Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och



Relevanta dokument
Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler.

e_kb471.book Page 0 Wednesday, July 30, :25 PM

e_kb475.book Page 0 Tuesday, January 20, :08 AM

e_kb489.book Page 0 Monday, August 10, :37 PM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

e_kb477.book Page 0 Monday, January 12, :27 AM

I kapitlet beskrivs vad du måste veta om kameran. Studera och följ anvisningarna. Funktioner s.24

e_kb485.book Page 0 Tuesday, June 30, :30 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

e_kb490.book Page 0 Wednesday, August 19, :24 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

X90_OPM.book Page 0 Friday, March 12, :44 AM

Tack för att du valt PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Upphovsrätt Till användaren av kameran Om varumärken

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

OptioW90_SWE.book Page 0 Wednesday, February 24, :20 PM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

OptioWG-1_QSG_SWE.book Page 0 Friday, March 11, :53 AM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

optiow80_qsg.fm Page -1 Monday, June 29, :04 PM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Startguide. Studera denna guide innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Bruksanvisningen gäller för Optio WG-1 GPS och Optio WG-1. Bilderna i bruksanvisningen visar Optio WG-1 GPS.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Pentax_Q_QSG_SWE.book Page 0 Wednesday, August 24, :56 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Startguide. Studera denna guide innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Upphovsrätt Om varumärken Till användaren av kameran PictBridge Produktregistrering

Aosta DS5124. Svensk Manual

PENTAX Q_SWE.book Page 0 Thursday, September 1, :49 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Illustrationer och visningsskärmen på LCD-skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende.

SLR Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

full HD vapen kamera Bruksanvisning

Flerfunktionell Digitalkamera

K-01_SWE.book Page 0 Wednesday, February 22, :45 PM

e001_kb442_7.fm Page 0 Tuesday, February 19, :18 PM

Bruksanvisning. Digitalkamera. Förberedelser. Vanliga funktioner. Fotografering. Titta på och radera bilder. Redigera och skriva ut.

Upphovsrätt Om varumärken Till användaren av kameran PictBridge Produktregistrering

RICOH WG-4 GPS RICOH WG-4

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver web: tel: fax:

Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

Digital systemkamera K-500. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

e_kb459.book Page 0 Thursday, June 21, :46 AM

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Användarmanual i-loview 7

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

SLR Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

e_kb445.book Page 0 Friday, February 15, :05 PM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Brica F51 SVENSK MANUAL

Digital systemkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

e_kb464_84percent.book Page 0 Tuesday, October 7, :47 AM

CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, Art Nr

Öronmärkesscanner UHF eller LF

OptioW90_QSG_SWE.book Page 0 Thursday, February 25, :58 PM

Digital systemkamera K-50. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Transkript:

e_kb456.book Page 0 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och funktioner. Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe eftersom den är ett värdefullt verktyg som underlättar förståelsen av kamerans alla möjligheter. Upphovsrätt Bilder som tagits med PENTAX digitalkameror och är avsedda för annat än personligt bruk, får ej användas utan tillstånd, enligt vad som anges i lagen om upphovsrätt. Det finns tillfällen när rätten till bilder tagna för personligt bruk är begränsad; demonstrationer, föreställningar och utställda föremål. Bilder som tagits med avsikt att erhålla upphovsrätt kan heller inte användas för annat än vad som anges i lagen om upphovsrätt. Till användaren av kameran Det finns risk för att lagrade data kan raderas eller att kameran inte fungerar korrekt när den används i miljöer där olika installationer genererar stark elektromagnetisk strålning eller magnetfält. Enheten med flytande kristaller som används i LCD-panelen är tillverkad med extremt hög noggrannhet. Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99%, bör du vara medveten om att 0,01% av pixlarna inte tänds eller tänds när de inte ska. Detta har dock ingen effekt på den inspelade bilden. Illustrationer och visningsskärmen på LCD-skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende. Både SD-minneskort och SDHC-minneskort kallas i bruksanvisningen för SD-minneskort. Om varumärken PENTAX och Optio är PENTAX Corporations varumärken. SDHC-logon ( ) är ett varumärke. Produkten stöder PRINT Image Matching III. digitala stillbildskameror, skrivare och progamvaror som stöder PRINT Image Matching gör att fotografen får bilder som bättre uppfyller hans och hennes avsikter. Vissa funktioner finns inte på skrivare som inte stöder PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alla rättigheter förbehålls. PRINT Image Matching är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. PRINT Image Matching-logotypen är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. Övriga märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag. PictBridge Med PictBridge kan man koppla kameran direkt till skrivaren och använda enhetsstandarden för direktutskrift av bilder. Man kan med några få, enkla handgrepp skriva ut bilder direkt från kameran. Produktregistrering Fyll i produktregistreringen, den finns på CD-ROM-skivan som följer med kameran och på PENTAX webbplats så kan vi ge dig bättre service i framtiden. Tack på förhand. Ytterligare information finns i handboken Ansluta kameran till dator (ner till höger på framsidan).

e_kb456.book Page 1 Friday, February 1, 2008 12:32 PM SÄKERHET Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler. Varning Försiktighet Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till allvarliga personskador. Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till allvarliga person- eller materialskador. Om kameran Varning Ta inte isär och modifiera inte kameran. Det förekommer högspänning i kameran och det finns risk för elstötar om den tas isär. Vidrör under inga omständigheter kamerans invändiga delar om de frilagts på grund av att kameran t. ex. tappats, eftersom det finns risk för elstötar. Förvara SD-minneskortet utom räckhåll för barn så att det inte råkar sväljas av misstag. Sök omedelbart läkare om kortet svalts. Det är också farligt att linda remmen runt halsen. Se till att småbarn inte har remmen om halsen. Använd en nätadapter med spänning och effekt speciellt avsedd för denna produkt. Användning av annan nätadapter än den som specifikt är avsedd för denna produkt kan orsaka brand och elstötar. Avbryt fotograferingen, ta ur batteriet eller koppla bort nätadaptern och vänd er till närmaste PENTAX reparationsverkstad om kameran börjar ryka eller lukta konstigt. Fortsätter man fotografera kan det orsaka brand och elstötar. 1

e_kb456.book Page 2 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Försiktighet Ladda inte andra batterier än laddningsbara litium-jon-batteriet D-LI78. Batteriet kan explodera eller fatta eld. Ta inte på blixten när den avfyras då det finns risk för brännskador. Avfyra inte blixten om den är i kontakt med kläderna då de kan missfärgas. Gnid inte ögonen om batterivätska kommit i dem. Du kan bli blind. Spola ögonen med rent vatten och sök omedelbart läkare. Tvätta området noga med vatten om batterivätska kommit på hud eller kläder. Huden kan irriteras. Försiktighetsåtgärder vid användning av batteri D-LI78: - ANVÄND ENDAST ANGIVEN LADDARE. - FÖRBRÄNN INTE. - PLOCKA INTE ISÄR. - KORTSLUT INTE. - UTSÄTT INTE FÖR HÖGA TEMPERATURER. (60 C) Ta omedelbart ut batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka. Var försiktig så att du inte bränner dig. Vissa delar av kameran blir varma under användning och var försiktig eftersom det finns risk för brännskador om dessa delar vidrörs under längre tid. Se upp för glassplitter om LCD-panelen skadas. Var försiktig så att inte flytande kristall kommer på huden, i ögonen eller du får vätskan i munnen. Beroende på din fysik och kondition kan användning av kameran orsaka klåda, utslag eller blåsor. Sluta använda kameran och sök omedelbart läkare om du upptäcker något onormalt. Batteriladdaren och nätadaptern Varning Anslut inte apparaten med annan spänning än angiven. Andra strömförsörjningsapparater och spänningar kan orsaka brand och elektriska stötar. Angiven spänning är 100-240 V AC. Ta inte isär och modifiera inte apparaten. Det kan leda till brand och elektriska stötar. Sluta genast använda apparaten och vänd er till en PENTAX-verkstad om det börjar ryka eller lukta konstigt eller om den uppför sig onormalt. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Vänd er till en PENTAX-verkstad om det skulle råka komma in vatten i apparaten. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Dra ur nätsladden och avbryt användningen av apparaten vid åska som annars kan orsaka skador på apparaten, brand eller elektriska stötar. Torka av nätkontakten om den blivit dammig. Damm kan orsaka brand. 2

