WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

Relevanta dokument
WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

24v. 40cm C O A T. IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

ELECTRIC WHEELED ROTAR

ELECTRIC WHEELED ROTAR

WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

Power Compact 330 Power Compact 400

Operator s manual Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Brugsanvisning Instrucciones

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

DEUTSCH. Multiclip 46 El

Scarifier - Vertikalskärare VE32/SE32/XSE32 SV... 4 IT KÄYTTÖOHJEET FI... 9 ES BRUGSANVISNING PT BRUKSANVISNING DA...

COLLECTOR 41EL /0

(GB) INSTRUCTION MANUAL (D) BEDIENUNGSANWEISUNG (F) MANUEL D UTILISATION (NL) GEBRUIKSAANWIJZING (N) BRUKSANVISNING (SF) KÄYTTÖHJE (S) BRUKSANVISNING

CITRUS JUICER CJ 7280

DEUTSCH. Silent 40 Batt

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

PW TRANSPORTÖR. Bruks- och monteringsanvisning

L470. IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

Studsmatta 512x305 cm

GH833 direktsugsats. Anvisningar B. Artikelnr Installation av torn/fäste. -

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

Easy wash Portabel tvätt

Markant 01 Markant 05

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

DEUTSCH. Multiclip batt

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

Svensk bruksanvisning

Manual NitroClean automatisk poolrobot

TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual

ENGLISH WHEEL ART. Monterings- och Bruksanvisning

4546P BIO. Bruksanvisning

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

Svensk bruksanvisning


4x MA17073BDG. 4x MA17074BDG. 2x M03772WH. 13x MA03772BDG. 4x AM16653BDG. 4x AM16653BLG. 2x AS-DPH x AS-DPH x MA09838BDG.

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB Tel Box 1505, ÖREBRO Fax

Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Din manual ZANUSSI ZKT 623LBV ZANUSSI

DEUTSCH. Silent 40 El

Rotorslåtter Bruksanvisning

Din manual AEG-ELECTROLUX DD8760M/S

RIDGE TOOL COMPANY

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

Cylinderplæneklipper HN10122 Model: HP38 BRUGERVEJLEDNING

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Manual - SE Modell: VCM40A16L

Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner

Svensk bruksanvisning

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

STIGA PARK 107M

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Benefit Sports

Bruksanvisning till markis (manuell)

Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

Swedish design and manufacture since 1967

DEUTSCH. Multiclip 46 Battery

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY

STIGA FREECLIP

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

OBSERVERA: Innan du monterar motorn på antennmasten ska du koppla motorn till kontrollenheten med kontrollkabeln och utföra funktionen i paragraf 7.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Innehåll: 1.: Teknisk data 2.: Funktioner 3.: Översikt 4.: Kontrollpanel 5.: Fjärrkontroll 6.: Att tänka på innan anvädning 7.: Användning 8.: Underhå

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Sulky Linjemålare 1200

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

DEUTSCH. El

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

VATTENKOKARE WK-2015SC

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA

Ultra 350 Blower Blåsmaskin/vakuumsugare

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

Bruksanvisning. Betesputsare/gräsklippare Art.:

Lumination LED-lampor

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Användarhandbok

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

BRUKSANVISNING RG 2000

Transkript:

RE320/RE32 GB D F NL N SF S DK E P I IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure BELANGRIJKE INFORMATIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toekomstige raadpleging VIKTIG INFORMASJON Les bruksanvisningen nøye før bruk og oppbevar den for senere bruk TÄRKEÄÄ TIETOA Lue tämä ennen käyttöä ja säilytä myöhempää tarvetta varten VIKTIG INFORMATION Läs anvisningarna före användningen och spara dem för framtida behov VIGTIGE OPLYSNINGER Du bør læse brugsanvisningen før brug og gemme til senere henvisning INFORMACIÓN IMPORTANTE Léase antes de utilizar y consérvela como referencia en el futuro INFORMAÇÕES IMPORTANTES Leia antes de utilizar e guarde para consulta futura INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell uso e conservare per ulteriore consultazione

