Sveriges Television AB Sveriges Utbildningsradio AB. Sveriges Författarförbund



Relevanta dokument
rätt att dramatisera utgivet litterärt verk

Sveriges Television AB Sveriges Utbildningsradio AB. Sveriges Författarförbund

Sveriges Utbildningsradio AB. Sveriges Författarförbund

Avtal. Sveriges Utbildningsradio. Sveriges Författarförbund

Bildupphovsrätt i Sverige ekonomisk förening

Bildupphovsrätt i Sverige ekonomisk förening

AVTAL. mellan. Sverige Radio AB. och. Sveriges Författarförbund. avseende. nyttjande av Sveriges Författarförbunds medlemmars verk m.m.

Medverkan AVTAL. mellan. Sveriges Television AB Sveriges Utbildningsradio AB. och

MÖNSTERAVTAL BESTÄLLNINGSTRYCK (PRINT ON DEMAND)

Vad är upphovsrätt och hur uppstår den? Hur lång är skyddstiden? Vad skyddas av upphovsrätten? Vad innebär symbolen?

Standardformulär för tilläggsavtal avseende e-böcker, ljudböcker och digitala ljudböcker mellan översättare och förlag rekommenderat av SFF och SvF

FÖRLAGSAVTAL UTGIVNING AV TRYCKTA LÄROMEDEL

TILLGÄNGLIGGÖRANDE AV E-BOK

AVTAL OM RÄTT ATT NYTTJA UNDERVISNINGSMATERIAL. (Avsnitt inom parentes skall ersättas med för avtalet aktuella uppgifter)

FÖRHANDLINGSPROTOKOLL

SVENSKA TIDNINGSUTGIVAREFÖRENINGEN

Innehållsförteckning. BILAGA 1 Pjäskontrakt... 12

2. Frilansmedarbetares ställning Med frilansmedarbetare förstås fysisk person som, utan att vara anställd, utför journalistiskt arbete.

Bonnierförlagens nya avtal för beställningstryck (print-on-demand) därför råder vi dig att inte skriva under!

AVTAL. Närradioföreningen äger inte utan särskild överenskommelse med Organisationerna upplåta rättigheterna till text till annan enligt detta Avtal.

Avtal. Svensk Scenkonst och Sveriges Dramatikerförbund avseende förvärv och framförande av dramatiska verk och översättningar (teatrar)

INLÄSARE AV TALBÖCKER

Standardformulär för avtal mellan översättare och förlag rekommenderat av SFF och SvF

Bonnierförlagens nya e-boksavtal därför råder vi dig att inte skriva under!

REKLAMFILMSPRODUKTIONSAVTAL

Avtal. mellan Svensk Scenkonst och Sveriges Dramatikerförbund avseende förvärv och framförande av dramatiska verk och översättningar (teatrar)

Rubrik: Internationell upphovsrättsförordning (1994:193)

DATERAT DEN 18 DECEMBER

Bilaga. Särskilda villkor för Konsulttjänst. Programvaror och tjänster Systemutveckling

Holger Eriksson, Irene Svensson, Bo Ragnar

FÖRHANDLINGS- ORDNING

Svensk författningssamling

Personuppgiftsbiträdesavtal

Lag. om ändring av upphovsrättslagen

Sommar-OS i London 2012 årets största sporthändelse!

TÄVLINGSREGLER MELODIFESTIVAL 2014

Avtalets innehåll 1 Avtalet innehåller följande avsnitt, nämligen

FÖRHANDLINGSPROTOKOLL 18 januari 1969

Avtal för produktion av prisutdelningsceremonin för Litteraturpriset till Astrid Lindgrens minne år 2005

1 KOMMERSIELLA VILLKOR (utkast till beställning/avtal)

AVTAL. Avseende tjänster för nykundsbearbetning och varumärkesbyggande

Svensk författningssamling

BILAGA Personuppgiftsbiträdesavtal

Överenskommelse om premielön

Riktlinjer för samordningsförbundets medverkan i sociala medier

3.2 Agenten skall utföra Uppdraget på ett professionellt sätt och därvid särskilt iaktta etiska grundvärden för agentverksamhet.

ALIS prislista. Prislista för vidareanvändning av korta texter och korta utdrag ur längre texter

AVTAL OM TJÄNSTER FÖR AVYTTRING AV MÖBLER OCH KONTORSINREDNING

Lönerevision för Unionen

Avtal distribution m.m. av trycksaker. Box Stockholm

Stadgar. för den ideella föreningen Administration av Litterära Rättigheter i Sverige ALIS

Kollektivavtal. angående tariff vid fonograminspelning. 1 januari 2011 t o m 31 december IFPI Sverige och Musikerförbundet

Allmänna villkor för konsultuppdrag

Bilaga Personuppgiftsbiträdesavtal

Personuppgiftsbiträdesavtal

Utdrag ur anförande från KLYS vid Filmallians Sveriges seminarium om illegal fildelning den 28 april:

Avtal om förslagsverksamhet

AVTAL AVSEENDE TRYCK OCH DISTRIBUTION AV INFORMATIONSTIDNING ( Avtal )

Markupplåtelseavtal för fiberoptisk ledning i mark

Förslaget om vidaresändningsplikt och upphovsrättskostnader

Avtalsextra 7 juni 2017

Kommunen och Personuppgiftsbiträdet benämns nedan var för sig Part eller gemensamt Parterna.

AVTAL. mellan Teaterförbundet och Scandvoice AB avseende, artisters medverkan i dubbning, dubbregi och ljudtekniker

Avtal om konsulttjänster

Ändringsavtal avseende SL:s kapitalkostnadsersättningar för vissa övriga investeringar m.m. ( Ändringsavtalet )

AVTAL nr 2011/43-01:01

AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING OM BESKATTNING AV INKOMSTER FRÅN SPARANDE OCH DEN PROVISORISKA TILLÄMPNINGEN AV DETTA

UTHYRNINGSAVTAL. (1) och (2) ovan kallas i fortsättningen var för sig för Part eller tillsammans för Parterna ).

Bolagsordning för AFA Trygghetsförsäkringsaktiebolag ( ) beslutad vid extra bolagsstämma den 23 november 2011

UPPHOVSRÄTTSRÅDET Utlåtande 2007:16

LAHOLMS KOMMUNS FÖRFATTNINGSSAMLING 5.8

Guide till Vinnovas villkor om nyttjanderätt. Dnr: _14 Datum:

Arbetsgivarfrågor Nr 12 Juni 2010

Mellan parterna Gotlands kommun ( ), VISBY, nedan kallad köparen, å ena sidan, och,

Från och med den 1 januari år 2008 träder Unionen in, och ersätter HTF, som facklig part i detta avtal. Avtalskod 267. Bemanningsföretagen

Programmet ses av kommunen som en viljeyttring för Innerstadsbolagets långsiktiga inriktning.

ALLMÄNNA RESEVILLKOR FÖR PAKETRESOR

Bilaga. Särskilda villkor för Öppen källkod. Programvaror och tjänster Systemutveckling

Anslutningsavtal. inom Identitetsfederationen för offentlig sektor. för Leverantör av eid-tjänst

ALLMÄNNA AVTALSVILLKOR FÖR KONSULTUPPDRAG VID PTS

Protokoll. Arbetsgivareföreningen SRAO Svenska Journalistförbundet (SJF) Tid 18 april SRAO:s lokaler i Stockholm.

