Parentesen. december 2016 nr 9 pargasiternas infoblad. GLAD JUL och GOTT NYTT ÅR

Relevanta dokument
Parentesen. januari 2017 nr 1 pargasiternas infoblad. När solen går ned stiger natten upp och går in bland träden

PARGAS SVENSKA PENSIONÄRER

PARGAS SVENSKA PENSIONÄRER r.f.

Styrelsen har sammanträtt tio gånger under året.

PARENTESEN. Foto: Ninette Bahne

Parentesen januari 2016 nr 1

PARENTESEN. Äldrerådet i Pargas s. 2 Några konturer s. 4 Ordförandens spalt s. 8 Planerade resor s. 8 PSP s. 10 Hobbygrupperna s.

Pargas svenska pensionärer r.f.

Parentesen. september 2015 nr 6. Pargasiternas infoblad. Med denna sensommarbild

Parentesen. mars 2017 nr 3 pargasiternas infoblad. Gulsparv. Foto: Stig Kavander

SPF Högsboseniorerna. Foto Sia Magnusson

en cigarett en flaska ett rum ett äpple en kurs en kompis en turist en buss en gurka ett brev

EN SEPTEMBER-REPRIS SFI. Hur är det idag? Får jag låna ditt busskort? Vad vill du ha, kaffe eller te? Vad vill du ha, nötter eller godis?

Tillsammans med Birger, Maria, Helena och Annika fick jag en god kopp kaffe.

Jubileumsresan till RIGA 2019

Parentesen. maj 2017 nr 5 pargasiternas infoblad. Under rönn och syren av Zakarias Topelius.

Parentesen. februari 2017 nr 2 pargasiternas infoblad

Riksfotoutställningen. RIFO maj. på Fotografiska i Stockholm. Arrangör: Enskede FK, Midsommargårdens FK och Stockholms FK

Vallebygden. RESE- OCH PROGRAMBLAD Mars 2018 Augusti 2018

Elevuppgifter till Spöket i trädgården. Frågor. Kap. 1

Reseledare Nina Holmlund och Folke West

ORDFÖRANDE HAR ORDET

Sol och vår ORDLISTA LÄSFÖRSTÅELSE ÅSA ÖHNELL ARBETSMATERIAL FÖR ELEVEN

Parentesen december 2015 nr 9

Hemliga Clowndocka Yara Alsayed

Nordisk Trafiksäkerhetsforum, Åland,

Facit Spra kva gen B tester

Rapport från resa till Tavastehus, Finland, 2011

Detta händer i Fritiden i december:

Reseledare Nina Holmlund och Folke West

Psykosociala föreningen Sympati rf MEDLEMSBLAD 5/2015 NOVEMBER-DECEMBER

MEDLEMSBLAD 3/2015 JUNI-AUGUSTI

FRITIDSPROGRAM November 2012

V V I I ING K L LE. den snälla skeppskatten

VÅR RESA TILL BOSNIEN 2008

Svenska från början 3

Vi var totalt 36 personer som mött upp, och det är alltid trevligt att möta våra norska vänner igen.

Inplaceringstest A1/A2

Träna ordföljd Ett övningshäfte där du tränar rak ordföljd och omvänd ordföljd. Namn:

DHR ÄNGELHOLM. NR Informationsblad om vad som händer i föreningen Kurser, fester, resor Och andra aktiviteter

Träna svenska A och B. Häfte 7 Klockan

NIVÅER A1-A2. 1. Gunnar söker jobb. ett IT- företag kommer din fru? Från Italien jag röka? Nej, tyvärr det är förbjudet!

SANKT FRANSISCUS NYTT

FÖRBUNDSNYTT. December Förbundsstyrelsen 2017 Höstmötet valde enhälligt sittande ordförande Ole Norrback till förbundsordförande.

Efter båtens avgång väntade oss en buffé med så mycket gott att äta. Efter kvällens underhållning väntade så hytterna på oss för nattvila

Verksamhetsberättelse

Resan ORDLISTA HANS PETERSON ARBETSMATERIAL FÖR LÄSAREN

Parentesen. november 2015 nr 8. Pargasiternas infoblad.

Konstresa Berlin april 2019

Vallebygden. RESE- OCH PROGRAMBLAD September 2017 Mars 2018

Rapport från försvarsdirektörsmötet 2013 dag 3

Resa till Dalarna augusti 2016

Detta utskick innehåller följande:

Nästa vecka: Fredag: Gymnastik! Kom ihåg ombyteskläder, skor, handduk, tvål och egen hårborste om man vill ha det.

Samnordisk pensionärskultur Finland r.f. Inbjudan. Seminarium i Mariehamn den augusti 2018

Psykosociala föreningen Sympati rf MEDLEMSBLAD 4/2015 SEPTEMBER-OKTBER

Läskort 2. Läskort 1. Läskort 4. Läskort 3

50- o 60-talen är aktuella, liksom studiebesök på Länsmuseet. Matlagning-boule-canasta. Det blir Lucia i år också!

oktober 2014 nr 7 Pargasiternas infoblad Kommer tordön i denna månad, det tecknar hårt år och stor storm.

SPF Högsboseniorerna. Foto Sia Magnusson

Program för Fältjägarresa till Wien,Bratislava och Salzburg 27 april - 4 maj 2015

Jesus älskar alla barn! En berättelse om Guds stora kärlek till alla barn

februari 2019 nr 2

PRO Kävlinge - Resekommittén

PRO Husie till Bourgogne maj 2015

Nya Cirkelledare Trivselafton Siv, Magnus, Kersti & Kjell Kaffeträff Christina Dahlqvist

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

SFI-KURS B OCH C. ALKOHOL I SVERIGE. Kultur och alkohol. Detta är ett utdrag från Så påverkas vi av alkohol, ett utbildningsmaterial på lätt svenska.

