Bok 1 Stadgar och Procedurer Denna upplaga innehåller alla fastställda regler och underregler som gäller från den dag som anges nedan. Det kan finnas regeltolkningar som påverkar denna upplaga. På www.archery.org finns en lista med alla aktuella tolkningar. Denna upplaga ersätter alla äldre versioner. Den svenska texten är en översättning av det engelska originalet och har inte status som fastställda regler. Vid tolkning och tolkningstvister skall alltid originaltexten gälla. Page
Kapitel 1 Stadgar 1.4.2.4. Medlemsförbund skall hantera sina interna ärenden med total självständighet och skall försäkra sig om att ingen tredje part ingriper i dess verksamhet. De skall vara helt självbestämmande och skall motstå varje politisk, religiös och ekonomisk påtryckning som kan påverka dess åtagande att följa World Archerys stadgar. Varje form av yttre påverkan eller försök till påverkan skall rapporteras till World Archery. Medlemsorganisationer skall införa system för personval eller interimtillsättningar som garanterar dess totala självständighet gentemot tredje part. I synnerhet skall en Medlemsorganisation inte tillåta regeringar eller andra myndigheter att tillsätta ledamöter i dess styrande församlingar och organ. Detta villkor utesluter dock inte att en medlemsorganisation får, till exempel, besluta att inom dess styrande organ låta ett begränsat antal myndighetsrepresentanter ingå utan rösträtt. Rösträtt får utövas enbart av ledamöter som utsetts av Medlemsorganisationens årsstämma/kongress efter att ha nominerats av Medlemsorganisationens medlemmar. En Medlemsorganisation vars beslut, val och styrande organ inte är i överensstämmelse med denna paragraf skall inte erkännas av World Archery och kan tills vidare avstängas eller uteslutas. 1.6. Organisation 1.6.7. Funktionärer vars tjänstgöringsperiod upphör får återväljas. 1.6.7.2. De Permanenta kommittéerna skall väljas som följer: Vid kongressen som hålles året efter sommarolympiaden: Den Tekniska kommittén; Tavelskyttekommittén; Den medicinska och sportvetenskapliga kommittén; Para-Archerykommittén. Vid kongressen som hålles tre år efter sommarolympiaden: Stadge- och regelkommittén; Fältskyttekommittén; Domarekommittén; Tränarekommittén. Vid World Archerys världsmästerskap på tavla året före sommarolympiaden och vid World Archerys världsmästerskap i fältskytte under samma år som sommarolympiaden skall de tävlandes kommitté utses av skyttarna efter nomineringar från medlemsorganisationer. För närmare beskrivning av valproceduren, se Bok 1-Stadgar och Procedurer. 1.6.7.2. De Permanenta kommittéerna skall väljas som följer: Vid kongressen som hålles året efter Sommarolympiaden: Den Tekniska kommittén; Tavelskyttekommittén; Den medicinska och sportvetenskapliga kommittén; Para-Archerykommittén. Vid kongressen som hålles tre år efter Sommarolympiaden: Stadge- och regelkommittén; Fältskytte och 3D-kommittén; Domarekommittén; Tränarekommittén. Vid World Archerys världsmästerskap på tavla året före Sommarolympiaden och vid World Archerys världsmästerskap i fältskytte under samma år som Sommarolympiaden skall de tävlandes kommitté utses av skyttarna efter nomineringar från medlemsorganisationer. För närmare beskrivning av valproceduren, se Bok 1-Stadgar och Procedurer. Page
1.7. Kongress (Se också Appendix 1 -Kongressprocedurer.) 1.7.12. Motioner och förslag om regeländringar får inges till Generalsekreteraren endast av medlemsorganisationer, kontinentala förbund, presidenten eller styrelsen. För procedur, se Appendix 1 -Kongressprocedurer, 6.4. Motioner om regler. 1.7.12. Motioner och förslag om regeländringar får inges till Generalsekreteraren endast av medlemsorganisationer, kontinentala förbund, presidenten, styrelsen eller av permanenta kommittéer inom deras respektive ansvarsområden. För procedur, se Appendix 1 -Kongressprocedurer, 6.4. Motioner om regler. 