minitek fjärrkontroll

Relevanta dokument
VoiceLink Bruksanvisning

Fjärrkontroll Bruksanvisning

echarger Bruksanvisning

minipocket Bruksanvisning Hearing Systems

Aquaris 701, 501 BTE

echarger Bruksanvisning Livet låter fantastiskt.

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. / horsel. Livet låter fantastiskt.

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater.

easypocket basic easypocket advanced

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Snabbguide och funktioner

TV Transmitter. Bruksanvisning. Hearing Systems

easytek Bruksanvisning Livet låter fantastiskt.

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM

Styletto Charger. Bruksanvisning. Hearing Systems

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Bakom-örat hörapparat

Induktiv laddare. för användning med Cellion Bruksanvisning. Hörsystem

SecureEar. Bruksanvisning

Ace micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Induktiv laddare. Hörsystem

Pure micon. Bruksanvisning. / horsel. Livet låter fantastiskt.

Guide för ConnectLine App för iphone. App version 1.0.2

Säkerhetsmanual för hörapparater

StreamLine Mic. Bruksanvisning. Hearing Systems

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

TRÅDLÖS MUSIKADAPTER2

SIEMENS Bruksanvisning bakom-örat apparater

Ponto Streamer. Bruksanvisning. Ponto TM Den benförankrade hörsellösningen

Enheten drivs av ett inbyggt, uppladdningsbart litiumpolymerbatteri. Ladda det inbyggda batteriet i minst fyra timmar

OUTDOOR BLUETOOTH SPEAKER GSB 200 NFC

StreamLine TV. Bruksanvisning. Hearing Systems

Bluetooth Halsslinga för hörapparater. Bruksanvisning NL 200

Oticon Medical Streamer. Bruksanvisning. För implanterbara hörsellösningar

Pure binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

DENVER BPB-100C. Bruksanvisning

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

Skräddarsydda hörapparater. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Användarinstruktion HE8D. Aktivt brusreducerande trådlösa hörlurar in ear

Jabra SPEAK 510 BRUKSANVISNING

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

JABRA SOLEMATE MAX. Bruksanvisning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

Pure micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

primax tillbehör Life sounds brilliant. Hör ljudens färger. Tillbehör för hörapparater Hearing Systems

GUIDE FÖR TRÅDLÖS KOMMUNIKATION. SoundGate 3 SoundGate Mikrofon TV Adapter 2 Telefonadapter 2 RC-N-fjärrkontroll

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

BST-100. Bluetooth-högtalare med ljudterapi. Bruksanvisning. Art nr:

Life sounds brilliant. Hör ljudets färger. Tillbehör för hörapparater. Hearing Systems.

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

Nitro micon BTE. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

Aquaris micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Bruksanvisning. Motion 101, 301, 501, 701 Bakom-örat hörapparat

JABRA SPORT PULSE WIRELESS

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) Utgåva 1

Smart Connect. Bruksanvisning

Artone TVB. Bluetooth-streamer för Artone 3 MAX. Bruksanvisning. I förpackningen

JABRA solemate mini. Bruksanvisning. jabra.com/solematemini

Ett smidigt hörsystem som sätter dig i centrum

Användarmanual. Bluetooth Headset

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

Kortfattad användarhandbok

NT-1 Bluetooth Stereo Headset med NFC

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

Jabra. Elite 25e. Bruksanvisning

BLUETOOTH MUSIKADAPTER

Jabra. Elite 65t. Bruksanvisning

BTS-31 Bluetooth-högtalare Översiktsguide 1. Användning A. Strömpåslagningsstatus: Tryck länge på knappen 'Φ/ ' för att höra ljudet från 'signalen'.

BackBeat GO 410-serien. Användarhandbok

Bruksanvisning BTE

1. Introduktion. 2. Beskrivning. 3. Säkerhet och miljö. 4. Förpackningen. AKG K912 hörlurssystem: 3.1 Säkerhet. 3.2 Miljö

Användarmanual. BT Drive Free

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz / /A+W Printed in Switzerland

Felsökningsguide. Barn 0 5 år. Livet är nu.

