BRUKSANVISNING FS-1100 FS-2020D/FS-3920DN/FS-4020DN FS-1300D



Relevanta dokument
Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Användarhandbok. Xperia P TV Dock DK21

Användarhandbok. USB Charging Dock DK52

BRUKSANVISNING FS-1100 FS-1350DN FS-1300D

Användarhandbok. USB Charger UCH20

Magnetic Charging Dock DK48

SmartDock for Xperia ion Användarhandbok

BRUKSANVISNING FS-1100 FS-1370DN FS-1300D

VH110 Användarhandbok

Användarhandbok. Trådlös visning med Miracast IM10

Presenter SNP6000. Register your product and get support at SV Användarhandbok

BRUKSANVISNING FS-C5100DN/FS-C5200DN/ FS-C5300DN/FS-C5350DN FS-1100 FS-1300D

Användarhandbok. Power Cover CP12

q PRINT ECOSYS P2135dn BRUKSANVISNING

SyncBraille. Rev:

FS-C5100DN/C5200DN/C5300DN

Medföljande bruksanvisningar

ScreenRuler Manual. Copyright Claro Software Ltd Document V1.0 SWE

PREXISO XL2. Korslaser

BRUKSANVISNING. RC-Dex

Användarhandbok. Style Cover Window SCR26

Användarhandbok. Stereo Bluetooth Headset SBH80

BRUKSANVISNING FS-1100 FS-1028MFP/FS-1128MFP FS-1300D

Livslängdsbedömning och livslängdsförlängning på turbiner Oskar Mazur

Smart Imaging Stand IPT-DS10M

CleanCash MultiUser Användar- och installationsmanual

NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N

P C I - E A D A P T E R W I R E L E S S N M B P S B R U K S A N V I S N I N G N I

Licenser i användarens tjänst? Predrag Mitrovic, Författare, CISSP, CISM predrag@mynethouse.se

Anpassning av visning

BRUKSANVISNING FS-C8500DN

Bruksanvisning SOUNDGATE MIC. Används tillsammans med SoundGate 3

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

BRUKSANVISNING FS-1100 FS-1300D

BRUKSANVISNING FS-1120D FS-1320D

BRUKSANVISNING FS-1100 FS-C5150DN/FS-C5250DN FS-1300D

Siemens Industrial Turbomachinery AB - Värmepumpservice

Office Quick 7.5. Handbok , Rev C CUSTOMERS, PARTNERS

TV-Adapter 2 INSTALLATIONSGUIDE BRUKSANVISNING

PRINT ECOSYS P6030cdn

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

BRUKSANVISNING FS-2100D/FS-2100DN FS-4100DN/FS-4200DN/FS-4300DN

Användarhandbok. Stereo Bluetooth -headset SBH20

Medföljande bruksanvisningar

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Hälsa & Säkerhet och Installationsanvisningar

BRUKSANVISNING. Code: sv

BRUKSANVISNING FS-C8600DN FS-C8650DN

Quick Start Guide Snabbguide

q PRINT ECOSYS P6130cdn BRUKSANVISNING

Användarhandbok. Style Cover Window SCR46

Användarhandbok. Stereo Bluetooth Headset SBH70

Vad finns med vid leverans

FÖRSÄKRAD:LIONS CLUB INTERNATIONAL MD 101 FÖRSÄKRINGS NR. 29SE000185

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 7750 färglaserskrivare

PUBLICERINGSNOTISER TRIMBLE ACCESS SOFTWARE. Version Revidering A December 2013

CleanCash Användar- och installationsmanual

BRUKSANVISNING FS-3040MFP/FS-3140MFP FS-1100 FS-1300D

BRUKSANVISNING FS TASKalfa 300i FS-1300D

MagicInfo Express Innehållsskapare

BRUKSANVISNING. TASKalfa FS ci/3550ci/4550ci/5550ci FS-1300D

Panther. Installationsinstruktioner. Sändare PN-TX-MD3M (PN-T13-3) PN-TX-MD6M (PN-T13-6) PN-TX-MD8M (PN-T13-8) PN-TX-MD10M (PN-T13-10)

Säkerhetsinformation. Fara! och Varning!

Viktig säkerhetsinformation

Din manual CANON LBP-810

Synology Remote. Bruksanvisning

Viktig information om Gigaset elements sensorer och aktuatorer

Information om utgåvan. Information om licens. Säkerhetsinformation. Var försiktig! och varningar. Information om elektronisk strålning

Installationsguide och bruksanvisning TELEFONADAPTER 2

SoundPod. Bärbar Bluetooth ljudförstärkare för små enheter

Isolda Purchase - EDI

HANTERING AV UPS CX

PROFINET MELLAN EL6631 OCH EK9300

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

Säkra pausade utskriftsjobb. Administratörshandbok

TELEFONADAPTER 2 INSTALLATIONSGUIDE OCH BRUKSANVISNING

q PRINT ECOSYS P4040dn BRUKSANVISNING

[2015] AB SANDVIK MATERIALS TECHNOLOGY. ALL RIGHTS RESERVED.

Frankeringsmaskin. Användarhandbok De första stegen

MEAX DOX GUIDE. Rapportmjukvara för geometrimätning av verktygsmaskiner

q PRINT q COPY q SCAN BRUKSANVISNING ECOSYS M6030cdn q PRINT q COPY q SCAN q FAX ECOSYS M6530cdn

Application Note SW

Microcat Authorisation Server (MAS ) Användarguide

H0008 Skrivskydd FBWF

INTERAKTIVA UTBILDNINGAR. UPPDRAG: Trafikutbildning åt Örebro kommun. KUND: Agresso Unit4

Anpassning av visning

Nr 17 Överenskommelse med Thailand om radioamatörverksamhet

Din manual CANON LBP

Skicka drivrutin. Administratörshandbok

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Quick Installation Guide

Power Link 4 Användarhandledning

SVENSK STANDARD SS-ISO 8779:2010/Amd 1:2014

Utdrag ur manual: Komma igång Komponenter i kartongen Kontrollpanel

BRUKSANVISNING FS-C5400DN

Grundläggande utskrift

PRINT BRUKSANVISNING

Investeringar i svensk och finsk skogsindustri

Transkript:

BRUKSANVISNING FS-1100 FS-2020D/FS-3920DN/FS-4020DN FS-1300D

Denna bruksanvisning gäller modellerna FS-2020D, FS-3920DN och FS-4020DN. Obs! Denna bruksanvisning innehåller information både för användning av de europeiska och amerikanska maskinmodellerna. De amerikanska maskinmodellerna visas på skärmsidorna i denna bruksanvisning. Om du använder en europeisk modell ska du bara använda meddelandena som finns för den amerikanska modellen som referens. I brödtexten visas bara meddelandena för den amerikanska modellen om den enda skillnaden är att de står med versaler. När det finns en liten skillnad i meddelandet, står informationen om den europeiska modellen inom parentes efter informationen om den amerikanska modellen. Medföljande bruksanvisningar Följande bruksanvisningar medföljer maskinen. Läs den bruksanvisning som gäller dina behov. Bruksanvisning (denna handbok) Beskriver påfyllning av papper, utskrift, byte av toner, rengöring av skrivare och felsökning. Advanced Operation Guide Förklarar riktlinjerna för papper, hur kontrollpanelen används och möjliga anslutningar mellan skrivaren och datorn. Installationshandbok Förklarar hur skrivaren installeras samt kabelanslutning och påfyllning av papper.