e_kb456.book Page 3 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Försiktighet Ställ inte tunga saker på nätsladden, låt inte tunga föremål falla på sladden och böj den inte så mycket att den skadas. Vänd er till en PENTAX-verkstad om nätsladden skadats. Kortslut inte och vidrör inte kontakterna på apparaten när sladden är inkopplad. Sätt inte i nätkontakten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar. Utsätt inte apparaten för stötar och låt den inte falla på hårda ytor. Den kan gå sönder. Ladda inte andra batterier än laddbara litium-jonbatterier D-LI78. Andra batterityper kan överhettas eller gå sönder. Minska riskerna genom att bara använda CSA/UL-godkänd nätsladd, typen är Type SPT-2 eller kraftigare, minst 1,5 kvmm ledningsarea, ena änden med pågjuten hankontakt (enligt NEMA-specifikation) och den andra med en pågjuten honkontakt (enligt en specifik IEC-typ för icke-industriellt bruk) eller motsvarande. 3

e_kb456.book Page 4 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Att tänka på Ta med informationen om den världsomfattande serviceorganisationen som följer med apparaten. Den är bra att ha om du råkar ut för problem utomlands. Kontrollera att kameran fortfarande fungerar om du inte använt den på länge. Speciellt bör du göra detta innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och under resor). Inspelade data kan inte garanteras om inspelning, uppspelning och överföring av data till dator inte är möjlig på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet (SD-minneskortet), m.m. Objektivet på kameran kan inte bytas. Objektivet kan inte tas loss. Tvätta inte produkten med organiska lösningsmedel, t. ex. thinner eller bensin innehållande alkohol. Undvik varma och fuktiga platser. Särskilt försiktig ska man vara med fordon som kan bli mycket varma inuti. Kameran är inte vattentät. Använd den inte där den kan komma i kontakt med regn, vatten eller annan vätska. Undvik att förvara kameran där det finns kemikalier och gifter. Ta ur den ur fodralet och förvara den på en välventilerad plats så att den inte möglar. Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, stötar och tryck då den kan skadas, sluta fungera eller börja läcka in vatten. Lägg kameran på en kudde som skydd om den utsätts för vibrationer på motorcykel, i bil, ombord på båt och liknande. Lämna in kameran till närmaste PENTAX-kundservicecenter för kontroll om den utsatts för vibrationer, stötar eller tryck. Kameran kan användas i temperaturer mellan 0 C och 40 C. LCD-paneler blir svarta vid höga temperaturer men återgår till det normala när temperaturen sjunker. LCD-paneler blir långsammare vid låga temperaturer. Detta är en egenskap för flytande kristaller och inte ett fel. Periodiska kontroller rekommenderas varje eller vartannat år för att bibehålla högsta prestanda. Kondens kan bildas på kamerans utsida om den utsätts för snabba temperaturväxlingar. Lägg därför kameran i en väska eller plastpåse och ta ut den när temperaturen stabiliserats. Se Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort (s.30) beträffande SD-minneskortet Observera att formatering av SD-minneskort och inbyggda minnet raderar alla data. Det kan dock gå att återskapa data med något av de återställningsprogram som finns i handeln. Du står själv för risken när du manipulerar minnet i din kamera. Tryck inte för hårt på LCD-skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt. Sätt dig inte ner med kameran i bakfickan då kamerahuset och LCD-skärmen kan skadas. 4

e_kb456.book Page 5 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Dra inte åt stativskruven för hårt när du fotograferar med stativ. Nätsladden som följer med kameran är endast avsedd för batteriladdare D-BC78. Använd den inte tillsammans med andra apparater. Förvaras batteriet fulladdat minskar kapaciteten. Undvik lagring, särskilt vid höga temperaturer.om kameran lämnas kvar isatt och om kameran inte används på en längre tid överladdas batteriet och livslängden förkortas. Laddning dagen innan eller samma dag som kameran ska användas rekommenderas. 5

e_kb456.book Page 6 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Innehäll SÄKERHET...1 Att tänka på...4 Innehäll...6 Bruksanvisningen...11 Funktioner...12 Kontroll av innehållet i kartongen...15 Namn på delar...16 Kamerans delar...17 Indikeringar på skärmen...18 Förberedelser 21 Sätta fast remmen...21 Batteri...22 Ladda batteriet...22 Sätta i batteriet...23 Använda nätdapter...26 Sätta i och ta ur SD-minneskortet...28 Antal pixlar och kvalitetsnivå för stillbilder...31 Upplösning, kvalitetsnivå och bildhastighet för filmer...32 Sätta på och stänga av kameran...34 Uppspelning...35 Startinställningar...36 Ställa in språk...36 Ställa in datum och klockslag...38 Snabbstart 40 Fotografering av stillbilder...40 Spela upp stillbilder...42 Uppspelning av bilder...42 Spela upp föregående eller nästa bild...42 Rotera bilden som visas...43 Vanliga funktioner 44 Använda knapparna...44 A-läge...44 Q-läge...46 Ställa in kamerafunktioner...48 Inställningar via menyer...48 Menylista...51 Ställa in fotograferingsläge...53 6

e_kb456.book Page 7 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Inställning av ansiktsigenkänningsfunktionen...56 Ta fram en specifik menu...57 Uppspelningsfunktionen...59 Fotografering 61 Fotografering...61 Fotografering med automatiska inställningar (Bildprogram)...61 Ställa in funktionerna (Programautomatik)...62 Fotografering med grundfunktionen (Grönt läge)...63 Fotografera mörka motiv (Kvällsbild/Digital SR (antiskakfunktion))...65 Rama in bilder (Inramning)...66 Fotografera människor (programmen naturlig hudfärg/porträtt)...68 Fotografera ditt sällskapsdjur (Sällskapsdjurprogram)...70 Fotografera barn (barnmotivprogram)....72 Fotografera panoramabilder (Digital panoramafunktion)...74 Fotografera med självutlösare...76 Ta en serie bilder (Seriebildstagning)...77 Använda zoom...78 Funktionen Digital bredbild...81 Ställa in exponeringen (exponeringskompensation)...84 Visa fotograferingsinformation i fotograferingsläge...85 Ställa in fotograferingsfunktioner...87 Välja fokusfunktion...87 Val av blixtfunktion...89 Välja pixelantal...91 Välja kvalitetsnivå...93 Ställa in vitbalansen...94 Ställa in exponeringsmätningen...96 Inställning av känslighet...98 Inställningar för autofokus...100 Ställa in granskningstid (Direktgranskning)...101 Ställa in skärpan (Konturskärpa)...102 Ställa in färgmättnaden (Färgmättnad)...103 Ställa in kontrast (Kontrast)...104 Ställa in datuminfällningsfunktionen...105 Spara inställningarna (Minne)...106 Spela in film...108 Spela in film...108 Ställa in upplösningen för filmer...110 Välja kvalitetsnivå för filmer...111 Välja bildfrekvens...112 Spela in filmer i svart-vitt eller med sepiaton (färgläge)...113 Inställningen för film SR (antiskakfunktion vid filmning)...114 7

