Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Relevanta dokument
Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

HN no Item no Brugsanvisning Bruksanvisning Heatmax_DS_2018.indd :36:51

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Akkuskruemaskine Batteridriven skruvdragare

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Akku-multisliber. Sladdlös multislip. Bemærk! Oplader (37541) og batteri (37542) skal købes separat

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Modell Bruksanvisning

Vinkelsliber Vinkelslip

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Sladdlös tigersåg. Bemærk! Oplader (37541) og batteri (37542) skal købes separat. separat.

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Introduktion. 5 års Utbytesgaranti

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

- Bordrundsav Kap-/geringssåg - Bordcirkelsåg

18 V 2,0 Ah li-jon-batteri

Varmepistol V Varmluftspistol

Akku-stiksav. Sladdlös sticksåg. Bemærk! Oplader (37541) og batteri (37542) skal købes separat

Batteridriven borrmaskin

Cylinderplæneklipper HN10122 Model: HP38 BRUGERVEJLEDNING

Borehammer or Borrhammare

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Batteridriven borrmaskin

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Batteridriven spikpistol

Elektronisk personvægt. Manual

CARE. Letvægtsrollator i aluminium, model Napoli Brugsanvisning. Lättviktsrollator i aluminium, modell Napoli Bruksanvisning

HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul.

MINI GRINDER INSTRUCTION MANUAL MINISLIBER DA MINISLIP SV. Brugsanvisning. Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

- Bordrundsav Kap-/geringssåg - Bordcirkelsåg

BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING

77 95 cm. 24,5 cm 20 cm. 67 cm 20 cm cm cm cm

Taste illustration Tænd / sluk, vægtenhed konvertering, nulstil / tara

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Batteridriven borrmaskin

TRÅDLØS RINGKLOKKE MED 16 MELODIER HN1770 MODEL: YK BRUGERVEJLEDNING. MODTAGER (LYD- og LYSDEL)

Manual - DK Model: VHW01B15W

PARTYTÄLT 6X12m PVC special

PARTYTÄLT PVC 6X8, 6X10, 6X12

PARTYTÄLT PVC 5x8 5x10 5x12

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

PARTYTÄLT PVC 3x3 3x4,5 3x6 3x9

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Vedklyv, turbo Bensinmotor

Borehammer or Borrhammare

PARTYTÄLT PVC 4X4 4X6 4X8 4X10

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Art Inställning av kodlåset. Kodlåset är fabriksinställt på 000, men du kan byta till en egen kod genom att följa instruktionerna nedan.

PARTYTÄLT PE 3x3 3X4,5 3x6 3x9

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Vejledning til fjernbetjening. Systemindstillinger. INDLÆRINGS MODE - Instruktioner

PARTYTÄLT PE 5x8 5x10 5x12

BERKEL SKÄRMASKIN MODELL PREMIERE

DEUTSCH. El

Bruksanvisning SLIPVERKTYG FÖR MOTORSÅGSKEDJA

Åbn batteridækslet i bunden af vægten:

STIGA FREECLIP

Scangrip, som produceras i Danmark, har allt sedan 1946 varit en trotjänare för hantverkarna i Sverige.

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Dovado Wifi Router. Quick Start Guide. The Mobile Choice for your Broadband Internet

VISIRFÄSTE DELAR. 3. Lossa och ta bort skruven i mitten av centreringshylsan.

Svensk bruksanvisning

SLIPVERKTYG FÖR MOTORSÅGSKEDJA

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

TP

Manual - DK Model: VCB46BCE3

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

Model HOTLINE. Brugsanvisning Bruksanvisning

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

JUSTERSÅG. FÖRBEREDELSE INFÖR PRAKTIKPROV Detta dokument får inte tas med när du utför provet. RISKER OCH SKYDDSINSTRUKTIONER DAGLIG ÖVERSYN

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

Vedkap. Modell LS400. Artikelnummer

Rev.nr Monteringsanvisning Spa tillbehör

Manual - DK Model: 15C (VCB35B15C)

BERKEL SKÄRMASKIN MODELL 834EPB

Bruksanvisning till markis (manuell)

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr

Køkkenvægt med skål. Manual

Brugsanvisning / Bruksanvisning Pondfriend. LED 6 x 1 LED 6 x

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

PRIMO TAP. Installationsanvisning. ESCOWA PRIMO 425g CO2 REV BRUKSANVISNING I ORIGINAL