Innehåll 1 Maskindelar... 1-1 Delar framtill på skrivaren... 1-2 Delar till vänster på skrivaren samt interna delar... 1-2 Delar baktill på skrivaren... 1-3 Kontrollpanel... 1-4 2 Fylla på papper... 2-1 Fylla på papper i kassetten... 2-2 Fylla på papper i MP-facket... 2-6 Fylla på kuvert i MP-facket... 2-8 3 Anslutning och utskrift... 3-1 Anslutningar... 3-2 Ändra nätverksgränssnittets parametrar... 3-4 Skriva ut statussida för nätverksgränssnitt... 3-12 Installera skrivardrivrutinen... 3-13 Utskrift från program... 3-19 Status Monitor... 3-20 Avinstallera programvara (Windows operativsystem)... 3-24 4 Underhåll... 4-1 Allmän information... 4-2 Byta tonerbehållare... 4-2 Rengöra skrivaren... 4-7 Ingen användning under lång tid - Flytta skrivaren... 4-8 5 Felsökning... 5-1 Allmänna riktlinjer... 5-2 Problem med utskriftskvaliteten... 5-3 Felmeddelanden... 5-5 Indikatorerna Ready, Data och Attention... 5-11 Åtgärda pappersstopp... 5-12 6 Bilaga... 6-1 Specifikationer... 6-2 Miljöspecifikationer... 6-4 Register... Register-1 i

ii

Juridisk information och säkerhetsinformation Läs detta innan du använder maskinen. I det här kapitlet finns information om följande ämnen: Juridisk information Licensavtal Säkerhetsinformation Symboler Försiktighetsåtgärder vid installation Försiktighetsåtgärder vid användning Om denna bruksanvisning Konventioner som används i denna bruksanvisning iv v xi xvi xvii xix xxi xxii iii

Juridisk information FÖRSIKTIGHET! FÖRETAGET PÅTAR SIG INGET GARANTIANSVAR FÖR SKADOR SOM ORSAKAS AV FELAKTIG INSTALLATION. Meddelande om programvara PROGRAMVARA SOM ANVÄNDS TILLSAMMANS MED DENNA SKRIVARE MÅSTE STÖDJA SKRIVARENS EMULERINGSLÄGE. Skrivaren är fabriksinställd för PCL-emulering. Emuleringsläget kan ändras. OBS! Uppgifterna i bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Ytterligare sidor kan införas i kommande utgåvor. Användaren ombeds ha överseende med eventuella tekniska felaktigheter eller typografiska fel i denna utgåva. Vi påtar oss inget ansvar för olyckor som kan inträffa när användaren följer anvisningarna i denna bruksanvisning. Vi påtar oss inget ansvar för felaktigheter i skrivarens fasta programvara (innehållet i dess skrivskyddade minne). Bruksanvisningen och allt upphovsrättsligt skyddat material som säljs eller tillhandahålls vid eller i samband med försäljningen av skrivaren är skyddade av upphovsrättslagar. Alla rättigheter förbehålls. Det är förbjudet att kopiera eller på något annat sätt återge hela eller delar av denna bruksanvisning, eller av något upphovsrättsligt skyddat material, utan föregående skriftligt tillstånd från Kyocera Mita Corporation. Varje kopia som görs av hela eller delar av denna bruksanvisning, eller av något upphovsrättsligt skyddat material, måste innehålla samma copyright-text som det material ur vilket kopieringen görs. Varumärken PRESCRIBE är ett registrerat varumärke som tillhör Kyocera Corporation. KPDL är ett varumärke som tillhör Kyocera Corporation. Hewlett-Packard, PCL och PJL är registrerade varumärken som tillhör Hewlett-Packard Company. Centronics är ett varunamn som tillhör Centronics Data Computer Inc. Adobe Acrobat, Flash och PostScript är registrerade varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated. Macintosh är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows och Windows NT är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Microsoft Windows Server är ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation. PowerPC är ett varumärke som tillhör International Business Machines Corporation. CompactFlash är ett varumärke som tillhör SanDisk Corporation. ENERGY STAR är ett registrerat varumärke i USA. Alla andra märkes- och produktnamn är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive företag. Produkten har utvecklats med operativsystemet Tornado Real Time och verktyg från Wind River Systems. Denna produkt innehåller UFST och MicroType från Monotype Imaging Inc. iv

Licensavtal IBM Program License Agreement THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE SOFTWARE PROGRAMS ( PROGRAMS ) WHICH BELONG TO INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION ( IBM ). THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14 DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE TERMS AND CONDITIONS. The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization, grants you a license for the Programs only in the country where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those granted you under this license. The term Programs means the original and all whole or partial copies of it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner, copyrights in the Programs. 1. License Under this license, you may use the Programs only with the device on which they are installed and transfer possession of the Programs and the device to another party. If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and any other documentation to the other party. Your license is then terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first use of the Program. You may not: 1. use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as provided in this license; 2. reverse assemble or reverse compile the Program; or 3. sublicense, rent, lease, or assign the Program. 2. Limited Warranty The Programs are provided AS IS. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you. 3. Limitation of Remedies IBM's entire liability under this license is the following; For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of: v

1. the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or 2. IBM's then generally available license fee for the Program This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for which IBM is legally liable. IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or exclusions, so they may not apply to you. 4. General You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are responsible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired the Program in the United States, this license is governed by the laws of the State of New York. If you acquired the Program in Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which you acquired the Program. Typeface Trademark Acknowledgement All resident fonts in this printer are licensed from Monotype Imaging Inc. Helvetica, Palatino and Times are registered trademarks of Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery and ITC Zapf Dingbats are registered trademarks of International Typeface Corporation. Monotype Imaging License Agreement 1. Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols ( Typefaces ) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. vi

3. To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5. This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6. You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7. Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. 8. THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED. 9. Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. 10.IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES. 11. Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 12.You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 13.Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2). 14. YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. vii

Open SSLeay License Copyright 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Original SSLeay License Copyright 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). viii

Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] ix

Compliance and Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited. CAUTION The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. * The above warning is valid only in the United States of America. Gränssnittskontakter VIKTIGT! Kom ihåg att stänga av skrivaren innan du ansluter eller kopplar bort en gränssnittskabel. För att skydda mot den statiska elektricitet som kan uppkomma i skrivarens interna elektronik via gränssnittskontakten (-erna), bör du sätta på de medföljande skyddslocken på de gränssnittskontakter som inte används. Obs! Använd skärmade gränssnittskablar. x