VERKSAMHETSBERÄTTELSE 2016 för Adelöv/Linderås kyrkokör

Afasiverksamheten i Stockholm

PENSIONÄRERNAS TENNISKLUBB STOCKHOLM på besök i Västerås onsdagen den 27 november 2013

Program Hösten SPF Lundby Höstprogram 2018

SPF Freja inbjuder i samarbete med Ena Operations till "Temaresa Vin 2017". Resmålet blir Budapest och Balatonsjön, Ungern 12/9 18/

Jul på Vättern från Jönköping och Motala. Jönköping. Motala. Nyhet! S/S Motala Express. M/S Nya Skärgården

Unionen-Seniorerna Sydväst Helsingborg HÖSTPROGRAM 2015

Hänt sen sist. Den 5:e mars var vi 12 Sweor som åt en god menu del dia på Casa Paco i Portals Nous. Det var gott och trevligt.

Julmarknadskryssning längs med Donau

Jul på Vättern 2008 från Jönköping och Motala

HÖSTPROGRAMMET 2019 MEDLEMSTRÄFFAR

Borlänge Skolors Musikkår

Hälsningar Lisbeth o Lennart Hedberg.

Verksamhetsberättelse för 2013

DALABULLEN. Kalendarium

september 2019 nr 6

Matlagning 2 för herrar på tisdagar kl 14:00 17:00. Kortspel på onsdagar jämna veckor kl 13:00 18:00

Prov svensk grammatik

Magnifika Kroatien till havs med SPF Munka-Ljungby

Äldrerådsseminarier Förbundet kommer under hösten 2018 och våren 2019 att ordna regionala seminarier för föreningarna och äldrerådens medlemmar.

Självständighetsresa till Umeå. 1-3 dec 2017

BALTIKUM. med Estland, Lettland och Litauen. Tid: 2-8 juni Avresa: 2 juni kl från: Träffpunkten i Färjestaden

inspiration JUBILÉUMSKONSERT I KLASSISK MUSIK. Sibelius IDUNTEATERN, UMEÅ FREDAG 1 DECEMBER KL OCH LÖRDAG 2 DECEMBER 2017 KL 19.

Resa med SPF Buss till Köpenhamn därifrån färja till Oslo.

Alla satte sig i soffan. Till och med Riley. Tanten berättade vad Riley kunde göra. Han kunde göra nästan allt som en riktig människa kan göra.

MEDLEMSINFORMATION

Rödluvan. Med bilder av Mati Lepp

Program November 2017 Mötesplatsen Solhaga

HEMSLÖJDSBLADET Nr 1 Februari 2013

Res till Bratislava/ Brno och Wien en kultur och vin-/ matresa september 2019.

JulbordsMäklarna genom bolaget Selected EMC AB (orgnr: ) offererar följande förslag till beställaren

Söndagen den 21 mars håller vi årsmötesförhandlingar på Hotell Nissastigen i Gislaved.

Transkript:

Parentesen december 2016 nr 9 pargasiternas infoblad GLAD JUL och GOTT NYTT ÅR 1

ATT FIRA JUL PÅ SPANSKT SÄTT Vi är vana att fira jul på samma sätt år efter år. Hur skulle det vara att ta med lite spanska ingredienser? Som så många andra saker så skiljer sig också julfirandet ganska kraftigt från vårt. Ett sätt för spanska helgdagar skulle vi säkert gärna ha hos oss också. Om helgdagen råkar infalla på en söndag så blir måndagen en kompensationshelgdagdag och man behöver inte gå till jobbet. Julfirandet börjar på allvar den 8 december då spanjorerna firar immaculada dvs den obefläckade avelsen. Det är också en röd dag, en helg. JULKRUBBA I KYRKAN Årets kortaste dag, 21.12., firas på en del orter med en brasa. Följande dag samlas alla spanjorer framför TV:n, för då sker det stora jullotteriet. 24 december är en vardag, men på kvällen samlas man och äter gott och dricker spanska viner. Kvällen kallas Nochebuena =god natt. 25 december får många barn en liten present. 28.12. har Spanien det som vi har den 1.april, Santos inocentes, Den dagen skojar folk med varandra och lurar sina vänner. På stan sprider folk tvålskum, som går att köpa. Medierna kommer med konstiga nyheter. Nyårsafton firas nästan som hos oss förutom att man äter vindruvor under tolvslaget Man äter en druva per klockslag och försöker hinna med så många som möjligt Druvorna kallas lyckodruvor och de säljs i separata förpackningar. 5 januari ordnas det processioner i hela Spanien. Det kastas godis till barnen, alla regioner har sina egna varianter. 6 januari är det dags för Dia de los Reyes Magos. Det här är dagen då de tre vise männen anlände till Betlehem med gåvor till Jesusbarnet. Nu får de spanska barnen sina gåvor. Föregående kväll har de satt sina skor ut så att de visa männen säkert ser dem. Barnen skall inte glömma att sätta ut hö och vatten för de ATT FIRA JUL PÅ SPANSKT SÄTT visa männens kameler. De barn som har varit mindre snälla får kol i present. Nuförtiden är det en liten påse med lakrits kol som visar att barnet inte har varit tillräckligt snäll. Efter kolpåsen får barnet ändå sina paket. Det som inte glöms denna dag bland presenter är kungens kringla. Det är ett härligt bakverk av vete smaksatt med apelsinblommsvatten och dekorerat med syltade frukter. PROCESSION DEN 5. JANUARI I bröder finns det inbakat små figurer. Den som hittar en figur får en uppgift eller ett pris. Så är äntligen jultiden slut och man börjar vänta på påsken. Hos oss har det just börjat.- GOD JUL ÖNSKAR PIRKKO ETERVÅGOR Huomio, huomio, Lahti Suomi! Givakt, givakt, Lahtis Finland! Morgonandakten i Gamla Kyrkan i Helsingfors begynner. Följande psalmer sjungas. Sedan satt vi tysta och blickstilla, Mormor sjöng med. Hon kunde alla psalmer utantill. Förr, då de med dubbla årpar rodde till Malmen, brukade de sjunga psalmer, och sånger från Sions Harpan. Vi köpte radion för att få höra gudstjänsterna, sa hon. Och för väderleks rapporterna, sa Villa- Far som hittills hade spått vädret. Det låg någonting mystiskt kring radion, en okänd ny värld, osynlig men hörbar via apparaterna. Och inte heller förstod man storebrors förklaringar då de hade så många nya okända ord. Vågor i rymden, våglängder, antenner, anod, katod, jordledning, sjurörsapparat, ackumulatorer och olika slags elektricitet. I Kun görelsen fanns reklam för de nyaste radiomärkena: AGA, Philips, Telefunken och Blaupunkt. Och för det allra nyaste, den finländska radiomottagaren med det fåniga namnet Helvar Super. Fru Päivinens affär i backen vid Rantanens Kött, hade flera apparater i skådefönstret. Fina men dyra, alla drygt tusen, och den värsta kostade tvåtusenfyrahundra mark. Vi har inte råd med radio, sa Mamma, vi har nyss köpt huset. Radioapparaterna var mycket olika. Klockars hade en med Europas karta på framsidan. Då man vred på stationsratten, lyste en lampa på kartan och visade sändarstationen, såsom Helsingfors, Stockholm, London eller den helt obekanta staden Hilversum. Mormors hade en visare som vreds fram över staplar av namn på stationer. Viktors apparat var äldre, en långsmal låda med tre stora rattar. På lådans lock fanns stöpselhål för spolarna. De var vackra olika stora nät eller rutor av grönklädda koppartrådar och byttes ut då man bytte station. För de gav ett visst våglängdsband, och med rattarna sökte och hittade man sedan de enskilda stationerna. Till radion hörde en svart S-böjd tratt ur vilken ljudet kom. Den stod på tre blanka kulor. Mormors hade en inbyggd h ö g t a l a r e bakom ett brunt tyg. Skärgården saknade ju ström, så de var tvungna att för radion ha ett stort och dyrt batteri och eller ackumulator. Därför sågs det noga på väggens pendelklocka innan man slog på apparaten. Och man stängde av lika strängt och sparsamt. Ackumulatorn hade ett bär, en kula som visade styrkan hos strömmen därinne. Då radion krånglade och bäret hade sjunkit lågt ner, skulle ackumulatorn laddas på Malmen hos positivdragare- Grönroos, som också köpte, sålde och skrotade gamla apparater i butiken mellan Oikkus Sportaffär och Finska Handeln. Det fanns två butikskedjor i kyrkbyn, den finska, trots att Martha och Elis bakom disken talade svenska. Och svenska handeln bredvid torget. Därtill fanns de privata butikerna. Vi hade lika nära väg till Karlstedts butik som till Kalkholmens Andelshandel och Mamma köpte i bägge. Jag gillade mera Karl stedts, för där hade tändsticksaskarna ofta dubbla etiketter, och vi samlade ju tändsticksmärken. Under det översta finska kunde finnas engelska, efter att askarna någon gång varit på väg till England. Och Paasivaaramargarinet hos Karlstedt hade bilder om Samfärdsmedel förr och nu eller Jorden runt med Paasivaara. Dem samlade vi, bytte och limmade in i två album vi fått av Karlstedt. 2 3

