning dagen före eller samma dag rekommenderas. AC-resenätadaptern D-PL135 är endast utformad för bruk med nätadaptern D-PA135. Använd den inte tillsammans med andra apparater. Försiktighetsåtgärder när du bär och använder kameran Undvik varma och fuktiga platser. Var extra försiktig med fordon som kan bli mycket varma inuti. Säkerställ att kameran inte utsätts för kraftiga vibrationer, stötar eller tryck eftersom det kan leda till skador, fel eller sämre vattentät förmåga. Lägg kameran på en kudde som skydd om den utsätts för vibrationer på motorcykel, i bil, ombord på båt eller liknande. Lämna in kameran till närmaste servicecenter för kontroll om den utsatts för kraftiga vibrationer, stötar eller tryck. Temperaturintervallet som kameran kan användas i är -10 C till 40 C. Skärmen mörknar vid höga temperaturer, men återgår till det normala när temperaturen sjunker. Skärmens svarshastighet blir lägre i låg temperatur. Det är en egenskap hos flytande kristaller och inte något fel. Om kameran utsätts för snabba temperaturförändringar kan kondens bildas på kamerans in- och utsida. Lägg därför kameran i en väska eller plastpåse och ta ut den först när temperaturskillnaderna har utjämnats. Undvik kontakt med skräp, lera, sand, damm, vatten, giftiga gaser och salt. Dessa kan få kameran att gå sönder. Torka av kameran om den utsatts för regn eller vattenskvätt. Tryck inte för hårt på skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt. 5

Sätt dig inte ner med kameran i bakfickan då kamerahuset och LCD-skärmen kan skadas. Var försiktig när du använder ett kamerastativ så att du inte skruvar åt skruven i kamerans stativhylsa för hårt. Göra ren kameran Rengör inte kameran med organiska lösningsmedel, t.ex. thinner, alkohol eller bensin. Använd en objektivpensel för att ta bort damm på objektivet. Blås aldrig med tryckluft då objektivet kan skadas. Förvara kameran Förvara inte kameran i utrymmen där insektsmedel och kemikalier hanteras. Ta ut kameran ur väskan och förvara den på en plats med god ventilation så att det inte växer mögel på den under förvaring. Undvik att använda eller förvara kameran där det finns statisk elektricitet eller elektriska störfält. Undvik att använda eller förvara kameran i direkt solljus eller på platser där den kan utsättas för snabba temperaturförändringar eller kondens. Regelbundna kontroller rekommenderas varje eller vartannat år så att prestanda upprätthålls. 6

Övriga försiktighetsåtgärder SD-minneskortet är försett med skrivskydd. Om du ställer spärren i det låsta läget går det inte att skriva in nya data på kortet, lagrade data kan inte raderas och kortet kan inte Skrivskydd formateras i kameran eller datorn. r visas på displayen om kortet är skrivskyddat. Man ska vara försiktig om SD minneskortet tas ur omedelbart efter att man använt kameran eftersom kortet kan vara varmt. Låt batteri-/kortluckan vara stängd och ta inte ut SD-minneskortet och stäng inte av kameran medan data spelas upp eller sparas på kortet eller då kameran är ansluten till en dator med USB-kabeln. Om du gör det kan data gå förlorade och kortet skadas. Böj inte SD minneskortet och utsätt det inte för slag. Låt det inte bli vått och lagra det inte där det är varmt. Ta inte ur SD-minneskortet under formateringen då det kan skadas och bli oanvändbart. Data på SD-minneskortet kan raderas under följande betingelser. Vi tar inget ansvar för data som raderats (1) om SD-minneskortet misskötts av användaren. (2) om SD-minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störfält. (3) om SD-minneskortet inte använts under en längre tid. (4) när SD-minneskortet matas ut eller om batterierna tas ut när kortet används. Används det inte under en längre tid kan data på kortet bli oläsbara. Säkerhetskopiera regelbundet viktiga data till en dator. Formatera oanvända SD-minneskort och kort som använts i en annan kamera. Se»Formatera minnet«(s.148). Om du använder ett långsamt SD-minneskort kan inspelning av filmscener avbrytas även om det finns plats på kortet. Fotografering och uppspelning kan också ta lång tid. Observera att originaldata inte raderas fullständigt när du raderar data, eller när du formaterar SD-minneskort eller det inbyggda minnet. Det kan gå att återställa raderade filer med kommersiellt tillgänglig programvara. Det är användarens ansvar att se till att privat information förblir privat. 7

Om den vattentäta, dammtäta och stöttåliga konstruktionen Kameran har en vatten-/dammtät konstruktion som uppfyller JISvattentäthetsgrad 8 och JIS-dammtäthetsgrad 6 (motsvarar IP68). Kameran klarar vårt fallprov (1.5 m höjd på en 5 cm tjock plywoodskiva), vilket uppfyller MIL-standard 810F, metod 516.5 stötskyddstest. Kameran uppfyller vårt test av vattentät, dammtät och stöttålig funktion, men detta garanterar inte att det inte blir några problem eller skador. Vattentät funktion kan inte garanteras om kameran utsätts för stötar, t.ex. tappas eller utsätts för slag. Försiktighetsåtgärder innan du använder kameran i vattnet Kontrollera följande innan du går i vattnet: Kontrollera att det inte finns några sprickor eller repor på batteri-/kortluckans gummipackning. Packningens kontaktyta Vattentät packning Packningens kontaktyta Vattentät packning 8 Kontrollera att det inte finns några främmande föremål (damm, sand, hår, ludd eller vätska) på gummipackningen eller den yta packningen ligger an mot innan du stänger batteri-/kortluckan och kontaktsluckan. Torka bort eventuella främmande föremål med en ren luddfri duk. Stäng batteri-/kortluckan och kontaktsluckan så att de låses med ett klick. I annat fall kan vatten tränga in och skada kameran.

