Maantiiviysmittari Jordpackningsmätare

Relevanta dokument
Unimeter Digital Viljankosteusmittari Vattenhaltsmätare för spannmål

Grovfoderborr. Bruksanvisning

Fukthaltsmätare. Bruksanvisning

Pärmbild - Kansikuva.

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

SELKÄTUKISIDE RYGGBANDAGE

ISKUPORAKONE 1050W / 2-VAIHTEINEN

Tonttijohdot Tomtledningar - Mitä ne ovat Vad är det - Missä kunnossa ne ovat I vilket skick är de Porvoo/Borgå Matti Ojala/Sujutek Oy

GARANTI OCH SKÖTSELRÅD

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

ARILD serien är testad för att uppfylla våra. strikta standarder för kvalitet och hållbarhet, samt högsta standard för hemmabruk.

aur_asennusohje.indd

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide

KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011)

Saromica Perkolator, kaffemaskin

PAKKAUSSELOSTE. Myyntiluvan haltija Caballo B.V.,Leysendwarsstraat 26, NL-4901 PG Oosterhout, Alankomaat

Bruksanvisning. Välkommen till att använda klamydia- och gonorrétjänsten!

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Vardagslivet ställer höga krav på tvättställsblandaren. Våra tvättställsblandare testas och godkänns av ett oberoende institut.

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Farmitunkki / Offroad-tunkki 48

BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE / E

PAKKAUSSELOSTE. Mamyzin vet 10 g injektiokuiva-aine ja liuotin suspensiota varten

Houseware. SodaMaster gazelle // Type 6511, 6512, 6513, 6514, 6515, 6516, 6517, espresso nero// espresso nero// mineral water dispenser //

ANVISNING FÖR BESTÄLLNING AV HJÄRNANS, HALS- OCH RYGGRADENS, LUNGORNAS OCH MEDIASTINUM, CT-UROGRAFI, AORTA OCH EXTREMITETERNAS CT-UNDERSÖKNING

Kasvihuone on monta elämää. Ett växthus är många liv. Magnum 8,3m² 108

LIBERTY TOILET CUSHION

Nätverkstestare Kaapelitesteri

TOIMEENTULOTUEN MENOTILASTO

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

Kit GX-10 MKII Art.nr

PAKKAUSSELOSTE. Cuplaton 100 mg kapseli, pehmeä

BESTÅ, FRAMSTÅ och INREDA har utsatts för. hårda tester för att uppfylla våra strikta standarder. för kvalitet och hållbarhet samt högsta

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

Strukturtillståndet i marken efter ekologisk vall och spannmål på olika jordarter.

ARON 200-HYD Bruksanvisning

IKEA badrum. GODMORGON badrumssystem, tvättställ och tvättställsblandare

KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana.

IKEA STOCKHOLM soffor och 1,5-sits fåtölj. testas för att uppfylla våra strikta standarder. för kvalitet och hållbarhet. Sofforna och fåtöljerna

Yksityistieilta Utbildningskväll för enskilda vägar

M - Pump Installation- och servicemanual

Studsmatta 512x305 cm

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

1 (4) Tekninen ja ympäristövirasto. Ympäristölautakunta hyväksynyt: xx.xx.xxxx LIITE 1. Astuu voimaan:

PAKKAUSSELOSTE. Betolvex 1 mg/ml injektioneste, suspensio

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

Bruksanvisning. LumiTest. Ljusdetektiven

HOW TO INSTALL YOUR HOT BUDDY

INNEHÅLL. Funktion Tropf-Blumat 4. Enkel och problemfri montering 6. Rätt inställning 8. Hur många Tropf-Blumat behöver dina växter 9

PAKKAUSSELOSTE. Inaktivoitu, adjuvanttia sisältävä Mycoplasma hyopneumoniae -rokote.

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

BRUKSANVISNING SVENSKA

Mega T ASENTOHOITOTYYNY

BRUKSANVISNING. NM-11 Manual.se 09/ M Produkt AB

Svensk bruksanvisning

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D BOCHUM ID-nr.: KH /07-V1

Innehåll: 1.: Teknisk data 2.: Funktioner 3.: Översikt 4.: Kontrollpanel 5.: Fjärrkontroll 6.: Att tänka på innan anvädning 7.: Användning 8.: Underhå

S P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll. Kim ei halua soittaa kitaraa yksin autotallissa tänä iltana

Fjärdkärin asemakaava kalastaja- ja yrittäjäkysely

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer

KARLSTAD serien är testad för att uppfylla. våra strikta standarder för kvalitet och hållbarhet, samt högsta standard för hemmabruk.

