Din manual CANON MVX40

Relevanta dokument
Svenska. Suomi PAL. Dansk. Downloaded From CamcorderManual.com Canon Manuals. Digital videokamera Bruksanvisning

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Digital videokamera CANON INC. Svenska Bruksanvisning Canon Europa N.V. Digital-Videokamera Dansk Betjeningsvejledning

Din manual CANON MVX450

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Betjeningsvejledning. Käyttöopas PAL. Svenska. Dansk. Suomi. Mini. Digital Videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera. Digitaalinen videokamera

Din manual CANON MVX300

Betjeningsvejledning. Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Din manual CANON MV930

Bruksanvisning PAL DIGITAL VIDEOKAMERA SVENSKA. Mini

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Betjeningsvejledning. Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Din manual CANON MV890

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas.

Svenska PAL. Digital videokamera Bruksanvisning

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas.

Digital Video Software Versio 10. Käyttöohje. Digital Video Software. 10. udgave Da. Betjeningsvejledning. Digital Video Software Version 10

PAL. Svenska. Digital videokamera Bruksanvisning. Inledning. Grundläggande hantering. Användning av alla funktioner. Redigering.

PAL. Svenska. Digital videokamera Bruksanvisning. Inledning. Grundläggande hantering. Användning av alla funktioner. Redigering.

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Betjeningsvejledning. Käyttöopas PAL. Svenska. Dansk. Suomi. DVD-kamera Bruksanvisning. DVD videokamera. DVD-videokamera. Digital Video Software

Din manual CANON MV750I

Din manual CANON MV830

DVD-kamera Bruksanvisning. Svenska. DVD videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. DVD-videokamera Käyttöopas. Suomi PAL

Din manual CANON MV5IMC

Bruksanvisning. Betjeningsvejledning PAL DIGITAL VIDEOKAMERA DIGITAL-VIDEOKAMERA DIGITAALINEN VIDEOKAMERA SVENSKA DANSK SUOMI.

Din manual CANON MV500

Bruksanvisning PAL DIGITAL VIDEOKAMERA SVENSKA. Mini

Betjeningsvejledning. Käyttöopas PAL. Svenska. Dansk. Suomi. DVD-kamera Bruksanvisning. DVD videokamera. DVD-videokamera

Bruksanvisning DIGITAL VIDEOKAMERA SVENSKA. Mini

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

Flerfunktionell Digitalkamera

Snabbmanual till ZOOM H1

IXUS 1000 HS Tekniska data

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

1/1,7-tums CCD. DIGIC IV med isaps-teknik

Digital Video. Användarhandledning

PowerShot A1100 IS. 6,2 24,8 mm (motsvarande 35 mm: mm)

Digital Video. Användarhandledning

A1S Kamera Bildsensorenhet Bildstorlek 1/3-tums CCD 1/3-tums CCD 3CCD med horisontell pixelförskjutning

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Brica F51 SVENSK MANUAL

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Grundläggande funktioner. 1. Skärpa 2. Exponering 3. Blixt eller inte 4. Megapixlar och utskrift 5. Zoom. 6. Vitbalans 7. Hur man väljer upplösning

Produktbild och funktionsknappar

PAL. Svenska. Mini. HD-kamera Användarhandbok. Läs också den följande Användarhandbok (elektronisk version på PDF-fil).

Digital videokamera Bruksanvisning. Svenska PAL CEL-SH5RA2M0

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

DIGITAL VIDEOKAMERA Bruksanvisning SVENSKA. Digital Video Cassette. Mini PAL

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

Svenska. Dansk. Suomi PAL. Mini. DIGITAL VIDEOKAMERA Bruksanvisning. DIGITAL-VIDEOKAMERA Betjeningsvejledning. DIGITAALIVIDEOKAMERA Käyttöohje

PAL. Svenska. Dansk. Suomi. Mini. HDV-kamera Bruksanvisning. HDV videokamera Betjeningsvejledning. HDV-videokamera Käyttöopas

Digital Video. Användarhandledning

Fjärrkontroll för direktvisning

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM

Din manual CANON DC301

Några viktiga begrepp och funktioner för kamerakontroll.

1/2,3 typ CCD. DIGIC 4 med isaps-teknik

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

EF-S60mm f/2.8 MACRO USM

INNEHÅLL. Användarhandbok >> 2 INLEDNING 2 Översikt 2 Paketinnehåll

EF-S18-55mm f/ IS STM

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Aosta DS5124. Svensk Manual

EF24-105mm f/4l IS USM

Introduktion. Uppmärksamhet

Svenska. Dansk. Suomi PAL. Mini. HD DIGITAL VIDEOKAMERA Bruksanvisning. HD VIDEOKAMERA Betjeningsvejledning. TERÄVÄPIIRTOVIDEOKAMERA Käyttöohje

full HD vapen kamera Bruksanvisning

Marantz PMD620 snabbmanual

SWE - Användarmanual. BlueEye. Action Camera. Wi-Fi - Waterproof - Ultra HD

Svensk bruksanvisning

Din manual CANON DC420

DVD-kamera Bruksanvisning. Svenska. DVD videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. DVD-videokamera Käyttöopas. Suomi PAL CEL-SG6SA2M0

Din manual CANON LBP-810

Packa upp PhotoPC 650 ur förpackningen. Kontrollera att alla delar nedan finns med. PhotoPC 650 kamera. rem videokabel. fyra alkaliska AA-batterier

Elektroniskt dörröga inspelningsbar. Bruksanvisning

Digital IXUS 100 IS. 6 linser i 5 grupper (1 dubbelsidig lins, 1 enkelsidig asfärisk lins)

Starthandbok SVENSKA CEL-SW5UA251

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

EF85mm f/1.2l II USM SWE. Bruksanvisning

PAL. Svenska. Dansk. Suomi. Mini. HDV-kamera Bruksanvisning. HDV videokamera Betjeningsvejledning. HDV-videokamera Käyttöopas

Videokunskap Lärarhandledning

Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du. använder kameran. Kamera: Delar och knappar

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver web: tel: fax:

Användarguide. SoundCore Sport XL bluetooth-högtalare

Brukanvisning Candy5 HD

Svensk Bruksanvisning

6,4 38,4 mm (motsvarande 35mm: mm)

Nokia N76-1. Kom igång Utgåva 2 SV

Skarpt och rätt exponerat. Grundläggande inställningar för en digital systemkamera

Transkript:

Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON MVX40. Du hittar svar på alla dina frågor i CANON MVX40 instruktionsbok (information, specifikationer, säkerhetsanvisningar, tillbehör etc). Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen Instruktionsbok CANON MVX40 Manual CANON MVX40 Bruksanvisning CANON MVX40 Användarguide CANON MVX40 Bruksanvisningar CANON MVX40 Din manual CANON MVX40 http://sv.yourpdfguides.com/dref/815650

Utdrag ur manual: VARNING! @@VARNING: DRA UT NÄTKONTAKTEN FRÅN ELUTTAGET NÄR PRODUKTEN INTE ANVÄNDS. CA-570 har en typskylt på undersidan. 2 Användning av bruksanvisningen Tack för att du valde en Canon MVX45i/MVX40i/MVX40. Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder kameran och spara den för framtida användning. Sv Symboler och hänvisningar i bruksanvisningen : Försiktighetsåtgärder för hanteringen av kameran. : Extra anvisningar för hanteringen av kameran. : Sidhänvisningar. Stora bokstäver i texten betecknar knappar på kameran eller fjärrkontrollen. [ ] betecknar menyalternativ som visas i sökarinformationen. "Sökarinformationen" anger meddelanden i LCD-monitorn eller sökaren. Illustrationerna visar i huvudsak modellen MVX45i. Digital zoom När den digitala zoomen är aktiverad växlar kameran automatiskt mellan optisk zoom och digital zoom. Med digital zoom blir bildupplösningen lägre ju mer du zoomar in. Inledning Sv 56x/280x digital zoom (56x med CARD CAMERA) 40x/200x digital zoom (40x med CARD CAMERA) CARD CAMERA CARD PLAY Arbetssätt (se nedan) Menyalternativ visas i grundinställning Knappar och omkopplare för manövreringen ( CAMERA PLAY (VCR) MENY 70) CAMERA SETUP AMERA SETUP D.ZOOM D. ZOOM OF OFF 1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn. 2. Vrid inställningsratten för att välja [CAMERA SET UP] och tryck in inställningsratten. 3. Vrid inställningsratten för att välja [D.ZOOM] och tryck in inställningsratten. 4. Vrid inställningsratten för att ställa in ett alternativ. 5. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn. Grundläggande Inspelning Om arbetssätten Arbetssättet styrs av lägena för strömbrytaren POWER och omkopplaren TAPE/CARD. Arbetssätt CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY CAMERA CAMERA POWER strömbrytare CAMERA PLAY (VCR) CAMERA PLAY (VCR) TAPE/CARD omkopplare (TAPE) (TAPE) (CARD) (CARD) : Funktionen kan användas med det här arbetssättet. : Funktionen kan inte användas med det här arbetssättet. 3 Erkännande av varumärken är ett varumärke. är ett varumärke. Windows är ett registrerat varumärke för Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Macintosh och Mac OS är varumärken för Apple Computer Inc. och registrerat i USA och andra länder. HDV är ett varumärke för Sony Corporation och Victor Company of Japan, Limited (JVC). Andra namn och produkter som inte nämns ovan kan vara registrerade varumärken eller varumärken för sina respektive företag. 4 Innehåll Inledning Användning av bruksanvisningen......3 Kontroll av medlevererade tillbehör....8 Delarnas namn. 9 Sökarinformation