Model Oversættelse af original brugsanvisning Översättning av originalbruksanvisning M1YD-LS-2541D

Transkript:

Model 33056 Brugsanvisning Bruksanvisning DK

DK KAP/GERINGSSAV - BORDRUNDSAV Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye kap/geringssav - bordrundsav, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager kap/geringssaven - bordrundsaven i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om kap/ geringssavens - bordrundsavens funktioner. Maskinens dele 1. Stilleskrue 2. Bordben 3. Greb 4. Transporthjul 5. Stel 6. Tænd/sluk-knap med nødstop 7. Arbejdsbord 8. Aksel 9. Vippebeslag 10. Skrue til gering 11. Geringsanlæg 12. Håndtag til indstilling af smigvinkel 13. Dybdejusteringshåndtag 14. Støvudsugningsstuds 15. Dybdeanslag / spindellås 16. Klinge 17. Bevægelig klingeskærm 17a. Låseknap 18. Spaltekniv 19. Håndtag med sikkerhedsgreb 20. Vingeskrue 21. Støvskærm 22. Monteringsskruer 23. Skubbepind 24. Nøgle 25. Parallelstyr 26. Geringsanlæg 27. Fast klingeskærm 28. Støvpose 29. Skruetvinge cn bt 9 bn bo br bs bq bl 7 bm 8 4 3 2 1 bp 5 cm cocp cq cr 6 cs ct cu bu cl 2

Tekniske data Spænding/frekvens: Effekt: Hastighed: Klingediameter: Med 2 meter kabel med VDE-stik Maks. skærekapacitet som kap- og geringssav: 90º/90º: 58 120 mm 90º/45º: 40 120 mm (smig) 45º/90º: 58 85 mm (gering) 45º/45º: 40 85 mm (smig+gering) 230 V ~ 50 Hz 1.400 W 5.000 o/min 216 mm Maks. skærekapacitet som bordrundsav: 90º: 52 mm 45º: 25 mm Særlige sikkerhedsforskrifter Kap/geringssaven - bordrundsaven må ikke bruges til at save i rundtømmer, brændestykker eller metal. Stands aldrig savklingen ved at presse saven eller ved at udøve tryk på siden af savklingen. Brug aldrig savklinger af hurtigstål. Brug aldrig slibeskiver eller skæreskiver. Brug altid den rigtige type savklinge til den forhåndenværende opgave. Brug aldrig savklinger, hvis maksimumhastighed er mindre end værktøjets maksimale omdrejningshastighed. Brug aldrig bøjede savklinger eller savklinger, hvor nogle af tænderne mangler. Brug aldrig for store savklinger. Brug aldrig en savklinge, der er tykkere end spaltekniven. Brug altid beskyttelseshandsker, når du håndterer savklingen. Hold aldrig hånden i nærheden af savklingen, og forsøg aldrig at fjerne materiale fra arbejdsområdet, mens savklingen roterer. Brug en skubbepind eller skubbeblok til at indføre arbejdsemnet i savklingen. Tag aldrig fat om afskærmningerne under transport af kap/geringssaven - bordrundsaven. Hold altid spindlen og angerne til montering af savklinger rene. Savklingen må ikke være i kontakt med arbejdsemnet eller andre genstande, når kap/geringssaven - bordrundsaven startes. Kontrollér, at arbejdsemnet ikke indeholder søm, skruer eller andre genstande, der kan beskadige savklingen, og at der ikke er lignende forhindringer i underlaget under arbejdsemnet. Lad savklingen standse helt, inden du fører hånden i nærheden af den. Som kap- og geringssav Fastlås aldrig beskyttelsesskærmen i åben position undtagen ved udskiftning af savklinge som beskrevet nedenfor og ved udskæring af noter. Kontrollér inden hver brug, at beskyttelsesskærmen kan bevæges frit uden at sidde fast, og at lukkemekanismen fungerer korrekt. Brug aldrig kap/ geringssaven - bordrundsaven, hvis dette ikke er tilfældet. DK 3

DK Udfoldning af ben 1 3 Læg forsigtigt stellet (5) om på siden. Løsn grebene (3), og vip bordbenene (2) helt ud, til de ikke kan komme længere. Spænd grebene, så bordbenene låses fast. 4 2 Rejs kap/geringssaven - bordrundsaven på en plan ade, så den står på alle re ben. Hvis den vipper, kan dette rettes ved at dreje på stilleskruen (1) på det ene bordben. 5 4