1.16. Permanenta kommittéer 1.16.1. Följande Permanenta Kommitteer skall finnas: Stadge- och regelkommittén; Den Tekniska kommittén; Tavelskyttekommittén; Fältskyttekommittén; Domarekommittén; Den medicinska och sportvetenskapliga kommittén; De tävlandes kommitté; Tränarekommittén; Para-Archery kommittén. 1.16.1. Följande Permanenta Kommitteer skall finnas: Stadge- och regelkommittén; Den Tekniska kommittén; Tavelskyttekommittén; Fältskytte och 3D-kommittén; Domarekommittén; Den medicinska och sportvetenskapliga kommittén; De tävlandes kommitté; Tränarekommittén; Para-Archery kommittén. 1.17. Ansvarsfördelning för de Permanenta Kommittéerna 1.17.4. En fältskyttekommitté om tre personer handlägger frågor rörande fältskytte inom följande områden: Organisation och säkerhet; Skjutregler; Banornas säkerhet; Fältskyttets utveckling; Information om fältskytte; De tävlandes klädsel. Page アハ ート
1.17.4. En fältskytte och 3D-kommitté om tre personer handlägger frågor rörande fältskytte inom följande områden: Organisation och säkerhet; Skjutregler; Banornas säkerhet; Fältskyttets utveckling; Information om fältskytte; De tävlandes klädsel. Page 㐀
Appendix 4 Domarekommittén, organisation och procedurer Första ackrediteringen av World Archery internationella domarekandidater (World Archery-IJC) 8.4. Examinationsnämnden skall närvara vid hela seminariet och skall bestå av två medlemmar av World Archerys Domarekommitté. En av dem kan ersättas av en medlem av Regel- och Stadgekommittén, Tavelskyttekommittén eller Fältskyttekommittén. Domarekommittén är ansvarig för sådana utnämningar. 8.4. Examinationsnämnden skall närvara vid hela seminariet och skall bestå av två medlemmar av World Archerys Domarekommitté. En av dem kan ersättas av en medlem av Regel- och Stadgekommittén, Tavelskyttekommittén eller Fältskytte- och 3D-kommittén. Domarekommittén är ansvarig för sådana utnämningar. Page 㔀
Appendix 6 Det Olympiska Manifestet Det Olympiska Manifestet regel 41, behörighet (Från Det Olympiska Manifestet, upplaga 2008) För att vara behörig att deltaga i Olympiska Spel skall tävlande, coacher, tränare eller ledare rätta sig efter det Olympiska Manifestet liksom det egna internationella förbundets regler, godtagna av den Internationella Olympiska Kommittén, och tävlande, coacher eller tränare skall anmälas av sin nationella Olympiska Kommitté. Dessa personer skall: Respektera andan av rent spel och icke våld, och uppträda därefter; På alla sätt respektera och åtlyda World Anti-Doping Code, WADC Det Olympiska Manifestet regel 40, behörighet (Från det Olympiska Manifestet edition 2011) För att vara behörig att delta i Olympiska Spel skall en tävlande, coach, tränare eller varje annan lagfunktionär följa det Olympiska Manifestets regler, alla ytterligare behörighetsregler som IOC fastställer liksom alla andra internationella förbunds fastställda behörighetsregler som godkänts av IOC, och varje tävlande, coach, tränare eller varje annan lagfunktionär skall anmälas via sin nationella Olympiska Kommitté. Alla dessa skall Respektera spelens anda av fair play och ickevåld, och uppträda i enlighet därmed. Respektera och på alla sätt åtlyda World Anti Doping Code. Underregel till regel 41 1. Varje internationellt förbund upprättar sin egen sports behörighetskrav under det Olympiska Manifestet. Sådana krav skall godkännas av IOCs styrelse. 2. Tillämpningen av behörighetsreglerna åligger det internationella förbundet, dess nationella medlemsförbund och de Nationella Olympiska Kommittéerna inom respektive ansvarsområden. 3. Utan tillstånd från IOCs styrelse får ingen tävlande, coach, tränare eller ledare som deltar i Olympiska Spel tillåta att person, namn, bild eller sportprestation används för reklamändamål under de Olympiska Spelen. 4. En tävlandes deltagande i de Olympiska Spelen får inte vara beroende av några ekonomiska villkor. Underregel till regel 40 1. Varje internationellt förbund upprättar sin egen sports behörighetsregler under det Olympiska Manifestet. Sådana regler skall godkännas av IOCs styrelse. 2. Tillämpningen av behörighetsreglerna åligger det internationella förbundet, dess nationella medlemsförbund och de Nationella Olympiska Kommittéerna inom respektive ansvarsområden. 3. Utan tillstånd från IOCs styrelse får ingen tävlande, coach, tränare eller ledare som deltar i Olympiska Spel tillåta att person, namn, bild eller sportprestation används för reklamändamål under de Olympiska Spelen. 4. En tävlandes deltagande i de Olympiska Spelen får inte vara beroende av några ekonomiska villkor. Det Olympiska Manifestet regel 51, propaganda och reklam Page 㘀