.13 Sv Förberedelser Steg 1: Förberedelser av strömkällan....16 Steg 2: Isättning av en kassett.....19 Steg 3: Isättning av ett minneskort....20 Steg 4: Förberedelser av kameran... 21 Steg 5: Användning av fjärrkontrollen 23 Steg 6: Inställning av LCD-monitorn

..24 Steg 7: Val av menyspråk... 25 Steg 8: Inställning av tidszon, datum och klockslag...26 Inledning Grundläggande hantering Inspelning Inspelning av videofilmer på band.....28 Inspelning på ett minneskort....31 Zoomning... 34 Tips för bättre videofilmer och stillbilder

.36 Uppspelning Uppspelning av ett band....37 Uppspelning av ett minneskort....39 Inställning av ljudvolymen......40 Uppspelning i en TV. 41 Avancerade funktioner Inspelningsprogram Inspelningsprogrammen

44 Användning av Super Night..46 Användning av inställningar för specialscener.....47 Programautomatik......48 Bländarautomatik.....49 Tidsautomatik.....50 Inspelning Manuell exponeringsinställning.

...51 Manuell fokusering...52 Användning av minivideobelysningen... 53 Självutlösaren...54 Inspelning med en yttre mikrofon.....55 Ändring av inställningar (1) Ändring av inställningar med knappen FUNC..56 Menyalternativ för (FUNC.)...

...57 Vitbalansering.....58 Val av en bildeffekt...60 Användning av digitala effekter....61 Ändring av inställningar (2) Ändring av inställningar med knappen MENU......70 5 Menyalternativ för (MENU)..

...71 Inställning av inspelningssätt (SP/LP)....76 Inställning av ljudinspelningsnivån....77 Vindbrusfilter... 79 Inspelning i bredbildsformat (16:9)...80 Ändring av inställningar för My Camera. 81 Uppspelning Förstoring av bilden

..83 Visning av datakod... 84 Sökning av inspelningsslut.85 Återgång till ett förmarkerat läge......86 Datumsökning.....87 Digitala stillbildsfunktioner Val av bildkvalitet/storlek.

...88 Samtidig inspelning på band och minneskort...90 Blixtfotografering......91 Val av ljusmätmetod.....93 Ändring av fokuseringsmetod..94 Val av matningsmetod...

...95 Registrering av panoramabilder (med Stitch Assist)...97 Förhandsvisning av en stillbild direkt efter fotograferingen......99 Visning och sökning av bilder....100 Skydd av bilder..102 Radering av bilder......103 Formatering av ett minneskort..

..104 Redigering Kopiering till en videobandspelare eller digital videoenhet......105 Inspelning från analoga ingångar.....106 DV-dubbning.....108 AD-omvandling (omvandling av analoga signaler till digitala).. 111 Ljuddubbning....113 Inspelning från ett band på ett minneskort....116 Utskrift Utskrift av stillbilder...

..118 Val av utskriftsinställningar....121 Inställningar för beskärning......126 Utskrift med DPOF-inställning....127 Datoranslutning Överföring av videoinspelningar till en dator.. 129 Överföring av bilder på minneskort till en dator...131 Direktöverföring (endast för Windows)..

...132 Val av bilder för överföring (överföringsorder)....134 Arbetssättet NETWORK (DV Messenger Version 2)....135 Problem? Felsökning....136 Meddelanden.....140 6 Försiktighetsåtgärder Försiktighetsåtgärder för hanteringen...143 Rengöring av videohuvudena...

.147r grundläggande inspelning och uppspelning CAMERA AF/AE låst medan en stillbild registreras ( 90) Tillbehör anslutet till det avancerade tillbehörsfästet* Zoom ( 34) Självutlösare ( 54) Manuell fokusering ( 52) Bildstabilisator ( 71) Inspelningssätt ( 76) Bandtransport ( 14) Tidskod ( 29) Återstående bandtid ( 29) Återstående batteriladdning ( 29) Bredbild ( 79) Mikrofondämpning ( 78) Ljudinspelningssätt ( 73) Bredbild ( 80) / Hörlurar ( 78) Återstående kortkapacitet för stillbilder ( 90) Ljudnivåindikator ( 77) Sv Inledning Inspelningsprogram ( 44) Vitbalans ( 58) Bildeffekt ( 60) Digitala effekter ( 61) Kondensvarning ( 139) Stillbildskvalitet/storlek ( 90) Fjärrkontrollinställning ( 74) Minivideobelysning* ( 53) Blixt ( 91) * Endast MVX45i. Din manual CANON MVX40 http://sv.yourpdfguides.com/dref/815650

