Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni kameran så får ni ut bästa prestanda.



Relevanta dokument
Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du valt PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Upphovsrätt Till användaren av kameran Om varumärken

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

I kapitlet beskrivs vad du måste veta om kameran. Studera och följ anvisningarna. Funktioner s.24

Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler.

e_kb475.book Page 0 Tuesday, January 20, :08 AM

e_kb489.book Page 0 Monday, August 10, :37 PM

e_kb471.book Page 0 Wednesday, July 30, :25 PM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

e_kb477.book Page 0 Monday, January 12, :27 AM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

e_kb485.book Page 0 Tuesday, June 30, :30 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

e_kb490.book Page 0 Wednesday, August 19, :24 AM

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

X90_OPM.book Page 0 Friday, March 12, :44 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digital Video. Användarhandledning

OptioWG-1_QSG_SWE.book Page 0 Friday, March 11, :53 AM

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Brica F51 SVENSK MANUAL

Digital Video. Användarhandledning

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Digitalkamera. Startguide. Studera denna guide innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Flerfunktionell Digitalkamera

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Aosta DS5124. Svensk Manual

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

optiow80_qsg.fm Page -1 Monday, June 29, :04 PM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

OptioW90_SWE.book Page 0 Wednesday, February 24, :20 PM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

full HD vapen kamera Bruksanvisning

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera.

Digitalkamera. Startguide. Studera denna guide innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Digital Video. Användarhandledning

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.

Svenska. Flerfunktionell. Digitalkamera. Användarhandledning

Pentax_Q_QSG_SWE.book Page 0 Wednesday, August 24, :56 AM

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Snabbreferensguide Pro Focus 2202 Färg

CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

PENTAX Q_SWE.book Page 0 Thursday, September 1, :49 AM

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

SLR Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver web: tel: fax:

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

e001_kb442_7.fm Page 0 Tuesday, February 19, :18 PM

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Antal studiemedelstagare i utlandsstudier per världsdel och land. Källa: CSN (10)

ZoomaxTM Capture Elektroniskt förstoringsglas Med kamerafunktion

Illustrationer och visningsskärmen på LCD-skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende.

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Så här används fjärrkontrollen

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Användarmanual i-loview 7

SWE. Bruksanvisning. Digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Antal studiemedelstagare i utlandsstudier per världsdel och land. Källa: CSN (10)

Bruksanvisningen gäller för Optio WG-1 GPS och Optio WG-1. Bilderna i bruksanvisningen visar Optio WG-1 GPS.

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, Art Nr

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

Zoomax Snow handhållen läskamera

55201 Digitalkamera med video

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

SPECTRA SVENSK BRUKSANVISNING

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Utlandstraktamenten för 2016

Snabbmanual till ZOOM H1

Manual Butiksvåg modell OAP Rev 5

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera

Packa upp PhotoPC 650 ur förpackningen. Kontrollera att alla delar nedan finns med. PhotoPC 650 kamera. rem videokabel. fyra alkaliska AA-batterier

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

Digitalkamera. Bruksanvisning. Studera bruksanvisningen innan ni använder kameran så får ni ut bästa prestanda.

Produktbild och funktionsknappar

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING

RICOH WG-4 GPS RICOH WG-4

Transkript:

Digitalkamera Bruksanvisning Studera bruksanvisningen innan ni kameran så får ni ut bästa prestanda.

Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och funktioner. Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe eftersom den är ett värdefullt verktyg som underlättar förståelsen av kamerans alla möjligheter. Upphovsrätt Bilder som tagits med PENTAX digitalkameror och är avsedda för annat än personligt bruk, får ej användas utan tillstånd, enligt vad som anges i lagen om upphovsrätt. Det finns tillfällen när rätten till bilder tagna för personligt bruk är begränsad; demonstrationer, föreställningar och utställda föremål. Bilder som tagits med avsikt att erhålla upphovsrätt kan heller inte användas för annat än vad som anges i lagen om upphovsrätt. Till användaren av kameran Det finns risk för att lagrade data kan raderas eller att kameran inte fungerar korrekt när den används i miljöer där olika installationer genererar stark elektromagnetisk strålning eller magnetfält. Enheten med flytande kristaller som används i LCD-panelen är tillverkad med extremt hög noggrannhet. Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99%, bör du vara medveten om att 0,01% av pixlarna inte tänds eller tänds när de inte ska. Detta har dock ingen effekt på den inspelade bilden. Om varumärken PENTAX, Optio och smc PENTAX är PENTAX Corporations varumärken. SD-logon är ett varumärke. Övriga märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag. Produkten stöder PRINT Image Matching III. digitala stillbildskameror, skrivare och progamvaror som stöder PRINT Image Matching gör att fotografen får bilder som bättre uppfyller hans och hennes avsikter. Vissa funktioner finns inte på skrivare som inte stöder PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alla rättigheter förbehålls. PRINT Image Matching är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. PRINT Image Matching-logotypen är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. PictBridge Med PictBridge kan man koppla kameran direkt till skrivaren och använda enhetsstandarden för direktutskrift av bilder. Man kan med några få, enkla handgrepp skriva ut bilder direkt från kameran. Illustrationer och visningsskärmen på LCD-skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende.

SÄKER ANVÄNDNING AV KAMERAN Mycken möda har ägnats säkerheten hos denna produkt men lägg särskilt märke till säkerhetsföreskrifterna som anges med följande symboler när produkten används. Varning Försiktighet Dessa symboler anger att användaren kan råka i stora svårigheter om föreskrifterna inte följs noggrant. Dessa symboler anger att användaren kan råka i mindre till medelstora svårigheter om föreskrifterna inte följs noggrant. Om kameran Varning Ta inte isär och modifiera inte kameran. Det förekommer högspänning i kameran och det finns risk för elstötar om den tas isär. Vidrör under inga omständigheter kamerans invändiga delar om de frilagts på grund av att kameran t. ex. tappats, eftersom det finns risk för elstötar. Det är också farligt att linda remmen runt halsen. Se till att småbarn inte har remmen om halsen. Förvara SD-minneskortet utom räckhåll för barn så att det inte råkar sväljas av misstag. Sök omedelbart läkare om kortet svalts av misstag. Använd en nätadapter med spänning och effekt speciellt avsedd för denna produkt. Användning av annan nätadapter än den som specifikt är avsedd för denna produkt kan orsaka brand och elstötar. Avbryt fotograferingen, ta ur batteriet eller koppla bort nätadaptern och vänd er till närmaste PENTAX reparationsverkstad om kameran börjar ryka eller lukta konstigt. Fortsätter man fotografera kan det orsaka brand och elstötar. 1

Försiktighet Om batteriet kortsluts, tas isär, laddas eller upphettas, kan det brista eller explodera. Ladda inte andra batterier än laddningsbara litium-jon-batteriet D-LI8. Batteriet kan explodera eller fatta eld. Ta inte på blixten när den avfyras då det finns risk för brännskador. Avfyra inte blixten om den är i kontakt med kläderna då de kan missfärgas. Gnid inte ögonen om batterivätska kommit i dem. Spola ögonen med rent vatten och sök omedelbart läkare. Tvätta området noga med vatten om batterivätska kommit på hud eller kläder. Ta omedelbart ut batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka. Var försiktig så att du inte bränner dig. Vissa delar av kameran blir varma under användning och var försiktig eftersom det finns risk för brännskador om dessa delar vidrörs under längre tid. Se upp för glassplitter om LCD-panelen skadas. Var försiktig så att inte flytande kristall kommer på huden eller du får vätskan i munnen. Batteriladdaren och nätadaptern Varning Anslut inte apparaten med annan spänning än angiven. Andra strömförsörjningsapparater och spänningar kan orsaka brand och elektriska stötar. Angiven spänning är 100-240 V AC. Ta inte isär och modifiera inte apparaten. Det kan leda till brand och elektriska stötar. Sluta genast använda apparaten och vänd er till en PENTAX-verkstad om det börjar ryka eller lukta konstigt eller om den uppför sig onormalt. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Vänd er till en PENTAX-verkstad om det skulle råka komma in vatten i apparaten. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Dra ur nätsladden och avbryt användningen av apparaten vid åska som annars kan orsaka skador på apparaten, brand eller elektriska stötar. Torka av nätkontakten om den blivit dammig. Damm kan orsaka brand. 2