PALLIATIVA POLIKLINIKEN

Kit 2800 Art.nr

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072

Hörapparatguiden web ver 2

Skötselråd för mattor

PAKKAUSSELOSTE. Otita para vet korvatipat, suspensio

PAX/ KOMPLEMENT garderober och inredning

Boazuls rullmanschetter är ett komplett system för att åstadkomma och bibehålla blodtomhet i armar och ben vid operationer i blodtomt fält.

Har du tänkt på hur ofta du använder dina. tvättställsblandare? Det har vi. Våra tvättställsblandare. oberoende institut. På så sätt kan vi vara säkra

Instruktionsbok SILA 600A2

Fouling? Don t fight it. Release it.

INSTALLATIONSGUIDE. SW1627 Hermod Handdukstork Mått: 740 x 400 mm.

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

VIKTIGT!!!! Man får under inga omständigheter starta fästet utan att en TV är monterad!

NX Combi givare. Installation och användarmanual Svensk

Monteringsinstruktioner för utomhus miljöer

Användarhandledning Droppställning Ronda

ABUMATIC INSTRUKTIONSMANUAL

50A4 SE Rhizo Forsa Plus tumortos DK Rhizo Forsa Plus tommelortose FI Rhizo Forsa Plus peukalotuki. Printed in Germany 647G

Manual Vattenodlingskit för PMF-M10

Markant 01 Markant 05

Bruksanvisning SLIPVERKTYG FÖR MOTORSÅGSKEDJA

KÄYTTÖOHJE MINIPAKASTIN SFS-56 A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana.

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

LS FI Säädin 1-10V kytkintoiminnolla Dimmer 1-10V med omkopplingsfunktion

Packningens påverkan på infiltration

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

Gasolvärmare Modell 12015

INSTALLATIONSGUIDE. SW1632 Njord Handdukstork Mått: 1400 x 350 mm.

Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

FÖRHÅLLNINGSREGLER. målarrum

Kit GXS-12 MKII Art.nr

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna.

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

VAD HAR DU PÅ DIG? Klädesplagg Kläder i olika kulturer

Transkript:

Maantiiviysmittari Jordpackningsmätare Suomi Svenska

Yleistä FI Kiitos Wile Penetrometri - maantiiviysmittarin hankinnasta. Mittarilla voidaan helposti määrittää maantiivistyminen eri syvyyksillä. Mukana seuraa kaksi vaihdettavaa kärkeä erityyppisille maan kovuuksille. Tutustu tähän ohjekirjaan huolellisesti ja säilytä se mittarin mukana. Mittari ei vaadi erityistä huoltoa. Voit puhdistaa mittarin pyyhkimällä kuivalla tai kostealla kankaalla. Älä käytä voimakkaita pesuaineita, äläkä päästä kosteutta mittarin sisään. Säilytä mittari kuivassa paikassa, mieluimmin huoneenlämmössä. Maan tiivistyminen Maan tiivistymistä esiintyy monilla eri maaperätyypeillä. Vesi ja kasvien juuret eivät kunnolla läpäise kovaksi tiivistynyttä maata. Tiivistymisestä seuraa myös muita ongelmia: 1. Tiivistyneen maan muokkaaminen on raskaampaa mikä lisää työkoneiden polttoaineenkulutusta. 2. Sadon määrä voi vähentyä huomattavasti, mikäli kasvien juuret eivät kehity kunnolla. 3. Vesi voi jäädä maanpinnalle ja haitata työskentelyä esimerkiksi keväisin ja syksyisin. 4. Imeytymättömät ravinteet huuhtoutuvat helpommin pois pellolta. Maan tiivistyminen Pinta muokkauskerros Epänormaali juuren kehitys 8 cm 23 cm 45 kg tiivistymätöntä maata Kyntökerros Kyntöantura Juuret eivät läpäise kovaa maata Kosteus on tiivistyneen osan alla ja päällä 38 cm 180 kg tiivistynyttä maata Jankon kuohkeutussyvyys 34 kg tiivistymätöntä maata 2

FI Käyttö Maantiiveyden mittaaminen Wile penetrometrin avulla voidaan määrittää maantiivistyminen sekä millä syvyydellä mahdolliset tiivistymät sijaitsevat. Mittarin asteikko perustuu ASAE S313.3 standardiin. Mittari on varustettu kahdella erikokoisella kärjellä, joista pienempää tulee käyttää tiiviillä maanlaadulla ja isompaa pehmeällä maalla. Mittarin asteikkotaulussa on erilliset asteikot molemmille kärjille. Asteikkotaulun väritys on seuraava: Vihreä (0-200 psi) / 0-14 kg/cm2 Hyvät kasvuolosuhteet Keltainen (200-300 psi) / 14-21 kg/cm2 Kohtuulliset kasvuolosuhteet Punainen (300 psi tai yli) / 21 kg/cm2 tai yli Heikot kasvuolosuhteet Mittavarressa on kiristettävä rengas, jolla voidaan estää varren liike ja estää mittaria vahingoittumasta kuljetuksen aikana. Renkaalla voidaan myös merkitä haluttu syvyys johon mittaus ulotetaan. Mittauksen alussa rengas tulee laskea alemmas, jottei se estä varren liikettä. 3