De forreste ben kan også bruges som håndtag, når du skal transportere kap/ geringssaven - bordrundsaven ved hjælp af transporthjulene (4). Løsn vingeskruen (20, vist som C på gur 8), som holder spaltekniven (18) på plads. Cylinderen ved spaltekniven har to furer, så spaltekniven kan fastlåses i to forskellige positioner. DK 8 6 Skift fra kap- og geringssav til bordrundsav Kontrollér, at saven står stabilt på en plan ade. 9 bl 7 5

DK Tryk på sikkerhedsgrebet på håndtaget (19, vist som E på gur 10) ind, så den bevægelige klingeskærm (17) frigøres. Skub klingeskærmen helt op, og skub cylinderen ind, så spaltekniven sidder ud for savklingen. Kontrollér, at der er tilstrækkelig afstand mellem spaltekniven og savklingen! Montér den faste klingeskærm (27) på spaltekniven (18) ved at trykke på knappen på siden af klingeskærmen. bp bm Pres savhovedet ned, og lås det fast med låseknappen (17a, vist som G på gur 12). Montér geringsanlægget (26) og parallelstyret (25) på arbejdsbordet. bn Tryk vippebeslaget (9, vist som F på gur 13) ned, og vend arbejdsbordet (7) omkring akslen (8), til der lyder et klik. bq Montér støvposen (28) på savens underside, eller slut en støvudsugning til saven. Saven kan nu bruges som bordrundsav. bo 6

Skift fra bordrundsav til kap- og geringssav Tryk vippebeslaget (9) ned, og vend arbejdsbordet (7) omkring akslen (8), til der lyder et klik. Slå dybdestoppet til (vist som H på gur 19). DK bu br Løsn vingeskruen (20), som holder spaltekniven (18) på plads. Cylinderen ved spaltekniven har to furer, så spaltekniven kan fastlåses i to forskellige positioner. Spaltekniven skal være parallel med savklingen, ikke ret ud for den. Spænd vingeskruen, når spaltekniven sidder korrekt. bs Træt låseknoppen ud (vist som G på gur 18), og sæt den i hak. Sæt savhovedet i lodret position. cl bt cm 7

DK cn Hægt støvskærmen (21) på øjerne på undersiden af arbejdsbordet, og skru den fast med de to ngerskruer. Montér støvposen (28) på støvskærmens udtag, eller slut en støvudsugning til den. cp Saven kan nu bruges som kap- og geringssav. Brug Når saven bruges som bordrundsav, skal den tændes og slukkes på tænd/slukknappen (6), som sidder under dækslet på nødstoppet. co cq Når den bruges som kap- og geringssav skal den tændes og slukkes på kontakten på håndtaget (19). 8

Som kap- og geringssav Indstilling af smigvinkel Savklingens hældning kan indstilles frit fra 0 til 45 grader. Løsn håndtaget (12, vist som H på gur 27), og vip savhovedet. Indstil vinklen i henhold til markeringerne på vinkelmåleren, og stram håndtaget igen. DK ct cr Indstilling af geringsvinkel Savens geringsvinkel kan indstilles ved at løsne skruen på geringsanlægget (11, vist som J på gur 28). Drej geringsanlægget til den ønskede vinkel, og spænd skruen igen. cs Savning Fastgør arbejdsemnet i den ønskede position på arbejdsbordet ved hjælp af skruetvingen (29). Indstil gerings- og smigvinkel som beskrevet. Start saven, og pres langsom savhovedet mod træet. Indstilling af savedybde cu Drej på håndtaget for at hæve eller sænke savklingen. Savklingen bør højst stikke 3 mm op over arbejdsemnets overside. Husk at indstille spaltekniven tilsvarende. Indstilling af savedybde Drej dybdeanslaget, så det stopper savklingens vandring, når den ønskede savedybde opnås. 9