Försiktighet Ställ inte tunga saker på nätsladden, låt inte tunga föremål falla på sladden och böj den inte så mycket att den skadas. Vänd er till en PENTAX-verkstad om nätsladden skadats. Kortslut inte och vidrör inte kontakterna på apparaten när sladden är inkopplad. Ta ur batteriet och dra ur nätsladden när du inte använder batteriladdaren. Sätt inte i nätkontakten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar. Utsätt inte apparaten för stötar och låt den inte falla på hårda ytor. Den kan gå sönder. Minska riskerna genom att bara använda CSA/UL-godkänd nätsladd, typen är Type SPT-2 eller kraftigare, minst 1,5 kvmm ledningsarea, ena änden med pågjuten hankontakt (enligt NEMA-specifikation) och den andra med en pågjuten honkontakt (enligt en specifik IEC-typ för icke-industriellt bruk) eller motsvarande. Ladda inte andra batterier än de specificerade. Andra batterityper kan överhettas eller gå sönder. 3

Att tänka på Ta med det internationella garantibeviset på utlandsresor. Ta också med informationen om den världsomfattande serviceorganisationen som följer med apparaten. Den är bra att ha om du råkar ut för problem utomlands. Kontrollera att kameran fortfarande fungerar om du inte använt den på länge. Speciellt bör du göra detta innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och under resor). Inspelade bilder och ljud kan inte garanteras om inspelning, uppspelning och överföring av data till dator inte är möjlig på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet (SD-minneskortet), m.m. Objektivet på kameran kan inte bytas. Objektivet kan inte tas loss. Tvätta inte produkten med organiska lösningsmedel, t. ex. thinner eller bensin innehållande alkohol. Undvik varma och fuktiga platser. Särskilt försiktig ska man vara med fordon som kan bli mycket varma inuti. Undvik att förvara kameran där det finns kemikalier och gifter. Ta ur den ur fodralet och förvara den på en välventilerad plats så att den inte möglar. Använd inte kameran där den kan komma i kontakt med regn, vatten eller annan vätska; kameran är inte väder-, vatten- eller vätskebeständig. Utsätt inte kameran för slag, vibrationer och tryck. Lägg kameran på en kudde som skydd när den utsätts för vibrationer från motorcyklar, bilar, båtar etc. Kameran kan användas i temperaturer mellan 0 C och 40 C. LCD-paneler blir svarta vid höga temperaturer men återgår till det normala när temperaturen sjunker. LCD-paneler blir långsammare vid låga temperaturer. Detta är en egenskap för flytande kristaller och inte ett fel. Periodiska kontroller rekommenderas varje eller vartannat år för att bibehålla högsta prestanda. Kondens kan bildas på kamerans utsida om den utsätts för snabba temperaturväxlingar. Lägg därför kameran i en väska eller plastpåse och ta ut den när temperaturen stabiliserats. Skydda kameran så att inte skräp, smuts, sand, vatten, giftiga gaser, salt etc. kommer in i den då den kan skadas. Torka av vattenstänk från kameran. Se Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort (s.22) beträffande SD-minneskortet Nätsladden som följer med kameran är endast avsedd för batteriladdare D-BC8. Använd den inte tillsammans med andra apparater. 4

Tryck inte för hårt på LCD-skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt. Sätt dig inte ner med kameran i bakfickan då kamerahuset och LCD-skärmen kan skadas. Dra inte åt stativskruven för hårt när du fotograferar med stativ. Säkerhetsstandard för lysdioder Apparaten är en digital stillbildskamera som uppfyller säkerhetsstandarden (IEC60825-1) för en klass 1-produkt med lysdioder. 5