Så en dag kom Far från Åbo med en märklig liten radio! En ask av björk med ett lock av mörk ebonit, på locket en ratt graderad från noll till hundra och en kristall och en nål inne i ett glasrör. Samt ett par hörlurar. Vi vred på ratten och petade med nålen på kristallen och hittade snart Lahtis och Motala stationer. Fullständigt! Mer behövde vi inte. Och ingen radiolicens krävdes. Vilken uppfinning! Det dröjde inte länge innan skolpojkarna, storebror en av dem, hos Grönroos köpte behövliga delar och själva byggde sej kristallmottagare. Så kom den morgonen. Då jag kom in i köket satt Mor med hörlurarna på och hon grät. Du ska inte gå till skolan idag, för det är krig. Ryssarna har bombarderat Viborg och Helsingfors. Vi måste evakuera från Malmen. Hon vände ena hörluren runt åt mej, jag tryckte örat emot och vi satt båda och lyssnade. Män sjöng kraftigt och i marschtakt: Härlig är döden, när modigt i främsta ledet du dignar, dignar i kamp för ditt land, dör för din stad och ditt hem Olof Nordström Enkel kristallmojäng. Med spaken, som i andra ändan har en ståltråd, skulle man pilla på en liten kristall som fanns i ståltrådsändan tills man fick in en stark sändare t.ex. Lahtis. Här nedan den enklaste formen av kristallmottagare. Säkert en sådan som storebror allra först byggde. För den som inte är bevandrad i elektronikens tecken; D1 är kristallen eller dioden som den nuförtiden kallas, E1 är hörlurarna och kvasten i övre ändan betecknar antenn och nederst tecknet för jord. Ordförandens spalt å har då snart ännu ett år Sgått till ända det år då Pargasiten bland annat har firat sitt 40-årsjubileum med en glad fest. Vi ser med tillförsikt fram emot de närmaste tio åren och den stora jubileumsfest vi ska fira år 2026. är vi samlas till månadsträff Noch julfest den 21 december är det årets kortaste dag. Är man pessimist kan man tycka att det är mörkt och trist och känna att man bara har blivit äldre. Men jag tycker vi tvärtom ska tänka på att vi nu går mot ljusare tider och se framför oss ännu ett år av glädje och samhörighet. ärna vill vi förstås tro Gatt vi också i överförd bemärkelse går mot ljusare tider. Även om det just nu inte ser så bra ut för svenskan och för de äldre i samband med vårdreformen, får vi hoppas att det idoga arbete som bl.a. Svenska pensionärsförbundet gör bär frukt. Kan vi rentav hoppas på att det går att rädda Åbolands sjukhus, som vi inom de åboländska pensionärsföreningarna har kämpat hårt för? Låt oss i varje fall inte ge upp alltför tidigt. et som i varje fall känns Dbra är att samarbetet mellan de åboländska pensionärsföreningarna blir allt tätare. Tillsammans har vi nu bildat den ickeregistrerade föreningen SPF Åboland, med egna stadgar som inom kort torde fastställas av förbundet. Enligt stadgarna kan SPF Åboland bl.a. anordna program, fester, diskussioner, kurser, motionsverksamhet och annat som stöder medlemsföreningarna i deras arbete. SPF Åboland verkar också för sina medlemmars intressen i regionen när det gäller kontakter med myndigheter och andra organisationer och samordnar vid behov åsiktsyttringar, uppvaktningar och utlåtanden. Ett exempel på det senare var just aktionen för Åbolands sjukhus. Trevligt är ju också att SPF:s åboländska kansli har flyttat från Åbo till Pargas, till det som förut var statens ämbetshus bredvid Stadshuset. n gemensam åboländsk Eaktivitet som många pargasiter deltog i var den lyckade Lillajulskryssningen i slutet av november. En viktig kommande händelse är den åboländska uttagningen till förbundets frågesportsfinal. Uttagningen hålls den 15 februari i Nagu och finalen är den 25 april i Vasa. Nu gäller det att få fram ett eller gärna två pargasitlag som kan ta upp kampen. vslutningsvis vill jag rikta Aett varmt tack till våra tre avgående styrelseledamöter. Olle Anckar har varit medlem av styrelsen och vice ordförande i sex år, och de senaste två åren också kassör. Bjarne Nylund har varit medlem i fem år och bl.a. framgångsrikt rapporterat om vår verksamhet i Pargas Kungörelser och God Tid. Christina Stolpe har varit med i två år och bl.a. ansvarat för medlemsregistret och arrangörsgrupperna. Väl jobbat! Samtidigt önskar jag de tre nya styrelseledamöterna Bror Berg, Stig Kavander och Maria Simberg-Sörensen välkomna i styrelsearbetet. Mikael Reuter 4 5

MUSIKGRUPPERNA FÖRSTA ÅRET MED PARGASITENS IT-SMEDJOR De två musikgrupperna Encore och Da Capo samlades hos Pia-Gunn och Olle Anckar söndagen den 4 december för att lyssna på levande musik och ta avsked av paret Anckar som inte längre leder Da Capo. Nya ivriga ledare är Raija Hautaviitavon Weymarn och Rabbe von Weymarn. De inleder sin period söndagen den 29 januari 1917. Encore inleder den nya terminen söndagen den 22 januari 2017. För den levande musiken stod pianisten Tesma Lindgren, och Rabbe von Weymarn bidrog med sång till eget gitarrackompanjemang. Siv Fagerlund bidrog med diktläsning. Lilly Hollstén Pargasitens ITsmågruppsverksamhet började på våren. Pargasiternas Intresse för att förkovra sina datorkunskaper har varit stort. Totalt fick vi inemot 60 anmälningar. Medlemmarna indelades i fem IT-smedjor som under hösten har träffats varannan vecka på Seniorum i Hotell Kalkstrands byggnad. Under det första året har alla IT-smedjorna bestått av en blandning av laptop- och pekplatteanvändare. I januari 2017 gör vi en ny uppdelning. Vi delar medlemmarna i 4 IT-smedjor; två IT-smedjor med pekplattor och två med laptoppar. Nybörjargruppen med pekplattor träffas varannan vecka på onsdagar och gruppen med vana användare av pekplatta har sin träff samma vecka på torsdag. Följande vecka möts laptopanvändarna. På onsdagen träffas den laptopgrupp, som vill ha mera handledning och på torsdagen de vana laptopanvändarna. morgondimman den 8.12 reste I 28 glada pensionärer iväg på en endags resa till Åbo och snart var de 30. Två hade försovit sig. Alla fick en flaska juice till att börja med. Väl inne i kyrkan berättade Rauni Schleutker om domkyrkan med dess 4 000 gravar, fresker av Robert Wilhelm Ekman, Tottska kapellet och om Åke Totts mormor Katarina Månsdotter. Vi klättrade en trappa upp och bekantade oss med domkyrkomuseet med bl.a. Ejebykalken. ibeliusmuseet var Sföljande besöksmål där museipedagogen Unna Toropainen berättade om huset ritat av Woldemar Baeckman och naturligtvis om Jean Sibelius och hans musik. Museet har fått lov av Sibelius själv att använda hans namn. Finlandia ljöd mäktigt i museets sal framförd av Estonian National Symphony Orchestra. Vi gick över gatan till museet Ett Hem där guiden Marianne Salovius berättade om paret Alfred och Hélène Jacobssons hem som var fyllt av vackra tavlor (Victor Westerholm, Helene Schjerfbeck etc.) och möbler. Deras ursprungliga hem var ett vackert stenhus nära Rettigska palatset på Tavastgatan. Då det revs flyttades inredningen till ett trähus från samma tid vid Biskopsgatan. Trähuset hade också varit ett borgarhem. Matbordet var dukat för julmiddagen, granen lyste full av ljus och julklapparna väntade färdiglackade på bordet. Det var endast värdparet som fattades. Jacobssons skänkte bl.a. biologiska museet till Åboborna. lla kände sig sugna på Amat och målet var Hus Lindman. Där väntade julborden färdigdukade så det var bara att hugga i. Om man inte var hungrig förut blev man av den överdådiga maten. Efterrätten var kaffe med fyra tårtor, den ena läckrare än den andra, pepparkakor, chokladpraliner m.m. så att man hade riktigt I början av januari skickar vi e-post till medlemmarna med uppgifter om datum och klockslag för vårterminens ITsmedjor. Vårens träffar börjar i mitten av januari. Tack till alla som har deltagit i smedjorna detta år. Nya medlemmar är välkomna att lära sig mera om IT. God Jul och Gott Nytt År Pentti Nyström och Carl-Gustav Nygårdas svårt att välja. Det var värt att vara med bara för maten tyckte många. ätta och belåtna satte vi Moss i bussen som förde oss till konstmuseet. Där väntade guiden Camilla Schleutker. Camilla studerar konst och håller nu på med sin pro gradu. Med inlevelse berättade hon om Helene Schjerfbecks liv och om tavlorna från olika perioder. Glada, mätta och nöjda styrde vi kosan mot Pargas. Några frågade redan när man får anmäla sig till nästa resa. Asta Lindholm 6 7