Var försiktig i närheten av vatten Undvik att öppna batteri-/kortluckan och kontaktsluckor när du är i närheten av vatten eller med våta händer. Undvik sådana platser där kameran kan bli våt eller smutsig när du ska byta batteri eller SD-minneskort. Kontrollera att kameran och dina händer är helt torra. Kameran sjunker om du tappar den i vattnet, så fäst remmen i kameran och linda remmen runt handleden när du använder kameran i eller i närheten av vatten. Objektets framsida skyddas av glas för att förbättra kamerans vattentäta funktion. Glaset ska alltid hållas rent, eftersom smuts eller vatten på glaset påverkar bildkvaliteten. Försiktighetsåtgärder när du använder kameran i vattnet Använd inte kameran djupare än 12 meter under vattnet. Använd inte kameran under vatten i mer än 120 minuter i följd. Öppna inte batteri-/kortluckan och kontaktsluckor under vattnet. Använd inte kameran i varmt vatten eller i en varm källa. Utsätt inte kameran för kraftig påverkan, t.ex. genom att dyka ned i vattnet med den. Om du gör det kan det påverka kamerans vattentäta funktion eller göra så att luckan öppnas. Lämna inte kameran i sanden på stranden, eftersom det kan leda till att kameran överhettas eller att högtalaren eller mikrofonen täpps igen av sand. Undvik att utsätta kameran för kraftiga vibrationer, stötar eller tryck eftersom det kan leda till sämre vattentät förmåga. Om kameran utsätts för kraftiga vibrationer, stötar eller tryck ska du låta närmaste servicecenter kontrollera den. Undvik att få solskydd eller sololja på kameran eftersom ytan kan missfärgas. Tvätta genast bort olja som kommer på kameran med varmt vatten. Plötsliga och extrema temperaturförändringar kan leda till att kondens bildas inuti och utanpå kameran. Lägg därför kameran i en väska eller ett fodral för att minska temperaturskillnaden. 9

Försiktighetsåtgärder efter att du har använt kameran i vattnet Öppna inte batteri-/kortluckan och kontaktsluckor om kameran är våt. Torka bort allt vatten med en ren luddfri duk. Luckornas insida kan bli blöt om de öppnas. Torka bort allt vatten på luckan. Om du torkar kameran och det finns sand eller damm på den kan kamerans yta repas. Kontrollera att batteri-/kortluckan och kontaktsluckor är ordentligt stängda innan du tvättar kameran i kranvatten. Torka kameran med en mjuk duk efter rengöring. Torka bort smuts och sand från den vattentäta packningen och kontaktytan. Kamerans vattentäta funktion kan försämras om packningen sitter löst eller om det finns sprickor eller bucklor på packningen eller kontaktytan. Kontakta närmaste servicecenter vid sådana skador. Om kameran blir mycket smutsig eller om den har använts i havet säkerställer du att den är avstängd och att batteri-/kortluckan och kontaktsluckor är ordentligt stängda innan du sköljer den under rinnande kranvatten eller lägger den i en skål rent vatten under en kort stund (2 3 minuter). Undvik rengöringsmedel som tvålvatten, milda rengöringsmedel eller alkohol eftersom de kan äventyra kamerans vattentäta funktion. Du rekommenderas att byta den vattentäta packningen varje år för att bibehålla kamerans vattentäta funktion. Kontakta närmaste servicecenter för att byta packningen. (En avgift tas ut.) Kamerans tillbehör är inte vattentäta. 10

Innehåll Säkerhet... 1 Att tänka på... 5 Om den vattentäta, dammtäta och stöttåliga konstruktionen... 8 Försiktighetsåtgärder innan du använder kameran i vattnet... 8 Försiktighetsåtgärder när du använder kameran i vattnet... 9 Försiktighetsåtgärder efter att du har använt kameran i vattnet... 10 Innehåll... 11 Bruksanvisningen... 17 Förberedelser 18 Kontroll av innehållet i förpackningen... 18 Namn på delar... 19 Kamerans delar... 20 Skärmindikationer... 21 Skärmen i A-läge... 21 Skärmen i Q-läge... 24 Hjälpmeny... 26 Histogram... 27 Sätta fast remmen... 28 Sätta fast remmen... 28 Batteri... 29 Sätta i batteriet... 29 Ladda batteriet... 31 Använda nätdapter... 33 Sätta i och ta ur ett SD-minneskort... 35 Sätta på och stänga av kameran... 37 Starta kameran i uppspelningsläge... 38 Startinställningar... 39 Ställa in språk... 39 Ställa in datum och klockslag... 42 Vanliga funktioner 44 Använda knapparna... 44 A-läge... 44 Q-läge... 45 Växla mellan A- och Q-läge... 47 Ställa in kamerafunktioner... 48 Använda menyerna... 48 Menylista... 49 11

Fotografering 54 Fotografering av stillbilder... 54 Fotografering... 54 Använda zoom... 57 Ställa in fotograferingsläge... 60 Använda ansiktsigenkänningsfunktionen... 63 Fotografering med grundfunktionen (Grönt läge)... 64 Fotografera ditt sällskapsdjur (Sällskapsdjurprogram)... 65 Fotografera med digitalmikroskopfunktionen... 65 Ta bilder med tidsmellanrum (Intervalltagning)... 66 Fotografera med självutlösare... 67 Ta en serie bilder (Seriebildstagning/Snabb seriebild)... 69 Fotografera med en fjärrkontroll (tillbehör)... 70 Fotografera med automatisk exponeringskompensation (Auto Alt.Exp)... 71 Ställa in fotograferingsfunktioner... 72 Använda alternativ på menyn Inspelning... 72 Välja blixtfunktion... 73 Välja fokusfunktion... 74 Ställa in bildtonen... 78 Välja antal pixlar... 79 Välja kvalitetsnivå för stillbilder... 80 Ställa in vitbalansen... 81 Ställa in exponeringsmätningen... 83 Inställning av känslighet... 84 Ställa in Autojust. av ISO... 85 Ställa in exponeringen (exponeringskompensation)... 85 Korrigera ljusstyrkan (D-områdesinställning)... 86 Ställa in Digital skärpa... 87 Slå av/på ansiktsigenkänningsfunktionen... 88 Ställa in blinkdetektering... 90 Ställa in direktgranskning... 90 Ställa in den gröna knappen... 91 Ställa in skärpan (Konturskärpa)... 94 Ställa in Färgmättnad/Toning... 94 Ställa in kontrast (Kontrast)... 95 Ställa in datuminfällningsfunktionen... 95 Ställa in bearbetning med IQ-förbättring... 96 Ställa in makroljus... 96 Undervattensfotografering... 97 Undervattensfotografering (läge Under vatten/undervattensfilmning)... 97 12