INNEHÄLL SÄKER ANVÄNDNING AV KAMERAN... 1 Att tänka på...4 Bruksanvisningens innehåll...9 Kontroll av innehållet i kartongen... 10 Namn på delar... 11 Kamerans delar... 12 Förberedelser 13 Sätta fast remmen... 13 Batteri... 14 Sätta i batteriet... 14 Ta ur batteriet... 14 Batteriladdning... 15 Ladda batteriet utomlands... 17 Använda nätadapter (tillbehör)... 19 Sätta i och ta ur SD-minneskortet... 21 Ändra storlek och kvalitet... 23 Startinställningar (Ställa in språk och datum och klockslag)... 25 Ställa in visat språk... 25 Inställning av datum och tid... 26 Snabbstart 28 Stillbildsfotografering... 28 Spela upp stillbilder... 30 Spela upp bilder... 30 Spela upp föregående eller nästa bild... 30 Rotera bilden som visas... 31 Vanliga funktioner 32 Sätta på och stänga av kameran... 32 Sätta på kameran i läge Endast uppspelning... 33 Sätta på kameran i röstinspelningsläge... 33 Använda knappfunktionerna... 34 Fotograferingsläge... 34 Uppspelning... 35 Röstinspelning... 37 Ställa in menyerna... 38 Så här används menyerna... 38 Menylista... 41 Använda funktionspaletten... 43 Använda funktionspaletten... 43 Fotografering 46 6 Fotografering... 46 Ändra funktionsläge... 46 Välja fotograferingsläge... 46 Visa fotograferingsinformation i fotograferingsläge... 46

Enklaste sättet att ta bilder (Grönt läge)... 49 Ställa in funktioner (Bildprogram-läge)... 50 Välja bildfunktion efter motiv (Bildprogram)... 51 Ta bilder av mörka motiv (Kvällsbilder )... 54 Spela in film (Film)... 55 Tagning av panoramabilder (Panoramabilder)... 57 Fotografering med specialeffekter... 59 Använda förinställda funktionsinställningar (Användare)... 63 Fotografering med självutlösare... 64 Fotografering med fjärrkontroll (tillbehör)... 65 Flerbildstagning (Ta flera bildeer i följd)... 67 Ändra motivets storlek med zoomen... 68 Inspelning av intervallfilmer... 70 Ställa in fotograferingsfunktioner... 72 Välja fokuseringsfunktion... 72 Välja blixtfunktion... 75 Val av pixlar... 76 Välja kvalitetsnivå... 78 Ställa in vitbalansen... 80 Ändra fokusområde Fokusområde... 82 Ställa in ljusmätarfunktion för exponeringsinställning... 83 Ställa in känsligheten... 85 Inställning av exponeringskompensation (EV-kompensation)... 86 Ställa in hjälpbelysningen... 87 Ställa in granskningstiden... 88 Ställa in färgläge (Färgläge)... 89 Koppla funktioner som används ofta (Fn-inställning)... 90 Ställa in QUICK-knappen... 92 Ställa in skärpan... 93 Ställa in färgmättnad... 94 Ställa in kontrasten... 95 Spara inställningarna... 96 Spara menyalternativen (Minne)... 96 Registera funktioner i användarläge... 97 Återställa fotograferingsfunktionerna till standardvärden... 99 Inspelning och uppspelning av ljud 100 Spela in ljud (Röstinspelningsläge)... 100 Spela upp ljud... 101 Lägga till ett röstmeddelande... 102 Spela in en röstanteckning... 102 Spela upp en röstanteckning... 103 Uppspelning/radering/redigering 104 Uppspelning av bilder... 104 Uppspelning av stillbilder... 104 Zoomvisning... 104 Spela upp filmer... 106 Visa fotograferingsinformation i uppspelningsläge... 108 Niobildersvisning... 109 Bildspel... 110 7

Radera bilder, filmer och ljud... 111 Radera enstaka bilder, filmer och ljud... 111 Radering av alla bilder... 113 Skydda bilder, filmer och ljudfiler mot radering (Bildskydd)... 114 Titta på bilder på TV... 116 Spela upp bilder med fjärrkontrollen (tillbehör)... 117 Ställa in utskriftstjänsten (DPOF)... 118 Skriva ut enstaka bilder... 118 Skriva ut alla bilder... 120 Direktutskrift med PictBridge... 121 Koppla kameran till skrivaren... 121 Skriva ut enstaka bilder... 122 Skriva ut alla bilder... 123 Utskrift med hjälp av DPOF-inställningar... 124 Koppla bort kameran från skrivaren... 124 Redigera bilder... 125 Ändra storlek och kvalitet på bilden... 125 Beskära bilder... 127 Redigera bilder med färgfilter... 128 Redigera bilder med ljusstyrkefilter... 129 Redigera filmer... 131 Kopiera filer... 134 Inställningar 136 Kamerainställningar... 136 Inställning av startskärm... 136 Formatera ett SD-minneskort eller det inbyggda minnet... 138 Ändra ljudinställningar... 139 Ändra datum och klockslag... 141 Ställa in tidzon... 143 Ändra språk... 145 Ändra USB-anslutningsfunktion... 146 Ändra videoformat... 146 Inställning av LCD-monitorns ljusstyrka... 147 Viloläge... 148 Ställa in automatisk avstängning... 149 Ställa in visning av guider... 150 Återställning till standardinställningar (Återställning)... 151 Tillägg 152 Lista med städer... 152 Tillbehör... 153 Meddelanden... 154 Felsökning... 156 Viktiga data... 158 GARANTI... 161 Index... 165 8