Säkerhetsinformation Lasersäkerhet Denna skrivare är certifierad som en laserprodukt av klass 1 i strålningsstandarden från det amerikanska hälsodepartementet (U.S. Department of Health and Human Services (DHHS)) enligt Lagen om strålningskontroll för hälsa och säkerhet från 1968. Detta innebär att skrivaren inte genererar någon skadlig laserstrålning. Eftersom strålningen som avges inuti skrivaren är hermetiskt innesluten i skyddshöljen och yttre höljen, kan laserstrålen inte komma utanför skrivaren under något skede av användningen. Laservarning Denna skrivare är certifierad i U.S.A. för att uppfylla kraven för laserprodukter av klass I (1) i DHHS 21 CFR underavdelning. I övriga länder är den certifierad som en laserprodukt av klass I i överensstämmelse med kraven i IEC 825. FARA! KLASS 3B LASERSTRÅLNING I ÖPPET LÄGE. UNDVIK DIREKT LASERSTRÅLNING. FÖRSIKTIGHET! Användning av andra styrenheter, inställningar eller procedurer än de som här beskrivs kan leda till att personer utsätts för skadlig strålning. Radiofrekvenssändare Den här maskinen innehåller en sändarmodul. Tillverkaren (Kyocera Mita Corporation) förklarar härmed att denna maskin (skrivare), FS-2020D, FS-3920DN och FS-4020DN, överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktivet 1999/5/EG. Radiomärkningsteknik I vissa länder kan det krävas ett godkännande för den radiomärkningsteknik som används i den här utrustningen för att identifiera tonerbehållaren, och användningen av utrustningen kan följaktligen vara begränsad. xi

Varningsetiketter Skrivaren är utrustad med en eller flera av följande etiketter. Laser på skrivarens insida (laserstrålningsvarning) Europa, Asien och andra länder USA och Canada CDRH-föreskrifter Centret för apparater och radiologisk hälsa (CDRH) vid det amerikanska livs- och läkemedelsverket (U.S. Food and Drug Administration) utfärdade föreskrifter för laserprodukter 1976-08-02. Dessa föreskrifter gäller laserprodukter tillverkade efter 1976-08-01. Produkterna måste överensstämma helt med dessa föreskrifter för att få marknadsföras i U.S.A. Laserprodukter som marknadsförs i U.S.A. måste vara försedda med en etikett som indikerar att produkten överensstämmer med CDRHföreskrifterna. Ozonkoncentration Skrivaren genererar ozongas (O3) som kan koncentreras till installationsplatsen och förorsaka en obehaglig lukt. För att minimera koncentrationen av ozongas till mindre än 0,1 ppm rekommenderas du att inte placera skrivaren i ett tillslutet rum utan ventilation. xii

Säkerhetsinformation om att koppla bort strömmen FÖRSIKTIGHET! Nätsladdens kontakt är den viktigaste anordningen för att helt koppla bort strömmen! Övriga strömbrytare på maskinen är bara funktionsbrytare och inte avsedda att isolera maskinen från strömkällan. VORSICHT:Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen. FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ENLIGT 2004/108/EG, 2006/95/EG, 93/68/EEG och 1999/5/EG Vi försäkrar med eget ansvar att den produkt som denna försäkran gäller överensstämmer med följande specifikationer: EN 55024 EN 55022 klass B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60950-1 EN 60825-1 EN 300 330-1 EN 300 330-2 Declaration of Conformity (Australia) Manufacturer: Kyocera Mita Corporation (Head Office) Manufacturer s address: 2-28, 1-Chome, Tamatsukuri, Chuo-ku, Osaka 540-8585, Japan declares that the product Product name: Page Printer Model name: FS-2020D/FS-3920DN/FS-4020DN Description of devices: This Page Printer Model FS-4020DN is 28ppm (FS-2020D is the 30ppm, FS-3920DN is the 35ppm); A4 size and utilizes plain paper; dry toner; etc. The printer can be equipped with several optional enhancement units, such as a PF-310 paper feeder. conforms to the following product specifications: AS/NZS 3548: 1995 (EN 55 022: 1998 Class B) AS/NZS 4268: 2003 IEC60950-1:2001 (EN 60 950-1: 2001+A11) The manufacturer and its merchandising companies retain the following technical documentation in anticipation of the inspection that may be conducted by the authorities concerned: User s instruction that conforms to the applicable specifications Technical drawings Descriptions of procedures that guarantee conformity Other technical information The manufacturer has been employed with ISO9001 scheme. JQA and BS have attested the manufacturer. xiii

Kyocera Mita Australia Pty., Ltd. 6-10 Talavera Road, North Ryde, NSW 2113, Australia Telephone: +61 2-9888-9999 Fax: +61 2-9888-9588 Försäkran om överensstämmelse med kraven från Canadas kommunikationsdepartement Denna digitala maskin av klass B överensstämmer med kanadensisk standard ICES-003. Avis de conformité aux normes du ministere des Communications du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB- 003 du Canada. EN ISO 7779 Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Friskrivning Kyocera Mita påtar sig inget ansvar för kunder eller andra personer eller enheter med avseende på garanti, förlust eller skada som förorsakats eller påstås vara förorsakad direkt eller indirekt av utrustning som sålts eller tillhandahållits av oss, inklusive men ej begränsat till, serviceavbrott, affärsförlust eller anticipatorisk affärsförlust eller skador som vållats vid användande eller drift av utrustningen eller programvaran. Energisparfunktion Skrivaren har ett Viloläge, i vilket skrivarfunktionen förblir i väntläge medan energiförbrukningen minskas till ett minimum när skrivaren inte används under en viss tidsperiod. Viloläge Skrivaren försätts automatiskt i Viloläge när det har gått ca. 30 minuter efter det att maskinen användes senast. Användaren kan själv förlänga den inaktiva tidsperiod som krävs innan Viloläge aktiveras. Dubbelsidig utskrift Skrivaren har dubbelsidig utskrift som en standardfunktion. Om två 1-sidiga original exempelvis skrivs ut på samma pappersark som en dubbelsidig utskrift, reduceras pappersförbrukningen. Återvunnet papper Skrivaren kan hantera returpapper vilket minskar belastningen på miljön. Din återförsäljare eller servicerepresentant kan ge information om vilka papperstyper som rekommenderas. xiv

Energy Star (ENERGY STAR )-programmet I egenskap av ett företag som deltar i det internationella Energy Starprogrammet, har vi kunnat konstatera att den här maskinen överensstämmer med de standarder som har fastställts i det internationella Energy Star-programmet. xv

Symboler Vissa avsnitt i bruksanvisningen och vissa maskindelar har markerats med symboler som utgör säkerhetsvarningar. Dessa är till för att skydda användaren, andra personer och omgivande föremål samt att säkerställa korrekt och säker användning av maskinen. Nedan ges information om symbolerna och deras betydelse. FARA! Anger att allvarlig skada eller t.o.m. dödsfall med stor sannolikhet kan bli resultatet av att användaren inte är tillräckligt uppmärksam på eller inte följer anvisningarna i de markerade föreskrifterna. VARNING! Anger risk för allvarliga personskador eller till och med dödsfall om användaren inte är tillräckligt uppmärksam på eller inte följer anvisningarna i de berörda punkterna. FÖRSIKTIGHET! Anger risk för personskador eller maskinskador om användaren inte är tillräckligt uppmärksam på eller inte följer anvisningarna i de berörda punkterna. Följande symboler anger att det berörda avsnittet innehåller säkerhetsanvisningar. Typen av fara anges av själva symbolen.... [Allmän varning]... [Varning för risk för elektrisk stöt]... [Varning för hög temperatur] Följande symboler anger att det berörda avsnittet innehåller information om förbjudna åtgärder. Typen av åtgärd anges av själva symbolen.... [Varning om förbjuden åtgärd]... [Demontering förbjuden] Följande symboler anger att det berörda avsnittet innehåller information om åtgärder som måste vidtas. Typen av åtgärd anges av själva symbolen.... [Signal om nödvändig åtgärd]... [Dra ut kontakten ur eluttaget]... [Anslut alltid maskinen till ett jordat eluttag] Kontakta servicerepresentanten beträffande ersättningsmaterial om säkerhetsvarningarna i denna bruksanvisning är oläsliga eller om själva bruksanvisningen saknas. (Medför kostnad.) xvi

