Bruksanvisningen gäller för Optio WG-1 GPS och Optio WG-1. Bilderna i bruksanvisningen visar Optio WG-1 GPS.



Relevanta dokument
OptioW90_SWE.book Page 0 Wednesday, February 24, :20 PM

e_kb485.book Page 0 Tuesday, June 30, :30 AM

e_kb489.book Page 0 Monday, August 10, :37 PM

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

e_kb490.book Page 0 Wednesday, August 19, :24 AM

e_kb475.book Page 0 Tuesday, January 20, :08 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

e_kb471.book Page 0 Wednesday, July 30, :25 PM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

X90_OPM.book Page 0 Friday, March 12, :44 AM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler.

e_kb477.book Page 0 Monday, January 12, :27 AM

OptioWG-1_QSG_SWE.book Page 0 Friday, March 11, :53 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Bruksanvisning. Digitalkamera. Förberedelser. Vanliga funktioner. Fotografering. Titta på och radera bilder. Redigera och skriva ut.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

optiow80_qsg.fm Page -1 Monday, June 29, :04 PM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

I kapitlet beskrivs vad du måste veta om kameran. Studera och följ anvisningarna. Funktioner s.24

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

RICOH WG-4 GPS RICOH WG-4

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digitalkamera. Startguide. Studera denna guide innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du valt PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

K-01_SWE.book Page 0 Wednesday, February 22, :45 PM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Upphovsrätt Till användaren av kameran Om varumärken

Digitalkamera. Startguide. Studera denna guide innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Digital systemkamera K-500. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Pentax_Q_QSG_SWE.book Page 0 Wednesday, August 24, :56 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

PENTAX Q_SWE.book Page 0 Thursday, September 1, :49 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni kameran så får ni ut bästa prestanda.

Illustrationer och visningsskärmen på LCD-skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende.

Aosta DS5124. Svensk Manual

Användarmanual i-loview 7

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.

full HD vapen kamera Bruksanvisning

Flerfunktionell Digitalkamera

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

Digital systemkamera K-50. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digital systemkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING

e001_kb442_7.fm Page 0 Tuesday, February 19, :18 PM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

e_kb474.book Page 0 Thursday, October 29, :35 AM

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

Kikare med digitalkamera Bruksanvisning Version 02/08 Artikelnummer:

KAL. YM22 ANALOGT ARMBANDSUR MED ALARM

Så här används fjärrkontrollen

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, Art Nr

SLR Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

ANALOGA KLOCKOR. n FÖRSKRUVAD KRONA [för modeller med förskruvningskrona] SVENSKA

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Öronmärkesscanner UHF eller LF

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83

SÄKERHET OCH JURIDISK INFORMATION. PJ-673 Mobil skrivare. Läs det här dokumentet innan du använder skrivaren. SWE

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda digitalkameran. Behåll den om du eventuellt skulle komma att behöva den senare.

Zoomax Snow handhållen läskamera

STRIX Användarhandbok

Svensk Bruksanvisning

CANDY4 HD II

Vy uppifrån och framifrån

OptioW90_QSG_SWE.book Page 0 Thursday, February 25, :58 PM

SmartCharge VÄRLDENS ENKLASTE BATTERILADDARE

Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

Transkript:

e_kb521_swe.book Page 0 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och funktioner. Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe eftersom den är ett värdefullt verktyg som underlättar förståelsen av kamerans alla möjligheter. Bruksanvisningen gäller för Optio WG-1 GPS och Optio WG-1. Bilderna i bruksanvisningen visar Optio WG-1 GPS. Upphovsrätt Bilder som tagits med PENTAX digitalkameror och är avsedda för annat än personligt bruk, får ej användas utan tillstånd, enligt vad som anges i lagen om upphovsrätt. Det finns tillfällen när rätten till bilder tagna för personligt bruk är begränsad; demonstrationer, föreställningar och utställda föremål. Bilder som tagits med avsikt att erhålla upphovsrätt kan heller inte användas för annat än vad som anges i lagen om upphovsrätt. Om varumärken PENTAX och Optio är HOYA CORPORATIONs varumärken. SDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC. Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Windows Vista är endera ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder. ArcSoft och dess logotyp är endera ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör ArcSoft Inc. i USA och/eller andra länder. HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och/eller andra länder. Eye-Fi, Eye-Fi-logotypen och Eye-Fi connected är varumärken som tillhör Eye-Fi, Inc. Denna produkt understödjer PRINT Image Matching III. Digitala stillbildskameror, skrivare och programvara med PRINT Image Matching hjälper fotografer att producera bilder som på ett mer exakt sätt uppfyller deras intentioner. En del funktioner är ej tillgängliga för skrivare som ej är kompatibla med PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alla rättigheter förbehålls. PRINT Image Matching är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. PRINT Image Matching-logotypen är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. Övriga märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärkensom tillhör respektive företag. Produktregistrering Fyll i produktregistreringen, den finns på CD-ROM-skivan som följer med kameran och på PENTAX webbplats så kan vi ge dig bättre service i framtiden. Tack på förhand. Mera information finns i avsnittet Produktregistrering på Internet (s.266).

e_kb521_swe.book Page 1 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Till användaren av kameran Använd inte och förvara inte apparaten intill apparater som genererar stark elektromagnetisk strålning och kraftiga magnetfält. Kraftiga statiska urladdningar och magnetfält som genereras av bland annat radiosändare kan störa skärmen, skada lagrade data och påverka kretsarna inuti produkten och göra att kameran inte fungerar på rätt sätt. Enheten med flytande kristaller som används i LCD-panelen är tillverkad med extremt hög noggrannhet. Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99 %, bör du vara medveten om att 0,01 % av pixlarna inte tänds eller tänds när de inte ska. Detta har dock ingen effekt på den inspelade bilden. Ett ljust band kan uppträda på skärmen om kameran riktas mot ljusa föremål. Detta kallas smetning men är inget fel. Illustrationer och skärmbilder på skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende. SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort kallas alla för SD-minneskort i bruksanvisningen. I bruksanvisningen refererar den allmänna termen dator (er) både till Windows- och Macintosh-datorer. I bruksanvisningen används beteckningen batteri för alla typer av batterier som sitter i kameran och tillbehören. Säkerhet Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler. Varning Försiktighet Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till svåra personskador. Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till smärre eller måttliga person- eller materialskador. 1

