Pioneering for You Wilo-Star-Z NOVA en Installation and operating instructions fr Notice de montage et de mise en service es Instrucciones de instalación y funcionamiento it Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας tr Montaj ve kullanma kılavuzu hu Beépítési és üzemeltetési utasítás pl Instrukcja montażu i obsługi cs Návod k montáži a obsluze ru Инструкция по монтажу и эксплуатации lv Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija lt Montavimo ir naudojimo instrukcija sk Návod na montáž a obsluhu sv Monterings- och skötselanvisning fi Asennus- ja käyttöohje da Monterings- og driftsvejledning 4 173 499-Ed.03 / 2015-04
1 Översikt Översikt Monterings- och skötselanvis- Vrid och ta av motorhuvudet sidan 165 Anslutningar sidan 161 Ventiler sidan 163 Anslutning sidan 165 Typnyckel sidan 161 Elektrisk anslutning sidan 166 Säkerhet sidan 159 Funktionssätt sidan 163 Installation sidan 164 Problem sidan 169 Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z NOVA 158
Säkerhet Om denna skötselanvisning Varningssymboler 2 Säkerhet Läs igenom hela skötselanvisningen före installationen. Om anvisningarna inte följs kan det leda till allvarliga personskador eller skador på pumpen. Överlämna skötselanvisningen till slutanvändaren efter installationen. Skötselanvisningen ska förvaras i närheten av pumpen, så att den kan användas som referens om problem uppstår. Vi tar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. att denna skötselanvisning inte följs. Viktig säkerhetsinformation kännetecknas med följande symboler: Fara: Vid risk för livshotande skador p.g.a. elektrisk ström. Varning: Vid potentiell risk för livshotande eller allvarliga skador. Observera: Vid risk för materiella skador på pumpen eller annan utrustning. Notera: Vid tips och allmän information. 159 WILO SE 04/2015
Säkerhet Kvalifikationer Föreskrifter Ombyggnad, reservdelar Transport Elektrisk ström Installation av pumpen får endast utföras av kvalificerad fackpersonal. Produkten får inte tas i drift eller användas av personer med begränsad omdömesförmåga (inklusive barn) eller personer som saknar nödvändig specialistkunskap. Denna regel får endast frångås på direkt inrådan av säkerhetsansvarig. Elektrisk anslutning får endast utföras av en auktoriserad elektriker. Vid installationen ska följande bestämmelser i den senaste utgåvan beaktas: Olycksfallsföreskrifter DVGW arbetsblad W551 (i Tyskland) VDE 0370/del 1 Andra lokala föreskrifter (t.ex. IEC, VDE etc.) Tekniska förändringar på eller ombyggnad av pumpen är inte tillåtet. Pumpmotorn får inte öppnas genom att plastlocket demonteras. Använd endast originalreservdelar. Packa upp och kontrollera alla tillbehörsdelar vid leverans. Transportskador ska rapporteras omgående. Skicka endast pumpen i originalemballaget. Vid hantering av strömförande komponenter finns risk för skador p.g.a. elstötar: Slå därför från strömmen och säkra den mot återinkoppling innan arbeten utförs på pumpen. Se till att strömkabeln inte böjs, kläms fast eller kommer i direkt kontakt med värmekällor. Pumpen är skyddad mot droppvatten enligt kapslingsklass IP 42. Skydda pumpen mot sprutvatten och låt den inte stå i vatten eller andra vätskor. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z NOVA 160
Tekniska data Star-Z NOVA 3 Tekniska data 3.1 Typnyckel Serie: VVC-pump av standardmodell, med våt motor Typbeteckning A = med spärrarmatur C = med spärrarmatur C = och anslutningsfärdig med stickkontakt C = med tidur 3.2 Anslutningar Star-Z NOVA Skruvförband: 15 (Rp ½") Star-Z NOVA A och Star-Z NOVA C Skruvförband: 15 (Rp ½") och spärrarmatur 161 WILO SE 04/2015