Spela in film... 99 Spela in film... 99 Spela in en film snabbt med filmknappen... 100 Ställa in antal pixlar och bildhastighet för filmer... 101 Ställa in funktionen Movie SR (antiskakfunktion vid filmning)... 102 Dämpa vindljud under filminspelning (Vinddämpning)... 102 Kombinera bilder som tagits med ett inställt intervall till en film (Intervallfilmning)... 103 Använda funktionen Höghastighetsfilm... 106 Spara inställningarna (Minne)... 107 Titta på och radera bilder 109 Spela upp bilder... 109 Spela upp stillbilder... 109 Spela upp film... 110 Flerbildsvisning... 111 Använda uppspelningsfunktionerna... 113 Bildspel... 116 Rotera bilder... 118 Zoomuppspelning... 119 Radera bilder... 120 Radera enstaka bilder... 120 Radera valda bilder... 121 Radera alla bilder... 122 Skydda bilder från radering (Bildskydd)... 123 Ansluta kameran till en video... 125 Ansluta kameran till ett HDMI-uttag... 125 13

Redigera och skriva ut 127 Redigera bilder... 127 Ändra storlek på bilden (Storleksändra)... 127 Beskära bilder... 128 Bearbeta bilder så att ansikten ser mindre ut... 129 Använda Digitalfilter... 130 Använda HDR-filter... 132 Använda gnuggbildfiltret... 133 Skapa ett collage... 134 Korrigera röda-ögon... 137 Överlagra en ram på stillbilder... 138 Redigera filmer... 142 Kopiera bilder... 145 Inställningar 147 Kamerainställningar... 147 Använda alternativen på Inställning-menyn... 147 Formatera minnet... 148 Ändra ljudinställningar... 149 Ändra datum och klockslag... 150 Ställa in alarmet... 151 Ställa in världstid... 153 Ställa in menyns textstorlek... 155 Ändra språk... 155 Ändra namngivningssystem för mappar... 156 Ändra namngivningssystem för filer... 158 Välja HDMI-utformat... 160 Ställa in Eye-Fi-kommunikation... 160 Inställning av skärmens ljusstyrka... 161 Sparläge... 161 Använda funktionen Auto Avstängning... 162 Ställa in funktionen Snabbzoom... 162 Ställa in Hjälpmeny... 163 Utföra pixelmappning... 163 Ändra Uppstartsbild... 164 Återställning till standardinställningar (Återställning)... 165 Ställa in en startgenväg... 165 Visa klockan... 166 Tända makroljuset... 167 14

Ansluta till en dator 168 Ansluta till en dator... 168 Ställa in USB anslutning... 168 Ansluta kameran och en dator... 169 Koppla loss kameran från datorn... 170 Systemkrav... 170 Överföra bilder med ett Eye-Fi-kort... 172 Tillägg 174 Funktioner som kan användas i olika fotograferingslägen... 174 Meddelanden... 178 Felsökning... 180 Standardinställningar... 182 Tidszonstäder... 187 Viktiga data... 188 Garanti... 193 Index... 198 15

I bruksanvisningen visas sättet som du använder fyrvägsknappen på, i bilderna nedan visas några exempel. 2 2eller 2 4 eller 4 4 5 5eller 5 3 3eller 3 Vad symbolerna, som används i bruksanvisningen, betyder förklaras nedan. 1 Anger sidnumret där relaterad funktion förklaras. Anger information som är bra att känna till. Anger försiktighetsåtgärder som ska vidtas när man använder kameran. 16

Bruksanvisningen Bruksanvisningen innehåller följande kapitel. 1 Förberedelser I kapitlet beskrivs vad som måste göras efter att kameran köpts innan man börjar fotografera. Studera och följ anvisningarna. 2 Vanliga funktioner I kapitlet beskrivs vanliga funktioner, exempelvis hur knapparna fungerar och hur man använder menyerna. Ytterligare information finns i efterföljande kapitel. 3 Fotografering I kapitlet beskrivs olika sätt att ta bilder och hur man ställer in relevanta funktioner. 4 Titta på och radera bilder I kapitlet beskrivs hur man spelar upp stillbilder och filmer i kameran eller på en TV och hur man raderar dem från kameran. 5 Redigera och skriva ut I kapitlet beskrivs olika sätt att skriva ut stillbilder och redigera dem i kameran. 6 Inställningar I kapitlet beskrivs hur man ställer in kamerans funktioner. 7 Ansluta till en dator I kapitlet beskrivs hur man kopplar kameran till en dator och här finns också installationsanvisningar och en översikt till medlevererad programvara. 8 Tillägg I kapitlet beskrivs en del felsökningstips och annan användbar information. 1 2 3 4 5 6 7 8 17

Kontroll av innehållet i förpackningen 1Förberedelser 1 Förberedelser Kamera RICOH WG-30 Rem O-ST104 (*1) USB-kabel I-USB157 (*1) Laddbart litium-jonbatteri D-LI92 (*1) Nätadapter D-PA135/ AC resenätadapter D-PL135 (*2) Makrostativ O-MS1 Startguide Om den vattentäta konstruktionen *1 Tillgänglig som valfritt tillbehör. *2 AC-resenätadaptern sätts i nätadaptern. 18

