Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz



Relevanta dokument
Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz /V4.00/ /A+W/FO. Phonak AG All rights reserved

Phonak PilotOne II. Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

hearing systems Fjärrkontroll SoundPilot TM Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz / /A+W Printed in Switzerland

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater. Bruksanvisning

1. Välkommen Lära känna Roger MyLink Kompatibilitet Beskrivning av enheten Indikatorlampa 9

Bruksanvisning för fjärrkontroll 2

Basstation med icom. Bruksanvisning

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. EU-representant Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Tyskland.

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland

hearing systems Fjärrkontroll WatchPilot TM 2 Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz / /A+W Printed in Switzerland

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. EU-representant: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Tyskland.

Din audionom ! Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved /V4.00/ /A+W

Bruksanvisning. Phonak CROS. Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater

Bruksanvisning. Din audionom ! GA_iView_SE.qxp :46 Uhr Seite 1. Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved

Bruksanvisning Unitron umic

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

Bruksanvisning. Fjärrkontroll 2.0

(V90/V70/V50/30) Bruksanvisning

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

Phonak Audéo Q (Q90/Q70/Q50/Q30)

Laddningsstation handbok

/ / Hörapparater med extern hörtelefon. Bruksanvisning

(V90/V70/V50/V30) Bruksanvisning

Moxi 2 Kiss bakom örat apparat (BÖ) bruksanvisning

I-örat apparat. Bruksanvisning

Välkommen 4. ZoomLink+ och tillbehör 5. Beskrivning 6. Så här fungerar din ZoomLink+ 8

TV Connector. Bruksanvisning

extra Bruksanvisning

Phonak Virto Q. Bruksanvisning

Phonak CROS B Custom. Bruksanvisning

Din audionom: micro extra Bruksanvisning. GA_microExtra_SE_neu :28 Uhr Seite 201

Phonak EasyCall. Bruksanvisning

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz. EU-representant: Phonak GmbH D Fellbach-Oeffingen Tyskland.

Una Bruksanvisning. Din audionom: GA_Una_ITE_SE.qxd :56 Uhr Seite 201

Phonak Virto B-Titanium

Bruksanvisning till Unitron utv 2

Fjärrkontroll Bruksanvisning

Innehåll Din hörapparat Använda hörapparaten Ytterligare information

Savia Art. Bruksanvisning. Din audionom: Savia_ART_ITE_SE.qxp :28 Uhr Seite 201

Phonak Bolero Q Q90, Q70, Q50, Q30. Bruksanvisning

isense Classic Bruksanvisning

Phonak Audéo Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Bruksanvisning

Bruksanvisning till Unitron fjärrkontroll

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Denna bruksanvisning gäller för: CE-märkning tillämpad Trådlösa modeller. Phonak CROS II-312 Phonak CROS II-13

BRUKSANVISNING. LADDNINGSBART system för hörapparater

Bruksanvisning för EkoTek anropsberlock

Phonak Remote. Bruksanvisning

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

Installationsinstruktioner

TV Connector. Bruksanvisning

icube Bruksanvisning ! GA_iCube_SE.qxp :15 Uhr Seite 1 Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, Art Nr

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater.

Denna bruksanvisning gäller för: CE-märkning tillämpad Trådlösa modeller. Phonak CROS II-312 Phonak CROS II-13


Innehåll. 1. Välkommen 4

RC3-1. Bruksanvisning RC3-1 fjärrkontroll

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

Styletto Charger. Bruksanvisning. Hearing Systems

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide

Milliamp Process Clamp Meter

Phonak Naída Q (Q90/Q70/Q50/Q30) Bruksanvisning

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

RUBY Handkamera. Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, Art Nr

Bruksanvisning. - be 9 by ReSound - Custom - be 9 by ReSound - Custom Power

Aquaris 701, 501 BTE

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

Din manual NOKIA HDW-2

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano BTE

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning

Bruksanvisning för umic

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Una Bruksanvisning. Din audionom: GA_Una_BTE_SE.qxp :47 Uhr Seite 201