e_kb521_swe.book Page 2 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Om kameran Varning Ta inte isär och modifiera inte kameran. Det förekommer högspänning i kameran och det finns risk för elstötar om den tas isär. Vidrör under inga omständigheter kamerans invändiga delar om de frilagts på grund av att kameran t. ex. tappats, eftersom det finns risk för elstötar. Det är också farligt att linda remmen runt halsen. Se till att småbarn inte har remmen om halsen. Avbryt omedelbart fotograferingen om något onormalt uppstår vid användningen, t.ex. rök eller konstig lukt. Ta ut batteriet eller koppla bort nätadaptern och kontakta närmaste PENTAX servicecenter. Fortsatt fotografering kan orsaka brand eller elstötar. Försiktighet Ta inte på blixten när den avfyras då det finns risk för brännskador. Avfyra inte blixten om den är i kontakt med kläder då de kan missfärgas. Vissa delar av kameran blir varma under användning och var försiktig eftersom det finns risk för brännskador om dessa delar vidrörs under längre tid. Se upp för glassplitter om skärmen skadas. Var försiktig så att inte flytande kristall kommer på huden, i ögonen eller du får vätskan i munnen. Beroende på din fysik och kondition kan användning av kameran orsaka klåda, utslag eller blåsor. Sluta använda kameran och sök omedelbart läkare om du upptäcker något onormalt. Batteriladdaren och nätadaptern 2 Varning Använd endast den laddare och nätadapter som är avsedd för produkten och anslut den till specificerad effekt och spänning. Användning av annan laddare eller adapter som inte är speciellt avsedd för produkten eller anslutning av den speciella laddaren eller adaptern till ospecificerad effekt eller spänning kan orsaka brand, stötar eller kamerahaveri. Spänningen ska vara 100-240 V. Ta inte isär och modifiera inte apparaten. Det kan leda till brand och elektriska stötar. Sluta genast använda apparaten och vänd er till en PENTAX-verkstad om det börjar ryka eller lukta konstigt eller om den uppför sig onormalt. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar.

e_kb521_swe.book Page 3 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Vänd er till en PENTAX-verkstad om det skulle råka komma in vatten i apparaten. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Dra ur nätsladden och avbryt användningen av batteriladdaren och nätadaptern vid åska som annars kan orsaka skador på apparaten, brand eller elektriska stötar. Torka av nätkontakten om den blivit dammig. Damm kan orsaka brand. Försiktighet Ställ inte tunga saker på nätsladden, låt inte tunga föremål falla på sladden och böj den inte så mycket att den skadas. Vänd er till en PENTAXverkstad om nätsladden skadats. Kortslut inte och vidrör inte kontakterna på apparaten när sladden är inkopplad. Sätt inte i eller ta ur nätkontakten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar. Utsätt inte apparaten för stötar och låt den inte falla på hårda ytor. Den kan gå sönder. Ladda inte andra batterier än laddbara litium-jonbatterier D-LI92. Andra batterityper kan överhettas eller explodera och batteriladdaren kan gå sönder. Minska riskerna genom att bara använda CSA/UL-godkänd nätsladd, typen är Type SPT-2 eller kraftigare, minst 1,5 kvmm ledningsarea, ena änden med pågjuten hankontakt (enligt NEMA-specifikation) och den andra med en pågjuten honkontakt (enligt en specifik IEC-typ för icke-industriellt bruk) eller motsvarande. Batteriet Varning Se till att barn inte kommer åt batteriet. De kan få elstötar om de stoppar det i munnen. Gnid inte ögonen om batterivätska kommit i dem. Du kan bli blind. Spola ögonen med rent vatten och sök omedelbart läkare. Försiktighet Använd endast specificerade batterier med denna kamera. Andra batterier kan orsaka brand eller explosion. Plocka inte isär batterierna. Om du plockar isär batterierna kan det leda till explosion eller läckage. 3

e_kb521_swe.book Page 4 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Ta omedelbart ur batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka. Var försiktig så att du inte bränner dig. Se till att inte ståltrådar, hårnålar och andra metallföremål kommer i kontakt med + och polerna på batteriet. Kortslut inte batteriet och släng det inte i elden. Det kan explodera eller börja brinna. Tvätta området noga med vatten om batterivätska kommit på hud eller kläder. Huden kan irriteras. Försiktighetsåtgärder vid användning av batteri D-LI92: BATTERIET KAN EXPLODERA ELLER BRINNA OM DET ANVÄNDS FEL. - TA INTE ISÄR BATTERIET OCH KASTA DET INTE I ELDEN. - LADDA INTE BATTERIET UTOM PÅ ANGIVET SÄTT. - HETTA INTE UPP BATTERIET ÖVER 60 C OCH KORTSLUT DET INTE. - KROSSA INTE BATTERIET OCH BYGG INTE OM DET. Håll kamera och tillbehör utom räckhåll för småbarn Varning Håll alltid kameran och medföljande tillbehör utom räckhåll för småbarn 1. Om produkten faller eller oväntade rörelser kan det leda till skador. 2. Om remmen lindas runt halsen kan det leda till kvävning. 3. Små tillbehör som batterier och SD-minneskort kan sväljas. Sök omedelbart läkare om ett tillbehör råkat sväljas. Att tänka på Före användning Ta med informationen om den världsomfattande serviceorganisationen som följer med apparaten. Den är bra att ha om du råkar ut för problem utomlands. Kontrollera att kameran fortfarande fungerar om du inte använt den på länge. Speciellt bör du göra detta innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och under resor). Inspelade data kan inte garanteras om inspelning, uppspelning och överföring av data till dator inte är möjlig på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet (SD-minneskortet), m.m. Objektivet på kameran kan inte bytas. Objektivet kan inte tas loss. 4

e_kb521_swe.book Page 5 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Batteriet och laddaren Förvaras batteriet fulladdat kan det tappa prestanda. Undvik förvaring i höga temperaturer. Om batteriet lämnas kvar i kameran och den inte används under en längre tid laddas det ur för mycket och livslängden förkortas. Laddning dagen före eller samma dag rekommenderas. Nätsladden som följer med kameran är endast avsedd för batteriladdare D-BC92. Använd den inte tillsammans med andra apparater. Försiktighetsåtgärder när kameran bärs och används Undvik varma och fuktiga platser. Särskilt försiktig ska man vara med fordon som kan bli mycket varma inuti. Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, stötar och tryck då den kan skadas, sluta fungera eller börja läcka in vatten. Lägg kameran på en kudde som skydd om den utsätts för vibrationer på motorcykel, i bil, ombord på båt och liknande. Lämna in kameran till närmaste PENTAXkundservicecenter för kontroll om den utsatts för vibrationer, stötar eller tryck. Kameran kan användas i temperaturer mellan 10 C och 40 C. Skärmar med flytande kristall blir svarta vid höga temperaturer men återgår till det normala när temperaturen sjunker. Skärmar med flytande kristall blir långsammare vid låga temperaturer. Detta är en egenskap för flytande kristaller och inte ett fel. Kondens kan bildas på kamerans in- och utsida om den utsätts för snabba temperaturväxlingar. Öppna inte batteri/kort- och kontaktlocken innan temperaturskillnaden utjämnats. Undvik kontakt med skräp, lera, sand, damm, vatten, giftiga gaser och salt, som gör att kameran kan gå sönder. Torka av regn och vattenstänk. Tryck inte för hårt på skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt. Sätt dig inte ner med kameran i bakfickan då kamerahuset och LCDskärmen kan skadas. Dra inte åt stativskruven för hårt när du fotograferar med stativ. 5

e_kb521_swe.book Page 6 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Reparation Tvätta inte produkten med organiska lösningsmedel, t.ex. thinner eller bensin innehållande alkohol. Använd blåsbälg eller borsta bort damm från objektiv och sökare. Blås aldrig med tryckluft då objektivet kan skadas. Förvaring Undvik att förvara kameran där det finns kemikalier och gifter. Ta ur den ur fodralet och förvara den på en välventilerad plats så att den inte möglar. Övrigt Periodiska kontroller rekommenderas varje eller vartannat år för att bibehålla högsta prestanda. Se Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort (s.49) beträffande SD-minneskortet Tänk på att radering av bilder och ljudfiler och formatering av SD-minneskortet inte avlägsnar data helt och hållet. Raderade filer kan återställas med hjälp av program som finns att köpa. Användaren är ansvarig för dessa data. 6