e_kb456.book Page 8 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Titta på och radera bilder 115 Spela upp bilder...115 Växla mellan A- och Q-läge...115 Uppspelning av stillbilder...115 Niobildersvisning, Mappvisning och Kalendervisning...116 Zoomuppspelning...118 Zooma in automatiskt på motivets ansikte (Närbildsuppspelning)...119 Visa fotograferingsinformation i uppspelningsläge...121 Korrigera skakningsoskärpa med Digital SR...122 Bildspel...123 Spela upp filmer...125 Spela upp film...125 Ansluta kameran till en videoapparat...126 Radera bilder...128 Radera enstaka bilder och ljudfiler...128 Radera markerade bilder och ljudfiler (vid niobildersvisning)...130 Radera alla bilder och ljudfiler...132 Återskapa raderade bilder...133 Låsa bilder/ljudflier mot radering (Låsa)...134 Redigera och skriva ut bilder 136 Redigera bilder...136 Ändra storlek och kvalitet på bilden (Storleksändra)...136 Beskära bilder...138 Kopiera bilder och ljudfiler...139 Använda Digitalfilter...141 Röda ögon-kompensation...144 Lägga in en ram (Ramkomposition)...145 Redigera filmer...147 Inställningar för utskriftstjänsten (DPOF)...149 Skriva ut enstaka bilder...149 Skriva ut alla bilder...151 Utskrift med PictBridge...152 Koppla kameran till skrivaren...152 Skriva ut enstaka bilder...153 Skriva ut alla bilder...155 Utskrifter med DPOF-inställningar...156 Koppla bort kameran från skrivaren...156 8

e_kb456.book Page 9 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Spela in och spela upp ljud 157 Spela in ljud (Ljudinspelningsläge)...157 Spela upp ljud...159 Lägga till ljud (röstanteckning) till bilder...160 Spela in en röstanteckning...160 Spela upp en röstanteckning...161 Inställningar 162 Kamerainställningar...162 Formatera ett SD-minneskort eller det inbyggda minnet...162 Ändra ljudinställningar...163 Ändra datum och klockslag...165 Ställa in tidzon...167 Ändra språk...169 Byta namn på bildmappen...170 Ändra USB-anslutningsfunktion...171 Ändra videoformat...172 Inställning av LCD-monitorns ljusstyrka...173 Sparläge...174 Ställa in automatisk avstängning...175 Ställa in snabbzoomfunktionen...176 Ställa in visning av guider...177 Återställning till standardinställningar (Återställning)...178 Ändra startbild...179 Tillägg 180 Tidzonstäder...180 Standardinställningar...181 Aktiva funktioner för de olika fotograferingsalternativen...186 Tillbehör...188 Meddelanden...189 Felsökning...192 Viktiga data...194 GARANTI...198 Index...204 9

e_kb456.book Page 10 Friday, February 1, 2008 12:32 PM I bruksanvisningen visas sättet som du använder fyrvägsknappen på i bilderna, till exempel som i den nedan. 2eller 4eller 5eller 3eller Vad symbolerna, som används i bruksanvisningen, förklaras nedan. 1 anger sidnumret där relaterad funktion förklaras. anger information som är bra att känna till. anger försiktighetsåtgärder som ska vidtas när man använder kameran. A -läge Q-läge Läget som används för fotografering av stillbilder och inspelning av filmscener och ljudfiler. I handboken kallas funktionen för tagning av stillbilder Stillbildsfotograferingsläge, funktionen för filmning kallas C-läge och funktionen för ljudinspelning kallas O-läge. Funktion för visning av stillbilder och uppspelning av filmer och ljudfiler. 10

e_kb456.book Page 11 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Bruksanvisningen Bruksanvisningen innehåller följande kapitel. 1 Förberedelser I kapitlet beskrivs vad som måste göras efter att kameran köpts innan man börjar fotografera. Studera och följ anvisningarna. 2 Snabbstart I kapitlet beskrivs enklaste sättet att ta och spela upp bilder. Läs det om du vill börja fotografera och spela upp bilder på en gång. 3 Vanliga funktioner I kapitlet beskrivs vanliga funktioner, exempelvis hur knapparna fungerar och hur man använder menyerna. Ytterligare information finns i efterföljande kapitel. 4 Fotografering I kapitlet beskrivs olika sätt att ta bilder och hur man ställer in relevanta funktioner. 5 Titta på och radera bilder I kapitlet beskrivs hur man spelar upp stillbilder och filmer i kameran eller på en TV och hur man raderar bilder. 6 Redigera och skriva ut bilder I kapitlet beskrivs olika sätt att skriva ut stillbilder och hur du redigerar bilder i kameran. Anvisningar för hur du överför bilder till dator och installerar finns i handboken Ansluta kameran till dator och i Hjälpen för programvaran finns anvisningar för hur du redigerar och skriver ut bilder med hjälp av dator. 7 Spela in och spela upp ljud I kapitlet beskrivs hur man spelar in enbart ljud och hur man lägger till ljud (röstanteckning) meddelande till en bild och hur man spelar upp ljudfiler. 8 Inställningar I kapitlet beskrivs hur man ställer in kamerans funktioner. 9 Tillägg Det här avsnittet innehåller felsökning och en lista med tillbehör. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11

e_kb456.book Page 12 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Funktioner Förutom grundläggande fotografering finns i Optio M50 ett antal olika fotograferingsfunktioner för olika tillfällen. I det här avsnittet beskrivs hur du får ut det mesta av de viktigaste funktionerna i kameran. Tillsammans med förklaringarna av hur kameran fungerar kan du utnyttja den fullt ut. Avancerade funktioner för filmredigering och fotografering Optio M50 har en antiskakfunktion som minskar skakningsoskärpan vid filmning. (s.114) Filmning av sporthändelser samtidigt som du tar en bild på det avgörande målet. Rama in dina bilder med kul ramar! Med Optio M50 kan du rama in bilder som du tar på till exempel dina barn och sällskapsdjur. (s.66) Du kan också rama in bilder efter exponering. Justera bilden inom ramen och minska eller öka storleken på bilden så att den passar i ramen. Du behöver inte längre bekymra dig om att motivet inte är inpassat i ramen. (s.145) Smycka dina bilder med en ram. 12

e_kb456.book Page 13 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Lätt att hitta fotograferings- och uppspelningsfunktionerna! Optio M50:s användarvänliga design gör kameran mycket enkel att hantera och den har bara några få knappar. Välj fotograferingsfunktion (s.53) med en symbol och ange optimala inställningar efter motivet, eller välj uppspelningsläge (s.115, s.136) och utnyttja de olika uppspelnings- och redigeringsfunktionerna. En guide på LCD-skärmen visar vilka funktioner som finns i varje läge och hur du använder dem. (s.53, s.59) En fotograferingsguide visas på inspelningspaletten och uppspelningsguide på uppspelningspaletten några sekunder efter att du valt funktion. (s.53, s.59) Använd gröna funktionen för enkel fotografering med standardinställningar. (s.63) Visa bilder och ljudfiler i kalenderformat! Med Optio M50 kan du visa inspelade bilder och ljudfiler efter datum i kalenderformat. (s.117) Du hittar enkelt bilder och ljudfiler som du vill spela upp. 13