A B C D E1 E2 F 4 2 1 5 1 2 3 3 G

H J K CH L M N 1 P Q 1 2 3 R

GB - CONTENTS 1. Switchbox 2. Start/stop lever 3. Upper handle 4. Cable clip 5. Bolt 6. Washer 7. Handle knob 8. Lower handle 9. Motor Cover 10. Lower handle fixing screws 11. Deck 12. Spanner/scraper tool 13. Wheel assembly x 4 14. Safety Flap 15. Grassbox Upper 16. Grassbox Lower 17. Instruction Manual 18. Lock off button 19. Warning Label 20. Product Rating Label D - INHALT 1. Schalter 2. Start-/Stopphebel 3. Oberer Griff 4. Kabelhalter 5. Bolzen 6. Unterlegscheibe 7. Griffknopf 8. Unterer Griff 9. Motorabdeckung 10. Untere Befestigungsschrauben für Fahrbügel 11. Chassis 12. Schraubenschlüssel/ Reinigungswerkzeug 13. Laufrad (4 Stck.) 14. Sicherungsklappe 15. Oberteil Fangbox 16. Unterteil Fangbox 17. Bedienungsanweisung 18. Knopf zur Festsetzung in Aus-Position 19. Warnetikett 20. Produkttypenschild F - TABLE DES MATIÈRES 1. Boîtier de commande. 2. Levier de démarrage/arrêt 3. Guidon supérieur 4. Attache câble 5. Boulons 6. Rondelles 7. Bouton de Guidon 8. Guidon inférieur 9. Couvercle du moteur 10. Vis de fixation du guidon inférieur 11. Carter 12. Clé/outil de grattage 13. Ensemble roue x 4 14. Volet de sécurité 15. Partie supérieure du bac 16. Partie inférieure du bac 17. Manuel d Instructions 18. Bouton de blocage 19. Etiquette d avertissement 20. Plaquette des Caractéristiques du Produit NL - INHOUD 1. Schakelaar 2. Start/stop-hendel 3. Bovenstuk van duwboom 4. Snoerklem 5. Bout 6. Pakkingring 7. Knop voor duwboom 8. Onderstuk van duwboom 9. Motorkap 10. Bevestigingsschroeven voor bovenste duwboom 11. Dek 12. Moersleutel/ schraapinstrument 13. Wiel x 4 14. Veiligheidsklep 15. Bovenste deel grasvangbak 16. Onderste deel grasvangbak 17. Handleiding 18. Grendelknop 19. Waarschuwingsetiket 20. Product-informatielabel N - INNHOLD 1. Bryterboks 2. Start/Stopp hendel 3. Øvre håndtak 4. Kabelklemme (2 stk) 5. Bolt (2 stk) 6. Skive (2 stk) 7. Vingemutter (2 stk) 8. Nedre håndtak (2 stk) 9. Motordeksel 10. Festeskrue for nedre håndtak 11. Klippedeksel 12. Skrunøkkel/skrape 13. Hjul-monteringsett (4 stk) 14. Luke 15. Øvre del av gressoppsamleren 16. Nedre del av gressoppsamleren 17. Bruksanvisning 18. Brytersperre 19. Advarselsetikett 20. Produktmerking SF - SISÄLTÖ 1. Kytkinrasia 2. Käynnistyskahva 3. Ylempi kahva 4. Johdon pidike 5. Pultti 6. Tiivistysrengas 7. Kahvan nuppi 8. Alempi kahva 9. Moottorin suojakansi 10. Alakahvan kiinnitysruuvit 11. Kansi 12. Ruuviavain/kaavin 