Svensk författningssamling

2.1 Reflectus AB, org nr , nedan kallad Reflectus eller Leverantören.

RAMAVTAL FÖR JURIDISKA TJÄNSTER

Förbindelse mellan KTH och projektansvarig forskare

Ny avtalstext. TEKO och Unionen/Sveriges Ingenjörer

Kommersiella villkor m.m.

DEN SVENSKA MEDIEMARKNADEN SVERIGES UTBILDNINGSRADIOS SYNPUNKTER OCH SVAR PÅ MRTV:S REGERINGSUPPDRAG ATT ANALYSERA PUBLIC SERVICE OCH MEDIEMARKNADEN

AVTAL. mellan. Svensk Scenkonst (SvS) och Sveriges Radio AB (SR) Sveriges Television AB (SVT) Sveriges Utbildningsradio AB (UR) samt

Bilaga 2. [YY] pers.nr [xxxxxx-xxxx], nedan Köpoptionsinnehavaren, har erbjudits, och förklarat sig intresserad av att teckna Köpoptioner.

AVTAL OM ARRENDE MELLAN BORLÄNGE KOMMUN OCH LENNHEDEN VATTEN AB

L I C E N S A V T A L

Samverkansavtal mellan Örebro läns landsting och Landstinget i Östergötland avseende valfrihet över länsgräns inom primärvård

REGION SKÅNE OCH REGION SKÅNE DEPÅ HÄSSLEHOLM AB AVTAL OM TILLHANDAHÅLLANDE AV FASTIGHET [DATUM]

Avtal om samarbete. [Företagets namn], org. nr [organisationsnummer]

Personuppgiftsbiträdesavtal Zynatic Medlemsregister

PERSONUPPGIFTSBITRÄDESAVTAL

Version 1.0,

En informationsbroschyr från. SMFF, Svenska Musikförläggareföreningen

KS SEPTEMBER 2014

Transkript:

1 januari 2010 31 december 2011 AVTAL mellan Sveriges Television AB Sveriges Utbildningsradio AB och Sveriges Författarförbund avseende nyttjande av Sveriges Författarförbunds medlemmars verk m m i television

INNEHÅLLSFÖRTECKNING I. Avtal ang nyttjande av SFF-medlemmars verk m m i television sida 1 Avtalets omfattning 3 2 Definitioner 3 3 Inspelning 4 4 Honorar 4 5 Tidigare utgivet verk 4 1. Honorar för SVT:s första licensperiod på originalspråk 5 2. Honorar för SVT:s första licensperiod gällande översättning6 3. Honorar för SVT:s första licensperiod gällande nyttjande av kommersiellt fonogram i vissa fall 6 4. Honorar vid UR:s sändning på originalspråk 6 5. Sändningshonorar vid UR:s sändning av översättning 7 6. Sändningshonorar vid UR:s sändning från kommersiellt fonogram i vissa fall 7 6 Tidigare inte utgivet verk 7 1. Honorar för SVT:s första licensperiod på originalspråk 8 2. Honorar för SVT:s första licensperiod gällandeöversättning8 3. Honorar för SVT:s första licensperiod gällande TV-manuskript originalverk 10 4. Sändningshonorar vid UR:s sändning på originalspråk 10 5. Sändningshonorar vid UR:s sändning av översättning 11 6. Sändningshonorar vid UR:s sändning gällande TVmanuskript originalverk 12 7 Medverkan i SVT/UR 13 1. Medverkan i sändning 13 2. Medverkan i debatter, paneler etc 13 3. Sammanträde 13 8 Fr o m andra licensperioden (SVT) 14 9 UR:s repriser och rätt till tillgängliggörande på begäran 14 10 Bestämmelser om s k följetonger 15 11 Vidareanvändning 15 12 Internt/Externt bruk 17 13 Allmänna bestämmelser 17 14 Meningsskiljaktigheter 19 15 Giltighetstid 19

2 II. Ramavtal om dramatisering av utgivet litterärt verk 1 Avtalets omfattning 20 2 Förvärv av dramatiseringsrätt 20 3 Nyttjandeformer 21 4 Ersättning för nyttjanderätt 23 5 SVTs/URs rättigheter och skyldigheter 24 6 Författarens rättigheter och skyldigheter 25 7 Utbetalning av honorar 25 8 Återgång av rättigheter 25 9 Giltighetstid 26

3 AVTAL mellan Sveriges Television AB (SVT ) och Sveriges Utbildningsradio AB ( UR ) å ena sidan, samt Sveriges Författarförbund (SFF), å andra sidan, angående nyttjande av SFF-medlemmars verk m.m. i television. 1 OMFATTNING Avtalet gäller nyttjande av medlems originalverk och översättningar i television och på Internet, medlems medverkan i anslutning därtill samt vidareanvändning av inspelade TV-program. Beträffande dramatiska verk hänvisas till bestämmelser i avtal mellan SVT/UR och Sveriges Dramatikerförbund. Avtalet gäller inte verk för vilka medlems rättigheter bevakas av Svenska Tonsättares Internationella Musikbyrå (STIM). Författaren behåller sina rättigheter enligt 26 k) samt 42 a) och f) Upphovsrättslagen. 2 DEFINITIONER I detta avtal avses med Licensperiod, en period om 30 dygn, under vilken företaget har rätt att på de villkor som framgår av detta avtal, nyttja produktion i obegränsad omfattning enligt följande: utsändning tillgängliggörande på begäran En licensperiod inleds vanligtvis med utsändning, men kan också inledas med tillgängliggörande på begäran. Anmärkning Undantag från begränsningen om 30 dygn medges när det är fråga om tillgängliggörande på begäran av TV-serier. I sådana fall träder begränsningen om 30 dygn in efter det sist sända avsnittet i serien per säsong. Tillgängliggörande på begäran: Härmed avses tillgängliggörande av SVT-/URinspelning via respektive företags egna Internetdomäner. Mottagning sker stationärt eller mobilt på av mottagaren vald tid och plats. Upplåtelsen omfattar endast tillgängliggörande i sådana format som syftar till att inte möjliggöra permanent lagring i mottagarens dator eller mobilt medium och under förutsättning att SVT/UR inte uppbär särskild ersättning för sådant nyttjande. (Se dock anmärkning nedan). Anmärkning SVT har under 2010 enligt särskilt avtal mellan Copyswede och SVT, rörande