Försiktighetsåtgärder vid installation Omgivning Försiktighet! Ställ maskinen på en stabil och plan yta. Det minskar risken för att maskinen faller ned eller välter. En sådan situation skulle medföra en risk för personskador eller maskinskador. Ställ inte maskinen på fuktiga, dammiga eller smutsiga platser. Om damm eller smuts fastnar på nätsladdens kontakt, bör du rengöra kontakten för att förebygga risken för brand och elektriska stötar. Ställ inte maskinen nära värmeelement, kaminer eller andra värmekällor och inte heller i närheten av brandfarliga föremål, eftersom brandfara kan uppstå. För att hålla maskinen sval och göra det lättare att byta delar och utföra underhåll, bör du se till att det finns tillräckligt med fritt utrymme runt den (se nedan). Lämna tillräckligt med utrymme, särskilt kring den bakre luckan, för att luft ska kunna släppas ut ordentligt ur skrivaren. 300 mm 300 mm 300 mm 200 mm * 600 mm * 400 mm när sidanupp-facket PT-310 (tillval) är installerat. Andra försiktighetsåtgärder En ogynnsam omgivning kan menligt påverka säker användning och drift av maskinen. Installera den i ett luftkonditionerat rum (rekommenderad rumstemperatur ca. 23 C, luftfuktighet ca. 60 %) och undvik följande platser när du väljer var du ska placera skrivaren. Undvik platser nära fönster eller där maskinen utsätts för direkt solljus. Undvik vibrerande platser. Undvik platser där temperaturen varierar kraftigt. Undvik platser som direkt utsätts för varm eller kall luft. Undvik platser med dålig ventilation. xvii

Vid utskrift frigörs lite ozon, men det är en så liten mängd att det inte är hälsofarligt. Lukten kan dock bli obehaglig om skrivaren används under en längre tid i ett dåligt ventilerat rum eller om ett mycket stort antal kopior görs. För att arbetsmiljön ska förbli bra vid utskrift rekommenderar vi att maskinen ställs i ett rum med god ventilation. Maskinens strömförsörjning/jordning Varning! Använd inte en strömkälla med en annan spänning än den som anges. Undvik att ansluta flera apparater till samma eluttag. Sådana situationer medför en risk för brand och elektriska stötar. Sätt i nätsladden ordentligt i eluttaget. Om metallföremål kommer i kontakt med stiften på kontakten, kan det orsaka brand och elektriska stötar. Anslut alltid maskinen till ett jordat eluttag för att undvika risk för brand och elektriska stötar vid kortslutning. Kontakta din servicerepresentant om det inte finns något jordat eluttag tillgängligt. Andra försiktighetsåtgärder Sätt kontakten i det eluttag som är närmast maskinen. Nätsladden är den viktigaste anordningen för bortkoppling av strömmen till maskinen. Se till att eluttaget placeras/installeras nära maskinen och är lätt åtkomligt. Hantering av plastpåsar Varning! Förvara de plastpåsar som hör till maskinen utom räckhåll för barn. Plasten kan täppa till barns näsa och mun och orsaka kvävning. xviii

Försiktighetsåtgärder vid användning Varningar vid användning av maskinen Varning! Placera inte metallföremål eller kärl som innehåller vatten (vaser, blomkrukor, koppar o.d.) på eller i närheten av maskinen. De kan medföra risk för brand och elektriska stötar om de välter eller hamnar i maskinen. Ta inte bort någon del av maskinens hölje, eftersom det finns risk för elektriska stötar från högspänningsdelar inuti maskinen. Skada inte, kapa inte och försök inte reparera nätsladden. Ställ inte tunga föremål på nätsladden. Dra inte heller i den i onödan och undvik att skada den på något annat sätt. Sådana situationer medför en risk för brand och elektriska stötar. Försök aldrig reparera eller ta isär maskinen eller dess delar, eftersom det finns risk för brand, elektrisk stöt och skada på lasern. Om en laserstråle riktas ut ur maskinen finns det risk för att den kan orsaka blindhet. Om maskinen blir väldigt varm, om det kommer rök ur den, om den luktar konstigt eller om något annat onormalt inträffar, finns det risk för brand eller elektriska stötar. Stäng i så fall omedelbart av maskinen med huvudströmbrytaren ( ), dra ut kontakten ur eluttaget och kontakta därefter en servicerepresentant. Om något som kan vålla skada (gem, vatten, andra vätskor o.d.) hamnar i maskinen, ska du omedelbart stänga av maskinen med huvudströmbrytaren ( ). Se därefter till att dra ur nätsladdens kontakt ur eluttaget så att det inte uppstår risk för brand eller elektriska stötar. Kontakta sedan en servicerepresentant. Sätt inte i och dra inte ur kontakten med våta händer, eftersom det medför risk för elektriska stötar. Kontakta alltid en servicerepresentant för underhåll eller reparation av inre delar. Försiktighet! Dra inte i nätsladden när du ska ta ut kontakten ur eluttaget. Om du drar i sladden kan ledarna inuti den gå sönder, och det finns risk för brand och elektriska stötar. (Ta alltid tag i själva kontakten när du ska dra ut den ur eluttaget.) Dra alltid ut kontakten ur eluttaget innan du flyttar på maskinen. Om nätsladden skadas finns det risk för brand och elektriska stötar. Om maskinen inte ska användas under en kortare tid (t.ex. under natten), ska huvudströmbrytaren slås från (O). Om den inte ska användas under en längre tid (t.ex. vid semester), bör nätsladdskontakten för säkerhets skull dras ut ur eluttaget. Håll alltid i härför avsedda delar när maskinen ska lyftas eller flyttas. Introduction-xix