e_kb521_swe.book Page 7 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Vattentätt, dammtätt och stöttåligt utförande Kameran är vattentät på JIS-nivå 8 och dammtät på JIS-nivå 6 (motsvarar IP68). Kameran klarar PENTAX fallprov (1,5 m höjd på en 5 cm tjock plywoodplatta) vilket uppfyller MIL-Standard 810F, metod 516.5. Kameran klarar PENTAX prover beträffande vatten-, damm- och stöttålighet men det innebär ingen garanti att det inte kan uppstå problem och skador. Vattentätheten garanteras inte om kameran tappats eller utsatts för slag. Åtgärder innan kameran används i vatten Kontrollera följande innan du går nära vatten Kontrollera att inte gummipackningarna vid batteri-/kort- och kontaktlocken är spruckna eller repade. Tätningsytorna Vattentätningen Tätningsytorna Vattentätningen Kontrollera att det inte finns främmande föremål (damm, sand, ludd eller vätska) på gummitätningarna och ytorna som de tätar mot innan du stänger batteri-/kort- och kontaktlocken. Torka bort skräpet med en ren och luddfri trasa. Stäng batteri-/kort- och kontaktlocken ordentligt tills de klickar i läge. Vatten kan annars komma in och skada kameran. 7

e_kb521_swe.book Page 8 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Var försiktig intill vatten Undvik att öppna batteri-/kort- och kontaktlocken intill vatten och om händerna är blöta. Vänta tills kameran är helt torr innan du byter batteri eller SD-minneskort. Undvik att byta batteri eller kort om kameran kan bli våt eller smutsig och se till att händerna är torra. Kameran sjunker i vatten, sätt på remmen på kameran och ha alltid remmen runt handleden när du fotograferar i eller intill vattnet. Som förstärkning av vattentätheten skyddas objektivet av glas. Smuts och vatten på glaset påverkar bildkvaliteten och glaset bör alltid hållas rent. Åtgärder när kameran används i vatten Använd inte kameran på större djup än tio meter. Använd inte kameran under längre tid än två timmar i sträck under vatten. Öppna inte batteri-/kort- och kontaktlocken under vattnet. Använd inte kameran i hett vatten och i varma källor. Utsätt inte kameran för starka krafter, som att dyka ner i vattnet med den. Vattentätningen kan ta skada och locken kan öppnas. Om du lämnar kameran i sanden på stranden kan den bli för varm och högtalaren och mikrofonen kan sättas igen av sand. Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, stötar och tryck då den kan börja läcka in vatten. Lämna in kameran till närmaste PENTAXkundservicecenter för kontroll om den utsatts för kraftiga vibrationer, stötar eller tryck. Undvik att få solkräm och sololja på kameran som annars kan missfärgas. Tvätta av med varmt vatten omedelbart om det råkar komma olja på kameran. Plötsliga och extrema temperaturförändringar kan orsaka kondens inuti och utanpå kameran. Förvara kameran i en väska eller fodral så att temperaturskillnaderna minskas. 8

e_kb521_swe.book Page 9 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Åtgärder efter att kameran använts i vatten Öppna inte batteri-/kort- och kontaktlocken om kameran är våt. Torka av vatten med en luddfri trasa. Lockens insidor kan bli våta när de öppnas. Torka av vatten från locken. Kameran kan repas om den torkas av när det finns sand och damm på den. Se till att batteri-/kort- och kontaktlocken är ordentligt stängda innan du spolar av kameran under kranen. Torka av kameran med en torr och mjuk trasa när du spolat av den. Torka av smuts och sand på packningen och dess kontaktytor. Kameran kan läcka på grund av lös packning och sprickor och bucklor i kontaktytan. Vänd dig till närmaste PENTAX kundservicecenter om du upptäcker sådana skador. Kontrollera att kameran är avstängd och att batteri-/kort- och kontaktlocken är ordentligt stängda innan du spolar av den under kranen eller sköljer av den i en skål med rent vatten en kort stund (2 till 3 minuter) om den blivit väldigt smutsig när du haft med den till stranden. Undvik rengöring med tvålvatten, svaga tvättmedel och sprit då kameran kan börja läcka in vatten. Vi rekommenderar att du byter packning varje år så att kameran inte börjar läcka. Vänd dig till närmaste PENTAX kundservicecenter som kan byta den åt dig. (En avgift tas ut.) Kameratillbehören är inte vattentäta. 9

e_kb521_swe.book Page 10 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Notera 10

e_kb521_swe.book Page 11 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Innehåll Säkerhet...1 Att tänka på...4 Vattentätt, dammtätt och stöttåligt utförande... 7 Åtgärder innan kameran används i vatten...7 Åtgärder när kameran används i vatten...8 Åtgärder efter att kameran använts i vatten...9 Innehåll...11 Bruksanvisningen...19 Funktioner... 20 Kontroll av innehållet i kartongen...24 Namn på delar...25 Kamerans delar...26 Symboler på skärmen...27 Förberedelser 37 Fastsättning av rem... 38 Sätta fast remmen...38 Sätta fast remmen med karbinhake...38 Batteri... 40 Ladda batteriet...40 Sätta i batteriet...41 Använda nätdapter...45 Sätta i och ta ur SD-minneskortet... 47 Antal bilder som kan lagras på SD-minneskort...50 På- och avstängning av kameran... 51 Starta kameran i uppspelningsläge...52 Startinställningar... 53 Ställa in språk...53 Ställa in Datum och klockslag...57 Vanliga funktioner 61 Använda knapparna... 62 A-läge...62 Q-läge...64 Växla mellan A- och Q-läge...66 Ställa in kamerafunktioner... 67 Använda menyerna...67 Menylista...71 11

e_kb521_swe.book Page 12 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Fotografering 77 12 Fotografering av stillbilder... 78 Fotografering...78 Välja fotograferingsfunktion...82 Använda ansiktsigenkänningsfunktionen...84 Fotografering med automatiska inställningar (Bildprogram)...89 Ställa in funktioner ()...91 Fotografering med grundfunktionen (Grönt läge)...92 Använda zoom...94 Fotografera mörka motiv (kvällsbild, kvällsporträtt, digital SR, fyrverkeri och levande ljus)...96 Fotografera människor (porträtt)...98 Fotografera barn (Barnmotivprogram)...99 Fotografera ditt sällskapsdjur (Sällskapsdjur)...100 Fotografering av sport- och fritidsaktiviteter (Strand och snö/ Sportmotivprogram)...103 Fotografera text (Text)...104 Fotografera med digitalmikroskopfunktionen...105 Rama in bilder (Inramning)...107 Fotografera med självutlösare...109 Ta en serie bilder (Seriebildtagning/Snabb seriebild)...110 Fotografering med fjärrkontroll (tillbehör)...112 Ta bilder med tidsmellanrum (Intervallfotografering)...114 Fotografera med automatisk exponeringskompensation (Automatisk exponeringskompensation)...116 Funktionen Digital bredbild (Digital bredbild)...117 Fotografera panoramabilder (Digital panoramafunktion)...120 Ställa in fotograferingsfunktioner... 123 Välja blixtfunktion...123 Välja fokusfunktion...125 Inställning av bildton...130 Välja pixelantal...131 Välja kvalitetsnivå för stillbilder...133 Ställa in vitbalansen...134 Ställa in mätning för automatisk exponeringsinställning...136 Inställning av känslighet...137 Ställa in AUTO ISO-område...138 Inställning av exponeringen (exponeringskompensation)...139 Korrigera ljusintensiteten (D-områdesinställning)...140 Ställa in digital skakdämpning...141 Ställa in Intervalltagning...142 Ställa in Blinkningsavkänning...144 Ställa in direktgranskningen...145