Tillgängliggörande av vissa SVT-program på begäran via set-top boxar, och på de villkor som följer av det avtalet, rätt att låta annan tillgängliggöra SVT-program på begäran under 30 dagar efter utsändning i någon av SVT:s kanaler. 4 Utsändning; Sådan spridning av ljud och bild i form av tv-program, som används av företaget för att företaget skall kunna nå allmänheten i Sverige och som är avsedd att tas emot direkt med tekniska hjälpmedel. 3 INSPELNING SVT/UR har rätt att med avseende på författarens verk göra inspelning av program. Bestämmelserna i detta avtal gäller även sändning och vidareanvändning av inspelade verk. 4 HONORAR Honorar enligt 5-7 utges som ersättning för SVT:s rätt till första licensperioden respektive UR:s ersättning för sändning. Honorar enligt 8 utges som ersättning fr o m den andra licensperioden. Honorar enligt 9 utges som UR:s ersättning för åternyttjande (repriser) och UR:s rätt till tillgängliggörande på begäran. Bestämmelser om följetonger framgår av 10. Honorar enligt 11 utges som ersättningar för där angivna vidareanvändningar. För utsändning i SVT World-kanalen utges honorar enligt bestämmelserna i avtal mellan SVT/UR och Copyswede. Anmärkning till stycke 1 och 3 Beträffande UR gäller att program som av undervisningstekniska skäl sänds sammanlagt högst tre gånger under en sexmånadersperiod ersätts som en sändning. 5 TIDIGARE UTGIVET VERK Med tidigare utgivet verk menas verk som före aktuell sändning blivit utgivet på sätt som anges i 8 andra stycket Upphovsrättslagen ( URL ). Parterna konstaterar härvidlag att SVT:s/UR:s nyttjande av ett verk enligt detta avtal inte konstituerar en utgivning. SVT/UR har rätt att nyttja medlems alla utgivna originalverk och översättningar mot att honorar utges enligt punkterna 1 och 2 nedan. SVT/UR har inte skyldighet att i förväg meddela medlemmen eller SFF vilka verk som SVT/UR avser att nyttja.

5 Om medlem inte önskar nyttjande av sina verk eller vill undanta något av dem från sändning eller inte vill att viss person användes vid framförandet, skall han meddela detta i rekommenderat brev till SVT/UR som är skyldigt att respektera medlemmens önskemål. SVT/UR skall iaktta medlems ideella rätt enligt 3 och 11 URL. 1. Honorar för SVT:s första licensperiod på originalspråk Prosa (TIDIGARE UTGIVET VERK) Lyrik (TIDIGARE UTGIVET VERK) 1.1.2010 1.1.2011 1.1.2010 1.1 2011 1 min 3109 3171 4318 4405 2 min 3109 3171 4318 4405 3 min 3109 3171 4318 4405 4 min 3462 3531 4910 5008 5 min 3826 3903 5521 5632 6 min 4149 4231 6047 6168 7 min 4477 4567 6621 6753 8 min 4855 4952 7230 7374 9 min 5223 5328 7819 7976 10 min 5544 5654 8477 8646 11 min 5912 6030 9161 9344 12 min 6259 6384 9783 9978 13 min 6601 6733 10402 10610 14 min 6978 7118 11020 11241 15 min 7312 7458 11683 11917 16 min 7627 7780 12013 12253 17 min 7920 8079 12353 12600 18 min 8256 8421 12818 13074 19 min 8581 8753 13029 13289 20 min 8913 9091 13337 13604 21 min 9153 9336 13657 13930 22 min 9418 9606 13656 14133 23 min 9678 9872 14276 14562 24 min 9935 10134 14629 14921 25 min 10175 10379 14944 15243 26 min 10413 10622 15279 15585 27 min 10686 10900 15588 15900 28 min 10931 11149 15926 16244 29 min 11178 11402 16243 16568 30 min 11458 11687 16558 16890

O s v med tillägg för varje minut: 252 257 315 322 6 2. Honorar för SVT:s första licensperiod gällande översättning Med översättning menas översättning såväl till och från svenska som mellan olika andra språk. 2.1 För första licensperiod gällande prosaöversättning utges honorar till både översättare och originalförfattare med hälften av honorar enligt tariffen för prosa under 1. ovan. 2.2 För första licensperiod gällande lyriköversättning utges honorar till både översättare och originalförfattare enligt tariffen för lyrik under 1. ovan. 3. Honorar för SVT:s första licensperiod gällande nyttjande av kommersiellt fonogram i vissa fall För det fall SVT i program använder kommersiellt fonogram innehållande av medlem skriven taltext avsedd för framförande på scen eller för motsvarande syfte i ljudradio eller television, utges för första licensperioden 50 % av honorar enligt punkt 1 ovan. 4. Sändningshonorar vid UR: s sändning på originalspråk 1.1.2010 1.1.2011 1.1.2010 1.1 2011 1 min 1197 1221 1801 1837 2 min 1197 1221 1801 1837 3 min 1197 1221 1801 1837 4 min 1374 1401 2098 2140 5 min 1557 1588 2404 2452 6 min 1718 1752 2666 2720 7 min 1882 1920 2953 3012 8 min 2071 2112 3258 3323 9 min 2255 2300 3553 3624 10 min 2414 2463 3853 3930 11 min 2599 2651 4164 4247 12 min 2772 2828 4446 4535 13 min 2943 3002 4728 4822 14 min 3132 3195 5009 5109 15 min 3299 3365 5311 5417 16 min 3457 3526 5461 5570 17 min 3600 3672 5615 5727 18 min 3753 3828 5826 5943

19 min 3900 3978 5922 6041 20 min 4051 4132 6062 6183 21 min 4161 4244 6208 6332 22 min 4281 4367 6343 6470 23 min 4399 4487 6489 6619 24 min 4517 4607 6649 6782 25 min 4626 4718 6793 6929 26 min 4734 4828 6945 7084 27 min 4857 4954 7085 7227 28 min 4968 5068 7239 7384 29 min 5082 5183 7384 7531 30 min 5208 5312 7527 7677 O s v med tillägg för varje minut: 115 117 144 147 5. Sändningshonorar vid UR: s sändning av översättning Med översättning menas översättning såväl till och från svenska som mellan olika andra språk. 5.1 För sändning gällande prosaöversättning utges honorar till både översättare och originalförfattare med hälften av honorar enligt tariffen för prosa under 4. ovan. 5.2 För sändning gällande lyriköversättning utges honorar till både översättare och originalförfattare enligt tariffen för lyrik under 4. ovan. 7 6. Sändningshonorar vid UR: s sändning från kommersiellt fonogram i vissa fall För det fall UR vid sändning använder kommersiellt fonogram innehållande av medlem skriven taltext avsedd för framförande på scen eller för motsvarande syfte i ljudradio eller television, utges för sändning 50 % av honorar enligt punkt 4 ovan. Anmärkning Denna paragraf i detta avtal har sådan verkan som framgår av 42 a) och e) upphovsrättslagen (URL). 6 TIDIGARE INTE UTGIVET VERK Härmed avses verk som inte utgivits på sätt som angivits i 5. För verk enligt nedan ska kontrakt tecknas mellan SVT/UR och medlemmen. I kontraktet ska uttryckligen hänvisas till detta avtal och kontraktet får inte innehålla sämre villkor än vad som stadgas i detta avtal. För den händelse tvist uppstår har detta avtals bestämmelser företräde.