13 PLAY (VCR): 12-bitars ljud ( 115) Slutsökning ( 85) Videoscenstorlek ( 116) Stillbildskvalitet/storlek ( 116) Datakod ( 84) Volymnivå för inbyggd högtalare eller hörlurar ( 40) Bandtransport / : Snabbspolning med bild : Inspelning framåt/bakåt ( 38) : Paus x2 / x2: x2 uppspelning ( 38) : Stopp x1 / x1: x1 uppspelning ( 38) : Kassett/ : Slow motion ( 38) utmatning / : Enbildsmatning framåt/bakåt : ( 38) Uppspelning : Snabbspolning framåt : Snabbspolning bakåt / : Pausläge under uppspelning ( 38) / : Datumsökning ( 87) / : Återgång till ett förmarkerat läge ( 86) / : Ljuddubbning ( 113) CARD CAMERA Ljusmätmetod ( 93) Vitbalans ( 58) Bildeffekt ( 60) Matningsmetod ( 95) Digitala effekter ( 61) Videoscenstorlek ( 88) Stillbildskvalitet/storlek ( 88) Varning för skakningsoskärpa ( 71) Återstående kortkapacitet för videoscener Återstående kortkapacitet för stillbilder 14 CARD PLAY Skyddsmarkering ( 102) Filnummer ( 72) Antal bilder Stillbildsstorlek Datakod ( 84) Videoscenstorlek/uppspelningstid Sv Inledning 15 Steg 1: Förberedelser av strömkällan Förberedelser Du kan driva kameran med ett batteri eller ett nätaggregat. Ladda batteriet innan du använder det. Fastsättning av batteriet 1. Ställ strömbrytaren POWER på OFF. 2. Fäll upp sökaren. 3. Sätt fast batteriet på kameran. Ta bort kontaktskyddet på batteriet. Tryck batteriet lätt mot kameran och skjut det i pilens riktning tills det fastnar med ett klick. För att ta bort batteriet: 1. Fäll upp sökaren. 2. Tryck på knappen BATTERY RELEASE och skjut batteriet uppåt. BATTERY RELEASE frigöringsknapp för batteriet Batteriladdning 1. Anslut nätkabeln till nätaggregatet. 2. Anslut nätkabeln till ett eluttag. 3. Anslut nätaggregatet till kamerans DC IN-kontakt. Laddningsindikatorn CHARGE börjar blinka. Den lyser stadigt när laddningen är klar. För att ta bort nätaggregatet: CHARGE laddningsindikator DC IN spänningskontakt 1. Lossa nätaggregatets kabel från kamerna. 2. Lossa nätkabeln från eluttaget. 3. Lossa nätkabeln från nätaggregatet. 16 Drift med nätspänning Driv kameran med nätaggregatet när det är möjligt och du vill undvika att strömmen bryts för att batteriladdningen tar slut. Batteriet kan vara fastsatt på kameran; batteriladdningen förbrukas inte. Sv 1. Ställ strömbrytaren POWER på OFF. 2. Anslut nätkabeln till nätaggregatet. 3. Anslut nätkabeln till ett eluttag. 4. Anslut nätaggregatet till kamerans DC IN-kontakt. Förberedelser Stäng av kameran innan du ansluter eller bryter anslutningen till nätaggregatet. Anslut endast uttryckligen rekommenderade produkter till kamerans DC IN spänningsutgång eller till nätaggregatet. Ljud kan höras från nätaggregatet under användning. Detta är inget fel. Lossa inte nätkabeln och sätt fast den igen medan du laddar ett batteri. Det kan orsaka att laddningen avbryts. Batteriet kanske inte blir korrekt laddat även om laddningsindikatorn CHARGE lyser stadigt. Detta kan också hända om det blir ett elavbrott i elnätet under laddningen. Ta i så fall bort batteriet från kameran och sätt fast det igen. Om nätaggregatet eller batteriet är felaktiga blinkar laddningsindikatorn CHARGE snabbt (cirka 2 gånger per sekund) och laddningen avbryts. Laddningsindikatorn CHARGE visar batteriets tillstånd. 0-50 %: Blinkar en gång per sekund Mer än 50 %: Blinkar två gånger per sekund 100 %: Lyser stadigt 17 Laddnings-, inspelnings- och uppspelningstider De nedanstående tiderna är ungefärliga och varierar med förhållandena under laddning, inspelning och uppspelning. Batteri Laddningstid Max. inspelningstid Sökare LCD normal extra ljusstark Typisk inspelningstid* Sökare LCD normal extra ljusstark Uppspelningstid NB-2LH 140 min 85 min 80 min 75 min NB-2L 125 min 70 min 65 min 60 min BP-2L12 220 min 145 min 140 min 130 min BP-2L14 260 min 185 min 175 min 165 min 45 min 45 min 40 min 115 min 35 min 35 min 35 min 90 min 80 min 80 min 75 min 200 min 100 min 100 min 95 min 245 min * Ungefärliga tider för inspelning med upprepad manövrering av till exempel start/ stopp, zoomning och påsättning och avstängning av strömmen. Vi rekommenderar att du laddar batteriet i temperaturer mellan 10 C och 30 C. Utanför temperaturområdet 0 C till 40 C blinkar laddningsindikatorn CHARGE snabbt och laddningen avbryts. Ett litiumjonbatteri kan laddas även om det inte är urladdat. Det behöver alltså inte laddas ur helt före laddningen. För att spara batteriladdningen bör du stänga av kameran i stället för att låta kameran stå i pausläge när du inte spelar in. Vi rekommenderar att du tar med batterier för två till tre gånger den planerade inspelningstiden. 18 Steg 2: Isättning av en kassett Använd endast videokassetter som är märkta med logotypen. 1. Skjut knappen OPEN/EJECT och öppna luckan till kassettutrymmet. Kassettutrymmet öppnas automatiskt. Inspelningsspärr Sv 2. Sätt i kassetten. Sätt i kassetten med fönstret vänt mot greppremmen. Dra kassetten rakt ut för att ta ut den. 3. Tryck på markeringen på kassettutrymmet tills du hör ett klick. Förberedelser 4. Vänta tills kassettutrymmet har stängts automatiskt och stäng sedan luckan för kassettutrymmet. Hindra inte kassettutrymmets rörelser medan det öppnas eller stängs och försök inte att stänga luckan förrän kassettutrymmet är helt stängt. Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna med luckan till kassettutrymmet. Om en strömkälla är ansluten till kameran kan du sätta i eller ta ur en kassett även om strömbrytaren POWER står på OFF. 19 Steg 3: Isättning av ett minneskort Endast MultiMediaCards och SD minneskort kan användas med kameran. Isättning av kortet 1. Ställ strömbrytaren POWER på OFF. 2. Öppna luckan. 3. Skjut in minneskortet hela vägen i minneskortplatsen. 4. Stäng luckan. Ta inte i hårt för att stänga luckan. Kontrollera att kortet är rätt isatt. Urtagning av kortet Försök inte att dra ut minneskortet utan att först trycka in det. Din manual CANON MVX40 http://sv.yourpdfguides.com/dref/815650

1. Stäng av kameran. Kontrollera att indikatorn för kortåtkomst inte blinkar innan du stänger av kameran. 2. Öppna luckan. 3. Tryck in minneskortet ett stycke för att frigöra det. Ta ur minneskortet. 4. Stäng luckan. Indikator för kortåtkomst Stäng alltid av kameran innan du tar bort en strömkälla. Annars kan data skadas. Om du använder andra minneskort än det som levereras med kameran måste du formatera dem med kameran ( 104 ). SD minneskort har en skyddsomkopplare som hindrar oavsiktlig radering. Det kan hända att vissa minneskort inte fungerar med kameran. Skyddsomkopplare 20 Steg 4: Förberedelser av kameran Sökarinställning (inställning av synskärpan) 1. Sätt på strömmen till kameran och låt LCD-monitorn vara stängd. 2. Dra ut sökaren. 3. Ställ in armen för sökarinställning så att sökarbilden syns så tydligt som möjligt. 4. Skjut in sökaren igen. Sv Gör objektivlocket i ordning Förberedelser 1. Sätt fast fästsnöret på objektivlocket. 2. Trä greppremmen genom öglan på snöret. Tryck in knapparna på objektivlocket när du sätter fast eller tar av det. Haka fast objektivlocket på greppremmen när du filmar och sätt fast det på objektivet när du slutar filma. Sätt fast greppremmen Håll kameran med höger hand och ställ in greppremmen med vänster hand. Ställ in greppremmen så att du når zoomreglaget och stillbildsavtryckaren PHOTO med pekfingret och avtryckaren med tummen. 21 Sätt fast axelremmen Trä ändarna genom remfästena och ställ in en bekväm längd. 22 Steg 5: Användning av fjärrkontrollen Isättning av batteriet Fjärrkontrollen drivs av ett litiumbatteri CR2025. Sv 1. Tryck in fliken i pilens riktning och dra ut batterihållaren. 2. Sätt i litiumbatteriet med sidan + vänd uppåt. 3. Sätt i batterihållaren. Flik Förberedelser Användning av fjärrkontrollen Rikta fjärrkontrollen mot kamerans fjärrkontrollsensor när du trycker på knapparna. Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar när fjärrkontrollsensorn är belyst av en stark ljuskälla eller direkt solljus. Om fjärrkontrollen inte fungerar, kontrollera om fjärrkontrollsensorn är inställd på [OFF ]( 74). Byt batteriet om fjärrkontrollen inte påverkar kameran eller om den bara kan användas på mycket korta avstånd. 23 Steg 6: Inställning av LCD-monitorn Vridning av LCD-monitorn Du kan vända LCDmonitorn mot motivet Tryck på knappen OPEN och öppna LCD-panelen 90 grader. Du kan vrida LCD-monitorn 90 grader nedåt. Du kan vrida LCD-monitorn 180 grader framåt så att människor i motivet kan se bilden. Om du vrider LCD-monitorn framåt fungerar även sökaren så du kan se bilden i den. Du kan också vrida LCD-monitorn framåt för att se bilden när du är med i motivet, till exempel när du använder självutlösaren. LCD-monitorns bakgrundsbelysning Du kan ändra LCD-monitorns ljusstyrka mellan normal och extra ljusstark genom att trycka på knappen LCD BACKLIGHT. Det kan vara värdefullt när du filmar utomhus. LCD BACKLIGHT knapp Tryck på knappen LCD BACKLIGHT. Inställningen ändras varje gång du trycker på knappen. Inställningen påverkar inte bilden som spelas in eller sökaren. När du driver kameran med ett batteri behåller kameran inställningen även om du ändrar läget för strömbrytaren POWER. Batteriet ger kortare driftstid när du ställer in extra ljusstark LCD-monitor. 24 Steg 7: Val av menyspråk Du kan ändra menyspåket i kameran mellan engelska, tyska, spanska, franska, italienska, ryska, förenklad kinesiska, traditionell kinesiska, koreanska och japanska. Sv MENY ( 70) DISPLAY SETUP/ LANGUAGE ENGLISH 1. Ställ strömbrytaren POWER på CAMERA eller PLAY (VCR). 2. Tryck på knappen MENU. 3. Vrid inställningsratten för att välja [DISPLAY SETUP/ ] och tryck in inställningsratten. 4. Vrid inställningsratten för att välja [ LANGUAGE] och tryck in inställningsratten. 5. Vrid inställningsratten för att välja ett alternativ och tryck in inställningsratten. 6. Tryck på knappen MENU. Om du ändrar menyspråket av misstag, följ markeringen bredvid menyalternativet för att ändra inställningen igen. Visningarna " " och " " nedtill i sökarinformationen är knapparnas namn på kameran och ändras inte när du ändrar språket. Förberedelser 25 Steg 8: Inställning av tidszon, datum och klockslag Inställning av tidszon och sommartid MENY ( 70) SYSTEM T.ZONE/DST PARIS 1. Ställ strömbrytaren POWER på CAMERA eller PLAY (VCR). 2. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn. 3. Vrid inställningsratten för att välja [SYSTEM] och tryck in inställningsratten. 4. Vrid inställningsratten för att välja [T.ZONE/DST] och tryck in inställningsratten. Den inställda tidszonen visas (se tabellen på nästa sida). Grundinställningen är Paris (samma som för Sverige). 5. Vrid inställningsratten för att ställa in din hemtidszon och tryck in inställningsratten. Om du vill justera för sommartid, välj tidszonen med bredvid området. Inställning av datum och klockslag MENY ( 70) SYSTEM D/TIME SET 1.JAN.2005 12:00 AM 6. Vrid inställningsratten för att välja [D/TIME SET] och tryck in inställningsratten. Årtalet börjar blinka i sökarinformationen. 7. Vrid inställningsratten för att ändra årtalet och tryck in inställningsratten. Nästa del av datumvisningen börjar blinka. Ställ in månad, dag, timme och minut på samma sätt. 8. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn och starta klockan. Om du inte använder kameran under cirka 3 månader kan det inbyggda uppladdningsbara litiumbatteriet laddas ur och inställningarna för datum och klockslag nollställs. Ladda i så fall upp det inbyggda litiumbatteriet ( 145). 26 Tidszoner När du har ställt in din hemtidszon och datum och klockslag, behöver du inte ställa om datum och klockslag, när du reser till en annan tidszon. Din manual CANON MVX40 http://sv.yourpdfguides.com/dref/815650