Bruksanvisningens innehåll Bruksanvisningen innehåller följande kapitel. 1 Förberedelser I kapitlet beskrivs vad som måste göras efter att kameran köpts innan man börjar fotografera. Studera och följ anvisningarna. 2 Snabbstart I kapitlet beskrivs enklaste sättet att ta och spela upp bilder. Läs det om du vill börja fotografera på en gång. 3 Vanliga funktioner I kapitlet beskrivs vanliga funktioner, exempelvis hur knapparna fungerar och hur man använder menyerna. Ytterligare information finns i kapitlen Fotografering, Inspelning och uppspelning av ljud, Uppspelning/radering/redigering och Inställningar. 4 Fotografering I kapitlet beskrivs de olika fotograferingssätten och hur man ställer in tillhörande funktioner, bland annat hur man använder den virtuella funktionsväljaren för ändring av fotograferingsfunktion och hur man väljer lämpligaste bildprogram efter motivet. 5 Inspelning och uppspelning av ljud I kapitlet beskrivs hur man spelar in enbart ljud och hur man lägger till ett röstmeddelande till en bild och hur man spelar upp röstmeddelanden. 6 Uppspelning/radering/redigering I kapitlet beskrivs hur man spelar upp bilder i kameran eller på en tv-apparat, hur man raderar, ändrar storlek och beskär bilder och hur man skriver ut bilder direkt på skrivaren. 7 Inställningar I kapitlet beskrivs hur man ställer in kamerans funktioner. 8 Tillägg Här finns meddelanden som visas på LCD-skärmen och vad man gör om man får problem. 1 2 3 4 5 6 7 8 Symbolerna, som används i bruksanvisningen, förklaras nedan. 1 anger sidnumret där relaterad funktion förklaras. anger information som är bra att känna till. anger försiktighetsåtgärder som ska vidtas när man använder kameran. 9

Digital Camera Operating Manual To ensure the best performance from your camera, please read the Operatin Manual before using the camera. Kontroll av innehållet i kartongen Kamera Optio S5z Rem O-ST20 ( ) Programvara (CD-ROM) S-SW35 Videokabel I-AVC7 ( ) USB-kabel I-USB17 ( ) Laddningsbart litium-jonbatteri D-LI8 ( ) Batteriladdare D-BC8 ( ) Nätsladd ( ) Bruksanvisning (denna handbok) 10 Delar märkta med en asterisk ( ) finns också som tillbehör. Andra tillbehör finns i avsnittet Tillbehör (s.153). Typ av nätsladd D-CO2A Australien/D-CO2E Europa/D-CO2H Hong Kong, Storbritannien/ D-CO2J Japan/D-CO2K Korea/D-CO2U Nordamerika, Kanada

Namn på delar Framsida Avtryckaren Power indicator Strömbrytare Blixt Självutlösarlampa/ fokusbelysning Mikrofon Fjärrkontrollmottagare Objektiv USB/Video-kontakt Remfäste DC-ingång Kontaktlock Tillbaka Blixtstatuslampa (röd) Fokusstatuslampa (grön) LCD-skärm Högtalare Batteri-/kortlock Stativfäste 11