Tekniska data 3.3 Specifikationer Star-Z NOVA, Star-Z NOVA A, Star-Z NOVA C Nätspänning 1 ~ 230 V / 50 Hz Kapslingsklass 42 Nominell bredd för anslutningsrören R ½ Inbyggnadslängd 84 mm (typ A: 138 mm) Max. tillåtet driftstryck 10 bar (1000 kpa) Tillåtet temperaturområde för mediet +2 C till +65 C, Under kort tid upp till 2 timmar: +70 C Max. omgivningstemperatur + 40 C Max. tillåten total hårdhet i VVC-system 20 dh För ytterligare uppgifter, se typskylten eller Wilo-katalogen. 3.4 Leveransomfattning 1 Pump 2 Värmeisolering 3 Tätningsringar 4 Wilo-Connector 5 Monterings- och skötselanvisning (visas inte på bild) Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z NOVA 162
Funktionssätt 4 Funktionssätt 4.1 Användning Denna cirkulationspump är endast avsedd för dricksvatten. Ventiler 4.2 Funktioner Utförandena Star-Z NOVA A och Star-Z NOVA C är utrustade med en backventil (1) på trycksidan och en avstängningsventil (2) på sugsidan. För byte av motorhuvudet (3) räcker det att dra ut kopplingsdelen (5) så att den blir strömlös och stänga avstängningsventilen genom att vrida runt skåran (4) med en skruvmejsel. Därefter kan motorhuvudet enkelt skruvas av sidan 165. 163 WILO SE 04/2015
Installation 5 Installation 5.1 Mekanisk installation Fara: Säkerställ att pumpen kopplats från strömförsörjning innan arbeten inleds. Monteringsort Pumpen ska monteras i ett väl ventilerat rum där den är skyddad mot väderpåverkan, frost och damm. Välj en lättillgänglig plats. Observera: Smuts kan göra pumpen funktionsoduglig. Spola därför igenom rörsystemet före monteringen. Notera: Avstängningsventilen och backventilen är förmonterade på utförandena Star-Z NOVA A och Star-Z NOVA C. Vid montering av utförandet Star-Z NOVA måste dessa komponenter läggas till separat. 1. Förbered monteringsorten på ett sådant sätt att pumpen kan monteras utan mekaniska spänningar. 2. Välj en korrekt monteringsposition (se fig. A). En pil på baksidan av pumphuset visar flödesriktningen. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z NOVA 164
Installation Vrid och ta av motorhuvudet 3. Lossa kopplingsmuttern, skruva vid behov av den helt. Observera: Se till att tätningen inte skadas. Byt ut skadade tätningar. 4. Vrid motorhuvudet tills Wilo-Connector är riktad nedåt. Öppna avstängningsventilen 1 1 1 Anslutning Observera: Om positionen är fel kan vatten tränga in i pumpen och orsaka irreperabla skador. 5. Skruva fast kopplingsmuttern igen. 6. Placera en skruvmejsel i skåran (1) och vrid tills den står parallellt med flödesriktningen (endast på utförandena Star-Z NOVA A och Star-Z NOVA C). Notera: Stäng genom att vrida tillbaka skåran lodrätt mot flödesriktningen. 7. Montera värmeisolering. Observera: Motorns plastdelar får inte värmeisoleras för att skydda pumpen mot överhettning. 8. Anslut rören. Observera: På utföranden med avstängnings- och backventil är rören redan förmonterade med ett åtdragmoment på 15 Nm. Om ett för högt åtdragningsmoment används förstörs ventilskruvkopplingen och O-ringen. Fixera ventilen i korrekt läge med en skruvnyckel under monteringen! 165 WILO SE 04/2015
Installation 5.2 Elektrisk anslutning Fara: Arbeten på elanslutningar får endast utföras av en auktoriserad elektriker. Säkerställ att anslutningsledningen är strömlös innan anslutningen görs. Utför den elektriska anslutningen på följande sätt: PE N L Bild 1 Bild 2 Bild 3 Bild 4 Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z NOVA 166
Installation Öppna WILO-Connector på följande sätt: Bild 5 5.3 Fyllning och avluftning 1. Fyll på anläggningen. 2. Pumprotorrummet avluftas självständigt efter en kort driftstid. Under denna process kan buller förekomma. Vid behov kan man skynda på avluftningen genom att slå på och av den några gånger. Kortvarig torrkörning skadar inte pumpen. 167 WILO SE 04/2015