e_kb521_swe.book Page 13 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Ställa in gröna knappen...145 Ställa in skärpan (Konturskärpa)...149 Ställa in färgmättnaden/färgton...150 Ställa in kontrast (Kontrast)...151 Ställa in datuminfällningsfunktionen...151 Ställa in IQ-bearbetningen...152 Ställa in makrobelysning...153 Undervattensfotografering... 154 Undervattensfotografering (Undervattensprogram/ Undervattensfilmning)...154 Spela in film... 156 Spela in film...156 Ställa in upplösningen och bildhastighet för filmer...158 Inställning av film SR (antiskakfunktion vid filmning)...159 Spela in en film från bilder som tagits med ett angivet tidsmellanrum (Intervallfilm)...160 Spara inställningarna (Minne)... 164 Titta på och radera bilder 167 Uppspelning av bilder... 168 Spela upp stillbilder...168 Spela upp filmer...169 Flerbildsvisning...170 Uppspelningsfunktionen...172 Bildspel...175 Rotera bilder...177 Zoomuppspelning...178 Zooma in automatiskt på motivets ansikte (Närbildsuppspelning)...179 Radera bilder och ljudfiler... 181 Radera enstaka bilder och ljudfiler...181 Radera markerade bilder och ljudfiler...183 Radera alla bilder och ljudfiler...184 Låsa bilder/ljudflier mot radering (Låsa)...185 Ansluta kameran till en videoapparat... 188 Koppla in kameran till en videoingång...188 Koppla in kameran till en HDMI-ingång...190 13

e_kb521_swe.book Page 14 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Redigera och skriva ut bilder 191 Redigera bilder... 192 Ändra storlek på bilden (Storleksändra)...192 Beskära bilder...193 Bearbeta bilder så ansikten ser mindre ut...194 Använda Digitalfilter...196 Gnuggbildfilter...201 Skapa collage...202 Röda ögon-kompensation...207 Lägga in en ram (inramning)...208 Lägga på egna ramar på bilder...211 Redigera filmer...216 Kopiera bilder och ljudfiler...219 Inställningar för utskriftstjänsten (DPOF)... 221 Skriva ut enstaka bilder...221 Skriva ut alla bilder...223 Spela in och spela upp ljud 225 Spela in ljud (Ljudinspelningsläge)... 226 Ljudinspelning...226 Spela in ljud...227 Spela upp ljud...228 Lägga till ljud (röstanteckning) till bilder... 230 Spela in en röstanteckning...230 Spela upp en röstanteckning...231 Inställningar 233 Kamerainställningar... 234 Formatera minnet...234 Ändra ljudinställningar...235 Ändra datum och klockslag...237 Ställa in larmet...239 Inställning av tidzon...241 Ställa in textstorlek på menyn...244 Ställa in språk språk...245 Ändra regel för mappnamn...246 Ändra videoformat...248 Välja HDMI-format...249 Ställa in Eye-Fi-kommunikationen...251 Inställning av LCD-monitorns ljusstyrka...252 Sparläge...253 14

e_kb521_swe.book Page 15 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Inställning av automatisk avstängning...254 Ställa in snabbzoomfunktionen...255 Ställa in Guidevisning...256 Utför pixelmappning...257 Ändra startbild...258 Återställning till standardinställningar (Återställning)...259 Visa klockan...260 Ansluta till dator 261 Förbereda datorn... 262 Medföljande program...262 Systemkrav...263 Installera programvara...264 Ställa in USB-anslutningen...267 Ansluta till en Windows-dator... 269 Koppla kameran till Windows-dator...269 Överföring av bilder...270 Koppla bort kameran från Windows-datorn...273 Starta MediaImpression 3.0 for PENTAX...274 Visa bilder...276 Så här använder man MediaImpression 3.0 for PENTAX...277 Ansluta till en Macintosh... 278 Ansluta kameran till Macintosh-dator...278 Överföring av bilder...279 Koppla bort kameran från Macintosh-datorn...280 Starta MediaImpression 2.1 for PENTAX...281 Visa bilder...283 Så här använder man MediaImpression 2.1 for PENTAX...283 Överföra bilder via ett Eye-Fi-kort... 284 Tillägg 287 Aktiva funktioner för de olika fotograferingsalternativen... 288 Meddelanden... 293 Felsökning... 295 Standardinställningar... 297 Tidzonstäder... 302 Tillbehör... 303 Viktiga data... 304 GPS-handledning... 309 15

e_kb521_swe.book Page 16 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Innan du använder GPS... 309 GPS...309 Funktionen i Optio WG-1 GPS...309 Att tänka på med GPS...309 Använda GPS-funktionen... 311 Fälla in GPS-data på bilder...311 Spara loggar...312 Ställa in klockan automatiskt...314 Garanti... 316 Register... 320 16

e_kb521_swe.book Page 17 Friday, March 11, 2011 4:43 PM I bruksanvisningen visas sättet som du använder fyrvägsknappen på i bilderna, till exempel som i den nedan. 2 eller eller 4 5 eller 3 eller Vad symbolerna, som används i bruksanvisningen, betyder förklaras nedan. 1 Anger sidnumret där relaterad funktion förklaras. Anger information som är bra att känna till. Anger försiktighetsåtgärder som ska vidtas när man använder kameran. A-läge Q-läge Används för stillbildsfotografering och filmning. I handboken betecknar Stillbildsläge funktionen för stillbildsfotografering, medan C-läge betecknar filmningsfunktionen. Funktion för visning av stillbilder och uppspelning av filmer och ljudfiler. 17

e_kb521_swe.book Page 18 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Notera 18

e_kb521_swe.book Page 19 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Bruksanvisningen Bruksanvisningen innehåller följande kapitel. 1 Förberedelser I kapitlet beskrivs vad som måste göras efter att kameran köpts innan man börjar fotografera. Studera och följ anvisningarna. 2 Vanliga funktioner I kapitlet beskrivs vanliga funktioner, exempelvis hur knapparna fungerar och hur man använder menyerna. Ytterligare information finns i efterföljande kapitel. 3 Fotografering I kapitlet beskrivs olika sätt att ta bilder och hur man ställer in relevanta funktioner. 4 Titta på och radera bilder I kapitlet beskrivs hur man spelar upp stillbilder och filmer i kameran eller på en TV och hur man raderar bilder, ljudfiler och filmer. 5 Redigera och skriva ut bilder I kapitlet beskrivs olika sätt att skriva ut stillbilder och redigera bilder i kameran. 6 Spela in och spela upp ljud I kapitlet beskrivs hur man spelar in enbart ljud och hur man lägger till ljud (röstanteckning) meddelande till en bild och hur man spelar upp ljudfiler. 7 Inställningar I kapitlet beskrivs hur man ställer in kamerans funktioner. 8 Ansluta till dator I kapitlet beskrivs hur man kopplar kameran till dator och här finns också installationsanvisningar och en översikt till medlevererad programvara. 9 Tillägg Det här kapitlet innehåller felsökning och en lista med tillbehör. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19