Kamerans delar Strömbrytare Zoomknapp QUICK/i-knapp Q Uppspelningsknapp (Playback) Fyrvägsknapp /Display-knapp( g b q ) MODE-knapp MENU-knapp Fyrvägsknapp I bruksanvisningen beskrivs fyrvägsknappen enligt nedan. g b q Fyrvägsknapp (2) Fyrvägsknapp (5) Fyrvägsknapp (3) Fyrvägsknapp (4) Guider En guide till knapparnas funktion visas på LCD-skärmen när kameran används. Knapparna visas enligt nedan. Fyrvägsknapp (2) 2 Zoomknapp Fyrvägsknapp (3) 3 för digitalzoom y Fyrvägsknapp (4) 4 för beskärning Fyrvägsknapp (5) 5 QUICK (Snabb)/i-knapp Menyknapp Avtryckare -knapp MENU SHUTTER som snabbknapp för radering av bilder 12

Förberedelser Sätta fast remmen 1 Förberedelser Skjut den smala änden av remmen genom remfästet och den andra änden genom öglan. 13

Batteri 1 Förberedelser Batterispärr 2 Batteri 3 2 1 1 Batteri-/kortlock Sätta i batteriet Sätt i medföljande batteri. 1 Öppna batteri-/kortlocket. Skjut batteri-/kortlocket i pilens riktning 1 och fäll upp locket 2. 2 Sätt i batteriet med 2-symbolen vänd mot LCD-skärmen och tryck batterispärren i pilens riktning med sidan på batteriet. 3 Stäng batteri-/kortlocket. Ta ur batteriet 1 Öppna batteri-/kortlocket. 2 När batteriet ska tas ur trycker man batterispärren med fingret åt samma håll som när batteriet sattes i. Dra ut batteriet. Nätadapter D-AC8 (tillbehör) rekommenderas om kameran ska användas en längre tid. (1s.19) Sätt i batteriet korrekt. Vänds det fel kan det orsaka fel. Öppna inte batterilocket och ta inte ur batteriet när kameran är påslagen. Ta ur batteriet om du inte ska använda kameran under en längre tid. Datuminställningen nollställs om kameran lämnas utan batteri under en längre tid. 14

Laddindikator Batteri 3 Till vägguttag 1 Batteriladdare 1 2 Nätsladd Förberedelser Batteriladdning Ladda batteriet med medföljande batteriladdare D-BC8 innan kameran används första gången och när meddelandet [Batteriet tomt] visas. Batteriet kan laddas medan det sitter i kameran. 1 Sätt i nätsladden i batteriladdaren. 2 Sätt i kontakten i ett eluttag. 3 Sätt i batteriet i laddaren med PENTAX-namnet synligt. Ställ kameran så att objektivet vilar i urtaget i kåpan. Laddindikatorn på laddaren lyser rött medan batteriet laddas och släcks när laddningen är klar. 4 Ta ur batteriet ur laddaren när laddningen är klar. Tiden som krävs för att ladda batteriet fullt är högst cirka 100 minuter. Lämplig temperatur för batteriladdning är 0 C-40 C. Laddningstiden kan variera beroende på omgivningstemperatur och laddningsbetingelser. När batteriet börjar bli förbrukat förkortas tiden som kameran kan användas även när batteriet är fulladdat. Byt ut batteriet när detta inträffar. Ladda alltid batteriet innan kameran används för första gången och när batteriet inte använts på länge. Ladda inga andra batterier än laddbara litium-jonbatterier D-LI8 med D-BC8- laddaren då batterierna annars kan överhettas eller skadas. Om batteriet satts i korrekt men laddindikatorn blinkar kan batteriet vara trasigt. Byt till ett nytt batteri. 15

1 Förberedelser Ungefärlig drifttid (med fulladdat D-LI8) Antal bilder: Cirka 180 (vid 23 C med LCD-skärmen påslagen och när blixt används för hälften av bilderna.) Uppspelningstid: Cirka 150 min. Filminspelningstid: cirka. 70 min. Ljudinspelningstid: cirka 250 min. Antal bilder grundas på CIPAs standardmätbetingelser och kan variera beroende på vilka funktioner som används och fotograferingsförhållanden. Batteriprestanda försämras tillfälligt när temperaturen sjunker. Håll batteriet varmt i fickan eller innanför rocken när du fotograferar i kyla. Prestanda återställs när batteriet återfår rumstemperatur. Ta med ett reservbatteri när du reser utomlands eller till en kall plats och när du tänker ta många bilder. Batterinivåindikator Batterinivån kan kontrolleras på -symbolen som visas på LCD-skärmen. (lyser grön) : Det finns tillräckligt med ström kvar. (lyser grön) : Batteriet börjar bli svagt. (lyser gul) : Batteriet är mycket svagt. (lyser röd) : Batteriet slut. [Batteriet tomt] (Batteriet tomt) : Kameran stängs av när meddelandet visats. Batteriåtervinning Symbolen anger att batteriet kan återvinnas. Tejpa över kontakterna och lämna in batteriet i en affär som har denna symbol. 16