13. Pyöräkokoonpano x 4 14. Suojaläppä 15. Ruoholaatikon yläosa 16. Ruoholaatikon alaosa 17. Käyttöopas 18. Poislukituspainike 19. Varoitusnimike 20. Ruohonleikkurin arvokilpi S - INNEHÅLL 1. Kopplingsdosa 2. Start/stopp-reglage 3. Övre handtag 4. Kabelklämma 5. Bult 6. Bricka 7. Knopp för handtag 8. Undre handtag 9. Motorskydd 10. Fästskruvar för det nedre handtaget 11. Kåpa 12. Skruvnyckel/Avskrapare 13. Hjulenhet x 4 14. Säkerhetsklaff 15. Gräslådans överdel 16. Gräslådans underdel 17. Bruksanvisning 18. Låsknapp 19. Varningsetikett 20. Produktmärkning DK - INDHOLD 1. Afbryderkontakt 2. Start/stophåndtag 3. Øvre håndtag 4. Kabelklemme 5. Bolt 6. Spændeskive 7. Håndtagsknop 8. Nedre håndtag 9. Motordæksel 10. Monteringsskruer til nedre håndtag 11. Skjold 12. Skruenøgle/ skrabeværktøj 13. Hjulmontering x 4 14. Sikkerhedsklap 15. Øverste del af græsboksen 16. Nederste del af græsboksen 17. Brugsvejledning 18. Låseknap 19. Advarselsmœrkat 20. Produktets mærkeskilt E - CONTENIDO 1. Caja de conmutador 2. Palanca de arranque/parada 3. Empuñadura superior 4. Grapa de cable 5. Perno 6. Arandela 7. Manija de empuñadura 8. Empuñadura inferior 9. Cubierta de motor 10. Tornillo de fijación del manillar inferior 11. Cubierta 12. Herramienta/raspador 13. Ensamble de ruedas x 4 14. Tapa de Seguridad 15. Caja Superior de Césped 16. Caja Inferior de Césped 17. Manual de instrucciones 18. Botón de desenganche 19. Etiqueta de Advertencia 20. Placa de Características del Producto P - LEGENDA 1. Caixa de distribuição 2. Barra para começar/parar 3. Guiador superior 4. Grampo do cabo 5. Cavilha 6. Anilha 7. Maçaneta 8. Guiador inferior 9. Tampa do motor 10. Parafusos de fixação do cabo inferior 11. Cobertura 12. Chave de fendas 13. Kit de roda x 4 14. Pala de segurança 15. Parte superior do depósito de relva 16. Parte inferior do depósito de relva 17. Manual de Instrucções 18. Botão para travar 19. Etiqueta de Aviso 20. Rótulo de Avaliação do Produto I - NOMENCLATURA 1. Cassetta dell interruttore 2. Leva di avviamento 3. Impugnatura superiore 4. Morsetto per il cavo 5. Bullone 6. Rondella 7. Manopola dell impugnatura 8. Impugnatura inferiore 9. Coperchio del motore 10. Viti di fissaggio del manico inferiore 11. Telaio 12. Chiave/raschietto 13. Ruota x 4 14. Fascia protettiva 15. Parte superiore del cesto raccoglierba 16. Parte inferiore del cesto raccoglierba 17. Manuale di istruzioni 18. Pulsante di sblocco 19. Etichetta di pericolo 20. Etichetta dati del prodotto