Käyttö FI Paras aika mittarin käytölle on alkukeväästä ennen kylvön aloittamista tai syksyllä ennen maanmuokkausta. Maan tulisi olla mitatessa kosteaa. Hyvin kuiva maa voi antaa liian korkeita tuloksia ja hyvin kostea maa taas liian matalia. Mittauksia tulee suorittaa useasta eri kohdasta hyvän kokonaiskuvan muodostamiseksi. Tarkista ennen käyttöönottoa, että mittarin neula osoittaa nollaa. Ellei näin ole varmista, että varren lukitusrengas on vapautettu ja varsi pääsee liikkumaan vapaasti. Mittari on täytetty myrkyttömällä ja palamattomalla silikoniöljyllä. Mittarissa mahdollisesti oleva pieni ilmakupla on normaalia. Silikoniöljyllä saadaan pehmennettyä mahdollisessa pudotuksessa syntyvää iskua ja näin suojeltua mittaria vahingoittumasta. Suosittelemme mittarin säilyttämistä riiputtamalla sitä mittarin takana olevasta ripustusreiästä. Tiivistymisen korjaaminen Mikäli maa on päässyt liian tiiviiksi ja on saatu selvitettyä millä syvyydellä tiivistymä on, voidaan ryhtyä korjaaviin toimiin. Tiivistyneillä alueilla voidaan välttää turhaa liikennettä, vuoroviljellä lajikkeita jotka parantavat maaperää tai sopivilla muokkauskoneilla poistaa tiivistymä. Mittarin käyttö 1. Vapauta lukitusrengas ja laske sitä vähintään muutama sentti alaspäin. 2. Mittarin runkoon on ruuvattu kaksi mittakärkeä. Pieni tiiviille maalle ja suurempi pehmeälle. Mittaaminen on hyvä aloittaa pienellä kärjellä ja mikäli sillä ei saada kunnollisia mittauksia vaihtaa käyttöön suurempi kärki. 3. Aseta kärki maahan ja paina mittaria tasaisesti ja rauhallisesti alaspäin. 4. Mittarin varressa on merkkiviivat mittaussyvyydelle. Kirjoita ylös eri syvyyksissä mitatut lukemat. 5. Huomio erityisesti missä syvyydessä tiiviimpi kerros alkaa ja missä se loppuu. 6. Mittauksien päätyttyä aseta kiristysrengas takaisin laitteen runkoa vasten. 4

SE Allmänt Tack för att Ni valt Wile Penetrometer. Med Wile Soil kan jordens täthet mätas på olika jordnivåer. I leveransen, med produkten, finns två olika bytbara ändor till mätaren för att passa olika hårda jordnivåer. Bekanta dig med denna handbok ordentligt och bevara den i närheten av mätaren. Mätaren kräver ingen speciell service. Du kan rengöra mätaren genom att torka av den med torrt eller fuktigt tyg. Använd inte starka rengöringsmedel och släpp inte fuktighet in i mätaren. Förvara mätaren på torrt kanställe, helst i rumstemperatur. Fäll inte mätaren och låt den inte bli våt. Ta ut batteriet om förvaringstiden blir lång. Jordnivåns förtätning Jordpackning sker i många olika jordarter. Vatten och växtrötter klarar inte av att tränga igenom den hårda markytan och packade jordnivåerna. Packning av jorden leder till problem: 1. En packad jord är svårare och tyngre att bearbeta, som ökar bränsleförbrukning på maskiner. 2. Skörden kan minska avsevärt ifall växternas rötter inte utvecklas ordentligt. 3. Vattnet kan bli på markytan och besvärar bearbetning på våren och hösten. 4. O absorberade näringsämnen sköljs ifrån åkern lättare. Jordpackning Matjord Onormal rotutveckling 8 cm 23 cm 45 kg opackad jordmån Plogsula Alv Rötter kan inte tränga igenom jorden Fuktighet finns ovan och nedanför packad jord 38 cm 180 kg packad jordmån Djupplöjnivå 34 kg opackad jordmån 5