DK Som bordrundsav Længde- og tværsnit Indstil parallelstyret (25) i den ønskede afstand fra savklingen. Start saven. Læg arbejdsemnet mod parallelstyret, og før det mod klingen i en jævn bevægelse. Brug skubbepinden (23), så du undgår at få hånden i nærheden af savklingen. bo dn dl Geringsskæring Sæt geringsanlægget (26) i et af sporene på arbejdsbordet, og indstil det til den ønskede vinkel. Læg arbejdsemnet mod geringsanlægget, og brug geringsanlægget til at føre arbejdsemnet mod savklingen. Udskæring af not Afmontér den faste klingeskærm. Indstil spaltekniven, så den er cirka 2 mm under savklingens højde. Afstanden mellem spaltekniven og savklingen skal være 3-8 mm. Indstil parallelstyret og geringsanlægget til arbejdsopgaven, og sav noten ud. Undgå at holde hænderne i nærheden af savklingen. Montér den faste klingeskærm, inden du foretager andre snit. do Udskiftning af klinge Afbryd saven fra lysnettet. Tryk spindellåsen (vist som 15 på gur 34) ind, så savklingen låses fast. dm Indstilling af savedybde Savedybden indstilles ved at justere savklingens højde på dybdejusteringshåndtaget (13). bq dp 10

Fjern møtrikken på klingespindlen med en nøgle, og løft savklingen af. Brug handsker. Rengør spindlen og angerne, monter en ny savklinge, og skru møtrikken fast. Kontrollér, at retningsangivelsen på savklingen svarer til motorens rotationsretning. Tænd for saven og kontrollér, at klingen roterer korrekt, inden du saver. Overbelastningssikring Kap/geringssaven - bordrundsaven er udstyret med en overbelastningssikring, som slår saven fra, hvis den overbelastes. Sluk for saven, og lad den køle af i cirka 10 minutter. Herefter kan den bruges igen. Rengøring og vedligehold Fjern savsmuld, støv og snavs med en børste eller trykluft. Kontrollér, at motorens ventilationshuller ikke er tilstoppet. Kap/geringssavens - bordrundsavens ydre dele rengøres med en fugtig klud. Smør alle bevægelige metaldele med en let smøreolie. Kontrollér regelmæssigt, at alle bolte og møtrikker er spændt korrekt. Servicecenter Bemærk: Produktets modelnummer skal altid oplyses i forbindelse med din henvendelse. Modelnummeret fremgår af forsiden på denne brugsanvisning og af produktets typeskilt. Når det gælder: Reklamationer Reservedele Returvarer Garantivarer Åbent hverdage fra 07.00 til 17.00 (fredag til kl. 15.00) Tlf: +45 76 62 11 10 Fax: +45 76 62 11 27 E-mail: service@hpschou.com DK 11

DK Overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed, at KAP/GERINGSSAV - BORDRUNDSAV Fremstillet i P.R.C. 6001 EU-Importør: HP Schou A/S Nordager 31 6000 Kolding Danmark 33056 (92051) 230 V - 1400 W er fremstillet i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter: EN55014-1/A1:2009 EN55014-2/A2:2008 EN61000-3-2/A2:2009 EN61000-3-11:2000 EN61029-1/A11:2010 EN61029-2-11:2009 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/42/EF 2004/108/EF 15 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager Maskindirektivet EMC-direktivet 07.07.2015 - HP Schou A/S, DK-6000 Kolding 2015 HP Schou A/S Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejledning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og -hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra HP Schou A/S. Miljøoplysninger HP Schou A/S tilstræber at producere miljøvenlige elektriske og elektroniske produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til en sikker bortskaffelse af affaldsstoffer, som kan være skadelige for miljøet. Et sundt miljø er betydningsfuldt for os alle, og vi har derfor sat os som mål at overholde kravene i EU s initiativer på dette område, så vi sikrer en forsvarlig indsamling, behandling, genindvinding og bortanskaffelse af elektronisk udstyr, der ellers kan være skadeligt for miljøet. Dette indebærer også, at vores produkter ikke indeholder nogen af følgende kemikalier og stoffer: - Bly - Kviksølv - Cadmium - Hexavalent krom - PBB (polybromerede biphenyler) ( ammehæmmer) - PBDE (polybromerede diphenylethere) ( ammehæmmer) HP Schou A/S er stolte over at støtte EU s miljøinitiativer for at bidrage til et renere miljø og erklærer hermed at vores produkter overholder både WEEE-direktivet (2012/19/EF) og RoHS-direktivet (2011/65/ EF). Du kan som forbruger også være med til at værne om miljøet ved at følge de gældende miljøregler og a evere gammelt elektrisk og elektronisk udstyr på din kommunale genbrugsstation. Hvis udstyret indeholder batterier, skal du huske at fjerne disse, før du bortskaffer udstyret. 12