(GB) (D) (F) (NL) CARTON CONTENTS KARTONINHALT CONTENU DU CARTON INHOUD (N) (SF) (S) (DK) KARTONGEN INNHOLDER PAKETIN SISÄLTÖ FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL KARTONINDHOLD (E) (P) (I) CONTENIDO DEL CARTON LEGENDAS DOS DESENHOS CONTENUTO DEL CARTONE 2 1 4 18 6 3 7 5 10 8 15 14 9 16 19 20 17 13 11 12

Säkerhetsföreskrifter Underlåtelse att bruka denna gräsklippare enligt beskrivningen kan vara farligt! Gräsklipparen kan allvarligt skada användare eller andra personer. Varningar och säkerhetsanvisningar måste följas för säkert och effektivt bruk av denna gräsklippare. Användaren ansvarar för att varningar och säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning och på gräsklipparen följes. Använd inte gräsklipparen om inte gräslådan eller skydden som medföljer sitter ordentligt på plats. Förklaring till symbolerna på RE320/RE32 STOP Varning Läs användarinstruktionerna noggrannt så att Du är säker på att Du förstår alla kontrollorgan och vad de är för. Se alltid till att gräsklipparen vilar på marken när den arbetar. Om gräsklipparen lutas eller lyfts kan stenar slungas ut. Se till att övriga personer håller sig på avstånd. Använd inte gräsklipparen när andra personer, speciellt barn, befinner sig i det område som ska klippas. Stäng av! Bryt strömmen före justering eller rengöring eller om kabeln är snodd eller skadats.se till att kabeln hålls på behörigt avstånd från kniven. Var försiktig så att inte tår eller fingrar klipps av. Placera inte händer eller fötter i närheten av en roterande kniv. Kniven fortsätter att rotera efter att maskinen har stängts av. Vänta tills samtliga maskinkomponenter har stannat helt innan du vidrör dem. Klipp inte gräset eller lämna gräsklipparen utomhus om det regnar. Generellt 1. Låt aldrig barn eller personer som inte har läst denna bruksanvisning använda gräsklipparen. Lokala bestämmelser kan förbjuda bruk under en viss ålder. 2. Använd gräsklipparen enbart på det sätt och för de syften som beskrivs i denna bruksanvisning. 3. Använd aldrig gräsklipparen när du är trött, sjuk eller är påverkad av alkohol, droger eller medicin. 4. Användaren ansvarar för olyckor eller annat som inträffar på person eller egendom. Elektriskt 1. Se till att kabeln inte är skadad före användning. Byt kabel om den gamla är skadad eller nött. 2. Använd inte gräsklipparen om de elektriska kablarna är skadade eller nötta. 3. Bryt strömmen omedelbart om kabeln eller dess isolering skadas. Vidrör inte den elkabeln innan väggkontakten dras ut. Reparera inte en skadad kabel. Byt ut den mot en ny. 4. Din förlängningskabel måste vara helt utrullad. En lindad kabel kan överhettas och göra att din gräsklippare arbetar mindre effektivt. 5. Se till att kabeln hålls på behörigt avstånd från din gräsklippare. Arbeta alltid i riktning bort från strömkällan och för gräsklipparen fram och tillbaka, aldrig i circlar. 6. Linda inte kabeln runt vassa föremål. 7. Stäng alltid av huvudströmbrytaren innan du drar ut någon kontakt, kabelförbindning eller förlängningskabel. 8. Stäng av gräsklipparen, dra ur väggkontakten och se till att elkabeln inte är skadad innan du rullar ihop den för förvaring. Reprarera inte en skadad kabel. Byt ut den mot en ny. 9. Se alltid till att kabeln rullas ihop på avsett vis och inte snor sig. 10. Bär aldrig enheten i kablen 11. Dra aldrig i sladden för att dra ut stickkontakten. 12. Använd bara nätström enligt märkplåten. 13. Flymos produkter är dubbelisolerade enligt EN60335. Under inga omständigheter får en jordkabel anslutas till någon del av enheten. SVENSKA - 1