Ställ bara in tidszonen för platsen som du reser till, så ändras klockan och visar tiden på den platsen. Sv 16 1 18 17 15 21 19 20 24 2 4 3 5 6 7 8 9 10 14 22 23 12 11 13 Förberedelser 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Tidszon LONDON PARIS CAIRO MOSCOW DUBAI KARACHI DACCA BANGKOK H. KONG (Hong Kong) TOKYO SYDNEY SOLOMON Nr. 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Tidszon WELLGTN (Wellington) SAMOA HONOLU. (Honolulu) ANCHOR. (Anchorage) L.A. (Los Angeles) DENVER CHICAGO N. Y. (New York) CARACAS RIO (Rio de Janeiro) FERNAN. (Fernando de Noronha) AZORES 27 Grundläggande hantering Inspelning av videofilmer på band Inspelning Innan du startar en inspelning Gör en provinspelning och kontrollera att kameran fungerar. Gör ren videohuvudena om du misstänker att de kan vara smutsiga ( 147). 1. Ställ in kameran på CAMERA. Ställ strömbrytaren POWER på CAMERA och omkopplaren TAPE/ CARD på. Indikatorn POWER tänds. 2. Tryck på avtryckaren för att starta inspelningen. Tryck på avtryckaren igen för att ställa kameran i pausläge för inspelning. När du har avslutat en inspelning 1. 2. 3. 4. 5. Ställ strömbrytaren POWER på OFF. Stäng LCD-monitorn. Sätt på objektivlocket. Ta ur videokassetten. Ta bort strömkällan. Vänta tills bandräkneverket har stannat helt innan du startar inspelningen. Om du inte tar ut kassetten, kan du fortsätta med nästa scen utan att det blir något brus eller ett tomt parti mellan scenerna, även om du stänger av kameran. Det kan vara svårt att använda LCD-monitorn i starkt ljus. Använd sökaren i så fall. Om du spelar in starka ljud (till exempel från fyrverkerier, trummor eller konserter) kan ljudet bli förvrängt eller spelas in med en annan ljudnivå. Detta är inget fel. Du kan också ställa in ljudnivån manuellt ( 77). Om du lämnar kameran i pausläge för inspelning stängs den av efter 4 minuter 30 sekunder för att skydda bandet och videohuvudena. När kameran står i stoppläge, tryck på avtryckaren för att starta en inspelning eller på (självutlösarknappen) för att ställa kameran i pausläge för inspelning. 28 När du driver kameran med ett batteri och inte hanterar den under 5 minuter, stängs den av atomatiskt för att spara på batteriladdningen ( 74). Cirka 30 sekunder innan kameran stängs av, visas " AUTO POWER OFF" mitt i sökarbilden. Stäng av och sätt på strömmen med strömbrytaren POWER om du vill starta kameran igen. Om LCD-monitorn och sökaren: Skärmarna är tillverkade med extremt hög precision och mer än 99,99 % av bildpunkterna fungerar korrekt. Färre än 0,01 % av bildpunkterna kan ibland tändas felaktigt eller visas som svarta eller gröna punkter. Detta har ingen inverkan på inspelningen och innebär inget fel i utrustningen. Sv Sökarinformation under inspelning Återstående batteriladdning Batterisymbolerna indikerar laddningsnivån i batteriet. Tidskod Visar inspelningstiden i timmar, minuter och sekunder. Återstående bandtid Indikerar den återstående speltiden på bandet i minuter. " " rör sig under inspelning. " END" blinkar när bandet är slut. Om den återstående bandtiden är kortare än 15 sekunder kan det hända att den återstående bandtiden inte visas. Det kan hända att visningen av återstående bandtid inte fungerar korrekt med vissa bandtyper. " " börjar blinka med röd färg när batteriet är urladdat. Om du sätter fast ett batteri med svag laddning på kameran och sätter på strömmen kan det hända att den stängs av utan att " " visas. Den faktiska batteriladdningen kanske inte visas korrekt beroende på förhållanden vid användningen. Scenlängdstimer Kameran räknar från 1 till 10 sekunder när du startar en inspelning. Det är en hjälp att inte ta för korta scener. Grundläggande hantering Inspelning 29 Kontroll och sökning under inspelning Du kan kontrollera de senaste sekunderna av din inspelning (snabbkontroll). Du kan också spela upp bandet för att hitta en punkt på bandet där du vill fortsätta med nästa scen (snabbsökning). REC SEARCH snabbsökning/ (snabbkontroll av scenslut) REC SEARCH + snabbsökning Snabbkontroll av scenslut CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY När kameran står i pausläge för inspelning: Tryck på knappen (snabbkontroll) och släpp ut den. Kameran återspolar bandet ett stycke och visar de sista sekunderna av den föregående scenen. Därefter återgår kameran till pausläge för inspelning. Snabbsökning CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY När kameran står i pausläge för inspelning: Tryck in knappen REC SEARCH + (framåt) eller (bakåt) och håll den intryckt. Släpp knappen vid punkten där du vill fortsätta att spela in nästa scen. Kameran återgår till pausläge för inspelning. 30 Inspelning på ett minneskort Inspelning av stillbilder på ett minneskort 1. Ställ in kameran på CARD CAMERA. Ställ strömbrytaren POWER på CAMERA och omkopplaren TAPE/ CARD på. Indikatorn POWER tänds. Sv 2. Tryck ned stillbildsavtryckaren PHOTO halvvägs. blir grön när skärpan är inställd och en grön ram visas. Pipsiginalen hörs. När du trycker på stillbildsavtryckaren PHOTO på fjärrkontrollen startar inspelningen omedelbart. 3. Tryck ned stillbildsavtryckaren PHOTO helt. och fokuseringsramen försvinner och du hör ett slutarljud. Indikatorn för kortåtkomst blinkar. Grundläggande hantering Inspelning Registrering av videoscener på ett minneskort 1. Ställ in kameran på CARD CAMERA. Ställ strömbrytaren POWER på CAMERA och omkopplaren TAPE/ CARD på. Indikatorn POWER tänds. 2. Tryck på avtryckaren för att starta inspelningen. Indikatorn för kortåtkomst blinkar. Tryck på avtryckaren för att avsluta scenen. Din manual CANON MVX40 http://sv.yourpdfguides.com/dref/815650