1. Honorar SVT:s för första licensperiod på originalspråk 8 Prosa (TIDIGARE EJ UTGIVET VERK) Lyrik (TIDIGARE EJ UTGIVET VERK) 1.1.2010 1.1.2011 1.1.2010 1.1.2011 1 min 4475 4565 7770 7926 2 min 4475 4565 7770 7926 3 min 4475 4565 7770 7926 4 min 5193 5296 7770 7926 5 min 6175 6298 7770 7926 6 min 6987 7127 7770 7926 7 min 8044 8204 8066 8227 8 min 9178 9362 8275 9285 9 min 10329 10536 10329 10536 10 min 11108 11330 11499 11729 11 min 12198 12442 12624 12876 12 min 13308 13574 13769 14045 13 min 14420 14708 14929 15228 14 min 15534 15845 16080 16402 15 min 16664 16997 17213 17557 16 min 17747 18101 18363 18730 17 min 18489 18859 19518 19909 18 min 19970 20370 20665 21078 19 min 21058 21479 21796 22232 20 min 22161 22604 22939 23398 21 min 23283 23748 21480 24101 22 min 24368 24855 25217 25721 23 min 25506 26017 26400 26928 24 min 26599 27131 27532 28082 25 min 27718 28272 28684 29258 26 min 30154 30757 30154 30757 27 min 30967 31587 30967 31587 28 min 32115 32757 32115 32757 29 min 33285 33951 33285 33951 30 min 34405 35093 34405 35093 o s v med tillägg för varje minut 1143 1166 1143 1166 2. Honorar SVT:s för första licensperiod gällande översättning Härvid gäller samma definition av översättning som enligt 5 punkt 2.

2.1.1 prosa 1.1.2010 1.1.2011 1 min 2211 2255 2 min 2211 2255 3 min 2451 2500 4 min 2451 2500 5 min 2672 2725 6 min 2941 3000 7 min 3157 3221 8 min 3398 3466 9 min 3639 3711 10 min 3866 3943 11 min 4202 4285 12 min 4360 4448 13 min 4576 4668 14 min 4831 4927 15 min 5080 5182 16 min 5303 5409 17 min 5550 5661 18 min 5797 5913 19 min 6031 6152 20 min 6256 6382 21 min 6501 6632 22 min 6731 6866 23 min 6985 7125 24 min 7206 7350 25 min 7473 7622 26 min 7693 7847 27 min 7935 8093 28 min 8202 8366 29 min 8454 8623 30 min 8715 8889 O s v med tillägg för varje minut: 255 260 2.1.2 Lyrik För första licensperiod utges för lyrik samma honorar som för originalverk. 9 2.2 Vid översättning från ljudband och liknande Honorar får inte sättas lägre än det honorar som utges enligt vid varje tidpunkt gällande avtal för översättare mellan SVT/UR och Teaterförbundet fackförbundet för scen & media.

2.3 Vid översättning under tidspress Särskilt tillägg utges efter grunder motsvarande dem som gäller för översättare tillhöriga Teaterförbundet fackförbundet för scen & media. 10 3. Honorar för SVT:s första licensperiod gällande TV-manuskript - originalverk För TV-manuskript med text-, ljud- och bildangivelse ska honoraren inte understiga 1.1.2010 1.1.2011 0 5 min 7693 7847 6 10 15192 15496 11 15 22590 23042 16 20 30037 30638 21 25 37450 38199 26 30 44891 45789 Osv med tillägg för varje påbörjad period om 5 min med 6070 kr (2010) och 6191 kr (2011). Med utgångspunkt i att ovanstående tariffer är de lägsta som får tillämpas och med beaktande av att manuskriptprestationerna kan variera starkt till art och utförlighet konstaterar parterna att högre honorarsatser kan bli aktuella. För TV-manuskript i serieform, se 10 bestämmelserna om s k följetonger. 4. Sändningshonorar vid UR: s sändning på originalspråk Prosa (TIDIGARE EJ UTGIVET VERK) Lyrik (TIDIGARE EJ UTGIVET VERK) 1.1.2010 1.1.2011 1.1.2010 1.1.2011 1 min 1881 1918 3528 3599 2 min 1881 1918 3528 3599 3 min 1881 1918 3528 3599 4 min 2239 2284 3528 3599 5 min 2731 2785 3528 3599 6 min 3136 3199 3528 3599 7 min 3657 3730 3666 3739 8 min 4172 4255 4221 4305 9 min 4694 4788 4694 4788 10 min 5049 5150 5226 5331 11 min 5545 5656 5737 5852 12 min 6049 6170 6259 6384 13 min 6555 6686 6786 6922 14 min 7061 7203 7309 7456 15 min 7575 7726 7823 7980

16 min 8066 8227 8347 8514 17 min 8572 8744 8872 9049 18 min 9077 9259 9393 9581 19 min 9572 9763 9907 10105 20 min 10072 10274 10427 10636 21 min 10582 10794 10955 11174 22 min 11076 11298 11463 11692 23 min 11593 11825 12000 12240 24 min 12090 12332 12514 12765 25 min 12599 12851 13039 13299 26 min 13706 13980 13706 13980 27 min 14076 14358 14076 14358 28 min 14598 14890 14598 14890 29 min 15130 15432 15130 15432 30 min 15639 15951 15639 15951 O s v med tillägg för varje minut 520 531 520 531 11 5. Sändningshonorar vid UR: s sändning av översättning Härvid gäller samma definition av översättning som enligt 5 punkt 5. Prosa 1.1.2010 1.1.2011 1 min 749 764 2 min 749 764 3 min 869 886 4 min 869 886 5 min 979 999 6 min 1114 1136 7 min 1222 1246 8 min 1342 1369 9 min 1463 1492 10 min 1576 1607 11 min 1744 1779 12 min 1823 1859 13 min 1931 1969 14 min 2058 2100 15 min 2183 2226 16 min 2294 2340 17 min 2418 2467 18 min 2541 2592 19 min 2659 2712 20 min 2771 2827

21 min 2894 2952 22 min 3009 3069 23 min 3135 3198 24 min 3246 3311 25 min 3379 3447 26 min 3489 3559 27 min 3607 3679 28 min 3728 3803 29 min 3843 3920 30 min 3961 4040 O s v med tillägg för varje minut: 116 119 5.1 Lyrik För sändning utges för lyrik samma honorar som för originalverk. 5.2 Vid översättning från ljudband och liknande Honorar får inte sättas lägre än det honorar som utges enligt vid varje tidpunkt gällande avtal för översättare mellan UR och Teaterförbundet fackförbundet för scen & media. 5.3 Vid översättning under tidspress Särskilt tillägg utges efter grunder motsvarande dem som gäller för översättare tillhöriga Teaterförbundet fackförbundet för scen & media. 12 6. Sändningshonorar vid UR: s sändning gällande TV-manuskript - originalverk För TV-manuskript med text-, ljud- och bildangivelse ska honoraren inte understiga 1.1.2010 1.1.2011 0 5 min 3489 3559 6 10 6905 7044 11 15 10268 10474 16 20 13653 13926 21 25 17023 17363 26 30 20405 20813 Osv med tillägg för varje påbörjad period om 5 min med 2759 kr (2010) och 2814 kr (2011). Med utgångspunkt i att ovanstående tariffer är de lägsta som får tillämpas och med beaktande av att manuskriptprestationerna kan variera starkt till art och utförlighet konstaterar parterna, att högre honorarsatser kan bli aktuella. För TV-manuskript i serieform, se 10 bestämmelserna om s k följetonger.