e_kb456.book Page 14 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Spela upp och redigera utan dator! Med Optio M50 kan du spela upp och redigera bilder utan att först behöva koppla kameran till din dator och överföra bilderna dit. Kameran har allt du behöver för att ta och redigera stillbilder och filmer. (s.136) Och du behöver inte längre bekymra dig om ifall bilder raderas oavsiktligt. Med Optio M50 kan du oftast återskapa bilderna igen. (s.133) Du kan storleksändra (s.136), beskära (s.138) och korrigera röda ögon (s.144) när bilden visas med uppspelningsfunktionen. Du kan dela upp en film i två eller välja en filmruta som du vill spara som en stillbild. (s.147) 14

e_kb456.book Page 15 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Kontroll av innehållet i kartongen Kamera Optio M50 Rem O-ST51 (*) Programvara (CD-ROM) S-SW77 USB-kabel I-USB7 (*) Videokabel I-AVC7 (*) Laddbart litium-jonbatteri D-LI78 (*) Batteriladdare D-BC78 (*) Nätsladd (*) Bruksanvisning (denna handbok) Delar märkta med en asterisk (*) finns också som tillbehör. Batteriladdaren och nätsladden säljs inte separa utan kan bara köpas tillsammans i batteriladdarsatsen K-BC78. Andra tillbehör finns i avsnittet Tillbehör (s.188). 15

e_kb456.book Page 16 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Namn på delar Framsida Självutlösarlampa Blixt Objektiv Mikrofon Stativfäste Högtalare Batteri-/kortlock Tillbaka Display Strömbrytare Avtryckare PC/videokontakt Kontaktlock 16

e_kb456.book Page 17 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Kamerans delar Strömbrytare Avtryckare I-knapp Zoomknapp /w/x/f/y Q-knapp Fyrvägsreglage 4/W-knapp Grön/i knapp 3-knapp Knappfunktionerna beskrivs i avsnittet Använda knapparna (s.44 - s.47). 17

e_kb456.book Page 18 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Indikeringar på skärmen Normal bild i stillbildsfotograferingsläge På skärmen visas bland annat information om fotograferingförhållanden. 1 2 3 4 6 38 7 8 9 10 11 5 16 17 1/250 F3.5 +1.0 02/02/2008 14:25 12 13 14 15 1 Fotograferingsfunktion (s.53) 9 Återstående bildlagringskapacitet 2 Symbol för ansiktsprioritet (s.56) 10 Batterinivåindikator (s.25) 3 Blixtfunktion (s.89) 11 Fokusram (s.40) 4 Frammatningsfunktion (s.76, s.77) 12 EV-kompensation (s.84) 5 Varning för skakningsoskärpa (s.85) 13 Datum och klockslag (s.38) 6 Fokuseringsfunktion (s.87) 14 Världstidinställning (s.167) 7 Digitalzoomsymbol (s.78) 15 Symbolen datuminfällning (s.105) Symbolen Intelligent zoom (s.78) 16 Slutartid 8 Minnesstatus (s.34) 17 Bländare + : Inbyggt minne (utan kort) a : SD-minneskort r : Kortet är skrivskyddat * 16 och 17 visas endast när slutaren trycks ner halvvägs. * Vissa funktioner visas eventuellt inte beroende på vald fotograferingsfunktion. 18

e_kb456.book Page 19 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Visning av histogram + info i stillbildsfotograferingsläge 38 1 2 3 4 1/250 F3.5 +1.0 +1.0 8M 200 5 6 7 8 9 10 1 Ljust område (blinkar rött) 6 Kvalitet (s.93) 2 Mörkt område (blinkar gult) 7 Vitbalans (s.94) 3 Slutartid 8 AE-mätning (s.96) 4 Bländare 9 Känslighet (s.98) 5 Antal pixlar (s.91) 10 Histogram (s.86) * 3 och 4 visas endast när avtryckaren trycks ner halvvägs. * Vissa funktioner visas eventuellt inte beroende på vald fotograferingsfunktion. Om Ljusa och Mörka områden Om det finns ett område i ramen som är så ljust att det uppfattas som vitt, blinkar det rött som varning. På samma sätt blinkar ett område gult som varning om det är så mörkt att det uppfattas som svart. 19

e_kb456.book Page 20 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Fullskärmsvisning i läge stillbildsuppspelning (Alla symboler på skärmen visas här som förklaring.) På skärmen visas bland annat information om fotograferingsförhållanden. A1 till A12 visas bara om [Normal visning] eller [Histogram + Info] är valt. B1 till B10 visas bara om [Histogram + Info] är valt. (s.121) A1 A1 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 A12 8M 200 1/250 F3.5 A11 Uppspelning (s.59) w : Uppspelning av stillbilder Funktion (s.59) P : Digital SR (s.122) A11 Nyckelsymbol (s.64) A2 Mappnummer (s.170) A12 Symbol för ansiktsprioritet (s.56) A3 Filnummer B1 Ljust område (blinkar rött) (s.19) A4 Skyddad-symbol (s.134) B2 Antal pixlar (s.91) A5 Röstanteckningsymbol (s.161) B3 Kvalitet (s.93) A6 Batterinivåindikator (s.25) B4 Vitbalans (s.94) A7 Volymsymbol (s.161) B5 AE-mätning (s.96) A8 Minnesstatus (s.34) B6 Känslighet (s.98) + : Inbyggt minne (utan kort) B7 Mörkt område (blinkar gult) (s.19) a : SD-minneskort B8 Slutartid r : Kortet är skrivskyddat B9 Bländare B10 Histogram (s.86) Vid normal visning försvinner A6 och A9 om du inte rör någon knapp på kameran inom två sekunder. Guider En guide till knapparnas funktion visas på LCD-skärmen när kameran används. Knapparna visas enligt nedan. A9 100-00380038 02/02/2008 14:25 Fotograferingsdatum och klockslag (s.38) A10 Fyrvägsknapp A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 B10 A9 A10 Fyrvägsknapp (2) 2 Zoomknapp Fyrvägsreglage (3) 3 4/W-knapp OK Fyrvägsreglage (4) 4 Avtryckare SHUTTER Fyrvägsreglage (5) 5 Grön/i knapp X, i 3-knapp MENU I-knapp I, J 20

e_kb456.book Page 21 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Förberedelser Sätta fast remmen Sätt fast remmen (O-ST51) som följer med kameran. 1 1 Förberedelser 1 Skjut den smala änden av remmen genom remfästet. 2 Trä den andra änden genom öglan och dra åt. 2 21