e_kb521_swe.book Page 20 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Funktioner Förutom grundläggande fotograferingsfunktioner har kameran ett antal olika funktioner för fotografering i olika situationer. I det här avsnittet beskrivs hur du får ut det mesta av de viktigaste funktionerna i kameran. Studera innehållsförteckningen eller registret så hittar du mera information om specifika funktioner. Lämplig för utomhusaktiviteter Kameran är både vatten- och dammtät med ett kraftigt hus. Du behöver inte bekymra dig om vattenstänk när du fiskar eller för regn och damm på vandringsturen. Funktioner som ger fler fotograferingschanser på sjön, i bergen och på floden Vattentät ner till tio meters djup Fotografera under vattnet i upp till två timmar Locken kan låsas*1 Stöttålig*2 Vattenavstötande beläggning på objektivskyddsglaset. *1 Kameran har lås för batteri-/kort- och kontaktlocken. Batteri/kort- och kontaktutrymmena är inte vatten- och dammtäta. Lås locken ordentligt innan du tar med kameran dit det är vått eller smutsigt. *2 Kameran klarar PENTAX fallprov (1,5 m höjd på en 5 cm tjock plywoodplatta) vilket uppfyller MIL-Standard 810F, metod 516.5. Vattentätheten garanteras inte om kameran tappats eller utsatts för slag. Ingen garanti lämnas för att kameran fungerar felfritt och klarar sig oskadad under alla betingelser. 20

e_kb521_swe.book Page 21 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Fotografering av motiv på nära håll som nerverna i blad, små insekter och liknande med funktionen digitalmikroskop (s.105). Eller skapa en träsnittsliknande bild med träsnittsfiltret (s.201). Lätt att hitta fotograferings- och uppspelningsfunktionerna! Kamerans användarvänliga design gör den mycket enkel att hantera och den har bara några få knappar. Välj fotograferingsfunktion (s.83) med en symbol och ange optimala inställningar efter motivet, eller välj uppspelningsläge (s.174) och utnyttja de olika uppspelningsoch redigeringsfunktionerna. En guide på skärmen visar vilka funktioner som finns i varje läge och hur du använder dem XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXX XX XX En fotograferingsguide visas på inspelningspaletten och en uppspelningsguide på uppspelningspaletten några sekunder efter att du valt respektive funktion. (s.82, s.172) Använd gröna funktionen för enkel fotografering med standardinställningar. (s.92) 21

e_kb521_swe.book Page 22 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Perfekt för porträttfotografering! Kameran har en ansiktsigenkänningsfunktion som letar upp ansikten i motivet och automatiskt ställer in skärpa och exponering efter ansiktena. Funktionen hittar upp till 32 ansikten i en bild (*1) så att du får hjälp med gruppbilder också. Den utlöser slutaren automatiskt när personer ler och talar om ifall någon blinkade. Den berättar också var ansiktens finns på skärmen (*2), så att du kan ta om bilden tills den blir perfekt. Du kan dessutom förstora varje ansikte efter varandra under uppspelningen så att du kan kontrollera deras ansiktsuttryck. *1 Upp till 31 ansiktsramar visas på skärmen. *2 Kameran kan ange placeringen av upp till två ansikten med hjälp av lamporna omkring objektivet. Ansiktsigenkänning (s.84). Idealisk för att ta bilder av människor från midjan och upp (s.98). Närbilder av människors ansikten för kontroll vid uppspelning (s.179). Självporträtthjälpen talar om var ansiktet finns på skärmen (s.88). Avancerade filmningsfunktioner! Kameran har en skakdämpningsfunktion som minskar skakningsoskärpan vid filmning (s.159). Den stödjer också HDTVformatet 1280 720 så att du kan visa filmerna i bredbild på teven. Använd kameran och gör en dagbok fylld med lekfulla bilder där du kan följa dina barns, hundens eller andra husdjurs utveckling (s.156). 22

e_kb521_swe.book Page 23 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Det finns massor av funktioner i kameran för att visa bilder utan hjälp av dator! Kameran har flera olika funktioner så att kan spela upp och redigera bilder utan att först behöva koppla kameran till din dator och överföra bilderna dit. Kameran har allt du behöver för att ta och redigera stillbilder och filmer (s.192). Du kan storleksändra (s.192), beskära (s.193) och korrigera röda ögon (s.207) när bilden visas med uppspelningsfunktionen. Du kan dela upp en film i två delar eller välja en filmruta som du vill spara som en stillbild (s.216). 23

e_kb521_swe.book Page 24 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Kontroll av innehållet i kartongen Kamera Optio WG-1 GPS/ Optio WG-1 Rem O-ST104 (*) Rem med karbinhake O-ST117 (WG-1 GPS) (*) O-ST118 (WG-1) (*) Programvara (CD-ROM) S-SW117 USB-kabel I-USB7 (*) Videokabel I-AVC7 (*) Laddbart litium-jonbatteri D-LI92 (*) Batteriladdare D-BC92 (*) Nätsladd (*) 24 Makrostativ O-MS1 Bruksanvisning (denna handbok) Snabbguide Delar märkta med en asterisk (*) finns också som tillbehör. Batteriladdaren och nätsladden säljs inte separat utan kan bara köpas tillsammans i batteriladdarsatsen K-BC92. Andra tillbehör finns i avsnittet Tillbehör (s.303).

e_kb521_swe.book Page 25 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Namn på delar Framsida Strömbrytare/på-lampa (grön) Objektiv (med skyddsglas) Avtryckare Blixt Högtalare/mikrofon Fjärrkontrollmottagare Självutlösarlampa/ fokushjälpbelysning Makrolampor Baksida Kontaktlockspärr Kontaktlock Visning Stativfäste Batteri-/ kortluckespärr Batteri-/kortlucka PC/videokontakt HDMI-kontakt Batterispärr 25

e_kb521_swe.book Page 26 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Kamerans delar Strömbrytare Avtryckare w/x/f/y-knapp Q-knapp I-knapp Fyrvägsreglage Grön/i knapp 3-knapp 4/W-knapp Knappfunktionerna beskrivs i avsnittet Använda knapparna (s.62-65) Makrostativ Medföljande makrostativ (O-MS1) minksar skakningsoskärpan vid fotografering med digitalmikroskopfunktionen (s.105). Sätt i hakarna ovanför och under makrolamporna. Håll inte på hakarna när du monterar och tar bort makrostativet. * Kameran kan eventuellt inte ställa in skärpan när du använder makrostativet och motivet har delar som skjuter ut mot objektivet. 26