PARGAS SVENSKA PENSIONÄRER r.f. Styrelsens sammansättning och funktionärer 2016 Styrelsen Ordförande Mikael Reuter 040 552 49 78 Vice ordförande och kassör Olle Anckar 040 778 55 56 Sekreterare Vivan Norring-Nyström 0500 83 74 38 i a@norrskata.com Övriga ledamöter Kaj Ahlbäck 040 535 25 49 Bjarne Nylund 02-458 04 81 Kari Penttinen 02-458 41 21 Marianne Saanila 040 722 62 26 Christina Stolpe 02-458 88 31 Kristina von Weissenberg 040 455 0655 Funktionärer: Medlemssekreterare Christina Stolpe (se ovan) Pressombud Bjarne Nylund (se ovan) Teknikansvarig Kari Penttinen (se ovan) Resegruppen Asta Lindholm 040 575 31 20 / lindastae@gmail.com Aino Mattsson 040 844 06 98 / aino.mattsson42@gmail.com Parentesens redaktion Marianne Saanila (se ovan) Kristina von Weissenberg (se ovan) Pirkko Lehtonen (annonser) 040 562 14 90 Smågrupper 2016 Måndagar kl. 13.00 bridge i Seniorboendet på Vapparvägen, med början 2/1 2017. Onsdagar kl. 11.15 12.15 boule i Kombila, Elmgrensvägen 11, med början 11/1 2017. Nya medlemmar är välkomna! Fredagar kl. 14.00 vattengympa i Folkhälsans hus med början 13/1 2017. IT, konst, musik och trädgård enligt separata kallelser från gruppledarna Kontaktpersoner 2017 Boccia/Boule Estrid Enlund 050 346 35 70 Bowling Seppo Rajamäki 0400 46 91 92 Bridge Jan-Erik Bergquist 044 039 28 82 Da Capo Rabbe von Weymarn 0400 11 21 93 Encore Kurt Långbacka 0400 87 41 57 Konst Jan-Erik Bergquist 044 039 28 82 Trädgård Pirkko Lehtonen 040 562 14 90 Vattengympa Kari Penttinen 050 511 97 77 Programgrupperna och gruppledarna för PSP:s månadsträffar 1. Beni von Weissenberg 040 545 14 35 benivw@parnet.fi 2. Mårten Malmlund 0400 71 03 12 marten.malmlund@gmail.com 3. indragen 4. Birgitta Bröckl 050 561 69 46 birgitta.brockl@gmail.com 5. Rainer Wahtera 0400 91 22 69 rainer.wahtera@gmail.com 6. Rose-Marie Lindroos 050 562 54 10 rose.marie48@hotmail.fi 6. Kurt Lindroos 0500 59 40 45 kurt.lindroos475@hotmail.fi 7. Stina Engblom Colliander 0400 71 53 88 stina202@parnet.fi 8. Riitta Seppä 044 373 12 38 seppa.arto@gmail.com 9. Christina Stolpe 040 702 71 62 christina.stolpe@pp.inet.fi 10. Jörgen Hollstén 0400 46 36 64 jorgen.hollsten@parnet.fi 11. Doris Åkerholm 050 372 27 10 doris.akerholm@parnet.fi 11. Siv Nygårdas 040 574 24 31 siv.nygardas@gmail.com Webbansvarig Carl-Gustav Nygårdas carlgustav.nygardas@gmail.com Webbredaktörer Lilly Hollstén, lillybirgi@gmail.com 02-4585503 IT-stödperson: Pentti Nyström, 050 566 70 35, pena@norrskata.com Medlem av SPF:s styrelse: Jan-Erik Bergquist 044 039 28 82 janerik.bergquist@gmail.com Medlem av SPF:s org.kommitté: Mikael Reuter (se ovan) Medlem av SPF:s arbetsutskott: Kristina von Weissenberg (se ovan) Medlem av SPF:s resekommitté Asta Lindholm (se ovan) Föreningens webbadress I redaktionen för detta nummer Marianne Saanila, Maria Simberg-Sörensen, Kristina von Weissenberg. Ombrytning Beni von Weissenberg 8 9