Dra av säkerhetsskäl alltid ut kontakten ur eluttaget innan du rengör maskinen. Om det samlas damm inuti maskinen finns risk för brand eller andra problem. Vi rekommenderar därför att du rådfrågar service när det gäller rengöring av maskinens inre delar. Det är särskilt lämpligt att rengöra maskinens inre delar inför fuktiga årstider. Fråga en servicerepresentant om kostnaderna för att rengöra maskinens inre delar. Andra försiktighetsåtgärder Ställ inte tunga föremål på maskinen och undvik att skada den på något annat sätt. Vid utskrift får inte den övre främre luckan öppnas, huvudströmbrytaren slås från eller nätsladdens kontakt dras ur. Kontakta en servicerepresentant om maskinen ska lyftas eller flyttas. Vidrör inte elektriska delar som kontakter och kretskort. De kan skadas av statisk elektricitet. Försök inte vidta åtgärder som inte beskrivs i denna bruksanvisning. Använd skärmade gränssnittskablar. Försiktighet! Användning av andra styrenheter, inställningar eller procedurer än de som här beskrivs kan leda till att personer utsätts för skadlig strålning. Varningar vid hantering av förbrukningsvaror Försiktighet! Försök inte bränna upp tonerbehållaren. Farliga gnistor kan orsaka brännskador. Förvara tonerbehållaren utom räckhåll för barn. Om toner råkar spillas ur tonerbehållaren ska du undvika att andas in tonern eller få in den i munnen. Undvik även kontakt med ögon och hud. Om du råkar andas in toner ska du gå till en plats med frisk luft och skölja munnen grundligt med stora mängder vatten. Kontakta en läkare om du börjar hosta. Om du råkar svälja toner ska du skölja munnen med vatten och dricka 1-2 glas vatten för att späda ut innehållet i magen. Kontakta läkare vid behov. Om du råkar få toner i ögonen ska du skölja dem noga med vatten. Kontakta läkare om ögonen ändå ömmar. Om du får toner på huden ska du tvätta dig med tvål och vatten. Tvinga inte upp eller förstör tonerbehållaren. Andra försiktighetsåtgärder Följ alltid gällande förordningar när du kasserar förbrukade tonerbehållare. Förvara alla förbrukningsvaror på ett svalt, mörkt ställe. Om maskinen ska stå oanvänd under en längre tid, bör papperet tas ut ur kassetten och läggas tillbaka i sin förpackning som sedan förseglas. Introduction-xx

Om denna bruksanvisning Denna bruksanvisning innehåller följande kapitel: 1 Maskindelar I detta kapitel beskrivs namnen på delarna. 2 Fylla på papper I detta kapitel beskrivs pappersspecifikationerna för skrivaren och hur du fyller på papper i kassetten eller MP-facket. 3 Anslutning och utskrift I detta kapitel beskrivs det hur du startar skrivaren, skriver ut från din dator och använder programvaran på cd-romskivan. 4 Underhåll I detta kapitel beskrivs det hur du byter ut tonerbehållaren och sköter underhållet av skrivaren. 5 Felsökning I detta kapitel beskrivs det hur du hanterar eventuella skrivarproblem, exempelvis pappersstopp. 6 Bilaga I detta kapitel listas skrivarens specifikationer och miljöspecifikationerna beskrivs. Introduction-xxi

Konventioner som används i denna bruksanvisning I denna bruksanvisning används följande konventioner. Skrivsätt Beskrivning Exempel Kursiv Används för att betona ett Se Byta tonerbehållare på sid. 4-3. nyckelord, en nyckelfras eller hänvisningar till ytterligare information. Fet Används för mjukvaruknappar. Välj den skrivare som du vill installera och klicka på Next. Fet inom hakparentes Obs! Viktigt! Försiktighet! Varning! Används för knappar på kontrollpanelen. Används för att ge ytterligare information om en funktion eller egenskap. Används för att ge särskilt viktig information. Ordet används för meddelanden om att maskinskada kan uppstå som följd av en åtgärd. Används för att göra användaren uppmärksam på risken för personskada. Om TCP/IP är inställd på Av, ska du använda eller för att välja På och trycka på [OK]. Obs! Ta inte upp tonerbehållaren ur förpackningen förrän du är beredd att sätta i den i skrivaren. VIKTIGT! Medan du byter ut en tonerbehållare bör du se till att det inte finns några lagringsmedier och datortillbehör (till exempel disketter) i närheten av tonerbehållaren. På så sätt undviker du risken för att media skadas på grund av magnetismen från tonern. FÖRSIKTIGHET! Dra ut papperet som har fastnat försiktigt så att det inte går sönder. Trasiga pappersbitar är svåra att ta bort och lätta att missa, vilket försvårar korrigeringen. VARNING! Vid längre transportsträckor ska framkallningsenheten tas bort och läggas i en plastpåse. Transportera den separat från skrivaren. Introduction-xxii

1 Maskindelar Det här avsnittet innehåller förklaringar och illustrationer av delarna och deras funktioner. Bekanta dig med delarna och funktionerna så att du kan använda maskinen på ett korrekt och effektivt sätt. Delar framtill på skrivaren 1-2 Delar baktill på skrivaren 1-3 Kontrollpanel 1-4 Maskindelar 1-1

Delar framtill på skrivaren 1 2 3 8 5 4 7 6 1 Övre lucka 2 Pappersstopp 3 Övre fack 4 Höger lucka 5 Kontrollpanel 6 Uttag för USB-minne 7 Papperskassett 8 MP-fack (Multi-Purpose) Delar till vänster på skrivaren samt interna delar 1 2 4 3 1 Vänster lucka 2 Tonerbehållare 3 Huvudströmbrytare 4 Avfallslåda för toner 1-2 Maskindelar

Delar baktill på skrivaren 1 2 3 4 7 6 5 1 USB-kontakt 2 Nätverksindikatorer (endast FS-3920DN/FS-4020DN) 3 Nätverkskontakt (endast FS-3920DN/FS-4020DN) 4 Kontakt för parallellt gränssnitt 5 Nätsladdens kontakt 6 Bakre enhet 7 Plats för tillvalskort (nätverk/cf-kort/hårddisk) Maskindelar 1-3

Kontrollpanel 1 2 7 6 3 5 4 1 Indikatorer 2 Meddelandeskärm 3 Pilknappar 4 Knappen [GO] 5 Knappen [Cancel] 6 Knappen [OK] 7 Knappen [MENU] 1-4 Maskindelar

2 Fylla på papper I detta kapitel beskrivs hur du fyller på papper i kassetten och MP-facket. Fylla på papper i kassetten 2-2 Fylla på papper i MP-facket 2-6 Fylla på kuvert i MP-facket 2-8 Fylla på papper 2-1

Fylla på papper i kassetten Papperskassetten rymmer upp till ca. 500 ark av A6 (FS-2020D: A5), A4/Letter och Legal format. 1 Dra ut kassetten helt från skrivaren. VIKTIGT! Var försiktig när du drar ut kassetten ur skrivaren så att den inte ramlar ut. Standardformaten är markerade på insidan av papperskassetten. 2 Vrid pappersformatvisaren så att pappersformatet, som du tänker använda, visas i motsvarande fönster. Obs! När pappersformatvisaren är inställd på OTHER måste pappersformatet ställas in på skrivarens kontrollpanel. Se avsnittet Anpassat pappersformat i Advanced Operation Guide. 2-2 Fylla på papper

3 Dra i frigöringsspaken på vänster breddstöd och skjut breddstöden till önskat pappersformat. 4 Vid längre pappersformat än A4 drar du ut papperskassettens förlängningsdel genom att trycka på en låsspak i taget och justerar den efter pappersformatet. 5 Dra i frigöringsspaken och skjut pappersstoppet till önskat pappersformat. Flytta breddstöden och pappersstoppet helt ut när du använder pappersformat som inte är standard. Justera sedan breddstöden och pappersstoppet så att de passar pappersformatet. Justera dem så att de precis kommer i kontakt med papperet. 6 Bläddra igenom pappersbunten. Jämna sedan till pappersbunten genom att stöta den mot en plan yta för att undvika pappersstopp eller sned utskrift. Fylla på papper 2-3