31 Kontrollera att skyddsspärren är ställd i läget för inspelning om du använder ett SD minneskort. Stäng inte av kameran, flytta inte omkopplaren TAPE/CARD, lossa inte strömkällan, öppna inte luckan till minneskortet och ta inte ut minneskortet medan indikatorn för kortåtkomst blinkar. Om du gör det kan bilddata skadas. Sätt inte i och ta inte ur någon kassett under inspelningen. Om fokuseringsramen: Kameran väljer en fokuseringsram automatiskt bland de 9 fokuseringsramarna för att ställa in skärpan på huvudmotivet även om det inte är exakt mitt i bilden ( 94). Om motivet är olämpligt för autofokus blir gul. Håll stillbildsavtryckaren nedtryckt halvvägs och ställ in skärpan manuellt med fokuseringsringen. Beroende på antalet bilder på minneskortet (Windows: mer än 1800 bilder; Macintosh: mer än 1000 bilder), kan det hända att du inte kan ladda ned bilderna till en dator. Använd en PC-kortläsare i så fall. Anslutningen till en PictBridge-kompatibel skrivare fungerar inte om minneskortet innehåller fler än 1800 bilder. För bästa prestanda rekommenderar vi att att inte ha fler än 100 bilder på minneskortet. När du tar en stillbild (steg 2), kan bilden se oskarp ut ett ögonblick medan kameran ställer in skärpan. När motivet är för ljust börjar "OVEREXP. " blinka. Använd i så fall ND-filtret i filtersats FS-34U (extra tillbehör). Ljudet spelas in i mono för videoscener på minneskort. När du vill använda ett minneskort, rekommenderar vi att du använder ett Canon SD minneskort eller ett annat SD minneskort som klarar överföringshastigheten 2 MB/s och att du formaterar det med kameran direkt före användningen. Om minneskortet inte är formaterat med den här kameran eller om det har använts för upprepade inspelningar och raderingar, kan skrivhastigheten bli lägre och inspelningen kan stanna. Inspelningstiden för en videoscen på minneskortet varierar med bildstorleken och motivet. Windows XP: Om du planerar att ansluta kameran till en dator med en USBkabel, spela in videoscener med en maximal längd av 12 minuter för 320 x 240 eller 35 minuter för 160 x 120. Kameran stängs av atomatiskt för att spara på batteriladdningen om du inte hanterar den under 5 minuter ( 74). " AUTO POWER OFF" visas cirka 30 sekunder innan kameran stängs av. För att ställa kameran i pausläge för inspelning igen, ställ strömbrytaren POWER på OFF och därefter på CAMERA igen. 32 Sökarinformation under registrering av stillbilder Återstående kortkapacitet för stillbilder blinkar röd: Inget kort grön: 6 eller fler bilder gul: 1-5 bilder röd: Inga fler bilder Indikeringen kanske inte minskar, fastän du har tagit en bild, eller minskar med 2 på en gång. Alla indikatorer lyser med grön färg när ett minneskort spelas upp. Stillbildskvalitet/storlek Indikerar stillbildens kvalitet och storlek. Indikator för kortåtkomst " " visas för att indikera att kameran skriver på minneskortet. Sv Sökarinformation under inspelning av en videoscen Grundläggande hantering Inspelning Återstående kortkapacitet för videoscener Visar den återstående tiden i timmar och minuter. För kortare tid än 1 minut visas den återstående tiden i steg om 10 sekunder och för kortare tid än 10 sekunder i steg om 1 sekund. Visningen varierar beroende på förhållanden vid inspelningen. Den faktiska återstående tiden kan vara kortare än den som visas. Bildstorlek för videoscener Visar videoscenens bildstorlek. Indikator för kortåtkomst " " visas för att indikera att kameran skriver på minneskortet. Videoscenens inspelningstid Visar inspelningstiden för videoscenen. 33 Zoomning Kameran har optisk zoom och digital zoom. Zooma in Zooma ut Zoomreglage Optisk zoom 14x optisk zoom CAMERA PLAY (VCR) 10x optisk zoom CARD CAMERA CARD PLAY Tryck zoomreglaget mot W för att zooma ut (mot vidvinkel). Tryck zoomreglaget mot T för att zooma in (mot tele). Tryck lätt på zoomreglaget för långsam zoom. Tryck hårdare för snabbare zoom. Du kan också använda knapparna T och W på fjärrkontrollen. Du kan dock inte styra zoomhastigheten med fjärrkontrollen. Zoomhastigheten är lite högre i pausläge för inspelning. Gå inte närmare motivet än 1 meter om du vill använda alla brännvidder. Med vidvinkel kan du ställa in skärpan så nära objektivet som 1 cm. 34 Digital zoom När den digitala zoomen är aktiverad växlar kameran automatiskt mellan optisk zoom och digital zoom. Med digital zoom blir bildupplösningen lägre ju mer du zoomar in. Sv 56x/280x digital zoom (56x med CARD CAMERA) CAMERA PLAY (VCR) 40x/200x digital zoom (40x med CARD CAMERA) CARD CAMERA CARD PLAY MENY ( 70) CAMERA SETUP D.ZOOM OFF 1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn. 2. Vrid inställningsratten för att välja [CAMERA SET UP] och tryck in inställningsratten. 3. Vrid inställningsratten för att välja [D. ZOOM] och tryck in inställningsratten. 4. Vrid inställningsratten för att ställa in ett alternativ. 5. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn. Grundläggande hantering Inspelning En zoomindikator visas under 4 sekunder. Den förlängs med ljusblå färg när den digitala zoomen är inställd på 56x (MVX45i) eller 40x (MVX40i/MVX40) och förlängs ytterligare med mörkblå färg när den är inställd på 280x (MVX45i) eller 200x (MVX40i/MVX40). Digitala effekter kan inte användas i följande fall: - Med "Night"-inställningarna - Med multibildsvisning - Med inställningen Stitch Assist 35 Tips för bättre videofilmer och stillbilder Håll kameran stadigt Det är viktigt att du håller kameran stadigt för att filmerna och bilderna ska bli stabila och tydliga. Håll kameran med höger hand och tryck höger armbåge mot kroppen. Stöd kameran med vänster hand när det behövs. Var försiktig så att du inte rör mikrofonen eller objektivet med fingrarna. För stabilare inspelningar Luta dig mot en vägg Ställ kameran på ett bord Ligg ned och stöd dig på armbågarna Ställ dig på ett knä Använd ett stativ Belysning Välj i allmänhet att filma med solen snett bakom dig. Din manual CANON MVX40 http://sv.yourpdfguides.com/dref/815650