Namn på delar Framsida Strömknapp/strömlampa (grön) Objektiv Avtryckare Blixt Högtalare Mikrofon Fjärrkontrollmottagare 1 Förberedelser Självutlösarlampa/ AF Hjälpljus Makroljus Baksida Kontaktslucka Display Fjärrkontrollmottagare Kontaktluckans spärr Stativfäste Batteri-/ kortluckans spärr Batteri-/kortlucka USB-uttag HDMI-uttag Batterispärr 19

Kamerans delar 1 Förberedelser Strömbrytare 3-knapp Avtryckare W/T/f/y-knapp Q-knapp Fyrvägsknapp 4/W-knapp Filmknapp Grön/i knapp Knappfunktionerna beskrivs i avsnittet Använda knapparna (s.44 46). Makrostativ Medföljande makrostativ (O-MS1) minskar skakningsoskärpa vid -läge (Digitalmikroskop) (s.65). Sätt i två hakar i skårorna ovanför och under makroljuset. Håll inte på hakarna när du monterar och tar bort makrostativet. * Kameran kan eventuellt inte ställa in skärpan om du använder makrostativet och motivet har ojämna ytor. 20

Skärmindikationer Skärmen i A-läge Informationen som visas växlas i följande ordning varje gång du trycker på 4-knappen:»Normal visning«,»histogram + info«,»rutnätsvisning«,»ingen info«och»lcd av«. Alla knappar på kameran fungerar som vanligt även när skärmen är avstängd. Tryck som vanligt på avtryckaren när du vill ta bilder. Skärmen kan inte ändras i vissa fotograferingslägen. 1 Förberedelser Normal visning OK Histogram + info 38 38 12M AWB ISO 200 OK LCD-skärm avstängd OK Rutnätsvisning OK Ingen info OK 21

1 Normal visning/histogram + info/rutnätsvisning vid stillbildsfotografering 1 till 18 och A1 visas när»normal visning«har valts. B1 till B6 visas i position 16 när»histogram + info«har valts. Endast A1 visas när»rutnätsvisning«eller»ingen info«har valts. 11 12 13 14 15 Förberedelser 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 P DATE +1.0 1/250 F3.5 38 12M AWB ISO 200 17 18 B1 B2 B3 B4 A1 B5 B6 12/12/2014 1 2 / 2 1 14:25 16 1 Fotograferingsfunktion (s.60) 15 Symbolen Digitalzoom/ 2 Batterinivåindikator (s.33) intelligent zoom (s.57) 3 Symbolen Ansiktsigenkänning (s.88) 16 Datum och klockslag (s.42) 4 Inställning av datuminfällning (s.95) 17 Tidszonsinställning (s.153) 5 EV Kompensation (s.85) 18 D-områdesinställning (s.86) 6 Slutartid A1 Fokusram (s.54) 7 Bländare B1 Antal Pixlar (s.79) 8 Ikon för Digital skärpa (s.87) B2 Kvalitetsnivå (s.80) 9 Minnesstatus (s.37) B3 Vitbalans (s.81) 10 Återstående bildlagringskapacitet B4 Ljusmätning (s.83) 11 Blixtfunktion (s.73) B5 Histogram (s.27) 12 Exponeringssätt (s.67 s.71) B6 Känslighet (s.84) 13 Fokusfunktion (s.74) 14 Eye-Fi-kommunikationsstatus (s.160) 22

* 6 och 7 visas endast när avtryckaren trycks ner halvvägs. * Vid 8 visas M när Digital skärpa är inställt på O (På) i menyn [A Inspelning]. f visas när avtryckaren trycks ner till hälften om Digital skärpa är inställt på P (Av) och det finns risk för skakningsoskärpa. * Vid 13 visas q när fokusfunktion = är vald och Automakro har aktiverats (s.74). * 14 ändras beroende på inställningen [Eye-Fi] på menyn [W Inställning]. * 16 visas i två sekunder efter att kameran slagits på. * 18 ändras beroende på hur [D-områdesinst.] är inställt på menyn [A Inspelning]. Ingen symbol visas på skärmen när både [Högdagerkorrig.] och [Skuggkompensat.] är inställda på [Av]. * När fotograferingsläget är b (Autoinställningar) och avtryckaren är halvvägs nedtryckt visas det automatiskt valda fotograferingsläget i A1 även om du har valt»ingen info«. * Om det finns överexponerade högdagrar i bilden blinkar de i rött på skärmen och om det finns underexponerade skuggor blinkar de i gult. * Vissa funktioner visas eventuellt inte beroende på vald fotograferingsfunktion. 1 Förberedelser 23

Skärmen i Q-läge 1 I uppspelningsläge visar skärmen fotograferingsinformationen för bilden. Informationen som visas växlas i följande ordning varje gång du trycker på 4-knappen: Förberedelser Skärmen kan inte ändras genom att du trycker på 4-knappen när du spelar upp eller pausar en film. Normal visning 100-00380038 OK Histogram + info 100-00380038 1/250 F3.5 Lägg till 12/12/2014 14:25 Lägg till 12M AWB ISO 200 OK OK Lägg till Ingen info 24