Ladda batteriet utomlands Batteriladdaren som följer med kameran är konstruerad så att den automatiskt växlar spänning (100-240V) och frekvens (50Hz, 60Hz) efter elnätet i landet eller regionen där den används. Nätkontakterna ser dock olika ut i olika länder. Innan du reser bör du kontrollera hur kontakterna ser ut på ditt resmål (se Vanligaste kontakttyperna i länder och regioner runt om i världen (s.18)) och ta med en passande adapter. (Nätkontakter ser olika ut i olika länder. Kontrollera hur kontakterna ser på ditt resmål.) Hur kontakterna ser ut påverkar inte laddningsfunktionen. 1 Förberedelser Adapterkontakt Om du använder en standardtransformator kan detta leda till felfunktion. Dra ur kontakten när batteriladdaren inte används. Typ A B BF C S Utseende Adapterkontakt 17

Vanligaste kontakttyperna i länder och regioner runt om i världen 1 Förberedelser A B BF C S Nordamerika USA, Kanada Europa, tidigare Sovjetunionen Island, Irland, Italien, Ukraina, Österrike, Nederländerna, Kazakstan, Grekland, Sverige, Danmark, Tyskland, Norge, Ungern, Finland, Frankrike, Vitryssland, Belgien, Rumänien, Ryssland Storbritannien Spanien Schweiz, Polen, Portugal Asien Taiwan, Japan Sri Lanka, Maldiverna Nepal, Bangladesh, Mongoliet Vietnam Indien, Indonesien, Pakistan, Macau Thailand Korea Filippinerna Singapore, Hong Kong Kina Malaysia Oceanien Australien, Tonga, New Zeeland, Fiji Guam Tahiti Central- och Sydamerika Colombia, Jamaica, Haiti, Panama, Bahamas, Puerto Rico, Venezuela, Mexico Brasilien, Peru Chile Argentina Mellanöstern Israel, Iran Kuwait Jordanien Afrika Kanarieöarna, Guinea, Moçambique, Marocko Kenya, Sydafrika Algeriet Egypten Zambia, Tanzania 18

Till vägguttag 1 4 Nätsladd 1 2 Förberedelser 4-symboler 3 Nätadapter Använda nätadapter (tillbehör) Nätadapter D-AC8 rekommenderas om du tänker använda LCD-skärmen längre tid eller ska ansluta kameran till dator. 1 Kontrollera att kameran är avstängd och öppna locket för anslutningarna. 2 Anslut kabeln på nätadaptern till DC-uttaget på kameran, med 4-symbolerna mot varandra. 3 Anslut nätsladden till nätadaptern. 4 Sätt i kontakten i ett eluttag. Kontrollera att kameran är avstängd innan nätadaptern ansluts eller kopplas bort. Kontrollera att nätsladden och DC-sladden är ordentligt isatta. Lossnar sladdarna under fotografering kan bilderna förloras. Studera handboken som följer med när du tänker använda nätadaptern. Se till att 4-symbolerna passas ihop när DC-kontakterna sätts i. Trycker man för hårt kan kontakterna skadas. 19

1 Försiktighetsåtgärder vid användning av batteriladdare och nätadapter Läs avsnittet på SÄKER ANVÄNDNING AV KAMERAN på sidan 1 så minskar du risken för brand och elektriska stötar när du använder batteriladdaren och nätadaptern. Batteriladdarens och nätadapterns specifikationer finns på sida 160. Förberedelser 20