KAP-/GERINGSSÅG - BORDCIRKELSÅG Introduktion För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya kap-/geringssåg - bordcirkelsåg rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de medföljande säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda den. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen. Sågens delar 1. Ställskruv 2. Bordsben 3. Handtag 4. Transporthjul 5. Ställ 6. Strömbrytare med nödstopp 7. Arbetsbord 8. Axel 9. Vippbeslag 10. Skruvar till gering 11. Geringsanhåll 12. Handtag för inställning av smygvinkel 13. Djupinställningshandtag 14. Dammsugarkoppling 15. Djupanhåll / spindellås 16. Klinga 17. Rörligt klingskydd 17a. Låsknapp 18. Klyvkniv 19. Handtag med säkerhetsgrepp 20. Vingskruv 21. Dammskärm 22. Monteringsskruvar 23. Skjutkäpp 24. Nyckel 25. Parallellanlägg 26. Geringsanhåll 27. Fast klingskydd 28. Spånpåse 29. Skruvtving cn bt 9 bn bo br bs bq bl 7 bm 8 4 3 2 1 bp 5 cm cocp cq cr 6 cs ct cu bu cl DK 13

Tekniska speci kationer Spänning/frekvens: Effekt: Varvtal: Klingdiameter: Med 2 m kabel med VDE-kontakt Max. sågkapacitet som kap- och geringssåg: 90º/90º: 58 120 mm 90º/45º: 40 120 mm (smyg) 45º/90º: 58 85 mm (gering) 45º/45º: 40 85 mm (smyg+gering) 230 V ~ 50 Hz 1.400 W 5.000 v/min 216 mm Max. sågkapacitet som bordsmonterad cirkelsåg: 90º: 52 mm 45º: 25 mm Särskilda säkerhetsföreskrifter Sågen får inte användas till att såga i rundtimmer, vedträn eller metall. Stoppa aldrig sågklingan genom att pressa ned sågen eller genom att trycka på sidan av sågklingan. Använd aldrig en sågklinga av snabbstål. Använd aldrig slipskivor eller skärskivor. Använd alltid rätt typ av sågklinga för det jobb du ska utföra. Använd aldrig en sågklinga vars maximala hastighet är lägre än verktygets maximala varvtal. Använd aldrig böjda sågklingor eller sågklingor som saknar tänder. Använd aldrig för stor sågklinga. Använd aldrig en sågklinga som är tjockare än klyvkniven. Använd alltid skyddshandskar när du hanterar sågklingor. Håll aldrig handen i närheten av sågklingan och försök aldrig att avlägsna material från arbetsområdet när sågklingan roterar. Använd en pinne eller ett block för att föra in arbetsmaterialet i sågklingan. Ta aldrig tag i skydden under transport av sågen. Håll alltid spindeln och änsarna för montering av sågklinga rena. Sågklingan får inte komma i kontakt med arbetsstycket eller andra föremål när du startar sågen. Kontrollera att arbetsämnet inte innehåller spikar, skruvar eller andra föremål som kan skada sågklingan, samt att det inte nns några sådana föremål i underlaget under arbetsmaterialet. Låt sågklingan stanna helt innan du för handen i närheten av den. Som kap- och geringssåg Lås aldrig fast klingskyddet i öppet läge, utom när du ska byta sågklinga enligt beskrivningen nedan samt vid utskärning av noter. Kontrollera före varje användning att skyddsskärmen kan röra sig fritt utan att den sitter fast och att låsmekanismen fungerar som den ska. Använd aldrig sågen om detta inte är fallet. 14

Utfällning av benen DK 1 3 Lägg försiktigt stället (5) på sidan. Lossa greppet (3) och fäll ut bordsbenen (2) tills de inte går att komma längre. Spänn greppen så att bordsbenen låses fast. 4 2 Res upp sågen på en plan yta så att den står på alla fyra benen. Om den vickar kan det rättas till genom att vrida på ställskruven (1) på ena bordsbenet. 5 15

De främre benen kan även användas som handtag när sågen ska transporteras på transporthjulen (4). Lossa vingskruven (20, visat som C i gur 8) som håller klyvkniven (18) på plats. Cylindern vid klyvkniven har två spår så att klyvkniven kan låsas fast i två olika lägen. 8 6 Ändra från kap- och geringssåg till cirkelsåg Kontrollera att sågen står stabilt på en plan yta. 9 7 bl 16