Normal visning/histogram + info i läge uppspelning (Alla symboler på skärmen visas här som förklaring.) På skärmen visas bland annat information om fotograferingsförhållanden. I»Normal visning«visas A1 till A10. I»Histogram + Info«visas dessutom B1 till B8. A1 A2 A3 A4 B1 B2 A5 1/250 F3.5 Lägg till 100-00380038 12M AWB B5 B6 B7 B8 WB ISO 200 A6 A7 A8 A9 A10 B3 B4 1 Förberedelser A1 Symbolen Ansiktsigenkänning (s.88) A2 Uppspelningsläge * A1 visas endast om ansiktsigenkänningen fungerade när bilden togs. * Vid»Normal visning«försvinner A3 om du inte rör någon knapp på kameran inom två sekunder. * A5 visas även när»ingen info«har valts, men försvinner om du inte rör någon knapp inom två sekunder. Om ingen knapp rörs inom två sekunder vid»normal visning«eller»histogram + info«försvinner endast»redigera«. * A10 visas endast när volymen justeras under uppspelning av filmer (s.110). * När»Normal visning«väljs visas aktuellt datum och klockslag i två sekunder i B4 till B8. * Om det finns överexponerade högdagrar i bilden blinkar de i rött på skärmen och om det finns underexponerade skuggor blinkar de i gult. A9 Eye-Fi-kommunikationsstatus (s.160) A10 Volymsymbol Q : Stillbild (s.109) B1 Slutartid K :Film(s.110) B2 Bländare A3 Batterinivåindikator (s.33) B3 Histogram (s.27) A4 Skyddad-symbol (s.123) B4 Känslighet (s.84) A5 Fyrvägsknapp B5 Antal Pixlar (s.79) A6 Filnummer B6 Kvalitetsnivå (s.80) A7 Mappnummer (s.156) B7 Vitbalans (s.81) A8 Minnesstatus (s.37) B8 Ljusmätning (s.83) 25

1 Förberedelser Hjälpmeny En hjälp för varje knapp- eller tangentfunktion visas på skärmen enlig nedan när kameran används. 2 Fyrvägsknapp (2) Zoomknapp 3 Fyrvägsknapp (3) OK 4-knapp 4 Fyrvägsknapp (4) SHUTTER Avtryckare 5 Fyrvägsknapp (5) X (grön), i Grön/i knapp MENU 3-knapp (röd) Filmknapp 26

Histogram Histogrammet visar ljusfördelningen över bilden. Horisontalaxeln visar ljusvärdet (mörkt till vänster och ljust till höger) och vertikalaxeln anger antalet pixlar. Histogrammets form före och efter tagningen anger om ljuset och kontrasten är korrekt och om du behöver använda exponeringskompensation eller ta om bilden. Antal pixlar (Mörk) Ljusintensitet (Ljus) Mörka delar Ljusa delar 1 Förberedelser Ställa in exponeringen (exponeringskompensation) 1s.85 Ljusintensitet Vid rätt ljusfördelning ligger toppen på diagrammet i mitten. Är bilden underexponerad ligger toppen till vänster och är den överexponerad ligger toppen till höger. Mörk bild Korrekt bild Ljus bild När bilden är underexponerad beskärs delen till vänster bort (mörka partier) och när bilden är överexponerad så beskärs delen till höger bort (ljusa partier). Kameran har en funktion där överexponerade områden blinkar i rött och underexponerade områden blinkar i gult. Kontrast Kurvans topp nås gradvis när kontrasten är balanserad. Kurvan har toppar på båda sidor och en svacka i mitten för bilder med stora kontrastskillnader och få partier med medelhögt ljusvärde. 27

Sätta fast remmen 1 Förberedelser Sätta fast remmen Sätt fast remmen (O-ST104) som följer med kameran. 1 Skjut den smala änden av remmen genom remfästet. 2 Trä den andra änden genom öglan och dra åt. 28

Batteri Sätta i batteriet Använd det laddbara batteriet D-LI92 som följer med kameran. Batteri-/ kortluckans spärr Batterispärr 1 Förberedelser Batteri Batteri-/kortlucka 1 Öppna batteri-/kortluckan. Tryck batteri-/kortluckans spärr i riktningen som visas med 1, skjut luckan i riktningen 2 och öppna den i riktningen 3. 2 Använd sidan av batteriet och tryck batteriluckans spärr i riktning mot 4. Sätt i batteriet med PENTAX-logotypen riktad mot objektivet. Skjut in batteriet tills det sitter på plats. Kameran fungerar inte om batteriet vänds fel. 3 Stäng batteri-/kortluckan. Tryck ner och skjut batteri-/kortluckan i motsatt riktning mot 2. Batteri-/kortluckan kan vara svår att stänga eftersom den vattentäta packningen är mycket tjock för att förhindra att vatten tränger in i kameran. För att stänga batteri-/kortluckan, tryck ner den mot kameran med tummen där det står [PUSH]. Skjut den sedan så att batteri-/kortluckan förs på plats och täcker den gula markeringen på luckans spärr. 29

1 Förberedelser Ta ur batteriet 1 Öppna batteri-/kortluckan. 2 Tryck batterispärren mot 4. Batteriet skjuts ut. Var försiktig och tappa inte batteriet när du tar ur det. Var försiktig när du öppnar och stänger batteri-/kortluckan eftersom den vattentäta packningen kan skalas av. Om packningen inte sitter i rätt läge så är kameran inte vattentät. Om batteri-/kortluckan inte har låsts ordentligt kan vatten, sand eller smuts komma in i kameran. Kameran drivs av ett laddbart litium-jonbatteri D-LI92. Andra batterier kan skada kameran och orsaka felfunktion. Sätt i batteriet rättvänt. Kameran fungerar inte om batteriet vänds fel. Ta inte ur batteriet när kameran är påslagen. Ladda batteriet i 30 minuter med nätadaptern och förvara det separat när det ska förvaras längre tid än ett halvår. Ladda batteriet var sjätte till tolfte månad. Idealiskt är förvaring svalare än i rumstemperatur. Undvik förvaring i hög temperatur. Om batteriet varit urtaget ur kameran en längre tid kan datum och klockslag ha nollställts. Var försiktig då kameran eller batteriet kan bli varm om den används kontinuerligt under en längre tid. Låt kameran bli helt torr innan du byter batteri. Undvik att byta batteri på platser där kameran kan bli våt eller smutsig, och kontrollera att dina händer är torra. 30