e_kb456.book Page 22 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Batteri 1 Förberedelser Batteri 3 Laddindikator Under laddning: tänd Laddningen klar: släcks 2 Till vägguttag Nätsladd Batteriladdare 1 Ladda batteriet Ladda batteriet enligt anvisningarna nedan innan du använder kameran första gången, om du inte använt den på länge eller om meddelandet [Batteri tomt] visas. Anm.: Nätsladd, minst 1,8 m lång och utförd enligt svenska elföreskrifter. 1 Sätt i nätsladden i batteriladdaren D-BC78. 2 Sätt i kontakten i ett eluttag. 3 Sätt batteriet i laddaren med PENTAX-logon vänd uppåt. Laddindikatorn lyser rött medan batteriet laddas och släcks när laddningen är klar. 4 Ta ur batteriet ur laddaren när laddningen är klar. Tiden som krävs för att ladda batteriet fullt är upp till cirka 150 minuter (max.). Lämplig temperatur för batteriladdning är 0 C-40 C. (Laddningstiden kan variera beroende på temperatur och andra förhållanden.) Batteriet är förbrukat när det tappar kraften fort efter uppladdning. Byt till ett nytt batteri. Ladda inga andra batterier än laddbara litium-jonbatterier D-LI78 med laddaren då den annars kan överhettas eller skadas. Om batteriet satts i korrekt men laddindikatorn inte tänds kan batteriet vara trasigt. Byt till ett nytt batteri. 22

e_kb456.book Page 23 Friday, February 1, 2008 12:32 PM 1 Batteri-/kortluckespärr Batteri-/kortlock Förberedelser Batteri Sätta i batteriet Använd batteriet som följer med kameran. Ladda det innan du använder kameran första gången. 1 Öppna batteri-/kortlocket. För spärren till OPEN 1 och öppna batteri-/kortlocket 2. 2 Tryck batterispärren i riktning enligt 3 med sidan på batteriet och sätt i det med PENTAX-logotypen vänd mot objektivet. Tryck in batteriet tills det klickar i lås. Kontrollera att batteriet sitter med PENTAX-logotypen vänd mot objektivet. Kameran fungerar inte om batteriet vänds fel. 3 Stäng batteri-/kortlocket. Stäng batteri-/kortlocket och för spärren till läge LOCK. 23

e_kb456.book Page 24 Friday, February 1, 2008 12:32 PM 1 Förberedelser Ta ur batteriet 1 Öppna batteri-/kortlocket. 2 Skjut batteri-/kortlockspärren i riktning enligt 3 så att batteriet friogörs. Batteriet skjuts ut. Dra ut batteriet ur kameran. Kameran drivs av ett uppladdningsbart litium-jonbatteri D-LI78. Andra batterier kan skada kameran och orsaka felfunktion. Sätt i batteriet rättvänt. Kameran kan fungera felaktigt om det sätts i felvända. Ta inte ur batteriet när kameran är påslagen. Ladda batteriet i 30 minuter med laddaren och förvara batteriet separat om det ska lagras längre än sex månader. Ladda batteriet var sjätte till tolfte månad. Bäst förvaras batteriet svalt. Undvik att förvara det i höga temperaturer. Om batteriet varit urtaget ur kameran en längre tid kan datum och klockslag ha nollställts. Var försiktig då kameran kan bli varm om den används kontinuerligt under en längre tid. Bildlagringskapacitet, filminspelningstid, ljudinspelningstid och uppspelningstid (vid 23 C, LCD-skärmen påslagen och med fulladdat batteri) Bildlagringskapacitet *1 (blixt för hälften av bilderna) Inspelad tid *2 Ljudinspelningstid *2 Uppspelningstid *2 Cirka 210 bilder Cirka 70 min. Cirka 300 min. Cirka 240 min. *1: Lagringskapaciteten anger ungefärligt antal bilder som kan spelas in vid provning enligt CIPAs regler (LCD monitor påslagen, blixt för hälften av bilderna och vid 23 ºC). Verkliga prestanda kan variera efter förhållandena. *2: Enligt resultat vid provning på fabriken. 24

e_kb456.book Page 25 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Batteriprestanda försämras tillfälligt när temperaturen sjunker. Ta med ett reservbatteri när du reser utomlands eller till en kall plats och när du tänker ta många bilder. Batterinivåindikator Du kan kontrollera batterinivån på Symbol på skärmen (grön) (grön) (gul) (röd) [Batteri tomt] -symbolen som visas på LCD-skärmen. Batteristatus Det finns tillräckligt med ström kvar. Batteriet börjar bli svagt. Batteriet är mycket svagt. Batteriet slut. Kameran stängs av när meddelandet visats. 1 Förberedelser 25

e_kb456.book Page 26 Friday, February 1, 2008 12:32 PM 1 Förberedelser Nätsladd 8 1 7 Nätadapter 4 3 DC-kopplare 6 DC-kontakt Använda nätdapter Nätadaptersats K-AC78 (tillbehör) rekommenderas om du tänker använda kameran en längre tid eller ska ansluta kameran till dator. 1 Kontrollera att kameran är avstängd innan batteri-/kortlocket öppnas. 2 Ta ur batteriet. På s.24 beskrivs hur man öppnar och stänger batteri-/kortlocket och tar ur batteriet. 3 Sätt i DC-kopplaren. Tryck på spärren med DC-kopplaren och sätt i den. Kontrollera att den låses i läge. 4 Dra ut sladden till DC-kopplaren. Dra ut fliken där kamerahöljet och batteri-/kortlocket så att du kan dra ut sladden från DC-kopplaren där. 5 Stäng batteri-/kortlocket. 6 Anslut kabeln på nätadaptern till kontakten på DC-kopplaren. 7 Anslut nätsladden till nätadaptern. 8 Sätt i kontakten i ett eluttag. 26

e_kb456.book Page 27 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Kontrollera att kameran är avstängd innan nätadaptern ansluts eller kopplas bort. Kontrollera att nätsladden och sladden mellan kamera och adapter sitter i ordentligt. Data kan förloras om någon av kontakterna lossnar medan data spelas in på SD-minneskortet eller det inbyggda minnet. Var försiktig när du använder nätadapter så att du undviker risken för elstötar. Studera avsnitten SÄKERHET (s.1) och Batteriladdaren och nätadaptern (s.2) innan du använder adaptern. Studera handboken som följer med när du tänker använda nätadaptersats K-AC78. Batteriet kan inte laddas med nätadaptern medan det sitter i kameran. Med nätadaptern inkopplad går det inte att ställa kameran på ett bord eftersom sladden från DC-kopplaren sitter på kamerans undersida. Lägg inte heller kameran på objektivet då detta skjuts ut när kameran sätts på. Håll kameran i handen eller sätt fast den på ett stativ när du tittar på bilder eller gör inställningar med nätadaptern inkopplad. 1 Förberedelser 27

e_kb456.book Page 28 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Sätta i och ta ur SD-minneskortet 1 Förberedelser Batteri-/kortlock SD minneskortuttag SD minneskort Kameran använder ett SD-minneskort. Tagna bilder och ljudfiler kan sparas på SD-minneskortet om det sitter ett i kameran. Om det inte finns något kort i kameran sparas de i det inbyggda minnet. (s.34) Formatera (initiera) oanvända SD-minneskort och SD-minneskort som formaterats och använts i andra kameror och digitala apparater. I avsnittet Formatera ett SD-minneskort eller det inbyggda minnet (s.162) finns formateringsanvisningar. Kontrollera att kameran är avstängd innan SD-minneskortet sätts i eller tas ur. Antalet stillbilder som kan lagras beror på SD-minneskortets kapacitet, vald upplösning och kvalitetsnivå.(s.31) Självutlösarlampan blinkar medan SD-minneskortet anropas (data skrivs eller läses). Säkerhetskopiera data Om det blivit något fel på kameran kan det vara omöjligt att komma åt data i det inbyggda minnet. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator eller annan enhet. 28