RESOR VÅREN 2017 FALLÅKER lördag 7.1.2017 Jag föll för dig. Bussen startar kl. 13. Vi har en kaffepaus på vägen. Priset 43 euro per person inkluderar också förfriskning under pausen. Vi har reserverat 37 biljetter. Anmälan till Rauni senast måndag 19.12. HEMLIGA RESAN 7 februari BERLIN 14 19.3 Anmälan inom december 2016. Flygtidtabell 14.03 : Hfrs Berlin 17.00 18.00 Finnair Inkvartering 14 19.3 Hollywood Media Hotel **** Lietzenburger Strasse 89 Dubbelrum med frukost Förslag till program. Obs! Ändringar kan ske. 14.3 privat transport från guide) Check-in och tid för middag på hotellet eller på någon närbelägen restaurang 15.3 Efter frukosten möter ni er svenskspråkiga guide på hotellet för en guidad stadsrundtur med buss, ca tre timmar. Ni kommer att se t.ex. Unter den Linden med slottsområdet, Alexanderplatz, Gendarmenmarkt etc. Turen slutar med gemensam lunch på restaurang Krombach. 16.3 Heldagstur till uppleva den vackra staden ca en timme från Berlin med dess välkända slott Sans Souci etc. Gemensam lunch i Potsdam 17.3 Besök på Story of Berlin-museet med svenskspråkig guide. Inträdesbiljetten ingår. Ledig eftermiddag Mer information om museet på http://www.visitberlin.de/ en/spot/the-story-of-berlin. 18.3 Guidad tur till Charlottenburg sommarresidens för Preussens kungar. På kvällen gemensam tre rätters avslutningsmiddag i Berlins 19.3 Ledig dag före avresan Pris från 998 per person. I priset ingår: Busstransport Pargas Helsingfors-Vanda ovanstående tidtabell med samtliga skatter Resväska max 23 kg per person i lastrummet + handbagage max. 8 kg Övernattning i dubbelrum med frukost, fem nätter Guidad stadsrundtur med buss ca tre timmar Heldagstur till Potsdam Guidad tur till Charlottenburg samt tre rätters avslutningsmiddag i Berlins TV-torn inkl. hissbiljetten Arrangör: Resebyrå Forte ÅLAND i maj, närmare uppgifter i mars Läs i God Tid om förbundets och andra föreningars resor. Bussen kör alltid Kalkvägen om inget annat meddelas. Kom ihåg att meddela om annan påstigning än busstationen! Kom med och ha roligt hälsar resekommittén Asta 040 575 31 20 Rauni 040 520 43 98 Aino 040 844 06 98 Gunnel 040 595 72 03 HÄNDELSEKALENDERN våren 2017 6.1 Skarvbandets konsert KÄRLEK är allt på L Escale i Nagu kl. 18, se webben för närmare uppgifter 7.1 Teaterresa till Fallåker i Esbo Jag föll för dig 10.1 Styrelsemöte på Humana kl. 10.00 18.1 Månadsträff på Brandkårshuset kl. 13.00. Grupp 2 Möte för programgruppernas ledare på Brankis kl. 16.00 22.1 Encore musiklyssnarkväll hos Långbackas kl. 18.00 29.1 Da Capo musiklyssnarkväll hos von Weymarns kl. 18.00 7.2 Hemliga resan 8.2 Seniorföreläsning om Hörsel och hörselproblem på Bryggan kl. 13 10 12.2 PANGsångfest i Esbo en hyllning till Finland 100 år 14.2 Styrelsemöte på Humana kl. 10.00 15.2 Åboländsk frågesportsuttagning i Nagu kl. 13.00 22.2 Månadsträff på Brankis kl. 13.00. Grupp 3 27.2 Registerverkstad på Seniorum i Pargas kl. 9.30 12.00 7.3 Styrelsemöte på Humana kl. 10.00 8.3 Seniorföreläsning om Rygg- och nackproblem på Bryggan kl.13 14 19.3 Resa till Berlin 15.3 Månadsträff med årsmöte på Brankis kl. 13.00. Grupp 4 3 5.4 Pensionärsförbundets jazzkryssning till Stockholm med Viking Line 11.4 Styrelsemöte på Humana kl. 10.00 19.4 Månadsträff på Brankis kl. 13.00. Grupp 5 9.5 Styrelsemöte på Humana kl. 10.00 17.5 Månadsträff på Brankis kl. 13.00. Grupp 6 Ålandsresa OBS! Efter månadsmötet den 18.1 2017 samlas gruppledarna för genomgång och planering av vårens månadsmöten. Möte för programgruppernas ledare på Brankis kl. 16.00 OBS! Aktuellt material till Parentesen, t.ex. ändringar i gruppsammansättning eller kontaktpersoner, måste vara redaktionen tillhanda senast en vecka före månadsträffen för att hinna med. Även annat material i form av hågkomster, bilder eller teckningar tas gärna emot av redaktionen med samma förbehåll. Exemplar av Parentesen kan avhämtas på Booklet, Strandvägen 16 A 10 11