7 Placera papperet i kassetten. Kontrollera att utskriftssidan är vänd nedåt och att papperet inte är vikt, skrynkligt eller skadat. Obs! Se till att den ilagda pappersbunten inte är högre än angiven nivå på pappersstöden. 8 Placera pappersbunten så att den är under klamrarna som bilden visar. 9 Sätt tillbaka papperskassetten i öppningen på skrivaren. Skjut in den rakt så långt det går. 2-4 Fylla på papper

Det finns en pappersindikator framme till höger på papperskassetten som indikerar hur mycket papper det finns kvar. Pappersindikatorn sjunker till markeringen för tom när papperet är slut. Fylla på papper 2-5

Fylla på papper i MP-facket MP-facket rymmer upp till ca. 100 ark av olika pappersformat. 1 Bläddra igenom pappersbunten/oh-filmen. Jämna sedan till pappersbunten/oh-filmen genom att stöta den mot en plan yta för att undvika pappersstopp eller sned utskrift. 2 Dra MP-facket mot dig så långt det går. 3 Dra ut extrafacket. 4 Justera placeringen av breddstöden på MP-facket. Standardformaten är markerade på MP-facket. Skjut breddstöden till motsvarande markering för standardformat. 2-6 Fylla på papper

5 Lägg papperet intill breddstöden och för in det så långt det går. Obs! Om papperet tenderar att rulla ihop sig p.g.a. att det redan har skett en utskrift på den ena sidan, ska du försöka att rulla ihop papperet åt andra hållet för att motverka att det rullar ihop sig. Utskrivna ark kommer då ut släta. Rätt Fel Fyll på kuvert med stängd kuvertflik och med utskriftssidan vänd uppåt. Skjut in kuverten längs stödet med kuvertfliken vänd framåt eller åt vänster så långt det går. 6 Ställ in pappersformatet för MP-facket på skrivarens kontrollpanel. Se avsnittet Inställning av pappersformat för MP-fack i Advanced Operation Guide. Fylla på papper 2-7

Fylla på kuvert i MP-facket Följ anvisningarna nedan för att skriva ut på kuvert. 1 Öppna den bakre enheten. 2 Tryck på de gröna knapparna för att ändra papperstjocklek. FÖRSIKTIGHET! Fixeringsenheten inuti skrivaren är het. Vidrör den inte med händerna, eftersom det kan orsaka brännskador. 3 Stäng den bakre enheten. 4 Följ stegen i Fylla på papper i MP-facket på sid. 2-6. Rätt Fyll på kuvert med stängd kuvertflik och med utskriftssidan vänd uppåt. Skjut in kuverten längs stödet med kuvertfliken vänd framåt eller åt vänster så långt det går. Rätt Fel 2-8 Fylla på papper

3 Anslutning och utskrift I detta kapitel beskrivs det hur du startar skrivaren, skriver ut från din dator och använder programvaran på cd-romskivan. Anslutningar 3-2 Ändra nätverksgränssnittets parametrar 3-4 Skriva ut statussida för nätverksgränssnitt 3-12 Installera skrivardrivrutinen 3-13 Utskrift från program 3-19 Status Monitor 3-20 Avinstallera programvara (Windows operativsystem) 3-24 Anslutning och utskrift 3-1

Anslutningar Det här avsnittet beskriver hur du startar skrivaren. I bilden nedan visas anslutningarna mellan skrivaren och datorn. Ansluta en USB-kabel Följ nedanstående steg för att ansluta USB-kabeln. 1 Anslut USB-kabeln (medföljer ej) till USB-kontakten på baksidan av skrivaren. Obs! Använd en USB-kabel med en rektangulär A-plugg och en fyrkantig B-plugg. USB-kabeln ska vara skärmad och vara max. 5 m lång. 2 Anslut USB-kabelns andre ände till datorns USB-kontakt. Ansluta en nätverkskabel Följ nedanstående steg för att ansluta nätverkskabeln. 1 Ta bort locket och anslut den skärmade nätverkskabeln (medföljer ej) till datorn och hubben (koncentrator). 2 Anslut nätverkskabelns andre ände till nätverkskontakten på baksidan av skrivaren och hubben. Ansluta en parallellkabel Följ nedanstående steg för att ansluta parallellkabeln. 1 Anslut parallellkabeln (medföljer ej) till kontakten för parallellt gränssnitt på baksidan av skrivaren. Obs! Använd en parallell skrivarkabel som överensstämmer med standarderna IEEE 1284. Installera skrivaren nära datorn så att optimal prestanda erhålls. Anslutningskabeln ska vara skärmad och vara max. 3 m lång. Kabeln säljs separat. 2 Anslut parallellkabelns andre ände till nätverkskontakten på baksidan av skrivaren. 3-2 Anslutning och utskrift

Ansluta nätsladden Installera skrivaren nära ett eluttag. Om det används en förlängningssladd får nätsladden och förlängningssladden tillsammans vara max. 5 m. Obs! Kontrollera att skrivarens huvudströmbrytare är frånslagen. Använd endast den nätsladd som medföljer skrivaren. 1 Anslut nätsladden till nätsladdens kontakt på baksidan av skrivaren. 2 Anslut nätsladdens andra ände till ett eluttag. 3 Slå till huvudströmbrytaren. Läge On ( ). Skrivaren börjar värmas upp. VIKTIGT! Om du installerar starttonerbehållaren och slår till strömmen, visas meddelandet Vänligen vänta (toner påfylls). När tonerbehållaren har installerats och strömmen har slagits till, tar det ca. 15 minuter innan skrivaren är klar att börja utskriften. När indikatorn [Ready] tänds är installationen färdig. Anslutning och utskrift 3-3

Ändra nätverksgränssnittets parametrar Denna skrivare stöder TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk, IPP, SSL-server, IPSec protokoll och Säkerhetsnivå. Mer information finns i Advanced Operation Guide. Obs! Stäng av skrivaren och slå på den igen när samtliga nätverksinställningar är avslutade. Detta är nödvändigt för att inställningarna ska gälla. Inställningar för TCP/IP, TCP/IP (IPv6) Nätverk > 1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck flera gånger på eller tills Nätverk > visas. >TCP/IP Av 3 Tryck på. Varje gång du trycker på eller ändras valet. Se förklaringarna nedan för hur du anger inställningarna. Ställ in detta element på På när du ansluter till ett nätverk som använder TCP/IP. Undermenyn omfattar elementen DHCP, IPadress, Subnätmask, Gateway och Bonjour. >TCP/IP (IPv6) Av Ställ in detta element på På när du ansluter till ett nätverk som använder TCP/IP (IPv6). Undermenyn omfattar elementen RA(Stateless) och DHCPv6. 3-4 Anslutning och utskrift