HIVE 2 BLUETOOTH-HÖGTALARE

Laddningsstation handbok

BE2022 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

SOUNDGATE. Uppkopplad med SoundGate

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

Hörapparater med extern hörtelefon

Bruksanvisning. TV Adapter 2.0

Bruksanvisning. TV-adapter 3.0

SVENSKA Manual. Ladda. Aktivera på Ladda ner Tractive GPS appen. Placera Trackern på husdjurets halsband 13 / 64

JABRA PRO 935. Bruksanvisning. jabra.com/pro935

Bruksanvisning till Unitron utv 2

easytek TM Bruksanvisning Livet låter fantastiskt.

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Life is on.

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. 82 scala rider Qz

Ace micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Jabra. Speak 710. Bruksanvisning

JABRA STEALTH UC. Bruksanvisning. jabra.com/stealthuc

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Transkript:

minitek fjärrkontroll

2

Innehåll Innehåll minitek 4 Sändare 6 Ingår vid leverans 7 Avsedd användning 8 Viktig säkerhetsinformation 9 Grundläggande funktioner 13 Bluetooth 17 Bluetooth-kompatibla telefoner 19 Övriga Bluetooth-kompatibla enheter 21 Använda sändaren 22 Stereouttag 26 Använd ett slingsystem 27 Tillbehör 28 minitek Remote App 29 Underhåll och skötsel 31 Återvinning 32 Tekniska data - strömkälla 33 3

minitek minitek P s 4

minitek minitek är en automatisk streamer som skickar ljud trådlöst från ljudenheter till din hörapparat. Det är en fjärrkontroll som kan användas för att styra hörapparaten och hightech-apparater och ger dig utmärkt stereoljud. 1 2 3 4 5 Telefonknapp Viloläge för hörapparat; tyst läge minitek på/av Knapp för ljudkälla Höj volymen/sänk volymen 6 P Knapp för programbyte 7 8 2,5 mm stereouttag DAI-port för FM-mottagare 9 Uttag för strömkontakt 10 Mikrofonöppningar 11 Öppning för att fästa klämman 12 Fäste för halsband 13 Strömlysdiod 5

Sändare Sändare Transmitter Aux in On Off Sound level Power 1 På/av-brytare 2 Ljudnivå 3 USB-uttag för elkontakt 4 2,5 mm stereouttag 5 Lysdiod 6

OUTPUT Ingår vid leverans Ingår vid leverans minitek med nackband och klämma Sändare (med häftande tejp för fastsättning) Transmitter On Off Sound level Aux in Power 2 USB-kontakter med landsspecifika adaptrar (en för fjärrkontrollen, en för sändaren) Kablar: 1,8 m lång ljudkabel med en 3,5 mm stereokontakt och en 2,5 mm stereokontakt 0,3 m lång ljudkabel med en 3,5 mm stereokontakt och en 2,5 mm stereokontakt Adapterset: 2,5 mm stereokontakt till 3,5 mm stereouttag 6,3 mm stereokontakt till 3,5 mm stereouttag RCA (cinch) till 3,5 mm stereouttag RCA (cinch) till SCART 7

Avsedd användning Avsedd användning Denna fjärrkontroll är avsedd att styra hörapparater. Läs och följ instruktionerna i denna bruksanvisning för att undvika personskador eller skador på fjärrkontrollen. Symboler: Var uppmärksam på information markerad med dessa varningssymboler FARA, VARNING eller OBSERVERA! FARA gör dig uppmärksam på en situation som kan leda till allvarliga skador, VARNING indikerar en situation som kan leda till mindre eller måttliga skador. OBSERVERA indikerar möjliga skador på produkten. Råd och tips om hur du kan använda din apparat på bästa sätt. Instruktion. Indikerar något som ska göras. Indikerar ett tillval som inte ingår i alla apparater. Be din hörselspecialist om hur du ska göra. Läs och följ instruktionerna i bruksanvisningen. 8