Underhåll/störningar Rengöring Byte av motorhuvud Använd endast en lätt fuktad trasa utan rengöringsmedel för att rengöra pumpen utvändigt. Varning: Vid demontering av motorhuvud eller pump kan het media spruta ut under högt tryck. Låt först pumpen kallna. Stäng avstängningsventilen innan demonteringen inleds sidan 165. Notera: När motorn går i demonterat skick kan det uppstå ljud och rotationsriktingen kan växla. Det är normalt i denna situation. Felfri funktion kan endast garanteras när pumpen går i mediat. Byte av motorhuvud sidan 165. 6 Underhåll/störningar Beställ en servicemotor via en fackman. Monterings- och skötselanvisning Wilo-Star-Z NOVA 168
Underhåll/störningar 7 Underhåll/störningar Problem Orsaker Åtgärder Pumpen startar inte. Avbrott i strömförsörjningen, kortslutning eller defekta säkringar. Låt en auktoriserad elektriker kontrollera strömförsörjningen. Pumpen bullrar. Tidursfunktionen har kopplats från automatiskt (endast utförande Star-Z NOVA C). Motorn är blockerad, t.ex. på grund av avlagringar från vattenkretsloppet. Motorn går ojämnt, t.ex. på grund av avlagringar från vattenkretsloppet. Torrkörning, för lite vatten. Luft i pumpen. 8 Kontrollera inställningen för stickkontakten med tidur. Låt en fackman demontera pumpen sidan 165. Vrid pumphjulet fram och tillbaka och spola ur eventuell smuts, så att det löper fritt igen. Kontrollera spärrarmaturen, den måste vara helt öppen. Sätt på/stäng av pumpen 5 ggr i 30 s/30 s. Notera: Om felet inte kan avhjälpas, kontakta en fackman. Sluthantering Undvika miljöskador Släng inte pumpen i hushållssoporna. Pumpen ska återvinnas. Kontakta lokala kommunala myndigheter och avfallshanteringsföretag om du är osäker. Notera: Ytterligare information om återvinning finns på www.wilo-recycling.com. 169 WILO SE 04/2015
(NO) - Norsk EU-OVERENSSTEMMELSESERKLAEING (PL) - Polski WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar med følgende europeiske direktiver og nasjonale lover: EG Lavspenningsdirektiv 2006/95/EG ; EG EMV Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG ; Direktiv energirelaterte produkter 2009/125/EF og harmoniserte europeiske standarder nevnt på forrige side. (PT) - Português DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE na poprzedniej stronie. WILO SE declara que os materiais designados na presente declaração obedecem às disposições das directivas europeias e às legislações nacionais que as transcrevem : transpun : Baixa Voltagem 2006/95/CE ; Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE ; Produtos relacionados com o consumo de energia 2009/125/CE E obedecem também às normas europeias harmonizadas citadas na página precedente. 2004/108/CE ; Produselor cu impact energetic 2009/125/CE ES VYHLÁSENIE O ZHODE deklarácie, sú v súlade s požiadavkami nasledujúcich európskych direktív a odpovedajúcich národných legislatívnych predpisov: ES-IZJAVA O SKLADNOSTI naslednjih evropskih direktiv in z nacionalnimi zakonodajami, ki jih vsebujejo: Nizka Napetost 2006/95/ES ; Elektromagnetno Združljivostjo 2004/108/ES ; Izdelkov, povezanih z energijo 2009/125/ES pa tudi z usklajenimi evropskih standardi, navedenimi na prejšnji strani. (TR) - Türkçe CE UYGUNLUK TEYID BELGESI 2004/108/ES ; Energeticky významných výrobkov 2009/125/ES ako aj s harmonizovanými európskych normami uvedenými na predchádzajúcej strane. (SV) - EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE WILO SE intygar att materialet som beskrivs i följande intyg överensstämmer med bestämmelserna i följande europeiska direktiv och nationella lagstiftningar som inför dem: Lågspännings 2006/95/EG ; Elektromagnetisk Kompatibilitet 2004/108/EG ; Energirelaterade produkter 2009/125/EG Det överensstämmer även med följande harmoniserade europeiska standarder som nämnts på den föregående sidan. F_GQ_013-05
Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com www.wilo.com