Ladda batteriet Anslut den medföljande nätadaptern (D-PA135) till kameran och ladda batteriet innan du använder det för första gången, om den inte använts under en längre tid eller när meddelandet [Batteri tomt] visas. 1 Strömlampa Under laddning: Blinkar Efter laddning: Släcks Förberedelser Till vägguttag 3 4 USB-kabel Nätadapter 2 1 Kontrollera att kameran är avstängd innan kontaktsluckan öppnas. För kontaktsluckans spärr i riktningen som visas med 1, skjut luckan i riktningen 2 och öppna den i riktningen 3. 2 Anslut USB-kabeln till nätadaptern. 3 Anslut USB-kabeln till kameran. Anslut kontakten på USB-kabeln med markeringen B vänd mot kamerans displaysida. 4 Sätt i nätadaptern i uttaget. Strömlampan blinkar under laddning. Strömlampan släcks när laddningen är klar. Kontaktsluckan kan inte stängas under laddning. Låt luckan vara öppen under laddning och försök inte att stänga den. 31

1 Förberedelser 5 Koppla loss nätadaptern från strömuttaget när laddningen är klar. 6 Lossa USB-kabeln från kameran. 7 Stäng kontaktsluckan. Stäng kontaktsluckan i motsatt riktning mot 3. Tryck lätt på luckan och för den från 2 tills det klickar. Använd inte den medföljande nätadaptern (D-PA135) för andra syften än att ansluta den till denna kamera och ladda det avsedda batteriet. Om du använder laddaren i andra syften kan den anslutna enheten skadas eller överhettas. Batteriet är förbrukat när det tappar kraften fort efter uppladdning. Byt till ett nytt batteri. Om kameran är ansluten till strömuttaget, men laddningsindikatorn inte tänds, så kan det vara något fel på batteriet. Byt till ett nytt batteri. Tiden som krävs för att ladda batteriet fullt är upp till cirka 120 minuter (max.). (Laddningstiden kan variera beroende på temperatur och andra förhållanden.) Lämplig temperatur för batteriladdning är 0 40 C. Det går inte att sätta på kameran när den håller på att laddas. Bildlagringskapacitet, filminspelningstid och uppspelningstid (vid 23 C, skärmen påslagen och med fulladdat batteri) Bildlagringskapacitet *1 (blixt för hälften av bilderna) Inspelad tid *2 Uppspelningstid *2 Cirka 300 bilder Cirka 90 min. Cirka 260 min. *1 Bildlagringskapaciteten anger ungefärligt antal bilder som tagits vid provning enligt CIPAs regler (skärmen påslagen, blixt för hälften av bilderna vid 23 ºC). Verkliga prestanda kan variera efter förhållandena. *2 Resultat vid test på fabriken. Batteriets funktion kan försämras vid lägre temperturer. Om du använder batteriet i områden med kallt klimat rekommenderar vi att du har ett extra batteri i fickan för att hålla det varmt. Batteriets funktion återställs när temperaturen återgår till det normala. Ta med ett reservbatteri när du reser utomlands eller till en kall plats och när du tänker ta många bilder. 32

Batterinivåindikator Du kan kontrollera batterinivån på symbolen som visas på skärmen. Symbol på skärmen (grön) (grön) (gul) (röd) [Batteri tomt] Använda nätdapter Batteristatus Det finns tillräckligt med ström kvar. Batteriet börjar bli svagt. Batteriet är mycket svagt. Batteriet är slut. Kameran stängs av när meddelandet visats. Nätadaptersats K-AC117 (tillbehör) rekommenderas om du tänker använda kameran under en längre tid eller ansluta kameran till en dator. Obs! Nätsladd»Angiven, typ SPT-2 eller NISPT-2, 18/2 anslutningssladd, märkvärden 125 V, 7 A, minst 1,8 m«1 Förberedelser 6 1 5 3 DC-kontakt 4 DC-kopplare 1 Kontrollera att kameran är avstängd innan batteri-/ kortluckan öppnas. 2 Ta ur batteriet. På s.29 s.30 beskrivs hur man öppnar och stänger batteri-/kortluckan och tar ur batteriet. 33

1 Förberedelser 3 Sätt i DC-kopplaren. Använd sidan av DC-kopplaren och tryck på batteriluckans spärr. Sätt i DC-kopplaren. Kontrollera att DC-kopplaren sitter på plats. Batteri-/kortluckan kan inte stängas när DC-kontakten är ansluten. Låt luckan vara öppen när du använder nätadaptern och försök inte att stänga den. 4 Anslut kabeln på nätadaptern till kontakten på DC-kopplaren. 5 Anslut nätsladden till nätadaptern. 6 Plugga in nätsladden i uttaget. Kontrollera att kameran är avstängd innan nätadaptern ansluts eller kopplas bort. Kontrollera att nätsladden och sladden mellan kamera och adapter sitter i ordentligt. Data kan förloras om någon av anslutningarna lossnar medan data spelas in på SD-minneskortet eller i det inbyggda minnet. Var försiktig när du använder nätadapter så att du undviker risken för elstötar. Studera avsnittet»om nät- och AC-adaptern«(s.3) innan du använder adaptern. Studera handboken som följer med nätadaptersatsen K-AC117 innan du använder adaptern. Med nätadaptern inkopplad går det inte att ställa kameran på ett bord eftersom sladden från DC-kopplaren kommer ut på kamerans undersida. Var försiktig när du skjuter upp och igen batteri-/kortluckan eftersom den vattentäta packningen kan skalas av. Om packningen inte sitter i rätt läge så är kameran inte vattentät. 34