Viktig säkerhetsinformation Viktig säkerhetsinformation OBSERVERA Din enhet är känslig för kraftig värme, hög fuktighet, starka magnetiska fält (> 0,1T), röntgenstrålar och mekanisk påfrestning. u Utsätt inte din enhet för extrema temperaturer eller hög fuktighet. u Lägg inte fjärrkontrollen i direkt solljus. u Sänk inte ner den i vatten. u Lägg inte din enhet i en mikrovågsugn. OBSERVERA Driftstemperatur: laddning min. 0 C till max. 45 C; urladdning min. -20 C till max. 60 C Förvaringsförhållanden: min. -20 C till max. 60 C; låg fuktighet FARA Risk för kvävning! Din apparat innehåller små delar som kan sväljas. u Förvara hörapparaten, batterierna och tillbehören utom räckhåll för barn och personer med psykiska funktionshinder. u Kontakta genast en läkare eller ett sjukhus om en del har svalts. 9

Viktig säkerhetsinformation 10 FARA Trådlösa system kan störa mätapparater och elektronisk utrustning. u Stäng av apparaten när du är på sjukhus eller flygplan. u Innan du använder den tillsammans med ett elektroniskt implantat eller ett livsuppehållande system bör du kontrollera den elektromagnetiska kompatibiliteten. FARA Risk för interferens med aktiva implantat, t.ex. pacemakers. u Rådgör med en kardiolog innan du använder tillbehör med ljudströmningsfunktioner tillsammans med aktiva implantat. Prestandan av "wireless" kan påverkas av elektromagnetiska störningar, t.ex. från en datorskärm. u Flytta bort från störkällan om du upplever problem. I vissa länder finns restriktioner gällande användningen av trådlös utrustning. u Kontakta de lokala myndigheterna för vidare information.

Viktig säkerhetsinformation u Om hörapparaten kan styras av någon annans fjärrkontroll, lämna tillbaka fjärrkontrollen och hörapparaten till din hörselspecialist. FARA Explosionsrisk! u Använd inte din fjärrkontroll i explosiva atmosfärer (t. ex. i gruvområden). FARA Risk för strypning! u Kontrollera att nackbandet inte trasslar in sig, t. ex. vid flyttning av mekaniska delar av maskinen. u Använd endast det medföljande löstagbara halsbandet. Det kommer automatiskt att lossa om det trasslat ihop sig. u Nackbandet får inte användas av barn under tolv år. OBSERVERA Kontrollera att laddaren är lättillgänglig så att det går att koppla bort den från eluttaget vid behov. 11

Viktig säkerhetsinformation FARA Risk för elstöt! u Använd inte uppenbart skadade apparater utan lämna tillbaka dem till utprovningsstället. FARA Risk för att den elektroniska utrustningen påverkas! u Kontrollera om din apparat måste stängas av i områden där användningen av elektroniska eller trådlösa apparater är begränsad. 12

Grundläggande funktioner Grundläggande funktioner Innan du använder apparaten för första gången u Ladda minitek innan den används för första gången. Laddning u Anslut minitek med USB-kontakten till ett eluttag. Laddningen är klar när lysdioden lyser grönt. Strömlysdiodens status Fulladdat batteri Nästan tomt batteri minitek av av av minitek på blinkar grönt blinkar rött minitek av / laddning minitek på / laddning Stänga av minitek Starta minitek ständigt grönt blinkar grönt grönt / stängs av långsamt grönt i 3 sekunder, blinkar sedan grönt ständigt rött blinkar rött rött / stängs av långsamt rött i 3 sekunder, blinkar sedan rött Om du startar minitek och batteriet är tomt blinkar lysdioden snabbt i rött i 3 sekunder och släcks sedan. 13

Grundläggande funktioner Bära minitek u Håll inte minitek längre bort än 60 cm från hörapparaten. u Använd ett nackband eller en klämma för att bära minitek. Starta/stänga av minitek u Tryck på i ca 3 sekunder för att sätta igång minitek. Alla lysdioderna lyser i 3 sekunder, sedan lyser endast strömlysdioden. u Tryck på i ca 3 sekunder för att stänga av minitek. Alla lysdioderna lyser i 3 sekunder och släcks sedan långsamt. 14

Grundläggande funktioner Slå på/av hörapparaten u Tryck på i ca 3 sekunder för att stänga av din hörapparat (stand-by). i ca 3 sekunder för att slå på din hörap- u Tryck på parat igen. Byta lyssningsprogram för din hörapparat u Tryck på P för att byta lyssningsprogram. Varje gång du trycker på programknappen växlar din hörapparat till nästa program. Varje programändring bekräftas med en ljudsignal. Växla ljudkälla (om den är ansluten) Varje gång du trycker på växlar din minitek till nästa tillgängliga externa ljudkälla enligt följande översikt: FM-sändare (DAI) Ingång (2,5 mm stereouttag) Första sändare Andra sändare (option) T-spole Din audionom måste konfigurera din minitek för att den ska kunna fungera med dina ljudkällor. 15