Förberedelser 1. Klipp inte gräset barfota eller med öppna sandaler. Bär alltid lämplig klädsel, handskar och kraftiga skor. 2. Se till att gräsmattan är fri från kvistar, stenar, ben, kablar och annat skräp. Dessa riskerar annars att kastas iväg av det roterande kniven. 3. Innan maskinen används och efter varje gång den utsats för hård stöt, kontrollera att det inte finns slitage eller skador och reparera om så behövs. 4. Byt ut nötta eller skadade kniv och tillhörande fastsättningsanordningar i par för att bibehålla full balans. Användning 1. Använd gräsklipparen enbart i dagsljus eller fullgott artificiellt ljus. 2. Undvik om möjligt att använda gräsklipparen på vått gräs. 3. Var försiktig när du klipper vått gräs så att du inte halkar. 4. På sluttande underlag är det speciellt viktigt att du står stadigt och bär halksäkra skor. 5. Klipp alltid utmed sluttningar, aldrig upp och ner. 6. Var speciellt försiktig när du byter riktning på sluttande underlag. Gå alltid, spring aldrig. 7. Klippning på sidlutningar eller branter kan vara farligt. Klipp inte gräs på vallar eller branta sluttningar. 8. Gå inte bakåt när du klipper. Tänk på fallrisken. 9. Klipp aldrig gräset genom att dra gräsklipparen mot dig. 10. Stäng av gräsklipparen innan du drar den över andra ytor än gräs. 11. Använd aldrig gräsklipparen om skydden är skadade eller borttagna. Säkerhetsföreskrifter 12. Håll alltid händer och fötter borta från skärande delar och speciellt när motorn startas. 13. Luta inte gräsklipparen när motorn är igång, utom när du startar och stoppar den. I dessa fall ska du inte luta gräsklipparen mer än nödvändigt och enbart lyfta den del som pekar bort från användaren. Se alltid till att båda händerna befinner sig i arbetsläge innan du släpper ned gräsklipparen på marken igen. 14. Placera inte händerna nära gräsutskastet. 15. Plocka aldrig upp eller bär en gräsklippare när den arbetar eller fortfarande är kopplad till ett vägguttag. 16. Bryt strömmen: - innan du lämnar gräsklipparen utan tillsyn under en längre tid, - innan du rensar bort en tilltäppning, - innan du undersöker, rengör eller utför underhållsarbeten på gräsklipparen, - om du stöter mot ett objekt. Använd inte din gräsklippare tills du är säker på att gräsklipparen är säker att använda, - om gräsklipparen vibrerar på ett onormalt sätt. Undersök omedelbart. Stora vibrationer kan förorsaka skador. Underhåll och förvaring 1. Håll gräsklipparen i ett arbetssäkert skick genom att kontrollera att samtliga muttrar, bultar och skruvar är åtdragna. 2. Kontrollera regelbundet gräsuppsamlaren för slitage eller skador. 3. Byt ut nötta eller skadade maskindelar. 4. Använd enbart de reservdelar, knivbult, distansbrickor och fläkt som är avsedda för denna produkt. 5. Var försiktig vid justering av gräsklipparen så att du inte fastnar med fingrarna mellan de rörliga kniven och maskinens fasta delar. Montering av det lägre handtaget till kåpan 1. Placera två skruvar i handtagets hål. 2. Använd en skruvmejsel för att dra åt skruvarna i handtaget. Se till att skruvhuvudet pekar in från handtaget (A). 3. Stoppa in det undre handtaget med skruvar i hålet till kåpan och dra åt skruvarna helt. Upprepa samma procedur på motsatt sida (B). OBS: Skruven hittar en egen gänga. Montera fast det övre handtaget i det undre handtaget (C) 1. Se till att det övre handtaget befinner sig i rätt läge, med låsknappen på kopplingsdosans överdel. Monteringsanvisningar 2. Se till att det övre och undre handtagen befinner sig i rät linje. 3. Dra åt bultar, brickor och knoppar. 4. Montera kablarna på handtagen med de medlevererade kabelbanden och se till att kablarna inte fastnar mellan det övre och nedre handtaget. Montering av gräslådan (D) 1. Placera gräslådans överdel ovanpå dess underdel. Passa ihop de olika klämmorna på rätt plats. 2. Lås fast de två halvorna tilsammans. 3. Se till att samtliga klämmor har gjorts fast på ett säkert sätt. SVENSKA - 2