e_kb521_swe.book Page 27 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Symboler på skärmen Skärmen i A-läge Visningen på skärmen ändras i följande ordning varje gång du trycker på 4/W-knappen: normal visning, histogram + info, ingen info, skärmen avstängd. Alla knappar på kameran fungerar som vanligt även när skärmen är avstängd. Tryck på avtryckaren och ta bilder som vanligt. Y visas när avtryckaren trycks ner halvvägs och det finns risk för skakningsoskärpa. Använd stativ, fjärrutlösare (extra tillbehör) och/ eller självutlösaren (s.109, s.112) så förhindras skakningsoskärpa. Det går inte att stänga av skärmen i N-läge (Inramning), e (Husdjur) och F (Digitalpanorama) Det går inte att växla informationen på skärmen med 4/Wknappen i 9-läge (grönt) och X-läge (Digital bredbild). I läge (Digitalmikroskop) växlar 4/W-knappen bara mellan normal visning och ingen informationsvisning. Normal visning OK Histogram + info 38 38 12M 14M AWB ISO 200 OK OK LCD-skärm avstängd OK Ingen info 27

e_kb521_swe.book Page 28 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Normal bild i stillbildsfotograferingsläge 11 12 13 14 15 20 1 2 3 4 P DATE GPS 16 5 6 7 8 9 10 +1.0 1/250 F3.5 38 18 19 02/02/'11 0 2 / 14:25 17 1 Fotograferingsfunktion (s.82) 2 Batterinivåindikator (s.44) 3 Ansiktsigenkänningssymbol (s.86) 4 Inställning av datuminfällning (s.151) 5 EV-kompensation (s.139) 6 Slutartid 7 Bländare 8 Symbol för digital skakreducering (s.141) 9 Minnesstatus (s.51) 10 Återstående bildlagringskapacitet 11 Blixtfunktion (s.123) 12 Frammatningsfunktion (s.109 - s.116) 13 Fokuseringsfunktion (s.125) 14 Kommunikationsstatus för Eye-Fi (s.251) 15 Symbolen Digitalzoom/Intelligent zoom (s.94) 16 Fokusram (s.78) 17 Datum och klockslag (s.57) 18 Tidzonsinställning (s.241) 19 D-områdesinställning (s.140) 20 Position (endast Optio WG-1 GPS) * 6 och 7 visas endast när avtryckaren trycks ner halvvägs. * Vid 8 visas M när digitalskärpa är aktiverad O (på) på [A Rec. Mode]-menyn. f visas när avtryckaren trycks ner halvvägs om digitalskärpan är avstängd P (av) och det finns risk för skakningsoskärpa. * Vid 13 visas q när fokusfunktion = är vald och automakro är aktiverat (s.125). 28

e_kb521_swe.book Page 29 Friday, March 11, 2011 4:43 PM * 14 ändras enligt följande beroende på inställningen av [Eye-Fi] på [W Inställning]-menyn. *Vid Eye-Fi-kommunikation. Kameran kommunicerar via eller söker efter en åtkomstpunkt när [Eye-Fi] är aktiverat O (på). Eye-Fi-kommunikation väntar. Kameran kommunicerar inte och [Eye-Fi] är aktiverad O (på). Eye-Fi-kommunikation avstängd. [Eye-Fi] är avstängd P (av). Eye-Fi-versionsfel. Eye-Fi-kortet är för gammalt. * 17 visas två sekunder efter att kameran satts på. * 19 beror av [D-områdesinst.]-inställningen på [A Rec. Mode]-menyn. P Om du aktiverat [Högdagerkorrig.] O Q Om du aktiverat [Skuggkompensat.] O O När [Högdagerkorrig.] och [Skuggkompensat.] båda är aktiverade O Om du stängt av (P) både [Högdagerkorrig.] och [Skuggkompensat.] visas inget vid 19. * 20 växlar enligt följande beroende på [GPS]-inställningen på [W Inställning]-menyn. GPS GPS GPS! [GPS-inställning] är aktiverad O (på) för [GPS], och GPS-data tas emot. [GPS-inställning] är aktiverad O (på) för [GPS], men inga GPSdata tas emot. GPS-fel(*) (*) Stäng av kameran, ta ur och sätt tillbaka batteriet och GPS sätt sedan på kameran igen för att återställa fel. Om! fortfarande visas kan det vara fel på den inbyggda GPSenheten. Vänd dig till närmaste PENTAX-verkstad. Symbolen för GPS-status visas inte på skärmen när [GPS-inställning] är avstängd P (av). * Vissa funktioner visas eventuellt inte beroende på vald fotograferingsfunktion. 29

e_kb521_swe.book Page 30 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Visning av histogram + Info/Ingen Info i stillbildsfotograferingsläge A1 till A21 och B3 visas när Histogram + Info är valt. Endast B3 visas när No info är valt. A9 A10 A11 A12 A13 A22 A1 A2 A3 A4 A5 B1 B2 A6 A7 A8 P DATE +1.0 1/250 F3.5 38 14M AWB ISO 200 A16 A17 A18 A19 A20 A21 GPS B3 A14 A15 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 Fotograferingsfunktion (s.82) Batterinivåindikator (s.44) Ansiktsigenkänningssymbol (s.86) Inställning av datuminfällning (s.151) EV-kompensation (s.139) Symbol för digital skakreducering (s.141) Minnesstatus (s.51) Återstående bildlagringskapacitet Blixtfunktion (s.123) Frammatningsfunktion (s.109 - s.116) Fokuseringsfunktion (s.125) A12 A13 A14 A15 A16 A17 A18 A19 A20 A21 A22 B1 B2 B3 Kommunikationsstatus för Eye-Fi (s.251) Symbolen Digitalzoom/ In-telligent zoom (s.94) Histogram (s.35) Känslighet (s.137) Tidzoninställning D-områdesinställning (s.140) Antal pixlar (s.131) Kvalitetsnivå (s.133) Vitbalans (s.134) AE-mätning (s.136) Position (endast Optio WG-1 GPS) Slutartid Bländare Fokusram (s.78) 30

e_kb521_swe.book Page 31 Friday, March 11, 2011 4:43 PM * Vid A6 visas M när digitalskärpa är aktiverad O (på) på [A Rec. Mode]-menyn. f visas när avtryckaren trycks ner halvvägs om digitalskärpan är avstängd P (av) och det finns risk för skakningsoskärpa. * På bilden Ingen info visas A6 i två sekunder när kameran sätts på, när digitalskärpa aktiveras och när fotograferingsfunktionen aktiveras. * A12 växlar enligt följande beroende på [Eye-Fi]-inställningen på [W Inställning]-menyn. *Vid Eye-Fi-kommunikation. Kameran kommunicerar via eller söker efter en åtkomstpunkt när [Eye-Fi] är aktiverat O (på). Eye-Fi-kommunikation väntar. Kameran kommunicerar inte och [Eye-Fi] är aktiverad O (på). Eye-Fi-kommunikation avstängd. [Eye-Fi] är avstängd P (av). Eye-Fi-versionsfel. Eye-Fi-kortet är för gammalt. * A17 beror av [D-områdesinst.]-inställningen på [A Rec. Mode]-menyn. P Om du aktiverat [Högdagerkorrig.] O Q Om du aktiverat [Skuggkompensat.] O O När [Högdagerkorrig.] och [Skuggkompensat.] båda är aktiverade O Om både [Högdagerkorrig.] och [Skuggkompensat.] är avstängda P (av) visas inget vid A17. * A22 ändras enligt följande beroende på inställningen av [GPS] på [W Inställning]-menyn. GPS GPS GPS! [GPS-inställning] är aktiverad O (på) för [GPS], och GPS-data tas emot. [GPS-inställning] är aktiverad O (på) för [GPS], men inga GPS-data tas emot. GPS-fel(*) (*) Stäng av kameran, ta ur och sätt tillbaka batteriet och GPS sätt sedan på kameran igen för att återställa fel. Om! fortfarande visas kan det vara fel på den inbyggda GPSenheten. Vänd dig till närmaste PENTAX-verkstad. Symbolen för GPS-status visas inte på skärmen när [GPS-inställning] är avstängd P (av). * B1 och B2 visas endast när slutaren trycks ner halvvägs. 31