e_kb456.book Page 29 Friday, February 1, 2008 12:32 PM 1 Öppna batteri-/kortlocket. För spärren till OPEN 1 och öppna batteri-/kortlocket 2. 2 Sätt i SD-minneskortet i kortfacket med etiketten vänd mot framsidan (sidan med objektivet.) Tryck in kortet tills det klickar. Om inte kortet tryckts in helt sparas inte bilder och ljud korrekt. 3 Stäng batteri-/kortlocket. Stäng batteri-/kortlocket och för spärren till läge LOCK. Ta ur SD-minneskortet 1 Öppna batteri-/kortlocket. 2 Tryck in kortet i facket så att det skjuts ut. Dra ur kortet. 1 Förberedelser 29

e_kb456.book Page 30 Friday, February 1, 2008 12:32 PM 1 Förberedelser Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort SD-minneskortet har skrivskyddsmöjlighet. Ställs brytaren på LOCK (Låst) skyddas befintliga data och det går inte att spela in nya data, radera befintliga data eller formatera kortet. r visas på LCD-skärmen när kortet är skrivskyddat. Man ska vara försiktig om SD minneskortet tas Skrivskydd ur omedelbart efter att man använt kameran eftersom kortet kan vara varmt. Ta inte ur SD-minneskortet och stäng inte av kameran medan data spelas in på kortet, när bilder och röstanteckningar spelas upp eller när kameran är kopplad till dator med USB-kabeln då data kan förloras och kortet skadas. Böj inte SD minneskortet och utsätt det inte för slag. Låt det inte bli vått och lagra det inte där det är varmt. Ta inte ur SD-minneskortet under formateringen då det kan skadas och bli oanvändbart. Data på SD minneskortet kan raderas under följande betingelser. PENTAX tar inget ansvar för data som raderats. (1) om SD-minneskortet misskötts av användaren. (2) om SD-minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störfält. (3) om kortet inte använts under en längre tid. (4) om kortet tas ur, nätadaptern kopplas bort eller batteriet tas ur medan data på kortet spelas in eller läses. Används det inte under en längre tid kan data på kortet bli oläsbara. Säkerhetskopiera regelbundet viktiga data till en dator. Undvik att använda eller förvara kortet där det finns statisk elektricitet eller elektriska störfält. Undvik att förvara kortet i direkt solljus och där det kan utsättas för snabba temperaturförändringar eller kondensation. Om du använder ett långsamt SD-minneskort kan inspelning av filmscener avbrytas även om det finns plats på kortet, fotografering och uppspelning kan också ta lång tid. Information om passande SD-minneskort finns på PENTAX hemsida. Formatera oanvända SD-minneskort och kort som använts i en annan kamera. Se Formatera ett SD-minneskort eller det inbyggda minnet (s.162). Kontrollera att alla data på SD-minneskortet är raderade om de innehåller personlig eller känslig information och om du tänker kasta kortet, ge bort eller sälja det. Tänk på att det eventuellt inte räcker med att radera data för att de inte ska kunna återskapas med program som finns i handeln. Det finns program att köpa som raderar data fullständigt. I alla händelser ansvar du själv för data som finns på ditt SD-minneskort. 30

e_kb456.book Page 31 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Antal pixlar och kvalitetsnivå för stillbilder Välj upplösning (storlek) och kvalitetsnivå (komprimering) för stillbilder efter hur du tänker dig att använda bilderna. Högre kvalitet och upplösning ger skarpare bilder för utskrift men den ökade datamängden minskar antalet bilder som kan tas (lagras i kamerans inbyggda minne och på SD-minneskortet). Bildkvaliteten beror också av vald kvalitetsnivå, exponeringskompensation, skrivarens upplösning och ett antal andra faktorer så du behöver inte välja fler pixlar än vad som behövs. Som en grov regel räcker i (1600 1200) för att skriva ut vykortstora kopior. I tabellen nedan anges lämpliga inställningar efter hur bilderna ska användas. Lämplig upplösning efter användningsområde Antal Pixlar Använd 1 Förberedelser E 3264 2448 För utskrift av kopior med hög kvalitet och bilder i A4-storlek f 2592 1944 och om du tänker redigera bilderna i datorn. g 2304 1728 h 2048 1536 i 1600 1200 Klarare För kopior i vykortstorlek. l 1024 768 m 640 480 För hemsidor och som e-postbilagor. Standardinställningen är E (3264 2448). Lämplig kvalitetsnivå efter användningsområde C Bäst Lägsta komprimeringen. Lämplig för fotoutskrifter. D Bättre Standardkomprimering. Lämplig för visning på dator. E Bra Högsta komprimering, lämpar sig för webbsidor och e-postbilagor. Standardinställningen är D (Bättre). 31

e_kb456.book Page 32 Friday, February 1, 2008 12:32 PM 1 Förberedelser Välj lämplig upplösning och kvalitetsnivå för stillbilder på menyn [A Inspelning]. Välja pixelantal 1s.91 Välja kvalitetsnivå 1s.93 Antalet pixlar, kvalitetsnivå och bildlagringskapacitet (ungefärligt antal bilder) Inbyggt minne C (Bäst) D (Bättre) E (Bra) 512 Mbyte Inbyggt minne 512 Mbyte Inbyggt minne 512 Mbyte E 3264 2448 13 bilder 121 bilder 25 bilder 232 bilder 38 bilder 351 bilder f 2592 1944 20 bilder 188 bilder 38 bilder 355 bilder 54 bilder 503 bilder g 2304 1728 25 bilder 236 bilder 49 bilder 457 bilder 69 bilder 643 bilder h 2048 1536 31 bilder 293 bilder 61 bilder 570 bilder 88 bilder 816 bilder i 1600 1200 51 bilder 472 bilder 83 bilder 774 bilder 121 bilder 1119 bilder l 1024 768 96 bilder 888 bilder 155 bilder 1439 bilder 192 bilder 1777 bilder m 640 480 192 bilder 1777 bilder 297 bilder 2747 bilder 363 bilder 3358 bilder Uppgifterna ovan kan variera beroende på motiv, fotograferingsbetingelser, fotograferingsfunktion, SD-minneskort m.m. Upplösning, kvalitetsnivå och bildhastighet för filmer Välj upplösning, kvalitetsnivå och bildhastighet (antal bilder per sekund) efter hur du tänker använda filmerna. Ju fler pixlar och högre kvalitetsnivå desto skarpare bild men filstorleken blir större. Ju fler rutor per sekund desto högre filmkvalitet men filstorleken blir större. Välj lämplig upplösning, kvalitet och bildhastighet med [Film] på menyn [A Inspelning] menu. Ställa in upplösningen för filmer 1s.110 Välja kvalitetsnivå för filmer 1s.111 Välja bildfrekvens 1s.112 32