Användning SE Mätning av jordpackning Wile penetrometern används för att avgöra packning av jordmån och på vilket djup möjlig packning finns. Mätarens skala baserar sig på ASAE S313.3 standarden. Mätaren är försedd med två olika spetsiga ändor, av vilken den mindre skall användas för packad jordyta och den större för mjukare jordyta. I mätaren finns skillda mätskalor för båda ändorna. Färgerna i skalan betyder följande: Grönt (0-200 psi) / 0-14 kg/cm2 Goda växtförhållanden Gul (200-300 psi) / 14-21 kg/cm2 Nöjaktiga växtförhållanden Röd (300 psi eller över) / 21 kg/cm2 eller över Svaga växtförhållanden I mätarens skaft finns det en skruvbar mutter som spänner fast mätaren, för att hindra skaftet att röra på sig och hindra mätaren från skada under transport. Med den skruvabara muttern kan man också avgränsa hur djupt mätningen räcks in i marken. Förrän mätning skall skruvabara muttern sänkas neråt, för att inte hindra skaftets rörelse i mätningen. 6

SE Användning Bästa tiden för att mäta jordpackning är i början av våren förrän marken skall plöjas/bearbetas. Jorden borde vara fuktig vid mätning. En torr jord kan ge för höga resultat medan för fuktig jord kan ge för låga resultat. För att få en bra helhetsbild av verkliga tillståndet i jordmån, borde man göra mätningar på flera olika ställen i jorden. Kontrollera att mätarens nål pekar mot noll. Ifall det inte är fallet, kontrollera att den skruvbara muttern har placerats neråt på skaftet och tillåter skaftet att röra på sig. Mätaren är fylld med giftfri och icke brännbar silikonolja. Det är normalt om mätaren har en liten luftbubbla innanför glaset. Med silikonoljan förmjukas stötar och skador som orsakas om mätaren faller på marken eller i golvet. Mätaren rekommenderas att bevaras hängande. Bakom mätaren finns ett hål, som den kan hängas ifrån. Bearbetning av jordpackning Ifall jordmån blivit för packad och nivån var förpackningen befinner sig hittats, kan jorden bearbetas. Undvik onödig trafik på områden jorden lider av förpackad jordmån. Jordmån kan också odlas med sorter som förbättrar jordmån eller också kan jorden bearbetas med passliga maskiner som avlägsnar jordförpackning. Mätarens användning 1. Frigör den skruvbara muttern i skaftet och flytta på den neråt längs skaftet. 2. Två spetsiga ändor levereras med mätaren och är fastskruvande i stommen. Den mindre är för tätare jord och större för mjukare jord. Det är bra att börja med den mindre spetsiga ändan, ifall ordentliga resultat inte fås med den, byta till den större spetsiga ändan. 3. Placera den spetsiga ändan mot jorden och tryck mätaren jämnt med lugnt tempo ner i jorden. 4. Det finns märken i skaftet på mätaren för att ange mätningsdjupet. Skriv ner resultat från olika djup i jorden. 5. Observera i vilket djup förpackningen börjar och när den slutar. 6. Efter mätningen placera skruvbara muttern tillbaka under stommen på mätaren. 7

Takuu Mittarilla on yhden vuoden takuu materiaali- ja valmistusvirheille. Takuu on voimassa 12 kuukautta ostopäivästä. Asiakkaan tulee toimittaa viallinen tuote valmistajalle tai myyjälle. Mukaan tulee liittää kuvaus viasta, yhteystiedot, sekä kopio ostokuitista, josta ilmenee ostopäivämäärä. Valmistaja korjaa viallisen tuotteen tai vaihtaa sen uuteen tuotteeseen mahdollisimman nopeasti. Valmistajan vastuu rajoittuu enimmillään tuotteen ostohintaan. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat huolimattomasta käsittelystä, väärinkäytöstä tai ulkopuolisen tekemistä korjauksista. Takuu ei kata seurannaisvahinkoja, jotka suorasti tai epäsuorasti aiheutuvat tuotteen käytöstä tai siitä, että sitä ei ole voitu käyttää. Garanti Produkten har 12 månaders garanti för material och framställning. Garantin gäller 12 månader från produktens inköpsdag. Kunden bör sända den felaktiga produkten till tillverkaren, återförsäljaren eller närmaste Wileservicepunkt. Till garantifordran skall bifogas beskrivning av felet och kundens kontaktuppgifter samt kopia av inköpskvittot, varav framgår produktens inköpsdatum. Tillverkaren reparerar den felaktiga produkten eller byter ut den mot en ny produkt så snabbt som möjligt. Tillverkarens garantiansvar begränsas högst till produktens inköpspris. Tillverkaren svarar inte för skador, som förorsakats av vårdslös eller felaktig hantering av produkten, av att produkten fallit eller för fel som förorsakats av reparationer utförda av utomstående. Garantin gäller inte heller följdverkningar, som direkt eller indirekt förorsakats av produktens användning, eller av att produkten inte kunnat användas. Jusslansuora 8 FI - 04360, Tuusula +358 9 77 44 970 www.wile.fi