e_kb521_swe.book Page 32 Friday, March 11, 2011 4:43 PM * När du valt fotograferingsfunktion b (Autoinställningar) och trycker ner avtryckaren halvvägs visas fotograferingsfunktionen som valts automatiskt vid A1 även om du valt Ingen info (s.89). * Vissa funktioner visas eventuellt inte beroende på vald fotograferingsfunktion. * Om det finns ett område på skärmen som är så överexponerat att det uppfattas som vitt, blinkar det rött som varning. På samma sätt blinkar ett område gult som varning om det är så underexponerat att det uppfattas som svart. Skärmen i Q-läge I uppspelningsläge visar skärmen fotograferingsinformationen för bilden. Bilden ändras i följande ordning varje gång du trycker på 4/ W-knappen: Visningen kan inte ändras med 4/W-knappen vid uppspelning av röstmeddelande/film eller när uppspelningen är i pausläge. Endast Optio WG-1 GPS kan visa GPS-information. Om du använder Optio WG-1 ändras visningen till normal visning när du trycker på 4-knappen och har valt Ingen info-visning. Normal visning 100-00380038 OK Histogram + info 100-00380038 1/250 F3.5 Lägg till Lägg till 12M 14M AWB ISO 200 OK OK 100-0038 0038 GPS 02/02/'11 14: 25: 00 N 35 45' 52" Lägg till W 139 41' 29" GPS-information OK Lägg till Ingen info 32

e_kb521_swe.book Page 33 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Histogram + info i läge uppspelning (Alla symboler på skärmen visas här som förklaring.) På skärmen visas bland annat information om fotograferingsförhållanden. A1 till A11 visas bara om Normal visning är vald. B1 till B8 visas bara om Histogram + Info är valt. A1 A2 A3 A4 A5 B1 B2 A6 1/250 F3.5 100-00380038 Lägg till 14M 12M AWB ISO 200 B5 B6 B7 B8 A7 A8 A9 A10 A11 B3 B4 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 Ansiktsigenkänningssymbol (s.84) Uppspelningsläge Q : Stillbild (s.168) K : Film (s.169) L : Ljud (s.228) Batterinivåindikator (s.44) Skyddad-symbol (s.185) Röstanteckningsymbol (s.231) Fyrvägsknapp Filnummer Mappnummer (s.246) A9 Minnesstatus (s.51) A10 Kommunikationsstatus för Eye-Fi (s.251) A11 Volymsymbol B1 Slutartid B2 Bländare B3 Histogram (s.35) B4 Känslighet (s.137) B5 Antal pixlar (s.131) B6 Kvalitetsnivå (s.133) B7 Vitbalans (s.134) B8 AE-mätning (s.136) * A1 visas endast om ansiktsigenkänningen arbetade när bilden togs. * Vid normal visning försvinner A3 om du inte rör någon knapp på kameran inom två sekunder. * A6 visas även när Ingen info är valt men försvinner om du inte rör någon knapp inom två sekunder. Om ingen knapp rörs inom två sekunder vid Normal visning och Histogram + info släcks endast Redigera. 33

e_kb521_swe.book Page 34 Friday, March 11, 2011 4:43 PM * A11 visas endast om volymen justeras vid uppspelning av filmer, ljudfiler och röstanteckningar. (s.169, s.228, s.231) * När normal visning är vald visas aktuellt datum och klockslag i två sekunder på platserna B4 till B8. * Om det finns ett område på skärmen som är så överexponerat att det uppfattas som vitt, blinkar det rött som varning. På samma sätt blinkar ett område gult som varning om det är så underexponerat att det uppfattas som svart. GPS-information vid uppspelning (visas endast på Optio WG-1 GPS) 1 2 100-00380038 7 3 8 4 9 5 10 11 6 Lägg till GPS 02/02/'11 14: 25: 00 N 35 45' 52" W 139 41' 29" 12 13 14 1 Ansiktsigenkänningssymbol 2 Uppspelningsläge 3 Batterinivåindikator 4 Skyddad-symbol 5 Röstanteckningsymbol 6 Fyrvägsknapp 7 Filnummer 8 Mappnummer 9 Minnesstatus 10 Status för Eye-Fikommunikation 11 Volymsymbol 12 Positionstid 13 Latitud 14 Longitud * Vid 12 visas datum och klockslag som mottagits från GPS. (Inte kamerans interna klocka) 34

e_kb521_swe.book Page 35 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Visning av guider En guide till knapparnas funktion visas på skärmen enlig nedan när kameran används. 2 Fyrvägsknapp (2) Zoomknapp 3 Fyrvägsknappen (3) OK 4/W-knapp 4 Fyrvägsknappen (4) SHUTTER Avtryckare 5 Fyrvägsknappen (5) X, i Grön/i knapp MENU 3-knapp I, J I-knapp Histogram Histogrammet visar ljusfördelningen över bilden. Horisontalaxeln visar ljusvärdet (mörkt till vänster och ljust till höger) och vertikalaxeln anger antalet pixlar. Histogrammets form före och efter tagningen anger (Mörk) Ljusintensitet (Ljus) om ljuset och kontrasten är korrekt och om du behöver Mörka områden Ljusa områden använda exponeringskompensation eller ta om bilden. Antal pixlar Inställning av exponeringen (exponeringskompensation) 1s.139 35

e_kb521_swe.book Page 36 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Ljusvärde Vid rätt ljusvärde ligger toppen på diagrammet i mitten. Är bilden underexponerad ligger toppen till vänster och är den överexponerad ligger toppen till höger. Underexponerad (mörk) bild Korrekt bild Överexponerad (ljus bild) När bilden är underexponerad skärs delen till vänster bort (mörka partier) och när bilden är överexponerad så skärs delen till höger bort (ljusa partier). Kameran har en funktion där överexponerade områden indikeras med blinkande rött och underexponerade områden med blinkande gult. Kontrast Kurvans topp nås gradvis när kontrasten är balanserad. Kurvan har toppar på båda sidor och en svacka i mitten för bilder med stora kontrastskillnader och få partier med medelhögt ljusvärde. 36

e_kb521_swe.book Page 37 Friday, March 11, 2011 4:43 PM 1 Förberedelser Fastsättning av rem...38 Batteri...40 Sätta i och ta ur SD-minneskortet...47 På- och avstängning av kameran...51 Startinställningar...53