e_kb456.book Page 33 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Lämplig upplösning efter användningsområde m (640 480) Standardkomprimering. Lämplig för visning på TV och dator. D (320 240) Lämplig för hemsidor och som bilagor till e-brev. Standardinställningen är m (640 480). Lämplig kvalitetsnivå efter användningsområde C Bäst Skarpare bilder D Bättre E Bra Kornigare bilder Standardinställningen är C (Bäst). Lämplig bildhastighet efter användningsområde 30 b/s Ger filmer med hög kvalitet men tillgänglig inspelningstid blir kortare. 15 b/s Ger längre tillgänglig inspelningstid då filstorleken blir mindre. Standardinställningen är 30 b/s (bilder per sekund). Upplösning, kvalitetsnivå, bildhastighet och ungefärlig tillgänglig inspelningstid m 640 480 D 320 240 C D E C D E 30 b/s 15 b/s Ljud Inbyggt Inbyggt Inbyggt 512 Mbyte 512 Mbyte 512 Mbyte minne minne minne 48 sek. 1 min. 5 sek. 1 min. 39 sek. 1 min. 17 sek. 1 min. 45 sek. 2 min. 28 sek. 7 min. 31 sek. 10 min. 4 sek. 15 min. 15 sek. 11 min. 59 sek. 16 min. 14 sek. 22 min. 53 sek. 1 min. 36 sek. 2 min. 10 sek. 3 min. 12 sek. 2 min. 28 sek. 3 min. 24 sek. 4 min. 57 sek. 14 min. 48 sek. 20 min. 8 sek. 29 min. 37 sek. 22 min. 53 sek. 31 min. 28 sek. 45 min. 47 sek. 41 min. 17 sek. 6 tim. 14 min. 15 sek. Siffrorna grundas på PENTAX standard fotograferingsbetingelser och kan variera beroende på motiv, fotograferingsförhållanden och vilket SD minneskort som används. Du kan fortsätta inspelningen tills det inbyggda minnet/sd-minneskortet är fullt eller när filmen blir 2 Gbyte stor (med ett SDHC-kort). Om inspelningen stannar vid 2 Gbyte kan du starta igen och fortsätta inspelningen i block om 2 Gbyte. 1 Förberedelser 33

e_kb456.book Page 34 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Sätta på och stänga av kameran 1 Strömbrytare Förberedelser 1 Tryck på strömbrytaren. Kameran sätts på och LCD-skärmen tänds. När kameran slås på skjuts objektivet ut och linsskyddet öppnas. Följ anvisningarna nedan för inställning av språk och/eller aktuellt datum och klockslag på sidan s.36 om startinställningarna eller datuminställningen visas när kameran sätts på. 2 Tryck på strömbrytaren igen. LCD-skärmen stängs av objektivet stängs och kameran stängs av. Fotografering 1s.61 Kontroll av minneskortet Minneskortet kontrolleras automatiskt när kameran sätts på. + visas på LCD-skärmen om det inte sitter något SD-minneskort i kameran. I detta fall sparas bilder och ljudfiler i det inbyggda minnet. r visas istället för a om skrivskyddet på SD-minneskortet är låst. Bilder och ljud kan inte spelas in när skrivskyddet är låst. Minnesstatus 38 02/02/2008 14:25 34

e_kb456.book Page 35 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Q-knapp 1 Uppspelning Använd funktionen när du vill spela upp en bild eller ljudfil direkt utan att ta fler bilder. 1 Tryck på strömbrytaren medan du trycker in Q-knappen. LCD-skärmen sätts på med objektivet indraget och kameran sätts på i uppspelningsläge. Förberedelser Tryck på Q-knappen eller tryck ner avtryckaren halvvägs för att växla från uppspelnings- till A-läge. Spela upp stillbilder 1s.42 35

e_kb456.book Page 36 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Startinställningar 1 Välj språk och ställ in datum och klockslag när du köpt kameran innan du börjar fotografera. Förberedelser Fyrvägsreglage 4-knapp Bilden [Language/ ] visas när kameran sätts på första gången. Följ anvisningarna i avsnittet Ställa in språk nedan för att välja språk och Ställa in datum och klockslag (s.38) för att ställa in aktuellt datum och klockslag. Språk datum och klockslag kan ställas in senare. Anvisningar finns på sidorna nedan. Följ stegen i avsnittet Ändra språk (1s.169) om du vill ändra språk. Följ stegen i avsnittet Ändra datum och klockslag (1s.165) om du vill ändra datum och klockslag. Ställa in språk 3-knapp 1 Välj språk med fyrvägsknappen (2345). English Deutsch Dansk Svenska Suomi Polski Italiano Magyar Nederlands MENU Åter OK OK 36

e_kb456.book Page 37 Friday, February 1, 2008 12:32 PM 2 Tryck på 4-knappen. Grundinställningsbilden visas på valt språk. Tryck på 4-knappen igen för att få fram [Datumjustering]-bilden, om inställningarna för [Hemstad] och sommartid som visas är de du önskar. Gå vidare till Ställa in datum och klockslag (s.38). Gå till steg 3 i Ställa in hemstad och DST om inställningarna inte är de du vill ha. Gör så här för att ändra tillbaka om du råkat välja fel språk. Om du råkat välja fel språk 1 Tryck på fyrvägsreglaget (5) 2 Välj språk med fyrvägsknappen (2345) och tryck på 4-knappen. Skärmbilden med grundinställningar visas med valt språk. Grundinställning Hemstad Stockholm MENU Åter Om skärmen visas med något annat språk efter steg 2 1 Tryck på 4-knappen. 2 Tryck på 3-knappen. 3 Tryck på fyrvägsreglaget (5). 4 Välj [Language/ ] med fyrvägsknappen (32). 5 Tryck på fyrvägsreglaget (5). Bilden [Language/ ] visas. 6 Välj språk med fyrvägsknappen (2345). 7 Tryck på 4-knappen. Menyn [W Inställning] visas med valt språk. Svenska OK OK Språket ändras till de du vill ha. Studera sidorna som följer om du vill återställa hemstad och datum och klockslag. Följ stegen i Ställa in tidzon (s.167) om du vill ändra stad. Följ stegen i avsnittet Ändra datum och klockslag (s.165) om du vill ändra datum och klockslag. DST OFF Sommartid 1 Förberedelser 37

e_kb456.book Page 38 Friday, February 1, 2008 12:32 PM 1 Förberedelser Ställa in hemstad och DST 3 Tryck på fyrvägsreglaget (3). Ramen flyttas till [Hemstad]. 4 Tryck på fyrvägsreglaget (5). Hemstadbilden visas. 5 Välj stad med fyrvägsknappen (45). 6 Tryck på fyrvägsreglaget (3). Ramen flyttar till [Sommartid] (sommartid). 7 Välj O (On, På) eller P (Off, Av) med fyrvägsreglaget (45). 8 Tryck på 4-knappen. Grundinställningsbilden visas. 9 Tryck på 4-knappen. Bilden för inställning av datum visas. Ställ in datum och klockslag. Ställa in datum och klockslag Ställ in aktuellt datum och klockslag och visningsformat 1 Tryck på fyrvägsreglaget (5). Ramen flyttas till [dd/mm/àà]. 2 Välj format för datum och klockslag med fyrvägsknappen (23). Grundinställning Hemstad Stockholm MENU Åter Datumjustering Datumformat Svenska DST OFF OK OK dd / mm/ åå 24h Datum 01/01/2008 Tid 0:00 3 Tryck på fyrvägsreglaget (5). Ramen flyttas till [24h]. 4 Välj [24h] (24-timmarsvisning) eller [12h] (12-timmarsvisning) med fyrvägsknappen (23). 5 Tryck på fyrvägsreglaget (5). Ramen återgår till [Datumformat]. MENU Åter Datumjustering MENU Åter OK OK Datumformat dd / mm/ åå 24h Datum 01/01/2008 Tid 0:00 OK OK 38