Grundläggande funktioner Ändra volymen u Tryck på u Tryck på för att höja volymen. för att minska volymen. Knapplås u Tryck på och i 3 sekunder för att aktivera knapplåset. och Alla knappar utom lyser i 2 sekunder. låses. När knapplåset är aktiverat blinkar på/av-knappen rött om du trycker på en av de låsta knapparna. u Tryck på och i 3 sekunder för att inaktivera knapplåset. och lyser i 2 sekunder. Knapplåset inaktiveras. Försvaga omgivande ljud (tyst läge) för att koppla bort hörappara- u Tryck snabbt på tens mikrofon. för att koppla tillbaka hörappara- u Tryck snabbt på tens mikrofon. 16 Tack vare denna funktion kan du försvaga störande ljud från omgivningen (t.ex. när du tittar på TV).

Bluetooth Bluetooth Bluetooth är en trådlös standard som kan användas för att ansluta trådlösa apparater såsom mobiltelefoner, TV-apparater, hörlurar mm. Avståndet för Bluetooth-anslutningen är cirka 10 m. Väggar eller objekt mellan enheterna kan korta avståndet. minitek kan kopplas via Bluetooth med upp till två telefoner, två sändare, och ytterligare en extern Bluetooth-sändare (t.ex. mp3-spelare eller bärbar dator) samtidigt. När en bluetooth-enhet med kontrollpanel (t.ex. iphone, ipod, BlackBerry, mp3-spelare, bärbar dator) kopplas till minitek, upprättas anslutningen till minitek automatiskt. Koppling u Tryck på minitek. i ca 3 sekunder för att sätta igång u Aktivera din telefons Bluetooth-funktion. u Tryck på på din minitek i ca 5 sekunder för att förbereda din minitek för koppling. u Sök efter andra Bluetooth-enheter i din apparats meny. u Välj "RCU Connect" (RCU-anslutning) för att koppla ihop minitek och apparaten. u Ange PIN-koden "0000" vid behov. 17

Bluetooth När kopplingsläget har aktiverats lyser samtliga 3 knappar (på/av-knappen, telefonknappen och knappen för ljudkälla) i 3 sekunder, sedan blinkar samtidigt som minitek söker en anslutning till en ljudkälla. Detta kan ta flera sekunder. När en anslutning upprättats lyser med ett fast sken i 3 sekunder. u Läs bruksanvisningen för din anslutna apparat för mer detaljerad information om hur man länkar enheter via Bluetooth. 18

Bluetooth-kompatibla telefoner Bluetooth-kompatibla telefoner När du ringer ett samtal med en Bluetooth-kompatibel telefon eller mobiltelefon, kan du med minitek använda din hörapparat som trådlösa hörlurar. I stället för att använda telefonens mikrofon talar du i minitek och lyssnar genom din hörapparat. Om den har kopplats till två telefoner använder minitek olika ringsignaler för att skilja inkommande samtal. u Koppla den Bluetooth-kompatibla telefonen till din minitek (läs "Koppling" i kapitlet "Bluetooth"). Godkänna ett inkommande samtal Hörapparaten kommer automatiskt att växla till telefonprogrammet om din telefon ringer. u Tryck på för att godkänna ett inkommande samtal. u Tala i miniteks mikrofon. u Tryck på för att avsluta samtalet. Din hörapparat växlar tillbaka till det lyssningsprogram som du använde före samtalet. 19

Bluetooth-kompatibla telefoner Neka ett inkommande samtal u Tryck på i ca 3 sekunder för att neka det inkommande samtalet. Slå ett samtal u Slå det önskade numret på din telefon. u Om din telefon inte automatiskt överför anslutningen till minitek, tryck på en eller två gånger(*) för att överföra anslutningen från din telefon till minitek. u Tryck en eller två gånger(*) på för att överföra tillbaka samtalet från minitek till telefonen. (*) Testa för att se hur din telefon fungerar med minitek. 20