Tryck in säkerhetsgreppet på handtaget (19, visat som E i gur 10), så att det rörliga klingskyddet (17) frigörs. För upp klingskyddet helt och tryck in cylindern så att klyvkniven hålls mot sågklingan. Se till att det är tillräckligt avstånd mellan sågklingan och klyvkniven. Montera det fasta klingskyddet (27) på klyvkniven (18) genom att trycka på knappen på sidan av klingskyddet. DK bp bm Tryck ner såghuvudet och lås fast det med låsknappen (17a, visas på G i gur 12). Montera geringsanhållet (26) och parallellanlägget (25) på arbetsbordet. bn Tryck ner vippbeslaget (9, visat som F i gur 13), och vänd arbetsbordet (7) kring axeln (8) tills det hörs ett klick. bq Montera spånpåsen (28) på sågens undersida eller anslut dammsugarmunstycket till sågen. Sågen kan nu användas som en bordsmonterad cirkelsåg. bo 17

Ändra från bordsmonterad cirkelsåg till kap- och geringssåg Slå till djupstoppet (visat som H i gur 19). Tryck ner vippbeslaget (9) och vänd arbetsbordet (7) kring axeln (8) tills det hörs ett klick. bu br Lossa vingskruven (20) som håller klyvkniven (18) på plats. Cylindern vid klyvkniven har två spår så att klyvkniven kan låsas fast i två olika lägen. Klyvkniven ska vara parallell med sågklingan och inte rätt ut från den. Spänn fast vingskruven när klyvkniven sitter rätt. bs Dra ut låsknappen (visas på G i gur 18), och för in den i ett spår. Sätt såghuvudet i lodrätt läge. cl bt cm 18

DK cn Häng på dammskärmen (21) på öronen på undersidan av arbetsbordet och skruva fast den med de två ngerskruvarna. Montera spånpåsen (28) på dammskärmens uttag eller anslut en dammsugare. cp Sågen kan nu användas som kap- och geringssåg. Användning När sågen används som bordsmonterad cirkelsåg, ska den startas och stoppas med strömbrytaren (6), som sitter under locket på nödstoppet. co cq När den används som kap- och geringssåg ska den startas och stoppas med strömbrytaren på handtaget (19). 19

Som kap- och geringssåg Inställning av geringsvinkel Sågklingans vinkel kan fritt ställas in från nivå 0-45. Lossa handtaget (12 visat som H i gur 27), och vik såghuvudet. Ställ in vinkeln i förhållande till markeringarna på vinkelmätaren och spänn fast handtaget igen. ct cr Inställning av geringsvinkel Sågens geringsvinkel kan ställas in genom att lossa skruven på geringsanhållet (11, visat som J i gur 28). Vrid geringsanhållet till önskad vinkel och spänn fast skruven igen. cs Sågning Spänn fast arbetsstycket i önskat läge på arbetsbordet med hjälp av skruvtvingen (29). Ställ in önskad geringsvinkel och smygvinkel som beskrivits. Starta sågen och tryck långsamt såghuvudet mot arbetsstycket. Inställning av sågdjupet cu Vrid på handtaget för att höja eller sänka sågklingan. Sågklingan bör högst sticka upp 3 mm över arbetsämnets översida. Kom ihåg att ställa in klyvkniven på motsvarande sätt. Inställning av sågdjupet Vrid djupanhållet så att det stoppar sågklingans rörelse när önskat sågdjup är uppnått. 20

Som bordsmonterad cirkelsåg Längd- och tvärsnitt Ställ in parallellanlägget (25) till önskad avstånd från sågklingan. Starta sågen. Placera arbetsstycket mot parallellanlägget och för det mot klingan i en jämn rörelse. Använd skjutkäppen (23) för att undvika att handen kommer för nära sågklingan. bo DK dn dl Geringssågning Placera geringsanhållet (26) i ett av spåren på arbetsbordet och ställ in önskad vinkel. Placera arbetsstycket mot geringsanhållet och använd geringsanhållet för att föra arbetsstycket på sågklingan. Utskärning av not Ta bort det fasta klingskyddet. Justera klyvkniven så att den sitter ca 2 mm under sågklingan. Avståndet mellan klyvkniven och sågklingan ska vara 3-8 mm. Ställ in parallellanslaget och geringsanhållet efter arbetsuppgift och såga ur noten. Undvik att hålla händerna i närheten av sågklingan. Sätt tillbaka det fasta klingskyddet innan du fortsätter med andra sågningar. do Byte av sågklinga dm Koppla ifrån sågen från vägguttaget. Tryck in spindellås (visas som 15 i gur 34) för att låsa klingan. Inställning av sågdjupet Sågdjupet ställs in genom att justera sågklingans höjd med djupinställningshan dtaget (13). bq dp 21