13 Anmärkning Verk som är att hänföra till avtalet SVT/UR-SDF skall beträffande SFF-medlemmar honoreras enligt nämnda avtal. 7 MEDVERKAN I SVT/UR 1. Medverkan i sändning För medlems medverkan i program (inspelat eller direktsänt) enligt 4 och 5 utges vid varje inställelse honorar enligt nedan. 1.1 Honorar avseende första licensperioden i SVT 1.1.2010 1.1.2011 T o m 10 min sändningstid med 2301 2347 15 min " " 2817 2873 därefter för varje påbörjad 15 min med 509 519 1.2 Honorar avseende första sändning i UR 1.1.2010 1.1.2011 T o m 10 min sändningstid med 2133 2176 15 min 2612 2664 därefter för varje påbörjad 15 min med 472 482 1.3 Övrigt Då medlem engageras för uppläsning av eget litterärt verk, dock inte när det sker som inslag då författarens programmedverkan inte huvudsakligen är hänförlig till själva uppläsningen, utges ersättning enligt avtalet för artister mellan SVT/UR och Teaterförbundet fackförbundet för scen & media. 2. Medverkan i debatter, paneler etc Medlems deltagande i debatter, paneler etc, genom personlig inställelse ersättes enligt individuell överenskommelse, dock lägst med 1596 kr (2010) och 1628 kr (2011). Ersättningen avser första licensperioden (SVT) resp första sändningen (UR). Vid sådan överenskommelse skall hänsyn tas till att krav på förberedelse och programmets längd ofta kan medföra att högre honorarsats blir aktuell. Ersättning enligt denna punkt gäller dock inte för programinslag i vilka medlem ger aktuell information i sin egenskap av tjänsteman i privat eller offentlig tjänst, eller som representant för politiskt parti, facklig eller ideell organisation. 3. Sammanträde Inställer sig medlem efter kallelse från SVT/UR till sammanträde (t ex diskussion av manuskript eller annat programarbete) utges arvode med för varje påbörjad timme

14 (inkl. restid) med 302 kr (2010) och 308 kr (2011), dock lägst 607 kr (2010) och 619 kr (2011). Med restid enligt ovan avses endast resor inom Stor-Stockholmsområdet eller motsvarande region. Vid längre resor utges reseersättning enligt 13 p. 8 samt för restid som infaller mellan kl. 08.00 och 17.00 ersättning enligt individuell överenskommelse. 8 FR O M ANDRA LICENSPERIODEN (SVT) Fr o m andra licensperioden utges ersättning för varje ny licensperiod för verk enligt 5 och 6 med 65 % av honoraret för första licensperioden. För medverkan enligt 7, punkt 1 och punkt 2 utges fr o m andra licensperioden för varje ny licensperiod ersättning med 100 % av originalhonoraret. Anmärkning SVT har i förhandlingarna aktualiserat reglering av möjligheten att efter första licensperioden utan föregående sändning tillgängliggöra programmaterial under ytterligare trettiodagarsperioder. Parterna har enats om att om sådant tillgängliggörande blir aktuellt under avtalsperioden förhandla om ersättning i varje enskilt fall. Parterna är också ense om att under avtalsperioden följa behovet av detta tillgängliggörande och inför nästa avtalsperiod försöka hitta en långsiktig lösning på frågan om ersättning. 9 UR: s REPRISER OCH RÄTT TILL TILLGÄNGLIGGÖRANDE PÅ BEGÄRAN Med repris avses att program i UR som tidigare sänts, åter - genom upptagning på anordning genom vilket det kan återges - nyttjas för sändning. Reprisersättning utges för återutsändning av verk enligt 5 och 6 samt för medverkan enligt 7, punkt 1 och punkt 2 (betr 7 p 2 dock ej servicerepris). Repris Reprissändning som inte utgör servicerepris ersätts med - 100 % (där honorering skett enligt 5 och 6) - 50 % (där honorering skett enligt 7 punkt 1 och 2) av honoraret för en ny första sändning enligt detta avtal. Servicerepris Återutsändning som sker senast under trettionde dagen efter första sändning eller reprissändning utgör servicereprissändning. För sådan sändning gäller följande: Ersättning om 30 % av honoraret för första sändning/reprissändning ger UR rätt till två servicereprissändningar. Ytterligare servicereprissändningar ersätts per sändning med 10 % av honoraret för första sändning/reprissändning. Där honorering skett enligt 6, punkt 1, gäller procentsatserna 15 % respektive 5 %.

För medverkan enligt 7, punkt 2, utges ej servicereprisersättning. 15 Tillgängliggörande på begäran UR äger rätt att nyttja medlems verk, respektive medverkan, genom att tillgängliggöra programmaterial på begäran under 6 månader efter sändning. Härvid utges per period en ersättning om 10 % av grundhonoraret, dock lägst 700 kronor. För följetong gäller att samtliga avsnitt kan tillgängliggöras t o m 6 månader efter sändning av det sista avsnittet i serien. UR kan även utan direkt anslutning till föregående sändning tillgängliggöra såväl tidigare ej utgivna verk r e s p utgivna verk och översättningar enligt ovan. Anmärkning UR har i förhandlingarna aktualiserat reglering av möjligheten att efter första tillgängliggörandet enligt första stycket utan föregående reprissändning tillgängliggöra programmaterial under ytterligare sexmånadersperioder. Parterna har enats om att om sådant tillgängliggörande blir aktuellt under avtalsperioden förhandla om ersättning i varje enskilt fall. Parterna är också ense om att under avtalsperioden följa behovet av detta tillgängliggörande och inför nästa avtalsperiod försöka hitta en långsiktig lösning på frågan om ersättning. 10 BESTÄMMELSER OM S.K. FÖLJETONGER Med följetong avses avsnitt av verk som - sända åtskilda av andra programinslag - står i närmare beroende av varandra (återger t ex delar av samma händelseförlopp). Sänds följetongsavsnitt, vilka samtidigt antagits för sändning, utan längre tid mellan två på varandra följande avsnitt än två veckor, ska honorar och ersättningar utgå som om avsnitten sänts sammanhängande under en programpunkt. 11 VIDAREANVÄNDNING SVT/UR äger rätt att upplåta TV-program för visning i andra TV-företag. Härvidlag äger SVT/UR rätt att upplåta TV-program för tillgängliggörande på begäran via sådana TV-företags egna Internetdomäner under högst trettio dagar/ur 6 månader efter sändning och på samma villkor i övrigt som i detta avtal. Vidare äger SVT/UR rätt att upplåta TV-program för visning på biograf och som videogram/via kommersiellt tillgängliggörande på begäran. Beträffande videogramanvändning och kommersiellt tillgängliggörande på begäran hänvisas till avtal mellan SVT/UR och Copyswede. Innan SVT/UR nyttjar inspelat verk vars användning regleras i detta avtal enligt första stycket eller på annat sätt än i form av egna sändningar måste medlems tillstånd först inhämtas (se dock under Definitioner vad som anges beträffande Licensperiod).