Doro Secure Doro Secure 271. Svenska

Bruks anvisning. ReSound PulseTM Model PS60

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

Nokia Display Headset HS-69 Användarhandbok Utgåva 1 SV

Centronic SensorControl SC561

Centronic EasyControl EC545-II

RC3-2. Bruksanvisning RC3-2 fjärrkontroll

Bruksanvisning FJÄRRKONTROLL RC-N

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM

Centronic SensorControl SC811

Bakom-örat hörapparat

Phonak ComPilot Phonak TVLink S basstation Phonak RemoteMic Phonak PilotOne mypilot

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

Phonak RemoteMic. Bruksanvisning

Din manual NOKIA RX-4

Bruksanvisning KABA MAUER 82021

MEDTRONIC CARELINK -MONITOR. MODELL 2490G/2490H/2490J Patientmanual

Transkript:

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz EG-representant: Phonak GmbH Max-Eyth-Strasse 20 DE-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland www.phonak.se 029-0255-09/V1.00/2010-03/A+W/FO Printed in Switzerland Phonak AG All rights reserved

Fjärrkontroll Bruksanvisning

Innehåll 1. Välkommen 5 2. Viktig information: Läs detta innan du använder din PilotOne fjärrkontroll första gången 6 Varningar 6 Information om produktsäkerhet 8 3. Beskrivning 10 4. Steg-för-steg-instruktioner för användning av PilotOnefjärrkontroll 11 Steg 1. Sätta i eller byta batteri 11 Steg 2. Låsa & låsa upp fjärrkontrollen 12 Steg 3. FlexControl / Ändra ljudstyrkan 12 Steg 4. Knapp för programändring 13 Steg 5. Hem -knapp 13 Steg 6. Att tyda statuslampans indikationer 14 2

5. Felsökning 16 6. Service och garanti 18 7. Överensstämmelsedeklaration 19 8. Information och förklaring av symboler 21 3

1. Välkommen Gratulerar till ditt köp av denna förstklassiga schweiziska kvalitetsprodukt. Din nya PilotOne fjärrkontroll utvecklades av Phonak, ett av de världsledande företagen när det gäller hörselteknologi. Den användarvänliga fjärrkontrollen ger dig åtkomst till din hörapparats allra viktigaste funktioner. Den förenklar hanteringen av dina lyssningsprogram, lyssningskomforten och ljudstyrkan när som helst. Läs dessa användarinstruktioner noga så att du kan utnyttja alla möjligheter, som din nya hörapparat erbjuder. Kontakta din audionom, om du har några frågor. Phonak life is on www.phonak.se 5

2. Viktig information Läs informationen på följande sidor innan du använder din PilotOne fjärrkontroll. 2.1 Varningar Förvara denna fjärrkontroll utom räckhåll för barn under tre år. Använd bara PilotOne om den har programmerats speciellt för din hörapparat av en audionom. Ändringar eller modifieringar, som utförs på PilotOne och som inte uttryckligen godkänts av Phonak, är ej tillåtna. Batterier är giftiga om de sväljs! Förvara dem utom räckhåll för barn och husdjur. Om någon svalt ett batteri, sök läkarhjälp omedelbart! 6

Extern utrustning får bara anslutas, om den blivit testad enligt motsvarande IECXXXXX-standard. Använd bara tillbehör som är godkända av Phonak AG. Mini-USB-porten ska endast användas av din audionom för programmeringsändamål. Störning av medicinsk utrustning. Denna fjärrkontroll använder digitalt kodad lågeffektöverföring för att kommunicera med din hörapparat. Även om det inte är troligt, kan medicinsk utrustning (t ex pacemakers) utsättas för störningar. Brukare av pacemakers ska därför inte bära denna fjärrkontroll i eller nära en bröstficka. 7

2. Viktig information 2.2 Information om produktsäkerhet Skydda PilotOne från alltför hög fuktighet (bada, simma) och värme (element, bilens instrumentbräda). Skydda den från stötar och vibrationer. Rengör PilotOne med en fuktig trasa. Använd aldrig rengöringsmedel (tvättmedel, tvål osv.) eller alkohol för att rengöra PilotOne. Använd aldrig mikrovågsugnen eller någon annan värmeapparat för att torka PilotOne. Använd alltid ett alkaliskt kvalitetsbatteri med lång livslängd vid batteribyte och kassera det gamla batteriet på ett miljövänligt sätt. Vi rekommenderar inte laddningsbara batterier. Ta ur batteriet om du inte tänker använda PilotOne under en längre tid. 8