TCP/IP >TCP/IP > På I det här avsnittet beskrivs hur du aktiverar TCP/IP-protokollet. 1 Om TCP/IP är inställd på Av, ska du använda eller för att välja På och trycka på [OK]. >>DHCP Av 2 Tryck på. Varje gång du trycker på eller ändras valet. >>IP-adress 000.000.000.000 >>Subnätmask 000.000.000.000 >>Gateway 000.000.000.000 >>Bonjour Av >>Subnätmask 000.000.000.000 3 Visa elementet som du vill ställa in och tryck på [OK]. Ett blinkande frågetecken (?) visas medan du ställer in DHCP och Bonjour. En blinkande markör (_) visas medan du ställer in IP-adress, Subnätmask och Gateway. 4 Tryck på eller för att välja På eller Av som inställning för DHCP och Bonjour. För inställningarna IP-adress, Subnätmask och Gateway, ska du trycka på eller för att flytta den blinkande markören till det nummer som du vill ändra (000 till 255). Använd och för att flytta markören till höger och vänster. Obs! Kontakta din nätverksadministratör för nätverksinställningarna. 5 Tryck på [OK]. 6 Tryck på [MENU]. Meddelandeskärmen visar Klar. Anslutning och utskrift 3-5

TCP/IP (IPv6) >TCP/IP (IPv6) > På >>RA(Stateless) Av I det här avsnittet beskrivs hur du aktiverar TCP/IP (IPv6)-protokollet. 1 Om TCP/IP (IPv6) är inställd på Av, ska du använda eller för att välja På och trycka på [OK]. 2 Tryck på. Varje gång du trycker på eller ändras valet. >>DHCPv6 Av >>RA(Stateless)?Av 3 Visa elementet som du vill ställa in och tryck på [OK]. Ett blinkande frågetecken (?) visas medan du ställer in RA(Stateless) och DHCPv6. >>DHCPv6?Av 4 Tryck på eller för att välja På eller Av som inställning för RA(Stateless) och DHCPv6. Obs! Kontakta din nätverksadministratör för nätverksinställningarna. 5 Tryck på [OK]. 6 Tryck på [MENU]. Meddelandeskärmen visar Klar. Inställningar för NetWare, AppleTalk, IPP, SSL-server, IPSec och Säkerhetsnivå Säkerhet > 1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck flera gånger på eller tills Säkerhet > visas. 3-6 Anslutning och utskrift

ID _ 3 Tryck på. Varje gång du trycker på eller ändras valet. Se förklaringarna nedan för hur du anger inställningarna. Om du använder NetWare, AppleTalk, IPP, SSL-server eller IPSec för att ansluta till ett nätverk, måste du ange ett administratörs-id och trycka på [OK]. Som standard används din skrivares modellnamn som sifferdel. Om du använder FS-2020D, ska du ange "2020". Lösenord _ Om du använder NetWare, AppleTalk, IPP, SSL-server eller IPSec för att ansluta till ett nätverk, måste du ange ett administratörs-lösenord och trycka på [OK]. Som standard används din skrivares modellnamn som sifferdel. Om du använder FS-2020D, ska du ange "2020". >NetWare > På Ställ in detta element på På när du ansluter till ett nätverk som använder NetWare. I undermenyn kan du välja ramtyp från Auto, 802.3, Ethernet-II, SNAP och 802.2. >AppleTalk På AppleTalk måste aktiveras (På) för nätverksarbete med Macintosh datorer. >IPP Av Ställ in detta element på På när du ansluter till ett nätverk som använder IPP. >SSL-server Av Ställ in detta element på På när du ansluter till ett nätverk som använder SSL-server. Undermenyn omfattar elementen DES, 3DES, AES, IPP over SSL och HTTPS. >IPSec Av Ställ in detta element på På när du ansluter till ett nätverk som använder IPSec. Fortsättning på nästa sida. Anslutning och utskrift 3-7

>Säkerhetsnivå Hög Ställ in Säkerhetsnivå på Hög. NetWare >NetWare > På >>Ramtyp Auto I det här avsnittet förklaras det hur du aktiverar NetWare. 1 Ange administratörs-id och -lösenord. Om NetWare är inställd på Av, ska du använda eller för att välja På och trycka på [OK]. 2 Tryck på. >>Ramtyp?Auto 3 Tryck på [OK]. Ett blinkande frågetecken (?) visas. Varje gång du trycker på eller ändras valet. >>Ramtyp?802.3 >>Ramtyp?Ethernet-II >>Ramtyp?802.2 >>Ramtyp?SNAP 4 Visa elementet som du vill ställa in och tryck på [OK]. 5 Tryck på [MENU]. Meddelandeskärmen visar Klar. 3-8 Anslutning och utskrift

AppleTalk >AppleTalk På I det här avsnittet förklaras det hur du aktiverar AppleTalk. 1 Ange administratörs-id och -lösenord. Om AppleTalk är inställd på Av, ska du använda eller för att välja På. >AppleTalk?På 2 Tryck på [OK]. Ett blinkande frågetecken (?) visas. 3 Tryck på [OK] igen. 4 Tryck på [MENU]. Meddelandeskärmen visar Klar. IPP >IPP På I det här avsnittet förklaras det hur du aktiverar IPP. 1 Ange administratörs-id och -lösenord. Om IPP är inställd på Av, ska du använda eller för att välja På. >IPP?På 2 Tryck på [OK]. Ett blinkande frågetecken (?) visas. 3 Tryck på [OK] igen. 4 Tryck på [MENU]. Meddelandeskärmen visar Klar. Anslutning och utskrift 3-9

SSL-server >SSL-server På I det här avsnittet förklaras det hur du aktiverar SSL-servern. 1 Ange administratörs-id och -lösenord. Om SSL-server är inställd på Av, ska du använda eller för att välja På och trycka på [OK]. >>DES Av 2 Tryck på. Varje gång du trycker på eller ändras valet. >>3DES Av >>AES Av >>IPP over SSL Av >>HTTPS Av >>DES?Av 3 Visa elementet som du vill ställa in och tryck på [OK]. Ett blinkande frågetecken (?) visas. 4 Välj På eller Av med hjälp av eller. 5 Tryck på [OK]. 6 Tryck på [MENU]. Meddelandeskärmen visar Klar. IPSec >IPSec På I det här avsnittet förklaras det hur du aktiverar IPSec. 1 Ange administratörs-id och -lösenord. Om IPSec är inställd på Av, ska du använda eller för att välja På. >IPSec?På 2 Tryck på [OK]. Ett blinkande frågetecken (?) visas. 3 Tryck på [OK] igen. 4 Tryck på [MENU]. Meddelandeskärmen visar Klar. 3-10 Anslutning och utskrift

Säkerhetsnivå >Säkerhetsnivå Hög Säkerhetsnivå är först och främst en meny som används av servicepersonal i samband med underhåll. Kunderna har inget behov av att använda denna meny. Anslutning och utskrift 3-11

Skriva ut statussida för nätverksgränssnitt Inställningar/ > Underhåll Du kan skriva ut en statussida för nätverksgränssnittet. Statussidan för nätverket visar nätverksadresserna och annan information om nätverksgränssnittet under olika nätverksprotokoll. Inställningar/Underhåll Inställningar/Underhåll används för att ställa in utskriftskvaliteten och för att utföra underhåll. Du kan välja mellan följande alternativ i Inställningar/Underhåll: Återstarta skrivaren Service VIKTIGT! Service är först och främst en meny som används av servicepersonal i samband med underhåll. Kunderna har inget behov av att använda denna meny. 1 Tryck på [MENU]. 2 Tryck flera gånger på eller tills Inställningar/Underhåll > visas. >>Skriv sida med nätverksstatus? 3 Tryck på när Inställningar/Underhåll > visas. 4 Tryck flera gånger på eller tills >Service > visas. 5 Tryck på. 6 Tryck flera gånger på eller tills >Skriv sida med nätverksstatus> visas. 7 Tryck på [OK]. Ett frågetecken (?) visas. 8 Tryck på [OK]. Bearbetar visas och en statussida skrivs ut. 9 När utskriften är klar visar skärmen Klar igen. 3-12 Anslutning och utskrift