16 Om medlem ej önskar att SVT/UR skall tillgängliggöra programmaterial enligt vad som anges i första stycket skall medlemman meddela detta skriftligen till SVT/UR som är skyldigt att respektera medlemmens önskemål. Anmärkningar 1. UR:s rätt till nyttjande av inspelning för undervisningsändamål regleras i särskilt avtal mellan UR och Copyswede. 2. I de fall TV-företaget till vilket visningsrätt upplåts bekostar dubbning eller motsvarande kan upplåtelsen även innefatta rätt till visning i andra länder. 3. Vid upplåtelse erlägger SVT/UR ersättning i form av royalty med 10,5 % av SVT/URs bruttointäkt. Innefattar rätten även biograf- och/eller videogramdistribution förhöjs procentsatsen till 15 %. För biografdistribution utges ersättning med 7,5 %. Dessa procentsatser förutsätter att honorering enligt detta avtal avser 100 % av programtiden, i annat fall proportioneras royaltyprocentsatsen. Ersättningsregeln är utformad utifrån förutsättningen att upplåtelsen ska prissättas enligt kommersiella villkor och att hänsyn tas till användningens omfattning. 4. Medfinansiärs- eller medproducents rätt till andelar från programmets exploatering inskränker inte författarens rätt till intäktsandelar från visningar. Samproducenters bidrag samt bidrag från Svenska Filminstitutet och andra produktionsstödfonder betraktas som produktionsstöd och ska inte redovisas som underlag för royaltyberäkning. Omfattar medproducents/medfinansiärs normala verksamhetsområde mer än ett språkområde eller annat vedertaget geografiskt område ska medlem underrättas om tilltänkt underlag för royaltyberäkning. Kan parterna vid en tvist inte enas ska royaltyunderlaget ytterst fastställas av en av parterna utsedd skiljeman. 5. Om inte annat överenskoms mellan SVT/UR och författaren ska ersättningar till denne redovisas och utbetalas halvårsvis. Redovisningen ska innefatta uppgifter om vilket program upplåtelsen omfattar, intäkterna för programmet, licenstidens längd samt det antal visningar (eller motsvarande) upplåtelsen avser. 6. Vid samproduktioner kan, i stället för reglerna enligt ovan, avtal träffas om honorar som innefattar ersättning för visning i de samproducerandes visningsområden.

17 12 INTERNT/EXTERNT BRUK Inspelning eller del av inspelning får - under förutsättning att SVT/UR inte uppbär särskild ersättning för sådant nyttjande - av SVT/UR, utan ersättning till medlem, brukas för följande ändamål: internt för demonstrations- och liknande ändamål; för att oavsett spridningssätt ge eller låta ge information om SVT/UR som public serviceföretag samt om deras verksamhet; för att på sedvanligt sätt visa/framföra eller låta visa/framföra inspelningar vid festivaler, mässor eller liknande. Författaren skall underrättas om visningen/framförandet; för att oavsett spridningssätt användas eller låta användas i för ändamålet anpassad förhandsinformation om kommande program; för att ingå i information till allmänheten angående uppbörd av tv-avgifter; för s k korta avsnitt enligt regler i 13, punkt 11. 13 ALLMÄNNA BESTÄMMELSER 1. Avgifter enligt lagen om socialavgifter (1981:691) Samtliga ersättningar enligt detta avtal förutsätter att medlemmen (rättsinnehavaren) själv betalar avgifter enligt lagen om allmän försäkring. I de fall SVT/UR enligt lag har skyldighet att betala sociala avgifter r e s p särskild löneskatt för viss person har SVT/UR rätt att från överenskommen ersättning reducera med vad som inbetalats för lagstadgade sociala avgifter/särskild löneskatt. 2. Förbud mot offentliggörande Av SVT/UR för sändning antaget, tidigare inte offentliggjort verk får inte av medlemmen utan SVT/URs tillstånd genom tryck eller på annat sätt offentliggöras förrän trettio dagar förflutit efter första sändningen. Medlem får, oavsett SVTs/URs rätt att förfoga över sin inspelning, efter i det individuella kontraktet överenskommen tid, dock längst två år efter första offentliggörande i SVT/UR, fritt nyttja verket. 3. Namnangivelse Vid nyttjande av medlems verk i television ska medlem anges i den omfattning och på det sätt god sed kräver. SVT/UR ska även i egna programpublikationer ange medlem i enlighet med vad god sed kräver.

18 4. Ändringar SVT/UR äger rätt att, i färdigredigerade produktioner, göra smärre förändringar som är nödvändiga av sändningstekniska skäl. Om ändringarna är av mer väsentlig karaktär ska överenskommelse om detta träffas mellan SVT/UR och medlemmen. 5. Utbetalning av honorar och ersättning Ersättningen enligt detta avtal utbetalas till författare/översättare senast 20 bankdagar efter det att medverkan i inspelning, direktsändning eller sammanträde förekommit, sändning av tidigare publicerade verk skett eller manuskript eller liknande antagits för sändning, reprissänts eller på annat sätt förvärvats. Beträffande utbetalning av royalty gäller dock i 11, punkt 5, angiven utbetalningsordning. Ovanstående betalningsrutiner tillämpas också beträffande avtalslicensbaserad ersättning till utanförstående upphovsman. I de fall SVT/UR inte har tillgång till medlems eller annan svensk författares/översättares adress ska ersättning utbetalas till SFF med uppgifter om verkets titel, medlemmens namn eller pseudonym samt dag för sändningen. SFF fritar i och med detta SVT/UR från eventuella anspråk från medlemmen. 6. Avliden medlem Om medlem är avliden ska ersättning för sändning mm av verk, under verkets återstående skyddstid, utbetalas till den till vilken rättigheten har övergått. 7. Medlemsförteckning SFF åtar sig att tillställa SVT/UR medlemsförteckning samt att kontinuerligt lämna uppgifter om ändringar i denna. 8. Resor Vid resa som medlem företar på anmodan av SVT/UR svarar SVT/UR för medlemmens resekostnader i enlighet med vid företaget gällande resepolicy (motsv) samt med hänsyn taget till gällande skatterättsliga regler. 9. Driftsavbrott etc. Program får utan extra ersättning återutsändas över sådana sändare (motsv), som på grund av tekniska skäl (t ex driftsavbrott) helt eller delvis inte kunnat vidarebefordra den aktuella utsändningen under förutsättning att återutsändningen sker så snart som möjligt. 10. Lag om upphovsrätt mm Parterna är ense om att de i detta avtal reglerade prestationerna är att hänföra till lagen om upphovsrätt, varför lagen om medbestämmande i arbetslivet och lagen om anställningsskydd inte är tillämpliga.