Den digitalt kodade, induktiva sändningsteknologin, som används i den här fjärrkontrollen, är extremt tillförlitlig och är så gott som okänslig för störningar från andra apparater. Observera dock, att när hörapparaten är i närheten av en datorutrustning, större elektroniska installationer eller andra starka elektromagnetiska fält, kan man behöva vara minst 60 cm bort för att garantera fullgod funktion. Röntgenstrålning, undersökning med CT eller magnetkamera kan förstöra eller negativt påverka korrekt funktion hos PilotOne. Använd inte din PilotOne fjärrkontroll på platser, där det är förbjudet att använda elektroniska apparater. 9

3. Beskrivning FlexControl / Ljudstyrka PilotOne knapplås Programbyte Hem -knapp Hål för nyckelringssnodd Batterilucka PilotOne statuslampa 10

4. Steg-för-steg-instruktioner för användning PilotOne fjärrkontroll Steg 1. Sätta i eller byta batteriet Bild 1a Bild 1b Bild 1c Skjut batteriluckan i pilens riktning för att avlägsna den (Bild 1a). Ta bort det gamla batteriet först. Sätt i ett nytt batteri i dess rätta +/ -läge (Alkaliskt 1,5 V, typ AAA, LR03 eller AM4), (Bild 1b). Skjut tillbaka batteriluckan i pilens riktning (Bild 1c). Mini-USB-porten kan inte användas för laddning av batteriet. Använd inte laddningsbara batterier. 11

4. Användning av PilotOne Steg 2. Låsa & låsa upp fjärrkontrollen Din PilotOne är utrustad med en låsfunktion för att undvika oavsiktliga knapptryckningar. Lås fjärrkontrollen när den inte ska användas under en tid eller t ex ligger i väskan eller i fickan. Skjut låset enligt bilden för att låsa eller låsa upp fjärrkontrollen Lås upp Lås Kontrollera att PilotOne är olåst när den ska användas. Följ dessa steg för att finjustera hörapparaten Steg 3. FlexControl / Ändra ljudstyrka Förutom att ändra ljudstyrkan gör FlexControl att det blir lättare att optimera tydligheten och komforten i olika lyssningssituationer med +/ -knapparna. 12

Denna innovativa lösning från Phonak finns tillgänglig på en del hörapparater och kan konfigureras av din audionom. Mer information kan erhållas från din audionom. Tryck på + för att öka Tryck på för att minska Steg 4. Knapp för programbyte Använd knappen för programbyte för att byta lyssningsprogram. Steg 5. Hem -knapp Tryck på Hem -knappen för att gå tillbaka till det lyssningsprogram och de ljudstyrkenivåer du hade, när du satte på hörapparaten. 13

4. Användning av PilotOne Notera: Det kan hända att din hörapparat piper som bekräftelse på att det du valt tillämpades om denna funktion är aktiverad Fjärrkontrollen styr båda hörapparaterna samtidigt Be din audionom skriva ut din personliga PilotOnerapport Tillgängliga lyssningsprogram och ljudvolymnivåer ställs in av audionomen Steg 6. Tyda statuslampans indikationer När PilotOne är olåst, får du praktisk information via statuslampan på följande sätt: När du låser upp ( ), blinkar statuslampan i en sekund för att tala om att PilotOne är klar att användas Så länge du håller ned en knapp, lyser statuslampan tills du släpper upp knappen igen 14

När du har tryckt på program- ( ) eller Hem- ( ) knappen, blinkar statuslampan för att ange vilket program du har valt Automatiskt Manuellt program 1 Manuellt program 2 osv. Ljudlös Alla ovan nämnda lampindikationer är antingen gröna eller gula beroende på batteriets laddningsnivå Grön: Batteri OK Gul: 20% kvar. Byt batteri 15

5. Felsökning Ingen lampa lyser när du trycker på en knapp Lås upp PilotOne ( ) Byt PilotOnes batteri, om statuslampan fortfarande inte blinkar när du trycker på en knapp Hörapparaten reagerar inte på kommandon från fjärrkontrollen Kontrollera att du slagit på hörapparaten och att du bär den korrekt Håll PilotOne på högst en armlängds avstånd. Du ska rikta den mot ditt ansikte när den används Be audionomen programmera om din PilotOne 16