e_kb456.book Page 39 Friday, February 1, 2008 12:32 PM 6 Tryck på fyrvägsreglaget (3). Ramen flyttas till [Datum]. Datumjustering Datumformat dd/ mm/ åå 24h Datum 01/01/2008 Tid 0:00 1 7 Tryck på fyrvägsreglaget (5). Ramen flyttar till månad. 8 Ändra månad med fyrvägsknappen (23). Ändra dag och år på samma sätt. Ställ sedan in klockslag. Om du valt [12h] i steg 4, växlar inställningen mellan am och pm efter klockslaget. 9 Tryck på 4-knappen. MENU Åter Datumjustering MENU Åter Inställningen sparas och skärmen återgår till fotograferingsläge. OK OK Datumformat dd/ mm/ åå 24h Datum 01/01/2008 Tid 0:00 OK OK Förberedelser Språk, datum, klockslag, hemstad och sommartid kan ändras. Anvisningar finns på sidorna som följer. Följ stegen i avsnittet Ändra språk (1s.169) om du vill ändra språk. Följ stegen i avsnittet Ändra datum och klockslag (1s.165) om du vill ändra datum och klockslag. Följ stegen i Ställa in tidzon (1s.167) om du vill ändra stad eller slå på eller av sommartid. Du kan avbryta inställningsproceduren och växla till fotograferingsläge genom att trycka på 3-knappen. Om du gjort så visas grundinställningsbilden nästa gång du sätter på kameran. Om du trycker på 4-knappen i steg 9, så nollställs klockan till 00 sekunder. Tryck på 4-knappen när en tidssignal (radio, TV m.m.) når 00 sekunder, om du vill ha exakt tid. Videoformatet (NTSC/PAL) väljs efter den stad som valts som [Hemstad] på grundinställningsbilden. Se avsnitt ( Tidzonstäder (s.180)) beträffande videoformat för respektive stad som kan väljas på grundinställningsbilden. I avsnittet ( Ändra videoformat (s.172)) beskrivs hur man ändrar videoformat. 39

e_kb456.book Page 40 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Snabbstart Fotografering av stillbilder Avtryckare 2 Zoomknapp/w/x Snabbstart Standardproceduren för stillbildsfotografering beskrivs nedan. Blixten avfyras automatiskt beroende på ljusförhållandena. 1 Tryck på strömbrytaren. Kameran slås på och är klar för fotografering. I bruksanvisningen kallas detta för stillbildsläge. 2 Kontrollera motiv- och fotograferingsinformation på LCD-skärmen. Fokuseringsramen i mitten på LCD-skärmen anger området för automatisk skärpeinställning. Du kan ändra storlek på motivet genom att trycka zoomknappen/w/x åt höger eller vänster. x : förstorar motivet Fokusram 02/02/2008 14:25 w : breddar området som kameran täcker 3 Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs. Fokusramen på LCD-skärmen blir grön när skärpan är inställd. 4 Tryck ned avtryckaren helt. Bilden tas. Bilden visas på LCD-skärmen under en sekund (Direktgranskning) och spelas in på SD-minneskortet eller det inbyggda minnet. (s.41) 38 Tryck på gröna knappen för att växla till 9 (Grön) läge och låt kameran sköta alla fotograferingsinställningar automatiskt. 9 läge är enklaste sättet att erhålla bra bilder. (s.63) 40

e_kb456.book Page 41 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Använda avtryckaren Avtryckaren har två lägen. Tryck ner halvvägs Skärpan och exponeringen låses när avtryckaren trycks ner halvvägs. Den gröna fokusramen tänds på LCD-skärmen när avtryckaren är halvvägs nedtryckt och skärpan är inställd. Ramen lyser röd när skärpan inte är inställd. 2 Trycka ner helt Tryck ner avtryckaren helt och ta bilden. [Svåra betingelser för skärpeinställning] Kameran kan i vissa lägen ha svårt att ställa in skärpan. Lås i dessa fall skärpan på något objekt på samma avstånd som ditt motiv (tryck ner och håll nere avtryckaren halvvägs) och rikta sedan om kameran mot motivet och tryck ner avtryckaren helt. Objekt som saknar kontrast, t.ex. blå himmel och vita väggar Mörka platser och objekt och förhållanden där ljus inte reflekteras tillbaka Motiv med horisontella linjer eller mycket detaljerade mönster Objekt som rör sig snabbt När ett objekt i förgrunden och ett i bakgrunden finns på samma bild. Motiv framför reflekterat ljus, starkt motljus (ljus bakgrund) Snabbstart Direktgranskning Bilden visas i en sekund på LCD-skärmen (direktgranskning) omedelbart efter att den tagits. Du kan ändra direktgranskningstiden. (s.101) Du kan radera bilden under direktgranskningen genom att trycka på knappen i. Om kameran upptäcker att objektet blinkade, visas meddelandet Slutna ögon upptäckta under direktgranskningen (funktionen kallas blinkningsdetektering ). Tryck på grön knapp medan meddelandet visas och välj [Radera] på menyn så raderas bilden. Även om direktgranskningstiden är inställd på kortare än [3sek] visas meddelandet i 3 sekunder. Om inte ansiktsigenkänning fungerar så fungerar inte heller Blinkningsdetekteringen. Blinkningsdetekteringen fungerar inte om de upptäckta ansiktena är för små. 41

e_kb456.book Page 42 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Snabbstart Spela upp stillbilder Avtryckare 2 Q-knapp Snabbstart Fyrvägsreglage Uppspelning av bilder 1 Tryck på Uppspelningsknappen Q när en bild tagits. Bilden visas på LCD-skärmen. I bruksanvisningen kallas detta Q-läge (Uppspelning). Visning av en bild på hela skärmen i Q-läge (standardinställning för Q-läget) kallas enbildsvisning. Tryck på Q-knappen igen i Q-läge eller tryck ner avtryckaren halvvägs för att växla till A-läge. Filnummer 100-00380038 02/02/2008 14:25 Spela upp föregående eller nästa bild 1 Tryck på Uppspelningsknappen Q när du tagit en bild. Bilden visas på LCD-skärmen. 2 Tryck på fyrvägsknappen (45). Föregående eller nästa bild visas. 42

e_kb456.book Page 43 Friday, February 1, 2008 12:32 PM Q-knapp Rotera bilden som visas 1 Tryck på Uppspelningsknappen Q när du tagit en bild. Bilden visas på LCD-skärmen. 2 Tryck på fyrvägsreglaget (3). Uppspelningspaletten visas. 3 Välj s (Bildrotering) med fyrvägsknappen (234 5), och tryck sedan på 4-knappen. Roterabilden (0, höger 90, vänster 90 och 180 ) visas. 4 Välj rotationsriktning med fyrvägsknappen (2345) och ryck på 4-knappen. Den roterade bilden visas. MENU Åter Fyrvägsreglage 4-knapp i-knapp Filmer kan inte roteras. Skyddade bilder kan roteras men de kan inte sparas roterade. OK OK 2 Snabbstart Radera bilden som visas Tryck på (i)-knappen medan bilden visas för att få fram raderaskärmen. Välj [Radera] med fyrvägsknappen (2) och tryck på 4-knappen. (s.128) 100-00170017 Radera Åter Alla OK OK 43