Övriga Bluetooth-kompatibla enheter Övriga Bluetooth-kompatibla enheter u Läs bruksanvisningen för din anslutna apparat för mer detaljerad information om hur man länkar enheter via Bluetooth. u Koppla den Bluetooth-kompatibla enheten (t.ex. mp3-spelare, bärbar dator) till din minitek (läs "Koppling" i kapitlet "Bluetooth"). u Starta ljudöverföringen på din Bluetooth-kompatibla enhet. Du kan nu höra ljudet från din apparat genom hörapparaten via Bluetooth. 21

Använda sändaren Använda sändaren Sändaren används för att göra enheter som saknar Bluetooth-funktion kompatibla med Bluetooth. Innan du använder apparaten för första gången Sändaren är försedd med ett uppladdningsbart batteri. u Ladda sändaren vid behov med hjälp av medföljande USB-kontakt. Under laddningen lyser lysdioden rött. Laddningstiden är ca 3 timmar beroende på det uppladdningsbara batteriets status. Starta/stänga av sändaren u Använd på/av-brytaren för att slå på sändaren. u Använd på/av-brytaren för att stänga av sändaren. Ljudnivå u Tryck på ljudnivå-knappen för att ändra ljudsignalens volym. Ljudnivån kan justeras i 5 nivåer. Lysdioden blinkar blått. Antalet gånger lysdioden blinkar indikerar volymnivån. 22

s Använda sändaren Ta emot en ljudström via sändare P Transmitter TV 23

Använda sändaren u Anslut sändaren med kontakten till ett eluttag eller ladda den regelbundet. u Använd en av de medföljande kablarna för att ansluta sändaren till en extern enhet (se bild på föregående sida). u Tryck på på/av-knappen för att slå på sändaren. Lysdioden på sändaren blinkar i blått när den söker en anslutning till din minitek. u Använd den medföljande häftande tejpen för att sätta fast sändaren på en lämplig plats. u Tryck på minitek. i ca 3 sekunder för att sätta igång u Tryck på på minitek för att växla ljudkälla manuellt (se tabellen Växla ljudkälla i kapitlet "Grundläggande funktioner"). blinkar medan din minitek söker en anslutning och den börjar lysa med ett fast sken om en anslutning har upprättats. Lysdioden på sändaren lyser i blått om en anslutning har upprättats. 24

Använda sändaren Varje gång du trycker på växlar din minitek till nästa tillgängliga externa ljudkälla enligt tabellen "Växla ljudkälla" i kapitlet "Grundläggande funktioner". u Starta ljudöverföringen på din apparat. Du kan nu höra ljudet från din externa apparat genom hörapparaten. u Tryck på P på din minitek för att sluta lyssna på den externa källan. Din hörapparat växlar tillbaka till det lyssningsprogram som du använde innan. Din audionom måste konfigurera din minitek för att den ska kunna fungera med externa apparater. u Du hittar mer information i den anslutna enhetens bruksanvisning. Du kan använd en andra sändare, som finns tillgängligt som tillbehör. På detta sätt förblir den första sändaren alltid ansluten till din föredragna apparat medan den andra sändaren är ansluten till en annan apparat (t.ex. en annan TV i ditt sovrum). 25

Stereouttag Stereouttag FARA u Tryck på minitek. Risk för elstöt! u Anslut endast ljudingången till enheter som uppfyller IEC 60065-kraven, IEC-normen för ljud, bild och andra elektroniska apparater. u Vid laddning bör du inte använda stereouttaget med enheter som är anslutna till eluttaget. i ca 3 sekunder för att sätta igång u Använd de medföljande kablarna och adaptrarna för att ansluta minitek med en ljudkälla. u Tryck på för att växla ljudprogram (se tabellen Växla ljudkälla i kapitlet "Grundläggande funktioner"). P s Om du trycker på utan att någon ljudenhet anslutits till den kommer minitek att söka efter en anslutning till andra ljudkällor. 26