11. Korta avsnitt Avsnitt om högst 2 minuter av program får utan särskild ersättning användas inom ramen för SVT/URs presentation av kommande eller eljest aktuella program. 19 14 MENINGSSKILJAKTIGHETER Uppstår meningsskiljaktigheter mellan SVT/UR och medlem rörande bestämmelser i detta avtal eller i enskilt kontrakt ska förhandling äga rum, först mellan SVT/UR och medlem och därefter, om inte enighet uppnås, mellan parterna i detta avtal. 15 GILTIGHETSTID Detta avtal gäller fr o m den 1 januari 2010 t o m den 31 december 2011 och löper därefter med en ömsesidig uppsägningstid om 30 dagar. Den tekniska och rättsliga utvecklingen är för närvarande mycket snabb. Den måste följas noga och om t ex nya nyttjandeformer, lagstadgad arkivavtalslicens eller andra förändringar aktualiseras under avtalsperioden är parterna ense om att part kan påkalla överläggning med syfte att diskutera om förändringar i eller tillägg till avtalet kan vara aktuella. Stockholm den 25 januari 2010 Stockholm den 25 januari 2010 Sveriges Television AB Sveriges Författarförbund Peter Fogelmarck Thorbjörn Öström Kristina Balsvik Niklas Briselius Sveriges Utbildningsradio AB Thomas Boström

20 RAMAVTAL mellan Sveriges Television AB (SVT) och Sveriges Utbildningsradio AB (UR) och Sveriges Författarförbund avseende nyttjande av Sveriges Författarförbunds medlemmars verk mm i television om dramatisering av utgivet litterärt verk Definitioner Med dramatiker avses den som erhåller i uppdrag att utföra dramatiseringen av litterärt verk. Med verk avses utgivet litterärt verk som åtnjuter skydd enligt upphovsrättslagen. 1 AVTALETS OMFATTNING Detta avtal reglerar grundläggande villkor vid upplåtelse till SVT/UR av exklusiv rätt att, självt eller genom annan/i samverkan med annan, dramatisera verk författat av medlem i Sveriges Författarförbund, att spela in dramatiseringen, samt att grundoch vidarenyttja denna. 2 FÖRVÄRV AV DRAMATISERINGSRÄTT Förvärv av exklusiv dramatiseringsrätt enligt detta avtal sker, om inte annat överenskoms mellan SVT och författaren, i tre steg enligt följande: Steg 1 Option För option, innebärande rätt för företaget att överväga om man önskar dramatisera visst verk, under viss tid, dock längst 12 månader efter överenskommelse därom, erlägger SVT/UR ersättning till författaren enligt individuell överenskommelse. Steg 2 Bearbetningsrätt För förvärv av rätt att under viss tid bearbeta/låta bearbeta verket erlägger SVT/UR ersättning till författaren enligt individuell överenskommelse. Bearbetningsrätten gäller, om inte annat överenskoms, under 24 månader från undertecknande av kontrakt om bearbetning. I det fall samtliga steg 1-3 regleras i ett och samma kontrakt och steg 2-3 aktiveras via skriftligt meddelande från SVT/UR gäller bearbetningsrätten under 24 månader från SVT/UR:s skriftliga meddelande om att aktivera bearbetningsrätten. Förvärv av bearbetningsrätt innebär även rätt för

21 SVT/UR att förvärva inspelningsrätt enligt nedan. Förvärvas inspelningsrätt kvarstår bearbetningsrätten även efter 24 månader. Steg 3 Inspelningsrätt För inspelningsrätt, vilken inkluderar rätt till grundnyttjande och vidarenyttjande enligt 3, erlägger SVT/UR till författaren ersättning enligt individuell överenskommelse. I överenskommelsen skall anges grundnyttjandet och sådant vidarenyttjande som parterna enas om att reglera vid detta tillfälle. I överenskommelsen skall ersättningen för grundnyttjandet preciseras. Utbetald ersättning för bearbetningsrätt skall härvid avräknas mot överenskommen ersättning för inspelningsrätt. Anmärkning till 2 Överenskommelse om option, bearbetningsrätt respektive inspelningsrätt skall göras skriftligen mellan SVT/UR och författaren. 3 NYTTJANDEFORMER Mom 1 Grundnyttjande Grundnyttjande enligt detta avtal avser något av följande alternativ, nämligen a) Nyttjande under en (1) licensperiod om 30 dygn, under vilken SVT har rätt att på de villkor som framgår av detta avtal, nyttja inspelning i obegränsad omfattning genom utsändning och tillgängliggörande på begäran (se definition i huvudavtalet). En licensperiod inleds vanligtvis med utsändning, men kan också inledas med tillgängliggörande på begäran. Vid tillgängliggörande på begäran av TV-serier har SVT rätt att tillgängliggöra respektive avsnitt fr.o.m. inledningen av respektive avsnitts licensperiod och t.o.m. trettio (30) dygn efter sändning av det sista avsnittet i serien per säsong. b) Utsändning under sex månader räknat fr o m första sändningen, varvid UR har rätt att med författaren överenskomma om antalet sändningar inom sexmånadersperioden. c) Biografvisning d) Utgivning av videogram/dvd/kommersiellt tillgängliggörande på begäran

22 e) Visning genom Internet, d v s enbart tillgängliggörande på begäran utan föregående sändning Anmärkningar 1. Vid förvärv av rätt till grundnyttjande enligt a) respektive b), har SVT/UR rätt till åternyttjande utan tidsbegränsning mot erläggande av ersättning enligt 4. 2. UR har rätt att i överenskommelse om grundnyttjande enligt b) inkludera nyttjanderätten att under sexmånadersperioden tillgängliggöra produktionen på begäran. Vid TV-serier har UR rätt att tillgängliggöra respektive avsnitt fr.o.m. inledningen av respektive avsnitts licensperiod och t.o.m. trettio (30) dygn efter sändning av det sista avsnittet i serien per säsong. Mom 2 Vidarenyttjande Förvärv av rätt till grundnyttjande enligt mom 1 ger SVT/UR rätt att vidarenyttja den inspelade dramatiseringen enligt övriga i mom 1 angivna nyttjandeformer. SVT/UR har rätt att, efter information till SFF och överenskommelse med författaren, med nyttjande av för ändamålet lämplig metod självt eller genom annan sprida inspelning av dramatisering eller avsnitt ur sådan inspelning. Anmärkning 1. Vidarenyttjande i form av videogram/tillgängliggörande på begäran av inspelning för utsändning regleras dock, om inte annat överenskommits mellan SVT/UR och författaren, i avtal mellan SVT/UR och Copyswede. 2. UR:s rätt till nyttjande av inspelning för undervisningsändamål regleras i särkilt avtal mellan UR och Copyswede. 3. SVT har i förhandlingarna aktualiserat reglering av möjligheten att efter första licensperioden utan föregående sändning tillgängliggöra programmaterial under ytterligare trettiodagarsperioder. Parterna har enats om att om sådant tillgängliggörande blir aktuellt under avtalsperioden förhandla om ersättning i varje enskilt fall. Parterna är också ense om att under avtalsperioden följa behovet av detta tillgängliggörande och inför nästa avtalsperiod försöka hitta en långsiktig lösning på frågan om ersättning. Anmärkning till 3 SVTs/URs rätt till utsändning av SVT World via satellit regleras i avtal mellan SVT/UR och Copyswede.