Om du använder ett stativ, tänk på att inte lämna kameran med sökaren i starkt solljus. (Sökarokularet kan fungera som ett brännglas och smälta sökaren). Använd inte stativ med längre fästgänga än 5,5 mm eftersom det kan skada kameran. 36 Uppspelning av ett band Uppspelning Om den uppspelade bilden är distorderad, gör ren videohuvudena med en Canon Digital Head Cleaning Cassette eller en annan rengöringskassett för digitala videohuvuden med ett annat välkänt märke ( 147). Sv 1. Ställ in kameran på PLAY (VCR). Ställ strömbrytaren POWER på PLAY (VCR) och omkopplaren TAPE/CARD på. 2. Tryck på knappen för att återspola bandet. 3. Tryck på knappen / för att starta uppspelningen. 4. Tryck på knappen för att stoppa uppspelningen. Grundläggande hantering Uppspelning Stäng LCD-monitorn om du vill använda sökaren. Om sökarinformationen: Under uppspelning visar tidskoden timme, minut, sekund och frame-nummer. Om den återstående bandtiden är kortare än 15 sekunder kan det hända att den återstående bandtiden inte visas. Du kan visa ljudnivåindikatorn ( 77). 37 Speciella uppspelningsmetoder REW PLAY STOP FF PAUSE SLOW / (pausläge under uppspelning) / under normal uppspelning för att ställa uppspelningen i pausläge. Tryckk på knappen (snabbspolning framåt med bild) / bild) (snabbspolning bakåt med Spelar upp bandet med 11,5 gånger normal hastighet (framåt eller bakåt). Tryck in knappen och håll den intryckt under normal uppspelning eller snabbspolning framåt. / (uppspelning bakåt) Tryck på knappen på fjärrkontrollen under normal uppspelning. Tryck på knappen (uppspelning) för att återgå till normal uppspelning. +/ (enbildsmatning framåt) / / (enbildsmatning bakåt) Spelar upp inspelningen bild för bild. Tryck på knappen på fjärrkontrollen flera gånger i pausläge under uppspelning. Håll knappen intryckt för kontinuerlig enbildsmatning framåt eller bakåt. SLOW (slow motion framåt eller bakåt) Spelar upp bandet med cirka 1/3 av normal hastighet. Tryck på knappen på fjärrkontrollen under normal uppspelning framåt eller bakåt. Tryck på knappen (uppspelning) för att återgå till normal uppspelning. x2 (uppspelning x2 framåt eller bakåt) Spelar upp bandet med 2 gånger normal hastighet. Tryck på knappen på fjärrkontrollen under normal uppspelning framåt eller bakåt. Tryck på knappen (uppspelning) för att återgå till normal uppspelning. Ljudet hörs inte under speciell uppspelning. Bilden kan bli förvrängd under vissa speciella uppspelningsmetoder. När kameran står i pausläge för inspelning och du inte hanterar den under 4 minuter 30 sekunder stängs den av automatiskt för att skydda bandet och videohuvudena. 38 Uppspelning av ett minneskort 1. Ställ in kameran på CARD PLAY. Ställ strömbrytaren POWER på PLAY (VCR) och omkopplaren TAPE/CARD på. Sv 2. Tryck på knappen CARD +/ för att flytta mellan bilderna. Tryck på knappen / för att spela upp en videoscen. Grundläggande hantering Uppspelning Den första bilden visas som en stillbild när uppspelningen är klar. Om du trycker på knappen / under uppspelning ställs visningen i pausläge. Tryck på knappen / igen för att starta uppspelningen igen. Om du trycker på knappen visas den första bilden i videoscenen. CARD + knapp: / (play/pause) button Bilder, som är registrerade med en annan kamera, uppladdade från en dator (utom bildexemplen 69), redigerade med en dator eller har namnändrats, kanske inte visas korrekt. Stäng inte av kameran, flytta inte omkopplaren TAPE/CARD, lossa inte strömkällan, öppna inte luckan till minneskortet och ta inte ut minneskortet medan indikatorn för kortåtkomst blinkar. Om du gör det kan bilddata skadas. Under uppspelning av en videoscen: Tryck på knappen CARD +/ (eller knappen REW /FF på fjärrkontrollen) för snabbspolning med bild framåt eller bakåt med 8x hastighet. 39 Inställning av ljudvolymen När du använder LCD-monitorn för uppspelning återger kameran ljudet med den inbyggda högtalaren. Högtalaren stängs av när du stänger LCD-monitorn. Använd hörlurar för att kontrollyssna på ljudet när du använder sökaren. Hörlurskontakt SET inställningsratt Högtalare Inställning av högtalarvolymen CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Vrid inställningsratten uppåt för att öka ljudvolymen och nedåt för att sänka den. En volymlist visas 2 sekunder. Du kan stänga av ljudvolymen helt genom att vrida inställningsratten SET nedåt tills "OFF " visas. Vrid inställningsratten uppåt för att öka ljudstyrkan. Inställning av hörlursvolymen Hörlurskontakten är också AV-kontakt. Hörlurar kan endast användas när " " visas i sökarinformationen. Ändra inställningen enligt nedanstående procedur om det behövs. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY MENY ( 70) VCR SETUP AV/PHONES AV 1. Tryck på knappen MENU och välj [VCR SETUP]. Välj [AV/PHONES ], ställ in [PHONES ] och tryck på knappen MENU. 2. Vrid inställningsratten uppåt för att öka ljudvolymen och nedåt för att sänka den. Högtalaren hörs inte när " " visas. Anslut hörlurar endast när " " visas för att undvika oljud. Du kan ställa in hörlursvolymen även under inspelning. 40 Uppspelning i en TV Hörlurskontakten är också AV-kontakt. Om " proceduren nedan och ändra inställningen. CAMERA PLAY (VCR) " visas i sökarinformationen, följ Sv CARD CAMERA CARD PLAY MENY ( 70) VCR SETUP AV/PHONES AV Tryck på knappen MENU och välj [VCR SETUP]. Välj [AV/PHONES ställ in [AV] och tryck på knappen MENU. ], TV med scartkontakt Se också bruksanvisningen för TV:n eller videobandspelaren. Grundläggande hantering Uppspelning Signalriktning STV-250N Stereovideokabel PC-A10 Scartadapter 1. Din manual CANON MVX40 http://sv.yourpdfguides.com/dref/815650