F1 - hjul F2 - navkapsel F3 - fästbult F4 - fästplatta F5 - hål Klipphöjden justeras genom höjning eller sänkning av hjulen. OBS Alla fyra hjulen måste justeras till samma läge: KLIPPHÖJD HJUL Låg Hål 1 Medium Hål 2 Hög Hål 3 Att montera fast den färdigmonterade gräslådan på gräsklipparen. Se figur G. 1. Lyft säkerhetsklaffen. 2. Se till att utkastareröret är rent och fritt från föremål. 3. Placera den färdigmonterade gräslådan på de två fastsättningspunkterna på kåpans bakre del. 4. Kläm fast säkerhetsklaffen på gräslådan och se till att den sitter stadigt. VIKTIGT! Så här startar du din gräsklippare 1. Anslut förlängningskabeln till kopplingsdosans baksida (H). 2. Gör en ögla med kabeln och stoppa in den som bilden visar (J). 3. Gör fast genom att placera öglan över kroken och dra tillbaka kabeln igenom öppningen som bilden visar (K). 4. Anslut väggkontakten och starta upp. 5. Luta gräsklipparen något för att höja gräsklipparens främre del och därmed minska risken för skada på gräsklipparen vid starter. Kopplingsdosan är försedd med en låsknapp (L1) för att förhindra start av misstag. 6. Håll låsknappen intryckt (L) på 1. Börja med att klippa gräset närmast vägguttaget så att kabeln därefter vilar mot den del av gräsmattan du redan har klippt (N). 2. Klipp gräset två gånger i veckan under den period gräset växer. Gräsmattan tar skada om mer än en tredjedel av gräsets längd klipps vid ett och samma tillfälle. Överbelasta inte gräsklipparen Klippning av långt och tjockt gräs kan orsaka SVENSKA - 3 Justering av klipphöjden Gräslådan Start och stopp Klippning OBS Mediumhöjd rekommenderas för de flesta gräsklippare. 1. Avlägsna hjulenheten genom att dra hjulnavet motsols (E1). 2. Välj ett av de tre hålen i fästplattan och kom ihåg att justera övriga tre hjul till samma position (F). 3. Placera fästbulten i navkapselns hål, hjulet mot avsett hål i fästplattan (F). 4. Vrid hjulnavet medsols tills hjulenheten görs fast i kåpan (E2). 5. Upprepa samma procedur för övriga tre hjul och kom ihåg att välja samma justeringsposition. EFTER MONTERINGEN SKA DU SE TILL ATT DET INTE FINNS NÅGOT MELLANRUM MELLAN SÄKERHETSKLAFFEN OCH GRÄSLÅDAN. Avlägsna genom att följa omvänd procedur. Om du använder gräsklipparen på platser som inte kräver uppsamling av gräs behöver inte gräslådan vara monterad. Se till att säkerhetsklaffen är fastgjord. Klaffens utformning medger att det klippta gräset transporteras nedåt bakom maskinen. kopplingsdosan och för upp en av start/stopp-reglagen mot det övre handtaget (M). 7. Fortsätt att hålla start/stopp-reglaget mot det övre handtaget och släpp låsknappen. 8. Sänk gräsklipparen till normal arbetsposition och börja klippa. OBS Det finns två start/stopp-reglage. Du kan använda vilken du vill för att starta upp gräsklipparen. VIKTIGT Använd inte start/stopp-reglagen stötvis. Så här stannar du din gräsklippare 1. Minska trycket mot start/stopp-reglaget. förminskad motorhastighet. När detta händer kommer du att uppleva ett förändrat motorljud. Om motorhastigheten minskar riskerar du att överbelasta gräsklipparen, vilket kan leda till skador. Om du klipper långt och högt gräs överbelastar du inte din gräsklippare så mycket om du inför första klippningstillfället ställer in en hög klippningshöjd. Se Justering av klippningshöjden.