e_kb521_swe.book Page 38 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Fastsättning av rem 1 Förberedelser Sätta fast remmen Sätt fast remmen (O-ST104) som följer med kameran. 1 Skjut den smala änden av remmen genom remfästet. 2 Trä den andra änden genom öglan och dra åt. Sätta fast remmen med karbinhake Sätt fast remmen med karbinhakar (O-ST117/OST118) som följer med kameran. 1 Skjut den smala änden av remmen genom remfästet på kameran. 38

e_kb521_swe.book Page 39 Friday, March 11, 2011 4:43 PM 2 Fäst remänden mot stoppet. Gummiring Karbinhaken är försedd med gummiringar som skydd för skärmen. Gummiringarna tar upp stötarna om karbinhaken slår emot skärmen. Justera gummiringarna så att de sitter som på bilden nedan så fungerar de bäst när du använder remmen med karbinhake. 1 Förberedelser 39

e_kb521_swe.book Page 40 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Batteri 1 Förberedelser Ladda batteriet Ladda litium-jonbatteriet (D-LI92) med laddaren (D-BC92) innan du sätter det i kameran första gången och om du inte använt den på en längre tid och när meddelande [Batteri tomt] visas. Anm.: Nätsladd, minst 1,8 m lång och utförd enligt svenska elföreskrifter. Laddindikator Under laddning: tänd Laddningen klar: släcks 3 2 Till vägguttag Batteri Batteriladdare 1 Nätsladd 1 Sätt i nätsladden i batteriladdaren. 2 Sätt i kontakten i ett eluttag. 3 Sätt batteriet i laddaren med PENTAX-logon vänd uppåt. Laddindikatorn är tänd medan batteriet laddas. Laddindikatorn släcks när laddningen är klar. 4 Ta ur batteriet ur laddaren när laddningen är klar. 40

e_kb521_swe.book Page 41 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Ladda inga andra batterier än det laddbara litium-jonbatteriet D-LI92 med medföljande batteriladdare D-BC92 då det kan leda till skador eller överhettning. Batteriet är förbrukat när det tappar kraften fort efter uppladdning. Byt till ett nytt batteri. Om batteriet satts i rätt men laddningsindikatorn inte tänds, kan batteriet vara defekt. Byt till ett nytt batteri. Tiden som krävs för att ladda batteriet fullt är upp till cirka 120 minuter (max.). (Laddningstiden kan variera beroende på temperatur och andra förhållanden.) Lämplig temperatur för batteriladdning är 0 C-40 C. 1 Förberedelser Sätta i batteriet Använd det laddbara batteriet D-LI92 som följer med kameran. Ladda det innan du använder kameran första gången. Batteri-/kortluckespärr Batterispärr Batteri Batteri-/kortlucka 1 Öppna batteri-/kortlocket. Tryck batteri-/kortlockspärren i riktning 1 som på bilden, dra locket i riktning 2 och öppna det i riktning 3. 41

e_kb521_swe.book Page 42 Friday, March 11, 2011 4:43 PM 1 2 Tryck batterispärren i riktning enligt 4 med sidan på batteriet och sätt i det med PENTAX-logotypen vänd mot objektivet. Tryck in batteriet tills det klickar i lås. Förberedelser Kontrollera att batteriet sitter med PENTAX-logotypen vänd mot objektivet. Kameran fungerar inte om batteriet vänds fel. 3 Stäng batteri-/kortlocket. Tryck lätt batteri-/kortlocket och dra det i motsatt riktning mot 2. Ett klick bekräftar att det är ordentligt stängt. Ta ur batteriet 1 Öppna batteri-/kortlocket. 2 Tryck batterispärren i riktning enligt 4. Batteriet skjuts ut. Var försiktig och tappa inte batteriet när du tar ur det. 42

e_kb521_swe.book Page 43 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Tryck inte för hårt på batteri-/kortlocket när du öppnar och stänger det då vattentätningen kan lossna. Kameran kan börja läcka in vatten om tätningen inte sitter rätt. Om batteri-/kortlocket inte stängs ordentligt kan vatten, sand och smuts tränga in i kameran. Kameran drivs av ett uppladdningsbart litium-jonbatteri D-LI92. Andra batterier kan skada kameran och orsaka felfunktion. Sätt i batteriet rättvänt. Kameran kan fungera felaktigt om det sätts i felvänd. Ta inte ur batteriet när kameran är påslagen. Ladda batteriet i 30 minuter med laddaren och förvara det separat när det ska förvaras längre tid än ett halvår. Ladda batteriet var sjätte till tolfte månad. Idealiskt är förvaring svalare än i rumstemperatur. Undvik förvaring i hög temperatur. Om batteriet varit urtaget ur kameran en längre tid kan datum och klockslag ha nollställts. Var försiktig då kameran kan bli varm om den används kontinuerligt under en längre tid. Låt kameran torka helt innan du byter batteri. Undvik att byta batteri om kameran riskerar att bli våt eller smutsig och ha torra händer när du byter. Batteriet kan tappa effekt vid låga temperaturer. Vi rekommenderar att du har ett reservbatteri i fickan så att det hålls varmt när du fotograferar i kyla. Batteriet återfår kraften när det blir varmare igen. 1 Förberedelser 43

e_kb521_swe.book Page 44 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Bildlagringskapacitet, filminspelningstid, ljudinspelningstid och uppspelningstid (vid 23 C, skärmen påslagen och med fulladdat batteri) 1 Förberedelser Bildlagringskapacitet *1 (blixt för hälften av bilderna) Inspelad tid *2 Ljudinspelningstid *2 Uppspelningstid *2 cirka 260 bilder cirka 120 min. Cirka 350 min. cirka 280 min. * Lagringskapaciteten anger ungefärligt antal bilder som kan lagras vid testning enligt CIPS (skärmen påslagen, blixt för hälften av bilderna och vid 23 C). Verkliga prestanda beror på hur kameran används. *2 Enligt resultat vid provning på fabriken. Batteriprestanda försämras tillfälligt när temperaturen sjunker. Ta med ett reservbatteri när du reser utomlands eller till en kall plats och när du tänker ta många bilder. Batterinivåindikator Du kan kontrollera batterinivån på symbolen som visas på skärmen. Symbol på skärmen (grön) (grön) (gul) (röd) [Batteri tomt] Batteristatus Det finns tillräckligt med ström kvar. Batteriet börjar bli svagt. Batteriet är mycket svagt. Batteriet slut. Kameran stängs av när meddelandet visats. 44

e_kb521_swe.book Page 45 Friday, March 11, 2011 4:43 PM Använda nätdapter Nätadaptersats K-AC117 (tillbehör) rekommenderas om du tänker använda kameran en längre tid eller ska ansluta kameran till dator. 1 6 1 Förberedelser 5 3 DC-kontakt 4 DC-kopplare 1 Kontrollera att kameran är avstängd innan batteri-/ kortlocket öppnas. 2 Ta ur batteriet. På s.41 s.42 beskrivs hur man öppnar batteri-/kortlocket och tar ur batteriet. 3 Sätt i DC-kopplaren. Tryck på batterispärren med DC-kopplaren och sätt i den. Kontrollera att den låses i läge. Batteri-/kortlocket går inte att stänga när DC-kopplaren är isatt. Låt locket vara öppet och försök inte att stänga det. 4 Anslut kabeln på nätadaptern till kontakten på DC-kopplaren. 5 Anslut nätsladden till nätadaptern. 6 Sätt i kontakten i ett eluttag. 45