Stäng av alla enheter innan du börjar ansluta dem. 2. Anslut Scartadapter PC-A10 till TV:ns eller videobandspelarens scartkontakt. 3. Anslut Stereovideokabel STV-250N till kamerans AV-kontakt och till audio-kontakterna på scartadaptern. Anslut den vita kabelkontakten till den vita AUDIOkontakten L (vänster), den röda kabelkontakten till den röda AUDIO-kontakten R (höger) och den gula kabelkontaktern till den gula videokontakten VIDEO. 41 4. Om du ansluter till en TV, ställ in TV:n för AV in eller motsvarande. Om du ansluter kameran till en videobandspelare, ställ in videobandspelaren för AV in (LINE IN) eller motsvarande. Den medlevererade Scartadapter PC-A10 är endast avsedd för uppspelning. Om du vill omvandla eller spela in analoga signaler kan du använda en scartadapter för inspelning (finns i handeln). TV med AV-ingångar Se också bruksanvisningen för TV:n eller videobandspelaren. VIDEO Signalriktning STV-250N Stereovideokabel R AUDIO L 1. Stäng av alla enheter innan du börjar ansluta dem. 2. Anslut Stereovideokabel STV-250N till kamerans AV-kontakt och till audiokontakterna på TV:n eller videobandspelaren. Anslut den vita kabelkontakten till den vita AUDIO-kontakten L (vänster), den röda kabelkontakten till den röda AUDIO-kontakten R (höger) och den gula kabelkontaktern till den gula videokontakten VIDEO. 3. Om du ansluter till en TV, ställ in TV:n för AV in eller motsvarande. Om du ansluter kameran till en videobandspelare, ställ in videobandspelaren för AV in (LINE IN) eller motsvarande. 42 TV med S (S1)-videoingång Se också bruksanvisningen för TV:n eller videobandspelaren. Sv INPUT Signalriktning S-150 S-videokabel (extra tillbehör) S(S1)-VIDEO VIDEO AUDIO L Signalriktning STV-250N Stereovideokabel R Grundläggande hantering Uppspelning 1. Stäng av alla enheter innan du börjar ansluta dem. 2. Anslut S-videokabel S-150 till S-videokontakterna. 3. Anslut Stereovideokabel STV-250N till kamerans AV-kontakt och till audiokontakterna på TV:n eller videobandspelaren. Anslut den vita kabelkontakten till den vita AUDIO-kontakten L (vänster) och den röda kabelkontakten till den röda AUDIO-kontakten R (höger). Anslut inte den gula kabelkontakten. 4. Om du ansluter till en TV, ställ in TV:n för AV in eller motsvarande. Om du ansluter kameran till en videobandspelare, ställ in videobandspelaren för AV in (LINE IN) eller motsvarande. Vi rekommenderar att du driver kameran med nätaggregatet. Bilden visas med högre kvalitet om du ansluter kameran till TV:n med en S-videokabel (S1). S-videokabel S-150 (extra tillbehör) behövs för anslutningen. 43 Avancerade funktioner Inspelningsprogrammen Inspelningsprogram Auto Kameran ställer in skärpa, exponering och andra inställningar helt automatiskt. Du behöver bara rikta in kameran och trycka på avtryckaren. Programautomatik Kameran ställer in alla inställningar automatiskt. Du kan också justera inställningarna manuellt ( 48). Porträtt Kameran ställer in en stor bländaröppning som återger ett skarpt huvudmotiv mot en oskarp bakgrund. Kreativ zon: Du kan justera inställningarna för anpassning till motivet. Bländarautomatik Använd den här inställningen för att ställa in slutartiden manuellt. Kameran anpassar bländarvärdet automatiskt ( 49). Tidsautomatik Använd den här inställningen för att ställa in bländarvärdet manuellt. Kameran anpassar slutartiden automatiskt ( 50). Motivzon: Kameran väljer lämpliga inställningar för olika motivtyper automatiskt. Landskap Kameran väljer en liten bländaröppning för att ge ett stort skärpedjup i bilden. Sport Den här inställningen ger skarpare rörelseåtergivning av till exempel tennis och golf. Lång slutartid Rörliga motiv, till exempel rinnande vatten, återges med oskärpa. Specialscener Välj mellan 6 speciascener för att spela in med lämpliga inställningar för varje scen ( 47). Kvällsmotiv (Night) För inspelning i svagt ljus ( 46). 44 Val av inspelningsprogram Sv Programratt CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Vrid programratten för att byta mellan inspelningsprogrammen. Symbolen för det valda inspelningsprogrammet visas. Byt inte program medan du filmar, eftersom bildens ljushet då kan ändras plötsligt. Porträtt: Oskärpan i bakgrunden ökar när du zoomar mot tele. Rörelser kan se hackiga ut när de visas med normal hastighet. Landskap: Zooma ut (mot vidvinkel) för att ta med mycket av landskapet. Sport: Rörelser kan se hackiga ut när de visas med normal hastighet. Lång slutartid: - Med arbetssättet CAMERA kan bildkvaliteten bli lägre än med andra program. - Autofokusen kanske inte fungerar lika bra som vanligt. Avancerade funktioner Inspelningsprogram 45 Användning av Super Night Ger bättre färger i bilder av närbelägna motiv i svagt ljus. Hjälpbelysningen tänds automatiskt beroende på den befintliga belysningen. Programratt Hjälpbelysning SET inställningsratt Super Night CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY 1. Ställ programratten på. 2. Tryck in inställningsratten. 3. Vrid inställningsratten SET för att välja [ SUPER NIGHT] och tryck in inställningsratten. " " visas. Symbolen för den valda inställningen visas i sökarinformationen. Rörliga motiv kan återges med eftersläpningar i bilden. Bildkvaliteten kan bli sämre än med andra program. Vita punkter kan visas i bilden. Autofokusen kanske inte fungerar lika bra som vanligt. Ställ i så fall in skärpan manuellt. 46 Användning av inställningar för specialscener LÖVVERK Använd den här inställningen för bilder av blommor, löv och träd. SNÖ Använd den här inställningen för motiv med mycket snö. Det hindrar huvudmotivet att bli underexponerat. Sv STRAND SUNSET Använd den här inställningen för motiv med Använd den här inställningen för mycket himmel och ljus sand. Det hindrar solnedgångar med kraftiga färger. huvudmotivet att bli underexponerat. SPOTLIGHT Använd den här inställningen för spotlightbelysta motiv. FYRVERKERIER Använd den här inställningen för fyrverkerier. Avancerade funktioner Inspelningsprogram CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY 1. Din manual CANON MVX40 http://sv.yourpdfguides.com/dref/815650

Ställ programratten på. 2. Tryck in inställningsratten. En lista över specialscenerna visas. 3. Vrid inställningsratten SET för att välja en specialscen och tryck in inställningsratten. Symbolen för den valda inställningen visas. Snö och Strand: - Bilden kan bli överexponerad om snön eller stranden inte är mörk eller inte fyller en stor del av bilden. Kontrollera bilden i LCD-monitorn eller sökaren. - Rörelser kan se hackiga ut när de visas med normal hastighet. Fyrverkerier: Vi rekommenderar att du använder ett stativ för att ta stabila videoscener och undvika skakningsoskärpa. Använd ett stativ för arbetssättet CARD CAMERA när slutartiden blir lång. 47 Programautomatik Kameran anpassar slutartiden och bländarvärdet automatiskt med hänsyn till motivets belysning. Du kan filma lika enkelt med programautomatik som med Auto-inställning, men du kan ändra vissa inställningar. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Ställ programratten på. Om bilden inte får lämplig exponering (huvudmotivet blir för ljust eller mörkt), kan du använda blixten eller byta ljusmätmetod. 48 Bländarautomatik Du väljer en slutartid och kameran anpassar bländarvärdet automatiskt. Välj en kort slutartid för skarp återgivning av rörliga motiv eller en lång slutartid om du vill återge rörliga motiv med oskärpa. Standardslutartiden för inspelning med arbetssättet CAMERA 1/50 s. Sv Rekommendationer för val av slutartid CAMERA CARD CAMERA 1/6, 1/12, 1/25 1/2, 1/3, 1/6, 1/12, 1/25 1/120 s 1/120 s 1/250, 1/500, 1/250, 1/500 1/1000 1/2000 s För motiv i svagt ljus. För inomhussport. För filmning från bilar och andra fordon i rörelse och för snabbrörliga motiv, till exempel vagnar på en berg-och-dalbana. För utomhussporter som golf eller tennis i soligt väder. CARD CAMERA CARD PLAY CAMERA PLAY (VCR) 1. Ställ programratten på. 2. Tryck in inställningsratten. 3. Vrid inställningsratten SET för att välja slutartid. Avancerade funktioner Inspelningsprogram Slutartiden visas som en bråkdel av en sekund. Slutartiden blinkar om den valda tiden inte är lämplig för den aktuella situationen. Ställ i så fall in en annan slutartid. Med en lång slutartid kan du få bilder med bättre exponering i svagt ljus, men bildkvaliteten kan bli lägre och autofokusen kanske inte fungerar bra. För filmning och fotografering svagt ljus rekommenderar vi Videoblixtbelysning VFL-1 eller Videobelysning VL-3 (båda är extra tillbehör). Om du ställer in slutartiden 1/1000 s eller kortare med arbetssättet CAMERA och ändrar inställningen till CARD CAMERA ändras slutartiden automatiskt till 1/500 s. Rikta inte kameran rakt mot solen när slutartiden 1/1000 s eller kortare är inställd. Bilden kan flimra när du spelar in med korta slutartider. 49 Tidsautomatik Du väljer ett bländarvärde och kameran anpassar slutartiden automatiskt. Bländarvärden: 1,8, 2,0, 2,4, 2,8, 3,4, 4,0, 4,8, 5,6, 6,7, 8,0 Använd de låga bländarvärdena (som är stora bländaröppningar) för porträtt med oskarp bakgrund och de höga bländarvärdena (små bländaröppningar) för landskapsbilder med stort skärpedjup. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY 1. Ställ programratten på. 2. Tryck in inställningsratten. 3. Vrid inställningsratten SET för att välja ett bländarvärde. Slutartiden anpassas automatiskt. Ett högre bländarvärde anger en mindre bländaröppning. Bländarvärdet blinkar om det valda bländarvärdet inte är lämpligg för den aktuella situationen. Ställ i så fall in ett annat bländarvärde. 50 Manuell exponeringsinställning Inspelning Du kan justera exponeringen för bättre återgivning av huvudmotivet till exempel i motljus och med mycket mörk eller ljus bakgrund. Sv Programratt EXP exponeringslås SET inställningsratt Exponeringslås CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY 1. Ställ programratten i ett annat läge än 2. Tryck på knappen EXP.. Exponeringen kan inte justeras för specialscenen Fyrverkerier (SCN). "±0" visas i sökarinformationen. Om du ändrar zoomen med låst exponering kan det hända att bildens ljushet ändras. Avancerade funktioner Inspelning Exponeringsinställning CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Med låst exponering: Vrid ratten EXP för att ställa in bildens ljushet. Inställningsområdet beror på motivets belysning när du låste exponeringen. 51 Manuell fokusering Autofokusen kanske inte fungerar bra med följande motivtyper: Ställ i så fall in skärpan manuellt. Starkt reflekterande ytor Motiv med låg kontrast och som saknar vertikala linjer Snabbrörliga motiv Genom smutsiga eller våta fönster Svagt belysta motiv Zoomreglage Fokuseringsring Programratt FOCUS knapp CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY 1. Ställ programratten i ett annat läge än 2. Ställ in zoomen. 3. Tryck på knappen FOCUS. "MF" visas.. 4. Vrid fokuseringsringen för att ställa in skärpan. Vrid fokuseringsringen så att huvudmotivet blir så skarpt som möjligt. Tryck på knappen FOCUS för att återgå till autofokus. Inställningen återgår till autofokus när du ställer programratten på Ställ in skärpan igen om kameran har varit avstängd.. Skärpeinställning på oändligt Använd den här funktionen när du vill ställa in skärpan på avlägsna motiv som berg och fyrverkerier. Tryck in knappen FOCUS längre än 2 sekunder efter steg 2 i Manuell fokusering. " " visas. Om du ändrar zoominställningen eller vrider fokuseringsringen ändras " "MF" och kameran ställs in för manuell fokusering. " till 52 Användning av minivideobelysningen Du kan tända minivideobelysningen (hjälpbelysningen) när som helst med alla inspelningsprogram. Sv LIGHT knapp Minivideobelysning CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Tryck på knappen LIGHT. " " visas i sökarinformationen. Din manual CANON MVX40 http://sv.yourpdfguides.com/dref/815650