Lossa muttern på sågklingans spindel med en nyckel och lyft av sågklingan. Använd handskar. Rengör spindeln och änsarna, montera en ny sågklinga och skruva på muttern. Kontrollera att sågbladets riktningsangivelse överensstämmer med motorns rotationsriktning. Starta sågen och kontrollera att klingar roterar korrekt innan du börjar såga. Överbelastningsskydd Sågen är utrustad med ett överbelastningsskydd som automatiskt stoppar sågen om den överbelastas. Stäng av sågen och låt den svalna i cirka 10 minuter. Därefter kan den användas igen. Rengöring och underhåll Ta bort sågspån, damm och smuts med en borste eller tryckluft. Kontrollera att motorns ventilationshål inte är blockerade. Sågens yttre rengörs med en fuktig trasa. Smörj in alla rörliga metalldelar med en lätt smörjolja. Kontrollera regelbundet att alla bultar och muttrar är ordentligt åtdragna. Servicecenter OBS! Produktens modellnummer ska alltid uppges vid kontakt med återförsäljaren. Modellnumret nns på framsidan i denna bruksanvisning och på produktens märkplåt. När det gäller: Reklamationer Reservdelar Returvaror Garantivaror Öppet vardagar från 07.00 til 17.00 (fredag till kl. 15.30) Tel.: +46 (0)451 381 987 Fax: +46 (0)451 414 00 E-mail: service@hpverktyg.se 22

Överensstämmelseförklaring Vi förklarar härmed att KAP-/GERINGSSÅG - BORDCIRKELSÅG 33056 (92051) 230 V - 1400 W är framställd i överensstämmelse med följande standarder eller normativa dokument: EN55014-1/A1:2009 EN55014-2/A2:2008 EN61000-3-2/A2:2009 EN61000-3-11:2000 EN61029-1/A11:2010 EN61029-2-11:2009 enligt bestämmelserna i direktiven 2006/42/EG Maskindirektivet 2004/108/EG EMC-direktivet 15 Kirsten Vibeke Jensen Product Safety Manager 07.07.2015 - HP Schou A/S, DK-6000 Kolding Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC) 6001 EU-importör: HP Schou A/S Nordager 31 6000 Kolding Danmark Miljöinformation HP Schou A/S strävar efter att tillverka miljövänliga elektriska och elektroniska produkter och vi vill även medverka till att säkerställa ett säkert avyttrande av avfallsprodukter som kan vara skadliga för miljön. Det är viktigt för oss alla att ha en ren miljö. Vårt företag har som målsättning att uppfylla EU-kraven på detta område så att vi säkerställer insamling, hantering, återvinning och bortskaffande av elektrisk utrustning som annars kan vara skadlig för miljön. Detta innebär även att våra produkter aldrig innehåller några av följande kemikalier eller ämnen: - Bly - Kvicksilver - Kadmium - Sexvärdigt krom - PBB (polybromerade bifenyler) ( amskyddsmedel) - PBDE (polybromerade difenyletrar) ( amskyddsmedel) HP Schou A/S är stolta över att kunna stödja EU:s miljöinitiativ för en renare miljö och förklarar härmed att våra produkter uppfyller såväl WEEE-direktivet (2012/19/ EG) som RoHS-direktivet (2011/65/EG). Även du som konsument kan vara med och skydda vår miljö genom att följa gällande miljöbestämmelser och lämna in förbrukade elektriska och elektroniska produkter på den kommunala återvinningsstationen. Kom ihåg att ta ur eventuella batterier innan du gör dig av med produkten. DK 2015 HP Schou A/S Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksanvisning får inte på några villkor, varken i sin helhet eller delvis, återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett informationslagrings- och informationshämtningssystem, utan skriftligt medgivande från HP Schou A/S. 23