Sätta i och ta ur ett SD-minneskort I den här kameran används SD-, SDHC eller SDXC-minneskort. När ett SD-minneskort har satts in i kameran sparas alla inspelade bilder på detta. De sparas i det inbyggda minnet om det inte finns något kort i kameran (s.37). Formatera (initiera) oanvända SD-minneskort och SD-minneskort som använts i andra kameror och digitala apparater i den här kameran. I avsnittet»formatera minnet«(s.148) finns anvisningar om hur du formaterar kort. Kontrollera att kameran är avstängd innan SD-minneskortet sätts i eller tas ur. Låt kameran bli helt torr innan du byter SD-minneskortet. Undvik att byta kort på platser där kameran kan bli våt eller smutsig, och kontrollera att dina händer är torra. Var försiktig när du skjuter upp och igen batteri-/kortluckan eftersom den vattentäta packningen kan skalas av. Om packningen inte sitter i rätt läge så är kameran inte vattentät. 1 Förberedelser Det antal stillbilder som kan lagras varierar beroende på SD-minneskortets kapacitet och det antal pixlar och den kvalitetsnivå som valts (s.189). Strömlampan blinkar när SD-minneskortet används (data skrivs eller läses). Säkerhetskopiera data Om det blivit något fel på kameran kan det vara omöjligt att komma åt data i det inbyggda minnet. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator eller annan enhet. 35

1 Förberedelser SD minneskorts-uttag Batteri-/kortlucka SD minneskort 1 Öppna batteri-/kortluckan. Tryck batteri-/kortluckans spärr i riktningen som visas med 1, skjut luckan i riktningen 2 och öppna den i riktningen 3. 2 Sätt i SD-minneskortet i kortfacket med etiketten vänd mot framsidan (sidan med objektivet). Tryck in kortet tills det klickar. Om inte kortet tryckts in helt sparas kanske inte bilder korrekt. Om du vill ta bort SD-minneskortet trycker du på det en gång och drar därefter ut det. 3 Stäng batteri-/kortluckan. Tryck ner och skjut batteri-/kortluckan i motsatt riktning mot 2. Om batteri-/kortluckan inte har låsts ordentligt när du stänger den kan vatten, sand eller smuts komma in i kameran. Bildfilens storlek varierar beroende på antal pixlar och hur många bilder som kan sparas på ett SD-kort varierar också. Ställ in pixelantal för stillbilder i menyn [A Inspelningsläge] och för filmer i menyn [C Film]. I»Viktiga data«(s.188) finns information om det ungefärliga antalet stillbilder och hur mycket filmtid som kan sparas på ett SD-minneskort. 36

Sätta på och stänga av kameran Strömknapp/strömlampa 1 Förberedelser 1 Tryck på strömknappen. Kameran slås på och både strömlampan och skärmen tänds. Om bilden [Language/ ] eller [Datumjustering] visas när du startar kameran ska du följa anvisningarna på s.39 för att ställa in språk och/eller aktuellt datum och klockslag. 2 Tryck på strömknappen igen. Kameran slås av och både strömlampan och skärmen släcks. Fotografering av stillbilder 1s.54 Kontroll av SD-minneskortet SD-minneskortet kontrolleras när kameran sätts på och minnesstatus visas. a + r SD-minneskortet sitter i kameran. Bilder sparas på SD-minneskortet. Inget SD-minneskort i kameran. Bilder sparas i det inbyggda minnet. Skrivskyddsspärren på SD-minneskortet står i läge LOCK (s.7). Det går inte att spela in bilder. 38 Minnesstatus 37

Starta kameran i uppspelningsläge Använd den här funktionen när du vill spela upp bilder direkt utan att ta någon bild. 1 Strömbrytare Förberedelser Q-knapp 1 Håll Q-knappen intryckt. Skärmen slås på och kameran startas i uppspelningsläge. Tryck på Q-knappen eller tryck ner avtryckaren halvvägs för att växla från uppspelningsläge till inspelningsläge. Om du vill inaktivera start i uppspelningsläget ska du ställa in [Uppspelning] på P (Av) i [Startgenväg] på menyn [W Inställning]. (s.165) Spela upp stillbilder 1s.109 38

Startinställningar [Language/ ]-bilden visas när kameran sätts på första gången. Följ anvisningarna i avsnittet»ställa in språk«nedan för att välja språk och i»ställa in datum och klockslag«(s.42) för att ställa in aktuellt datum och klockslag. Språk, datum och klockslag kan ställas in senare. Anvisningar finns på sidorna nedan. Följ stegen i avsnittet»ändra språk«(1s.155) om du vill ändra språk. Följ stegen i avsnittet»ändra datum och klockslag«(1s.150) om du vill ändra datum och klockslag. 1 Förberedelser Ställa in språk Fyrvägsknapp 4-knapp 3-knapp 1 Välj språk med fyrvägsknappen (2345). 2 Tryck på 4-knappen. Bilden [Grundinställning] visas på det språk du har valt. Om inställningarna för [Hemstad] och [Sommartid] är riktiga kan du fortsätta till steg 9. Grundinställning Svenska Hemstad Stockholm Inställningarna klara DST OFF MENU Avbryt Sommartid 39

3 Tryck på fyrvägsknappen (3). Ramen flyttas till [W Hemstad]. Grundinställning Svenska 1 Förberedelser 4 Tryck på fyrvägsknappen (5). Bilden [WHemstad] visas. 5 Välj en stad med fyrvägsknappen (45). Hemstad Stockholm DST OFF Inställningarna klara MENU Avbryt Hemstad Stad Stockholm Sommartid MENU Avbryt OK OK 6 Tryck på fyrvägsknappen (3). Ramen flyttas till [Sommartid]. 7 Välj O (På) eller P (Av) med fyrvägsknappen (45). 8 Tryck på 4-knappen. Bilden [Grundinställning] visas igen. 9 Tryck på fyrvägsknappen (3) för att välja [Inställningarna klara]. 10 Tryck på 4-knappen. Bilden [Datumjustering] visas. Ställ in datum och klockslag. 40