(Från Det Olympiska Manifestet, upplaga 2008) 1. IOCs styrelse beslutar om principer och villkor under vilka någon form av reklam eller annan publicering får godkännas. 2. Ingen form av reklam eller annan publicering skall tillåtas inom och över stadion, tävlingsfält eller andra tävlingsområden som anses vara någon Olympisk Spelplats. Kommersiella installationer och reklamskyltar skall inte tillåtas i stadion, tävlingsfält eller andra tävlingsområden. 3. Ingen form av demonstration eller politisk, religiös eller rasistisk propaganda är tillåtet i stadion, tävlingsfält eller andra tävlingsområden. Det Olympiska Manifestet regel 50, propaganda och reklam (Från Det Olympiska Manifestet, upplaga 2011) 1. IOCs styrelse beslutar om principer och villkor under vilka någon form av reklam eller annan publicering får godkännas. 2. Ingen form av reklam eller annan publicering skall tillåtas inom och över stadion, tävlingsfält eller andra tävlingsområden som anses vara en Olympisk Tävlingsplats. Kommersiella installationer och reklamskyltar skall inte tillåtas i stadion, tävlingsfält eller andra tävlingsområden. 3. Ingen form av demonstration eller politisk, religiös eller rasistisk propaganda är tillåtet i stadion, tävlingsfält eller andra tävlingsområden. Underregel till regel 51 1. Ingen form av publicering eller propaganda, kommersiell eller annan, får förekomma på personer, idrottskläder, tillbehjör, eller rent generellt på något klädesplagg eller någon utrustning som bärs eller brukas av tävlande eller andra deltagare i de Olympiska Spelen, förutom varumärket - enligt definition i The correct reference will be inserted as soon as possible. nedan - tillhörande plaggets eller utrustningens tillverkare, under förutsättning att sådana varumärken inte är gjorda för att vara särskilt iögonenfallande för reklamändamål. Underregel till regel 50 1. Ingen form av publicering eller propaganda, kommersiell eller annan, får förekomma på personer, idrottskläder, tillbehör, eller rent generellt på något klädesplagg eller någon utrustning som bärs eller brukas av tävlande eller andra deltagare i de Olympiska Spelen, förutom varumärket - enligt definition i Appendix 1 -Kongressprocedurer, Regel 8. nedan - tillhörande plaggets eller utrustningens tillverkare, under förutsättning att sådana varumärken inte är utförda för att vara särskilt iögonenfallande för reklamändamål. 1.1 - Tillverkarens varumärke får förekomma högst en gång på varje plagg eller utrustning.. 1.2 - Utrustning: Tillverkarens varumärke som upptar mer än 10% av den del av en utrustningsdetalj som är synlig under tävlingen skall anses som särskilt iögonenfallande. Inget varumärke får vara större än 60 cm2. 1.3 - Huvudbonad mm: (hattar, mössor, hjälmar etc.), solglasögon, skyddsglasögon och handskar: Alla tillverkarens varumärken större än 6 cm2 skall anses som särskilt iögonenfallande.1.4 - Klädesplagg (t.ex. T-shirt, shorts, träningsjacka, träningsbyxor): Alla tillverkarens varumärken större än 20 cm2 skall anses som särskilt iögonenfallande.1.5 - Skor: Skor får ha tillverkarens normala utmärkande mönsterdesign. Även tillverkarens namn och/eller logotyp får förekomma, upp till 6 cm2, antingen ingående i mönsterdesignen eller oberoende av denna.1.6 - Om särskilda regler antas av ett Internationellt Idrottsförbund får avvikelser från ovanstående regler accepteras av IOCs styerlse. Varje brott mot ovanstående regler kan resultera i diskvalifikation eller återkallande av ackreditering för vederbörande. IOCs styrelses beslut i frågan är slutgiltigt. Nummerlappar som bärs av tävlande får inte ha någon form av publicering, och skall innehålla arrangörens Olympiska emblem. 