BRIDGEKRYSSNING I NOVEMBER PARGASITERNAS LILLAJULSKRYSSNING 2016 Klockan var ställd på tidig väckning måndagen den 28 november. Det var ännu mörkt, tyst och stilla ute. Anledningen till den tidiga väckningen var pargasiternas bridgegrupps kryssning från Åbo via Mariehamn och tillbaka till Åbo. Klockan 7.30 startade B. Östmans buss från Pargas busstation. Vädret verkade vara okej och som tur var, tycktes det inte heller vara någon vind. De flesta av bridgegruppens medlemmar, dvs. hela 18 spelare = 9 par, hade hörsammat vår bridgehövding Janne Bergquists upprop. Många var ännu rätt sömniga, men alla såg vi fram emot en hel dag ute på havet i bridgespelets tecken. En del av medlemmarna har spelat så gott som hela sitt liv, andra igen kan väl räknas som nybörjare (till den senare gruppen räknar sig också skribenten). Men alla gillar vi kortspel, och vi brukar träffas varje måndag kl. 13 i klubbrummet på Vapparvägens seniorboende för att spela bridge i några timmar. Framme i Åbo hamn checkade vi in och steg ombord på Viking Amorella. Eftersom det var måndag, så var det inte speciellt många passagerare. Vi sökte oss till det i förväg bokade konferensrummet, där ett lämpligt antal små bord väntade på oss. För att jaga bort den sista sömnigheten intog vi kaffe både före och under bridgespelet. De som känner till bridge litet, vet att det i bridge ingår en budgivning med många regler och att det inte alltid så lätt att hitta rätt där. Bridgespelet pågick intensivt, och innan vi visste ordet av var vi framme i Mariehamn kl. 14.10. Segrarparet i etapp nr 1 var Riitta (Niemelä) och Siv (Granberg). Vi rafsade snabbt ihop våra saker för att byta till Viking Grace med kurs mot Åbo. Också om man sitter under tak, har havsluften som bekant en positiv inverkan på aptiten. Följaktligen styrde vi våra steg till fartygets matsal, där ett rikligt julbord stod uppdukat. Enligt reklamen var det den välkände kocken, ålänningen Mikael Björklund, som hade skapat menyn. Inget saknades på det julbordet. Såväl köttätare och fiskätare som vegetarianer kunde känna sig nöjda. Några av oss unnade sig också ett glas vin, något som inte bara är gott utan också lär främja hälsa och hjärnverksamhet. Efter julmiddagen började etapp 2 i bridgespelet. Den här gången hade vi inget konferensrum till vårt förfogande, utan vi slog oss ner vid lediga bord i ett kafé. Igen fick vi gnugga våra geniknölar. Den här gången avgick Göran (Lax) och Stina (Engblom Colliander) med segern. Den som är nyfiken på de övriga resultaten hittar dem på pargasiternas egen webbplats www.pargas. spfpension.fi under Smågruppsverksamhet och Bridge. Eftersom vi hade litet tid kvar av vår resa passade några av oss på att göra inköp i butiken. Landstigningen i Åbo skedde utan större problem. På väg till B. Östmans buss stötte vi på en skara glada pargasiter på väg till de åboländska pensionärsföreningarnas lillajulskryssning till Stockholm. Omkring kl. 20.45 anlände vi till Pargas, efter en synnerligen lyckad dag ute på havet. Det här var pensionärsföreningens första bridgegruppskryssning men förhoppningsvis inte den sista! Tack Janne för fina arrangemang! Johanna Bondas Måndag kväll startade 34 förväntansfulla pargasiter med Johanssons buss till Åbo hamn för att med Viking Lines Grace göra årets Allåboländska Lillajulskryssning. Från Åbo utökades vi till 36. Vår ordförande Mikael med Marjatta gick nämligen iland från Grace som precis hade kommit från Åland och steg sedan ombord med oss igen. Efter att ha gjort oss hemmastadda i hytten gällde det att bekanta sig med fartyget. Vi hade inget eget program måndag kväll, men fartygets program räckte mer än väl. Charles Plogman med orkester underhöll publiken med både finska och rikssvenska bitar i nattklubben. Det dansades flitigt och handlades redan på kvällen för den kommande julen. Följande morgon, tisdag, började dagen med en gedigen frukost och därefter förflyttade vi oss till Stora auditoriet på däck 9 där vårt eget program började med en välkomstglögg. Allra först hälsade Viking Lines kryssningsvärdinna oss välkomna. Därefter höll Carin Åminne i mikrofonen. Programmet bestod av allsång, Hitis i ord och bild, ett framförande om hur en ord för ord översättning från finska till svenska kan bli tokig, körsång av en del av Åbo-kören samt annat smått och gott såsom Mona Lehtonen som berättade om flytten från Åbo till Pargas, Birgitta Söderholm som läste en dikt med antydningar samt reseledarna som sade några ord om den egna föreningen och om den egna föreningens resor. Benny Törnroos och Teddy Granroth vid klaviaturen underhöll oss med Från ö till ö med Lasse Mårtensons musik. Man kan säga att Lasse Mårtenson har tonsatt skärgården. Sista låten i raden var Jurmohymnen. Det låg nostalgi i luften. Strax efter Mariehamn kl. 14.30 stod julbordet dukat för oss i Buffet Aurora. Det blev en lång kö redan en halvtimme innan dörrarna öppnades. Alla lät sig väl smaka av både mat och dryck. Kaffe och bulle-kupongen använde deltagarna när de kände för det. I Åbo hamn väntade nu Vainios buss på oss eftersom Tor-Björn hade ett annat uppdrag. Egentligen var det tur för vi var fler på hemvägen. Två rikssvenska gäster och Mona fick skjuts till Pargas. Asta Lindholm LILLAJULSKRYSSNING När åboländska pensionärer kryssar med glatt humör till Stockholm och tillbaka likt vikingar, som förr besökte ryssar, ser vi en glädje ingen vill försaka. På natten får man måste inte vaka, vi bara hör ett stilla brus som vyssar. På smörgåsbordet finns det gott att smaka, till kaffet får vi kanske många kyssar? Vårt liv i ro förgylls av två slags toppar: i tallar glöder morgonsolsförtrollning, på förmiddagen får vi underhållning! Vi sjunger fritt och njuter, när vi doppar årbladen i vårt minneskartotek, men lever här och nu i allvarslek. EVANDER 12 13