Gör så här för att ändra tillbaka till önskat språk om du råkat välja fel språk och fortsatt med nästa steg: Om du råkat välja fel språk 1 Tryck på fyrvägsknappen (5). 2 Välj språk med fyrvägsknappen (2345) och tryck på 4-knappen. Bilden [Grundinställning] visas på det språk du har valt. När bilden efter steg 2 visas med fel språk 1 Tryck på 3-knappen. Då stängs inställningsskärmen och kameran återgår till inspelningsläge. 2 Tryck på 3-knappen. Menyn [A Inspelning] visas. 3 Tryck två gånger på fyrvägsknappen (5). 4 Markera [Language/ ] (Språk) med fyrvägsknappen (32). 5 Tryck på fyrvägsknappen (5). Bilden [Language/ ] visas. 6 Välj språk med fyrvägsknappen (2345). 7 Tryck på 4-knappen. Menyn [W Inställning] visas på det språk du har valt. 1 Förberedelser Språket ändras till det du vill ha. Anvisningar för hur du återställer [Hemstad], [Datum] och [Tid] finns på nedanstående sidor. Om du vill ändra hemstad följer du anvisningarna i»ställa in världstid«(1s.153). Följ stegen i avsnittet»ändra datum och klockslag«(1s.150) om du vill ändra datum och klockslag. 41

1 Förberedelser Ställa in datum och klockslag Ställ in aktuellt datum och klockslag och visningsformat. 1 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen flyttas till [mm/dd/åå]. 2 Välj format för datum och klockslag med fyrvägsknappen (23). Välj mellan [mm/dd/åå], [dd/mm/åå] och [åå/mm/dd]. 3 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen flyttas till [24h]. Datumjustering Datumformat Datum Tid MENU Avbryt dd/mm/åå 24h 01/01/2014 00:00 Inställningarna klara 4 Välj [24h] (24-timmarsvisning) eller [12h] (12-timmarsvisning) med fyrvägsknappen (23). 5 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen återgår till [Datumformat]. 6 Tryck på fyrvägsknappen (3). Ramen flyttas till [Datum]. 7 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen flyttar till månad. 8 Ändra månad med fyrvägsknappen (23). Ändra dag och år på samma sätt. Ställ sedan in klockslag. Om du valt [12h] i steg 4 växlar inställningen mellan am och pm efter klockslaget. 9 Tryck på fyrvägsknappen (3) för att välja [Inställningarna klara]. 10 Tryck på 4-knappen. Datum och klockslag bekräftas. Om du trycker på 4-knappen i steg 10 så nollställs klockan till 0 sekunder. Tryck på 4-knappen när en tidssignal (radio, TV m.m.) når 0 sekunder, om du vill ha exakt tid. 42

När skärmen [Grundinställning] eller [Datumjustering] visas kan du välja att avbryta inställningen och i stället gå direkt till inspelningsläget genom att trycka på 3-knappen. Om du gör det kommer bilden [Grundinställning] att visas även nästa gång du startar kameran. Du kan ställa in [Language/ ], [Datum], [Tid], [Hemstad] och [Sommartid]. Anvisningar finns på sidorna nedan. Följ stegen i avsnittet»ändra språk«(1s.155) om du vill ändra språk. Följ stegen i avsnittet»ändra datum och klockslag«(1s.150) om du vill ändra datum och klockslag. Följ stegen i»ställa in världstid«(1s.153) om du vill ändra hemstad eller slå på eller av sommartid. 1 Förberedelser 43

Använda knapparna 2Vanliga funktioner A-läge 2 Vanliga funktioner 44 1 Strömknapp Slår på och stänger av kameran (s.37). 2 Avtryckaren Skärpan ställs in på motivet när den trycks ner halvvägs i stillbildsläge (utom när fokusfunktionen är inställd på 3, s och \) (s.55). En stillbild tas när den trycks ner helt (s.55). Hel nedtryckning startar och stoppar filminspelning i lägena C (Film), (Undervattensfilmning), och (Höghastighetsfilm) (s.97, s.99 och s.106). 3 W/T-knapp Ändrar bildområdet (s.57). 4 Q-knapp Växlar till Q-läge (s.47). 5 Fyrvägsknapp (2) : Ändrar frammatningsfunktionen (s.67 s.71). (3) : Öppnar inspelningspaletten (s.61). (4) : Ändrar blixtfunktionen (s.73). (5) : Ändrar fokusfunktionen (s.74). (23) : Ställer in skärpan när fokusfunktionen \ har valts (s.75). 6 4-knapp Ändrar informationen som visas på skärmen (s.21). 1 7 2 3 4 5 6 8 9

7 3-knapp I stillbildsläge visas menyn [A Inspelning]. I filmläget öppnas [C Film]-menyn (s.48). 8 Filmknapp Startar filminspelning i stillbildsläge (s.100). 9 Gröna knappen Växlar till 9-läge (Grönt) (s.64). Ställer in kopplad funktion (s.91). Q-läge 1 2 3 2 Vanliga funktioner 4 5 6 1 Strömknapp Slår på och stänger av kameran (s.37). 2 Avtryckaren Växlar till A-läge (s.47). 3 f/y-knapp Trycker du på f vid enbildsvisning växlar kameran till sexbildsvisning. Trycker du på f igen växlar kameran till tolvbildsvisning (s.111). Tryck på y för att återgå till föregående bild. Tryck på y vid enbildsvisning så förstoras bilden. Tryck på f för att återgå till föregående bild (s.119). Tryck på f vid tolvbildsvisning för att växla till mapp- eller kalendervisning (s.112). Tryck på y vid mapp-/kalendervisning för att växla till tolvbildsvisning (s.112). Justerar volymen under uppspelning av filmer (s.110). 4 Q-knapp Växlar till A-läge (s.47). 7 8 45