5.1. 1. Tillverkarens varumärke får bara finnas på ett ställe på varje plagg eller utrustning. 2. Utrustning: Varje varumärke som är större än 10% av den del av utrustningens yta som är synlig under tävling skall anses vara särskilt iögonenfallande. Inget varumärke får heller vara större än 60 cm2. 3. Huvudbonader mm. (t.ex. hattar, hjälmar, solglasögon, glasögon): Varje varumärke större än 6 cm2 skall anses vara särskilt iögonenfallande. 4. Klädesplagg (t.ex. t-tröjor, shorts, träningsoverall): Varje varumärke större än 20 cm2 skall anses vara särskilt iögonenfallande. 5. Skor: Tillverkarens normala design på mönster är acceptabel.tillverkarens namn eller logotyp får också finnas, upp till 6 cm2, antingen som en del i mönstret eller oberoende av detta. 6. I fall av särskilda bestämmelser rörande ovanstående inom något internationellt idrottsförbund får undantag beviljas av IOCs Page 㜀
styrelse. Varje brott mot de gällande villkoren kan resultera i diskvalificering eller indragning av ackrediteringen för berörd person. IOCs styrelses beslut i dessa frågor skall vara slutgiltigt. De tävlandes startnummer får inte ppvisa någon form av publicering och skall bära arrangörens Olympiska emblem. 5.1. 1. The identification of the manufacturer shall not appear more than once per item of clothing and equipment. 2. Equipment: any manufacturer s identification that is greater than 10% of the surface area of the equipment that is exposed during competition shall be deemed to be marked conspicuously. However, there shall be no manufacturer s identification greater than 60cm2. 3. Headgear (e.g. hats, helmets, sunglasses, goggles) and gloves: any manufacturer s identification over 6cm2 shall be deemed to be marked conspicuously. 4. Clothing (e.g. T-shirts, shorts, sweat tops and sweat pants): any manufacturer s identification which is greater than 20cm2 shall be deemed to be marked conspicuously. 5. Shoes: it is acceptable that there appear the normal distinctive design pattern of the manufacturer. The manufacturer s name and/or logo may also appear, up to a maximum of 6cm2, either as part of the normal distinctive design pattern or independent of the normal distinctive design pattern. 6. In case of special rules adopted by an International Sports Federation, exceptions to the rules mentioned above may be approved by the IOC Executive Board. Any violation of the provisions of the present clause may result in disqualification or withdrawal of the accreditation of the person concerned. The decisions of the IOC Executive Board regarding this matter shall be final. The numbers worn by competitors may not display publicity of any kind and shall bear the Olympic emblem of the OCOG. 1. För att vara giltigt skall varje kontrakt med organisationskommittén för de olympiska spelen (OCOG) som i någon form innehåller element av reklam, inklusive rätt eller licens för att använda spelens emblem eller maskot, överensstämma med det Olympiska Manifestet och skall rätta sig efter instruktioner från IOCs styrelse. Detsamma gäller kontrakt om tidtagningsutrustning, resultattavlor, och varje identifieringssignal i televisionsprogram. Brott mot dessa regler beivras av IOCs styrelse. 2. För att vara giltigt skall varje kontrakt med organisationskommittén för de olympiska spelen (OCOG) som i någon form innehåller element av reklam, inklusive rätt eller licens för att använda spelens emblem eller maskot, överensstämma med det Olympiska Manifestet och skall rätta sig efter instruktioner från IOCs styrelse. Detsamma gäller kontrakt om tidtagningsutrustning, resultattavlor, och varje identifieringssignal i televisionsprogram. Brott mot dessa regler beivras av IOCs styrelse. Varje maskot som skapas för Olympiska Spel skall anses vara ett olympiskt emblem, vars design av OCOG skall underställas IOCs styrelse för godkännande. En sådan maskot får inte användas för kommersiella ändamål i ett land som har en NOC (Nationell Olympisk Kommitté) utan dennas föregående skriftliga tillstånd. 