Räckvidd 1 meter Här fäster du nyckelringssnodden (Bild 5) Bild 5 17

6. Service och garanti Phonak erbjuder en omfattande global garanti, som träder i kraft vid inköpsdatumet. Din audionom kan ge dig information rörande garantin. Denna garanti täcker eventuella reparationer i händelse av material- och/eller tillverkningsdefekter. Garantin täcker inte skador, som beror på felaktigt handhavande eller skötsel, exponering för kemikalier, vatten eller för stor belastning. Skador, som orsakats av tredje part eller reparationer utförda av en ej auktoriserad serviceverkstad, upphäver garantin. Denna garanti gäller inte eventuella tjänster, som utförts av en audionom på hörcentralen. Garantin gäller följande Phonak-produkter: Serienummer: Inköpsdatum: 18

7. Överensstämmelsedeklaration Härmed deklarerar Phonak AG att Phonak PilotOne är i överensstämmelse med de väsentliga krav och andra relevanta villkor hos MDD 93/42/EEC (Medical Device Directive) och RftTTE-direktivet 1999/5/EC om radiooch teleterminalutrustning. En kopia av Överensstämmelsedeklarationen kan erhållas på följande adresser. Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz EG-representant: Phonak GmbH Max-Eyth-Strasse 20 DE-70736 Fellbach-Oeffingen Tyskland 19

7. Överensstämmelsedeklaration Denna Phonak PilotOne är certifierad enligt: USA Kanada FCC ID: KWC-PILOTONE1 IC: 2262A-PILOTONE1 Denna fjärrkontroll uppfyller Del 15 i FCC-reglerna och RSS-210-reglerna i Industry Canada. Användning sker under två förutsättningar: 1) att denna enhet inte orsakar skadliga störningar, och 2) att denna enhet måste klara av alla störningar, inklusive sådana störningar, som kan orsaka oönskade effekter. Ändringar eller modifieringar, som utförs på denna PilotOne och som inte uttryckligen godkänts av Phonak, kan leda till att FCC-behörigheten att använda denna utrustning blir ogiltig. Australia Nya Zeeland N15398 Z1285 20

8. Information och förklaring av symboler XXXX Med CE-symbolen bekräftar Phonak AG att den här Phonak-produkten inklusive tillbehör uppfyller kraven i MDD 93/42/EEC om medicinsk utrustning och kraven i RftTTE-direktivet 199/5/EC om radio- och telekommunikationsutrustning. Numret efter CE-symbolen anger identifikationsnumret på det eller de anmälda organ, som deltagit i tillverkningsstadiet enligt ovan nämnda direktiv. Denna symbol innebär att produkterna, som beskrivits i dessa användarinstruktioner, uppfyller kraven för en typ BF tillämpad del enligt EN 60601-1. Hörapparatens yta specificeras som tillämpad del typ BF. 21

8. Information och förklaring av symboler Denna symbol anger att det är viktigt att brukaren läser och följer relevant information, som finns i den här bruksanvisningen. Denna symbol anger att det är viktigt att brukaren iakttar relevanta varningsmeddelanden, som finns i den här bruksanvisningen. Viktig information för hanteringsoch produktsäkerhet. Märkning som anger överensstämmelse med bestämmelserna i Australian EMC and Radiocommunications. Denna enhet är konstruerad för att fungera felfritt utan begränsningar vid avsedd användning, om inget annat anges i denna bruksanvisning. 10 /55 Celsius och relativ luftfuktighet på <95% (icke-kondenserande). Användningsföreskrifter 22

Transport- och lagringsföreskrifter Temperaturen får inte överstiga 20 /60 Celsius vid en relativ luftfuktighet på 90% under längre perioder vid transport och lagring. Ett lufttryck mellan 500 och 1100 hpa är acceptabelt. Symbolen med en överkorsad soptunna betyder att denna produkt inte ska behandlas som hushållsavfall. Lämna in produkten på återvinningscentralen för elektroniskt avfall, eller återlämna den till din hörcentral, när du inte har bruk för den längre. Detta förebygger negativa effekter på miljö och hälsa. 23