Konstgruppens resa till Esbo Föreningens smågruppsverksamhet har under det senaste året utökats med en konstgrupp. Gruppen leds av Janne Bergquist, och Marita Reuter är den sakkunniga och inspirerande konstnärliga ledaren. I slutet av november gjorde gruppen en resa till två konstmuseer i Esbo. Vanligen reser vi till Helsingfors för att se stora och kända konstnärers verk, men sällan stannar vi vid Ring 1. Det var just orsaken till att vårt första besök gällde Linudden i Esbo och huset Tarvaspää, ett bekant hus utifrån, men som få av oss sett annat än från bil/bussfönstret på väg till huvudstaden. Tarvaspää var konstären Akseli Galen-Kallelas hem, som han själv ritade och lät bygga åt sig och sin familj. Hans avsikt var redan från början att huset skulle bli ett museum efter hans död. Familjen bestod av Akseli och hans fru Mary samt barnen Kirsti och Jorma. De levde tidvis utomlands, men också i sitt första hem i Ruovesi. Under bussresan berättade Marita om det nationella uppvaknandet inom finländsk konst. Våra mest kända och älskade konstnärer blev inspirerade av det finska landskapet och de ville upptäcka den kultur som Kalevala berättar om. Akseli Gallen-Kallela reste t.ex. på bröllopsresa till Fjärrkarelen. Då man ser på byggnaden Tarvaspää kunde man tro att det är en del av ett gammalt slott. Akseli Gallen- Kallela ville foga ihop olika element från Finland arkitektur och från länder där han varit. Det branta, höga taket skall ge en känsla av en medeltida stenkyrka i Finland, tornet påminner om riddarborgar eller Olofsborg och loggian slutligen om renässansens Italien. I det översta tornrummet, munkkammaren, kunde konstnären förverkliga sin ungdomsdröm, nämligen att dra sig tillbaka i tornet som i ett kloster och bara skapa konst. I munkkammaren arbetade han de sista åren på sina illustrationer till Kalevala. På vintern var det kallt i tornet och då tog han på sig en varm munkkåpa som hustrun Mary hade sytt. I Tarvaspää ordnas då och då olika utställningar, förutom den basutställning som tillhör museet. Nu såg vi fotografen Caj Bremers minnesutställning. Den visade fina bilder från hans resor i samma områden i Fjärrkarelen där Akseli Gallen- Kallela hade rest omkring hundra år tidigare. Tyvärr hade de flesta av Gallen-Kallelas tavlor fått krypa in i ett lager för att ge plats åt fotografierna. Tack vare den utmärkta guiden Sandra Lindholm fick vi ändå en bra uppfattning av hur huset fungerade då familjen bodde där. Guiden berättar om skulpturateljén med tryckpressen för grafiska blad och blyglaset i fönstret. Exempel på Gallen-Kallelas mångsidiga konstnärskap. Foto Kari Penttinen Från Linuddens Tarvaspää fortsatte vi längs Ring 1 till norra Hagalund och Esbo stads konstmuseum, Emma (Espoo Museum of Modern Art). Där intogs lunch i livligt sällskap av mammor med småbarn som tydligen träffades här för att umgås. Museet firar i år sitt 10-årsjubileum. Huset som helhet heter WeeGee, vilket kommer sig av att byggnaden ursprungligen varit förlaget Weiliin+Göös tryckeri. Arkitekten Aarno Ruusuvuori skapade en banbrytande konstruktion då han ritade byggnaden. Det finns inte några bärande pelare utan hela taket svävar på snillrika betongkonstruk tioner, som man kan se bara på avstånd från utsidan. Huset innehåller flera avdelningar med basutställningar som alla är sevärda. En del av oss hann också bekanta sig med några av dem, t.ex. Klockmuseet, Glasmuseet och Leksaksmuseet. Den utställning som Marita hade siktat in oss på upptog hela andra våningen. Där hade vi inte någon guide, utan var och en kunde fritt se sig omkring i det jättestora utrymmet. Inledningsvis berättade Marita att utställningen med namnet På spaning efter nutiden. hade kommit till Esbo från årets Biennal i Venedig. Ett tjugotal internationella konstnärers verk deltog i utställningen. Vi var imponerade men kanske lite tveksamma till hur vi skulle se på konstverken. De bestod av videofilmer, fotografier, målningar på duk och skulpturer i övernaturlig storlek. Material som konstnärerna hade använt var bl.a. glas, metall, tyger, trä och papper, ja vad som helst i färger och former som man inte kunde tolka. Ställvis blev vi förskräckta, ja lite äcklade av den bild någon konstnär gav av nutiden kanske lite skrämmande och oroande för den här gruppen, pensionärer från skärgårdsstaden Pargas. De praktiska arrangemangen sköttes av vår utmärkta reseledare Gunnel Jansson och chauffören Tor-Björn Johansson med bravur. Christina Stolpe 14 15

Pargas har igen förärats med en 16