Använd ett slingsystem Använd ett slingsystem Din minitek är försedd med en telespole. Den är avsedd för användning av induktionslingor, t. ex. i kyrkor, teatrar eller föreläsningssalar. u Tryck på minitek. i ca 3 sekunder för att sätta igång u Tryck på för att växla slingmottagare (se tabellen "Växla ljudkälla" i kapitlet "Grundläggande funktioner"). Du kan nu höra ljudet från slingsystemet genom hörapparaten. 27

Tillbehör Tillbehör FM-sändare (DAI) Din minitek kan anslutas till en vanlig FM-sändare. Det gör det möjligt att använda FM-system även med hörapparater som inte är försedda med någon audiosko. FM-system bidrar till att förbättra talförståelsen i svåra situationer och används ofta i skolor. u Tryck på minitek. u Aktivera FM-sändaren. i ca 3 sekunder för att sätta igång u Anslut FM-mottagaren till DAI-porten på minitek. u Tryck en gång på minitek för att växla till FMsändare. Du kan nu höra ljudet från FM-sändaren genom hörapparaten. Hörapparaten växlar automatiskt till telefonprogrammet när din telefon ringer och återgår till FM-sändaren efter att samtalet avslutats. 28

minitek Remote App minitek Remote App Med minitek Remote App kan du enkelt använda din minitek direkt från din Android * smartphone. Du kan styra din hörapparat och hur den ska interagera med alla dina elektroniska apparater. Oavsett om du ska se på TV, lyssna på dina favoritlåtar eller tala med en kompis på mobiltelefonen så styr du allt med enkla knapptryckningar. Eftersom applikationens gränssnitt liknar minitek är det enkelt att förstå. Krav för att kunna använda applikationen Du måste ha en minitek. Använd den som vanligt och starta den. Din Android smartphone måste vara inom användningsområdet för Bluetooth (ca 10 m). * Android och Google Play är varumärken från Google Inc. 29

minitek Remote App Krav för nedladdning och installation Din smartphone måste ha tillgång till internet. Du måste ha eller skapa ett konto hos Google Play * Store. Nedladdning och installation u Sök efter "minitek" i Google Play Store och installera appen på din smartphone. u För att starta applikationen hittar du den listad under namnet "minitek" på din smartphone. Alternativt, om du har en QR-kodläsare installerad på din smartphone, kan du skanna QR-koden för att hoppa direkt till nedladdningssidan i Google Play Store och starta installationen. 30

Underhåll och skötsel Underhåll och skötsel OBSERVERA u Lägg inte apparaten i vatten! u Rengör inte apparaten med alkohol eller bensin. u Rengör fjärrkontrollen med en mjuk trasa. u Undvik slipande rengöringsmedel med tillsatser som citron, ammoniak osv. 31

Återvinning Återvinning Inom Europeiska Unionen faller den märkta utrustningen under "Europaparlamentet och rådets direktiv 2002/96/EG av den 27 januari 2003 om avfall som innehåller eller utgörs av elektriska eller elektroniska produkter". Ändrat genom "Direktiv 2003/108/EG" (WEEE). u Återvinn hörapparater, batterier och tillbehör enligt nationella föreskrifter. Genom CE-märkning tillkännagiver Siemens överensstämmelsen med det europeiska direktivet 93/42/EEC om medicinsk utrustning och det europeiska direktivet 99/5/EEC (R&TTE) om radiooch telekommunikationsterminalsutrustning. 32

Tekniska data - strömkälla Tekniska data - strömkälla Kuantech modell: KSAA050080W1UV-1 Ingående spänning: 100-240 V AC Ingående ström: 180 ma Ingångsfrekvens: 50-60 Hz Utspänning: 5 VDC Utström: 0,8 A Fuhua modell: UE10W-050080SPC Ingående spänning: 100-240 V AC Ingående ström: 150 ma Ingångsfrekvens: 50-60 Hz Utspänning: 5 VDC Utström: 0,8 A 33

34

Legal manufacturer Siemens Audiologische Technik GmbH Gebbertstrasse 125 91058 Erlangen Germany Phone +49 9131 308 0 Kontakt i Sverige Siemens Hörapparater A/S c/o Siemens AB Johanneslundsvägen 12-14 194 87 Upplands Väsby Tel 0771 233 300 Formula A/S 4211387 / 1 / 2000 / 0214 Siemens AG, 04.2013 www.siemens.se /horsel