Installera skrivardrivrutinen Enligt anvisningarna i Installationshandboken ska du ansluta och slå på datorn och skrivaren för att installera skrivardrivrutinen. Mer information om skrivardrivrutinen finns i KX Driver User Guide på cd-romskivan. Installera skrivardrivrutinen på Windows operativsystem Det här avsnittet beskriver hur du installerar skrivardrivrutinen i Windows Vista. Obs! Du måste logga på som administratör för att kunna installera skrivardrivrutinen. 1 Kontrollera att skrivaren är ansluten till eluttaget och datorns USBkontakt eller nätverksport innan du installerar cd-romskivans programvara. Obs! Om fönstret Plug and Play (se bild till vänster) visas, ska du klicka på Cancel. 2 Sätt i cd-romskivan (Product Library) i cd-romenheten. Om skärmen AutoPlay visas ska du klicka på Run Setup.exe. Skärmen Observera visas. Obs! Om installationsprogrammet inte startar använder du Windows Utforskaren för att öppna cd-romskivan och väljer Setup.exe. 3 Välj View License Agreement för att läsa informationen och välj Accept för att fortsätta. 4 Klicka på Install Software. Skärmen Installation Method visas. Obs! Öppna Windows XP och klicka på Install Software för att starta Installationsguiden. Klicka på Next för att visa skärmen Installation Method. 5 Välj Express Mode eller Custom Mode som installationsmetod. Anslutning och utskrift 3-13

Express Mode: Om skrivaren är ansluten via USB eller ett nätverk och är påslagen, känner installationsprogrammet av skrivaren. Välj Express Mode för att utföra en standardinstallation. Custom Mode: Detta alternativ gör att du kan välja vilka element som ska installeras och specificera porten. Fortsätt enligt nedan utifrån installationsmetoden. Express Mode Skrivardrivrutin och teckensnitt installeras när du väljer Express Mode. Efter installation med detta läge kan andra hjälpprogram läggas till med hjälp av Custom Mode. 1 Öppna skärmen Installation Method och klicka på Express Mode. Installationsprogrammet söker efter de anslutna skrivarna på skärmen Discover Printing System. Om det inte går att hitta någon skrivare ska du kontrollera att skrivaren är ansluten till eluttaget och datorns USB-kontakt eller nätverksport. Klicka sedan på Refresh för att söka efter skrivare igen. Obs! Om fönstret Found New Hardware visas ska du klicka på Cancel. 2 Välj den skrivare som du vill installera och klicka på Next. 3 Bekräfta inställningarna och klicka på Install. Installationen av skrivardrivrutinen startar. Obs! Om skärmen Windows Säkerhet visas under installationsprocessen, klickar du på Install this driver software anyway. Om skärmen Hardware Installation visas i Windows XP klickar du på Continue Anyway. 4 Skärmen Installation Completed visas. Klicka på Finish för att komma tillbaka till huvudmenyn. 3-14 Anslutning och utskrift

Custom Mode När du väljer Custom Mode ändras port och hjälpprogram efter behov. 1 Öppna skärmen Installation Method och klicka på Custom Mode. 2 Öppna fliken Driver tab och fliken Utility tab på skärmen Custom Installation och välj den drivrutin och de hjälpprogram som du vill installera. Klicka sedan på Next. 3 Välj den skrivare som du vill installera och klicka på Next. Obs! När du vill lägga till eller ändra porten som är ansluten till skrivaren, ska du välja skrivaren och Custom Select och klicka på Next. Add Standard TCP/IP Printer Port Wizard visas. Följ stegen i guiden för att lägga till eller ändra porten. 4 Bekräfta inställningarna och klicka på Install. Installationen av skrivardrivrutinen startar. Obs! Om skärmen Windows Säkerhet visas under installationsprocessen, klickar du på Install this driver software anyway. Om skärmen Hardware Installation visas i Windows XP klickar du på Continue Anyway. 5 Skärmen Installation Completed klar visas. Klicka på Finish för att komma tillbaka till huvudmenyn. Anslutning och utskrift 3-15

Installera skrivardrivrutinen på Mac operativsystem Det här avsnittet beskriver hur du installerar skrivardrivrutinen på Mac operativsystem. 1 Slå på skrivaren och Macintosh datorn. 2 Sätt i den medföljande cd-romskivan (Product Library) i cdromenheten. 3 Dubbelklicka på cd-romikonen. 4 Dubbelklicka antingen på OS X 10.2 and 10.3 Only eller OS X 10.4 or higher beroende på din Mac OS version. 5 Dubbelklicka på Kyocera OS X x.x. 6 Skrivardrivrutinens installationsprogram startar. 7 Välj Select Destination, Installation Type och installera sedan skrivardrivrutinen enligt anvisningarna i programvaran för installationen. Obs! Förutom Easy Install, inkluderar Installation Type även alternativet Custom Install, som gör att du kan ange vilka delar som ska installeras. VIKTIGT! Ange namn och lösenord som du använder för att logga in i operativsystemet på skärmen Authenticate. Installationen av skrivardrivrutinen är nu klar. Ange därefter utskriftsinställningarna. Om en IP- eller AppleTalk-anslutning används krävs nedanstående inställningar. Skrivaren känns igen automatiskt och ansluts om en USB-anslutning används. 3-16 Anslutning och utskrift

8 Öppna Systeminställningar och klicka på Skrivare och fax. 9 Klicka på plussymbolen (+) för att lägga till den installerade skrivardrivrutinen. 10Klicka på IP-ikonen för en IP-anslutning eller på AppleTalk-ikonen för en AppleTalk-anslutning. Ange sedan IP-adressen och skrivarnamnet. 11Välj den installerade skrivardrivrutinen och klicka på Lägg til. 12Välj alternativen som finns tillgängliga för skrivaren och klicka på Fortsätt. Anslutning och utskrift 3-17

13Den valda skrivaren läggs till. Installationen av skrivaren är nu klar. 3-18 Anslutning och utskrift

Utskrift från program Nedan beskrivs utskrift av ett dokument som har skapats i ett program. Du kan välja Pappersformat och Utmatningsdestination för utskriften. Obs! Du kan även välja olika inställningar genom att klicka på Egenskaper för att öppna dialogrutan Egenskaper. 1 Lägg önskat papper i papperskassetten. 2 Gå till menyn Fil i programmet och välj Skriv ut. Dialogrutan Skriv ut visas. 3 Klicka på listan över skrivarnamn. Alla skrivare som är installerade finns med. Klicka på skrivarens namn. 4 Ange antalet utskrifter i rutan Antal kopior. Vid Microsoft Word rekommenderar vi att du klickar på Alternativ och specificerar Använd skrivarinställningar för standardfacket. 3 4 5 Starta utskriften genom att klicka på OK. Anslutning och utskrift 3-19