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Minivideobelysningen tänds eller släcks varje gång du trycker på knappen. Rikta inte minivideobelysningen mot personer som kör bil eller liknande. Se inte mot minivideobelysningen under lång tid. Använd inte minivideobelysningen nära någons ögon. Om minivideobelysningen tänds automatiskt med inställningen Super Night, kan du inte släcka den genom att trycka på knappen LIGHT. Avancerade funktioner Inspelning 53 Självutlösaren Självutlösaren kan användas för videoinspelning och stillbilder. Stillbildsavtryckare PHOTO Avtryckare Självutlösarknapp CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Under videofilmning 1. Tryck på knappen " " visas. (självutösare). 2. Tryck på avtryckaren. Kameran startar inspelningen efter 10 sekunders nedräkning (eller efter 2 sekunder när du använder fjärrkontrollen). Tiden räknas ned i sökarinformationen. Tryck på stillbildsavtryckaren PHOTO för att ta en stillbild ( 31). Tryck på (självutlösarknappen) för att stänga av självutlösaren. Om du vill stänga av självutlösaren sedan nedräkningen har börjat, tryck på avtryckaren (när du spelar in video) eller stillbildsavtryckaren PHOTO (när du tar stillbilder). Inställningen för självutllösare avbryts när du stänger av kameran. 54 Inspelning med en yttre mikrofon Du kan montera en vanlig stereomikrofon som finns i handeln (MVX45i: eller det extra tillbehöret Stereoriktmikrofon DM-50) i kamerans tillbehörsfäste. Se också mikrofonens bruksanvisning. Sv 1. Sätt fast mikrofonen i kamerans tillbehörsfäste. 2. Anslut mikrofonens kabel till mikrofonkontakten MIC. Om du filmar i tyst omgivning kan den inbyggda mikrofonen ta upp ljud från kameran. Vi rekommenderar att du använder en yttre mikrofon i så fall. För användning av en mikrofon som finns i handeln: - Använd en mikrofon med inbyggd spänningsmatning (kondensatormikrofon). Praktiskt taget alla stereomikrofoner med 3,5 mm plugg kan anslutas till kameran. Ljudnivån kan skilja sig från kamerans inbyggda mikrofon. - Tänk på att långa mikrofoner kan synas i bilden. Avancerade funktioner Inspelning 55 Ändring av inställningar med knappen FUNC. Ändring av inställningar (1) Du kan välja många av kamerans funktioner från menyn FUNC. som visas när du trycker på knappen FUNC. Se alternativen som ingår i Menyalternativ för (FUNC.) ( 57). FUNC. knapp SET inställningsratt 1. Tryck på knappen FUNC. Menyn visas. Symbolerna för de nuvarande inställningarna visas. 2. Vrid inställningsratten för att välja en funktion och tryck in inställningsratten. 3. Vrid inställningsratten för att välja ett menyalternativ och tryck in inställningsratten. Symbolen ändras till den valda inställningen. För inställning av vitbalans [SET], bildeffekt [CUSTOM] eller digital effekt [MULTI-S], se sidorna för dessa funktioner. 4. Tryck på knappen FUNC. Menyn försvinner. Funktioner som inte kan ställas in visas med magenta färg. Tryck på knappen FUNC. när som helst för att stänga menyn. 56 Menyalternativ för (FUNC. ) De tillgängliga menyalternativen varierar beroende på arbetssättet. Grundinställningarna visas med fet text. Se sidhänvisningarna för mer information om varje funktion. Menyalternativ Ljusmätmetod Vitbalansering Inställningsalternativ (EVALUATIVE), (CENT.WEIGHT. AVERAGE), (SPOT) Sv PLAY CARD CAMERA (VCR) CAMERA CARD PLAY 93 (AUTO), (DAYLIGHT), (SHADE), (CLOUDY), (TUNGSTEN), (FLUORESCENT), (FLUORESCENT H), (SET) (IMAGE EFFECT OFF), (VIVID), (NEUTRAL), (LOW SHARPENING), (SOFT SKIN DETAIL), (CUSTOM) (SINGLE), (CONT.SHOOT.), (HISPEED CONT.SHOOT.), (AEB), (STITCH AST) (D. EFFECT ), (FADER), (EFFECT), (MULTI-IMAGE SCREEN), (CARD MIX) (D.EFFECT ), (FADER), (MULTI-IMAGE SCREEN) (D.EFFECT ), (BLK&WHT) (EFFECT), 58 Bildeffekt 60 95 97 Matningsmetod Digitala effekter 61 Avancerade funktioner Ändring av inställningar (1) Stillbildsfotografering Bildstorlek för videoscener Stillbildskvalitet Stillbildsstorlek/ kvalitet ( S( ( STILL I. REC OFF), NORMAL/640x480) 320x240), ( S( FINE/640x480), 90 88 116 160x120) S( S( L( S( ( ( S.FINE/640x480), NORMAL/640x480) 1632x1224), M ( 640x480) SUPER FINE), NORMAL) S( FINE/640x480), 1280x960), ( FINE), 88 103 100 102 127 134 Bildradering* Diavisning Skydd* Kopiebeställning Överföringsorder CANCEL, ERASE CANCEL, START OFF, ON 0 ~ 99 COPIES OFF, ON * Med arbetssättet CARD CAMERA visas det här alternativet när du trycker på knappen FUNC. direkt efter registreringen. 57 Vitbalansering Du kan använda de förinställda lägena för anpassning av färgåtergivningen eller vitbalansera manuellt för bästa resultat. (AUTO) (DAYLIGHT) (SHADE) (CLOUDY) (TUNGSTEN) (FLUORESECENT) (FLUORESCENT H) (SET) Kameran ställer in vitbalansen automatiskt. För inspelning utomhus i vackert väder. För inspelning i skuggan. För inspelning i molnigt väder. För inspelning i glödlampsljus och lysrörsbelysning med glödlampskaraktär (3 frekvenser). För inspelning i belysning med varmvita eller kallvita lysrör (även varmvita med 3 frekvenser). För inspelning i dagsljus eller med lysrör av dagsljustyp (med 3 frekvenser). Använd manuell (egen) vitbalansering för att vita motiv ska se vita ut i bilden även med färgad belysning. Vitt motiv eller papper Zoomreglage FUNC. knapp Programratt SET inställningsratt CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY ( 56) AUTO 1. Ställ programratten i ett annat läge än eller. 2. Tryck på knappen FUNC. 3. Välj symbolen för vitbalans och därefter inställningsalternativet. Symbolen för den nuvarande inställningen visas. 4. När du har valt [ SET]: Rikta kameran mot en vit del i motivet, gå nära eller zooma så att den vita motivdelen fyller sökarbilden och tryck in inställningsratten. Fortsätt att rikta kameran mot den vita motivdelen tills steg 5 är klart. blinkar tills inställningen är klar. 58 5. Tryck på knappen FUNC. Använd den automatiska inställningen för vanliga motiv utomhus. Beroende på typen av lysrör kan det hända att vitbalanseringen inte blir optimal med inställningarna [FLUORESCENT] eller [FLUORESCENT H]. Din manual CANON MVX40 http://sv.yourpdfguides.com/dref/815650