4 ERSÄTTNING FÖR NYTTJANDERÄTT Ersättning för grundnyttjande För förvärv av rätt till grundnyttjande av verket enligt 3 mom 1 utges ersättning enligt individuell överenskommelse. 23 Ersättning för åternyttjande Med åternyttjande avses beträffande SVT ny licensperiod. Fr.o.m. andra licensperioden utges ersättning för varje ny licensperiod med 25 % av grundnyttjandeersättningen. Beträffande UR avser åternyttjande ny sändningsomgång (reprisomgång) om tre sändningar inom sex månader räknat från första sändningen i reprisomgången. För det fall grundnyttjande avser utsändning ( 3, mom b)) gäller följande beträffande reprisering som inte ingår i det överenskomna grundnyttjandet: Reprisomgång inom 3 år 15% av grundnyttjandeersättningen Reprisomgång fr o m fjärde året 25% av grundnyttjandeersättningen Ersättningen enligt ovan inkluderar URs rätt att tillgängliggöra produktionen på begäran under sex månader från första sändningen i reprisomgången. Vid TV-serier har UR rätt att tillgängliggöra respektive avsnitt fr.o.m. inledningen av respektive avsnitts licensperiod och t.o.m. trettio (30) dygn efter sändning av det sista avsnittet i serien per säsong. Anmärkning UR har i förhandlingarna aktualiserat reglering av möjligheten att efter första tillgängliggörandet enligt 3 mom 1 anm 2 utan föregående reprissändning tillgängliggöra programmaterial under ytterligare sexmånadersperioder. Parterna har enats om att om sådant tillgänglig-görande blir aktuellt under avtalsperioden förhandla om ersättning i varje enskilt fall. Parterna är också ense om att under avtalsperioden följa behovet av detta tillgängliggörande och inför nästa avtalsperiod försöka hitta en långsiktig lösning på frågan om ersättning. (Ersättningen för upplåtelsen skall fr o m femte året efter första utsändning uppräknas med summan av de genomsnittliga procentsatser med vilka tarifferna i huvudavtalet räknas upp fr o m fjärde året. Med huvudavtalet avses härvid avtalet mellan SVT/UR och SFF om utnyttjande av medlemmars verk m m i SVT/UR.)

24 Ersättning för vidarenyttjande Om vidarenyttjandet avser licensperiod ( 3, mom 1 a)) erlägger SVT till författaren ersättning i form av royalty på SVTs/URs bruttointäkt enligt individuell överenskommelse. Motsvarande gäller beträffande UR om vidarenyttjandet avser nyttjande enligt 3, mom 1b) samt nyttjande enligt anmärkning 2 till nyss nämnda bestämmelse. För övriga vidarenyttjandeformer erlägger SVT/UR till författaren ersättning i form av royalty på SVTs/URs bruttointäkt enligt individuell överenskommelse. 5 SVTs/URs RÄTTIGHETER OCH SKYLDIGHETER a) SVT/UR har rätt att efter samråd med författaren sätta titel på inspelningen. Även om inspelningen erhåller annan titel än verket, skall SVT/ UR tillse att det anges att inspelningen baseras på författarens namngivna verk. b) SVT/UR får inte utan författarens samtycke överlåta förvärvade rättigheter till annan. Däremot får SVT/UR nyttja förvärvade rättigheter i samproduktion, produktionsutläggning eller annat produktionssamarbete. c) SVT/UR har rätt att vid framtagande av synopsis och manuskript samt vid inspelning samarbeta med de företag eller personer man önskar. SVT/UR har vidare rätt att genomföra inspelningen med de tekniska metoder SVT/UR finner lämpliga. d) SVT/UR har rätt att mångfaldiga den färdiga inspelningen i det antal exemplar som erfordras, samt, i förekommande fall, översätta inspelningen till främmande språk. e) Tillämpningen av detta avtal skall ske med beaktande av upphovsmans ideella rätt enligt 3 Upphovsrättslagen. Författarens namn skall i samband med nyttjandet av inspelningen anges i den omfattning och på det sätt god sed kräver. f) Inspelning eller del av inspelning får - under förutsättning att SVT/UR inte uppbär särskild ersättning för sådant nyttjande - av SVT/UR, utan ersättning till medlem, brukas på det sätt som anges i 12 i huvudavtalet. SVT/UR har även rätt att utan ersättning till medlem, i andra produktioner nyttja korta avsnitt om högst 2 minuter av inspelning, utan annan inskränkning än att avsnittet inte får omfatta sluten spelscen eller enhetligt estradnummer.

25 6 FÖRFATTARENS RÄTTIGHETER OCH SKYLDIGHETER a) Författaren ansvarar för att rättighet som upplåts enligt detta avtal inte kränker annans rätt. Skulle upplåtelse ändå innefatta intrång i annans upphovsrätt är författaren betalningsansvarig gentemot SVT/UR för den skada eller förlust som kan uppkomma. b) Författaren har rätt att se en slutredigerad version av den färdiga inspelningen så snart sådan föreligger. Efter denna visning har författaren rätt att ta ställning till om han/hon vill finnas med i inspelningens creditangivelse. c) Författaren behåller sina rättigheter enligt 42 a) och f) URL eller motsvarande utländsk lagstiftning. d) Författaren behåller sina rättigheter till kassettersättning enligt 26 k) URL. 7 UTBETALNING AV HONORAR Ersättning enligt detta avtal betalas ut till författaren vid tidpunkter, som följer av det enskilda kontraktet, i förekommande fall efter fakturering från författaren. Vid åternyttjande eller då tilläggsersättning skall utges, skall ersättning utbetalas senast 30 dagar efter nyttjandetidpunkten. Royalty utbetalas per kalenderhalvår inom 30 dagar efter senast tilländalupna kalenderhalvår. 8 ÅTERGÅNG AV RÄTTIGHETER Har inspelning inte slutförts inom i det individuella kontraktet om inspelningsrätt överenskommen tid äger författaren rätt att erbjuda annan rätt att dramatisera verket. Författaren behåller därvid redan uppburna ersättningar. Om ingen sådan överenskommelse träffats, äger SVT/UR rätt att slutföra inspelningen högst fem år (för singelproduktioner dock 4 år) från datum för leverans av slutligt inspelningsmanuskript enligt överenskommelse mellan SVT/UR och den anlitade dramatikern. Författaren får, oavsett SVTs/URs rätt att för all framtid förfoga över sin inspelning, efter i det individuella kontraktet överenskommen tid, dock längst två år efter första grundutnyttjande, upplåta rätt till annan att dramatisera verket.

26 9 GILTIGHETSTID Detta avtal gäller med samma löptid och uppsägningsregler som mellanvarande avtal om utnyttjande av Sveriges Författarförbunds medlemmars verk i SVT/UR. Den tekniska och rättsliga utvecklingen är för närvarande mycket snabb. Den måste följas noga och om t ex nya nyttjandeformer, lagstadgad arkivavtalslicens eller andra förändringar aktualiseras under avtalsperioden är parterna ense om att part kan påkalla överläggning med syfte att diskutera om förändringar i eller tillägg till avtalet kan vara aktuella. Stockholm den 25 januari 2010 Stockholm den 25 januari 2010 Sveriges Television AB Sveriges Författarförbund Peter Fogelmarck Thorbjörn Öström Kristina Balsvik Niklas Briselius Sveriges Utbildningsradio AB Thomas Boström