P1 - knivbult P2 - kniv P3 - fläkt Var alltid försiktig när du arbetar med kniven - vassa kanter orsakar skada. ANVÄND HANDSKAR Borttagande av kniv och fläkt 1. Avlägsna knivbulten genom att hålla fast fläkten och med bifogad skruvnyckel lossa på knivbulten i riktning motsols (P). 2. Avlägsna knivbult, kniv och fläkt (P). 3. Inspektera eventuell skada och rengör vid behov. Byt ut metallkniven efter 50 timmars klippande eller två år, beroende på vilket som kommer först - oavsett skick. Att avlägsna och montera kniv och fläkt Byt ut kniven om det är sprucket eller skadat. Använd aldrig en knivbult om det isolerande huvudet är skadat eller saknas. Att montera kniv och fläkt 1. Se till att fläkten placeras på avsedd plats (P). 2. Montera fast kniven på fläkten samtidigt som du ser till att knivens skarpa kanter pekar bort mot fläkten. 3. Skruva knivbulten igenom kniv och fläkt. 4. Håll fläkten på plats och dra åt knivbulten ordentligt med bifogad skruvnyckel. 5. Använd inte en längre skruvnyckel. Rengöring (Q) ANVÄND HANDSKAR VIKTIGT Det är mycket viktigt att du håller din gräsklippare ren. Klippt gräs som blir kvar i luftintag eller under kåpan utgör en brandfara. 1. Avlägsna gräset från kåpans undersida med hjälp av en borste. 2. Avlägsna det klippta gräset från samtliga luftintag, utkastareröret och gräslådan med hjälp av en mjuk borste. 3. Avlägsna kniven (se figur P) för att nå fläkten och rengör med en mjuk borste. 4. Torka av gräsklipparens huvudyta med en torr trasa. Skötsel av gräsklipparen VIKTIGT Använd aldrig vatten när du rengör din gräsklippare. Tvätta inte med kemikalier, inklusive bensin, eller lösningsmedel - du riskerar att förstöra viktiga plastdelar. Efter varje klippningstillfälle 1. Byt vid behov ut kniv, bultar, muttrar och skruvar. 2. Rengör gräsklipparen ordentligt. 3. Se till att elkabeln rullas ihop. Förvaring av gräsklippare (R) Förvara på en torr plats där gräsklipparen inte kan skadas. Electrolux produkter för användning utomhus tillverkas enligt ett miljöstyrningssystem (ISO 14001) där vi, när så är praktiskt möjligt, använder komponenter som tillverkas enligt företagets metoder på ett sätt som tar hänsyn till miljömässiga faktorer och med möjlighet för återvinning när produkten ej längre är användbar. Miljöinformation Förpackningen kan återvinnas och plastdelarna har märkts (där så är praktiskt möjligt) för sortering för återvinning. Man måste ta hänsyn till miljön när man gör sig av med en produkt som ej längre är användbar. Om är nödvändigt, kontakta Din lokala myndighet för information om hur Du skall göra dig av med produkten. Serviceinformation Din produkt kan identifieras genom produktetiketten i silver och svart. Vi rekommenderar på det allvarligaste att Du lämnar in Din maskin för service minst en gång per år, oftare om den användes professionellt. SVENSKA - 4