3. Varje maskot som skapas för Olympiska Spel skall anses vara ett olympiskt emblem, vars design av OCOG skall underställas IOCs styrelse för godkännande. En sådan maskot får inte användas för kommersiella ändamål i ett land som har en NOC (Nationell Olympisk Kommitté) utan dennas föregående skriftliga tillstånd. En OCOG skall försäkra sig om skyddet av de Olympiska Spelens emblem och maskot för IOCs räkning, både nationellt och internationellt. Dock, OCOG ensamt, och efter dess avslutning, NOC i värdlandet, får exploatera ett sådant emblem och en sådan maskot liksom alla andra märken, designer, plaketter, affischer, föremål och dokument med anknytning till de Olympiska Spelen under förberedelser, genomförande och en period efteråt som upphör senast vid slutet av kalenderåret då spelen hölls. Vid denna periods slut skall alla rättigheter till sådana emblem och maskotar liksom alla andra märken, designer, plaketter, affischer, föremål och dokument helt och hållet tillhöra IOC. OCOG och/eller NOC skall i den utsträckning som behövs tjänstgöra som förvaltare och företrädare för IOC i detta avseende. 4. En OCOG skall försäkra sig om skyddet av de Olympiska Spelens emblem och maskot för IOCs räkning, både nationellt och internationellt. Dock, OCOG ensamt, och efter dess avslutning, NOC i värdlandet, får exploatera ett sådant emblem och en sådan maskot liksom alla andra märken, designer, plaketter, affischer, föremål och dokument med anknytning till de Olympiska Spelen under förberedelser, genomförande och en period efteråt som upphör senast vid slutet av kalenderåret då spelen hölls. Vid denna periods slut skall alla rättigheter till sådana emblem och maskotar liksom alla andra märken, designer, plaketter, affischer, föremål och dokument helt och hållet tillhöra IOC. OCOG och/eller NOC skall i den utsträckning som behövs tjänstgöra som förvaltare och företrädare för IOC i detta avseende. Page 㠀
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Villkoren i denna underregel gäller också med vederbörliga justeringar för alla kontrakt signerade av organisationskommittén för ett IOC-möte eller en Olympisk kongress. 5. Villkoren i denna underregel gäller också med vederbörliga justeringar för alla kontrakt signerade av organisationskommittén för ett IOCmöte eller en Olympisk kongress. De tävlandes och alla andra personers med officiell funktion klädsel får innehålla deras Nationella Olympiska Kommittés flagga eller emblem, eller, med tillstånd från OCOG, dennas olympiska emblem. Internationella förbunds funktionärer får bära sitt förbunds dräkt och emblem. 6. De tävlandes, och alla andra personers med officiell funktion, klädsel får innehålla deras Nationella Olympiska Kommittés flagga eller emblem, eller, med tillstånd från OCOG, dennas olympiska emblem. Internationella förbunds funktionärer får bära sitt förbunds dräkt och emblem. Varumärken på all teknisk utrustning, installationer och annan apparatur som varken bärs eller brukas av tävlande eller andra deltagare i de Olympiska Spelen, inklusive tidmätningsutrustning och resultattavlor, får under inga förhållanden vara större än en tiondel av utrustningens höjd, och skall vara högst tio centimeter höga. 7. Varumärken på all teknisk utrustning, installationer och annan apparatur som varken bärs eller brukas av tävlande eller andra deltagare i de Olympiska Spelen, inklusive tidmätningsutrustning och resultattavlor, får under inga förhållanden vara större än en tiondel av utrustningens höjd, och skall vara högst tio centimeter höga. Ordet "varumärke" innebär tillverkarens normala namn, beteckning, varumärke, logotyp eller annan distinktiv märkning, högst en sådan per föremål. 8. Ordet "varumärke" innebär tillverkarens normala namn, beteckning, varumärke, logotyp eller annan distinktiv märkning, högst en sådan per föremål. Page 㤀