Gräsklipparen fungerar inte 1. Följer du korrekt startprocedur? Se avsnittet Att starta gräsklipparen. 2. Har du slagit på strömmen? 3. Kontrollera säkringen i kontakten. Byt ut vid behov. 4. Går säkringen igen? Bryt strömmen omedelbart och rådfråga närmaste Electrolux Outdoor Productsauktoriserade kundtjänst. Dålig uppsamling av gräs 1. Koppla bort strömmen. 2. Rengör luftintagens utsidor, utkastareröret och kåpans undersida. 3. Ställ in en högre klipphöjd. Se Justering av klipphöjden. 4. Rengör fläktkniven. 5. Om dålig uppsamling fortsätter. Koppla bort strömmen och konsultera ditt lokala Electrolux Outdoor Productscenter. Felsökning Garanti och policy Omfattande vibrationer 1. Koppla bort strömmen. 2. Kontrollera att kniven har monterats fast på ett korrekt sätt. 3. Byt ut kniven om det är skadat eller utnött. 4. Om vibrationerna fortsätter vrider du kniven i 180 genom att först lossa på knivbulten och därefter vrida kniven och dra åt knivbulten på nytt. 5. Om vibrationerna fortsätter. Koppla bort strömmen och konsultera ditt lokala Electrolux Outdoor Productscenter. Gräsklipparen blir allt tyngre att skjuta 1. Koppla bort strömmen. 2. Om du klipper högt gräs eller på ojämnt underlag ska du justera klipphöjden till en högre position. Se avsnittet Justering av klipphöjden. 3. Kontrollera att hjulen och rullarna roterar obehindrat. 4. Om problemet kvarstår. Koppla bort strömmen och konsultera ditt lokala Electrolux Outdoor Productscenter. Om någon del befinns vara felaktig beroende på felaktig tillverkning inom två år från inköpsdatum kommer Electrolux Outdoor Products, genom sina auktoriserade verkstäder, att reparera eller byta ut kostnadsfritt under förutsättning att: (a) Felet rapporteras direkt till den auktoriserade reparatören. (b) Köpbevis föreligger. (c) Felet inte har orsakats av missbruk, vanskötsel eller felaktigt bruk. (d) Felet inte beror på normal förslitning. (e) Maskinen inte har reparerats, plockats isär eller behandlats av en icke-auktoriserad reparatör. (f) Maskinen inte har hyrts ut. (g) Maskinens ägs av den ursprunglige kunden. (h) Maskinen inte har använts utanför det land den är avsedd att brukas i. (i) Maskinen inte har brukats kommersiellt. Denna garanti utgör ett komplement till kundens lagliga rättigheter och begränsar inte på något sätt dessa. Garantin omfattar ej fel grundade på nedanstående orsaker. Det är därför viktigt att du läser instruktionerna i denna bruksanvisning och förstår hur din maskin ska användas och underhållas: Fel som ej omfattas av garantin Byte av nötta eller skadade kniv. Underlåtelse att rapportera ett fel som uppkommit tidigare. Uppkommet fel efter plötslig stöt. Underlåtelse att bruka produkten enligt instruktionerna och rekommendationerna i bruksanvisningen. Maskinen har hyrts ut. Följande maskindelar anses vara utsatta för normal förslitning och kräver regelbundet underhåll. De omfattas därför inte normalt av denna garanti: kniv, elkabel. Varning! Electrolux Outdoor Products ansvarar ej under denna garanti för fel som direkt eller indirekt uppstått efter att reservdelar som inte har tillverkats eller godkänts av Electrolux Outdoor Products monterats på maskinen eller om maskinen har modifierats på något sätt. SVENSKA - 5

BELGIQUE/BELGIË ČESKÁ REPUBLIKA DANMARK DEUTSCHLAND ESTONIA FRANCE FINLAND SUOMI ITALIA IRELAND MAGYARORSZÁG NORGE NEDERLAND ÖSTERREICH POLSKA SLOVENIJA SLOVENSKA SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA SVERIGE UNITED KINGDOM Flymo Belgique/België Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391 Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products, Dobronická 635, 148 25 Praha 4 Tel: 02/6111 2408-9, Info-linka: 0800/110 220 Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S, Lundtoftegårdsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby Tel: 45 877577, www.flymo-partner.dk Flymo Deutschland Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202 Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS) Tel: (372) 6650010 Flymo France SNC Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491 Flymo Finland Suomi Tel: 00 39611, Fax: 00 39 612632 McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera (LECCO) - ITALIA Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671 Flymo Ireland Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551 Electrolux Lehel Kft Tel: 00 36 1 251 41 47 Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s. Tel: 69 10 47 90 Flymo Nederland Tel: 0172-468322, Fax: 0172-468219 HUSQVARNA Zentralwerkstätte, Industriezeile 36, 4020 LINZ, Tel: 0732 770101-60, Fax: 0732 795922 Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, 01-612 Warszawa Myslowicka 10/2 Tel:- (22) 8332949 SKANTEH d.o.o. Tel:- (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68 Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35 Electrolux Outdoor Products, Sverige Tel: 036 14 67 00, Fax: 036 14 60 70 Electrolux Outdoor Products United Kingdom Tel: 01325 300303, Fax: 01325 310339

Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339 UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England From the Electrolux Group. The world s No.1 choice. The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. 5118993-01(01/02)