Sätta i och ta ur SD-minneskortet 1 2 SD minneskort 3 1 2 1 Tryck in kortet och dra ut det. Förberedelser SD minneskort kan användas i kameran. Tagna bilder lagras på SD-minneskortet om ett kort finns insatt i kameran eller i det inbyggda minnet om det inte finns något kort isatt. Kontrollera att kameran är avstängd innan SD-minneskortet sätts i eller tas ur. Formatera oanvända kort och kort som använts i en annan kamera. Formateringsanvisningar finns i avsnittet Formatera ett SD-minneskort eller det inbyggda minnet (s.138). 1 Öppna batteri-/kortlocket. Skjut batteri-/kortlocket i pilens riktning 1 och fäll upp locket 2. 2 Sätt i ett SD-minneskort med etiketten (sidan med 2- symbolen) vänd mot LCD-skärmen och tryck i kortet tills det hörs ett klick. 3 Stäng batteri-/kortlocket. Tryck kortet i pilens riktning (nedåt) för att dra ut kortet. Antalet bilder som kan lagras varierar beroende på kapaciteten för SDminneskortet eller det inbyggda minnet och vilken bildstorlek och bildkvalitet som valts. (1s.23) 21

1 Förberedelser Säkerhetskopiering Vid sällsynta tillfällen kan data lagrade i det inbyggda minnet bli oläsbara. Vi rekommenderar att viktiga data för säkerhets skull laddas över till dator eller att data lagras på något annat medium än det inbyggda minnet. Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort Kontrollera att kameran är avstängd innan batteri-/kortlocket öppnas. SD-minneskortet har skrivskyddsmöjlighet. Ställs brytaren på Skrivskydd [Skydda] (Låst) skyddas befintliga data och det går inte att spela in nya data, radera befintliga data eller formatera kortet. Man ska vara försiktig om SD minneskortet tas ur omedelbart efter att man använt kameran eftersom kortet kan vara varmt. Ta inte ur SD minneskortet och stäng inte av kameran medan data spelas in på kortet, bilder och ljud spelas upp eller när kameran är kopplad till dator med USB-kabeln, eftersom man kan förlora data eller skada kortet. Böj inte SD minneskortet och utsätt det inte för slag. Låt det inte bli vått och lagra det inte där det är varmt. Formatera oanvända kort och kort som använts i en annan kamera. Formateringsanvisningar finns i avsnittet Formatera ett SD-minneskort eller det inbyggda minnet (s.138). Ta inte ur SD-minneskortet under formateringen då det kan skadas och bli oanvändbart. Data på SD minneskortet kan raderas under följande betingelser. PENTAX tar inget ansvar för data som raderats (1) om SD minneskortet misskötts av användaren. (2) om SD minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störfält. (3) om kortet inte använts under en längre tid. (4) om kortet tas ur, nätadaptern kopplas bort eller batteriet tas ur medan data på kortet spelas in eller läses. SD minneskortet har begränsad livslängd. Används det inte under en längre tid kan data på kortet bli oläsbara. Säkerhetskopiera viktiga data i en dator. Undvik att använda eller förvara kortet där det finns statisk elektricitet eller elektriska störfält. Undvik att förvara kortet i direkt solljus och där det kan utsättas för snabba temperaturförändringar eller kondensation. Om du använder ett långsamt SD-minneskort kan inspelning av filmscener avbrytas även om det finns plats på kortet, fotografering och uppspelning kan också ta lång tid. Kontrollera på PENTAX hemsida om SD-minneskortet passar i kameran innan du köper det. Information gällande kort kan du också få av närmaste PENTAX-verkstad. 22

Ändra storlek och kvalitet Välj bildstorlek och kvalitet som lämpar sig bäst för dina behov. Högre kvalitet och upplösning ger skarpare bilder för utskrift men den ökade datamängden minskar antalet bilder som kan tas. Om du väljer både hög kvalitet och stor bild kan det ta tio sekunder eller längre för kameran att spara bilden efter fotograferingen. Välj lämplig upplösning och kvalitetsnivå för stillbilder på menyn [A Inspelning]. Hur man använder menyerna 1s.38 Välja pixlar 1s.76 1 Förberedelser Lämpliga storlekar efter hur bilderna ska användas 5M (2560 1920) 4M (2304 1728) Skarp, hög Standardinställningen är 5M (2560 1920). Lämpliga kvalitet efter hur bilderna ska användas Standardinställningen är D. Inställning av kvalitetsnivå 1s.78 Skriva ut bilder med skrivaren inställd på hög upplösning, Skriva ut A4-storlek eller större, redigera och bearbeta bilder 3M (2048 1536) 2M (1600 1200) 1024 (1024 768)0 Skriva ut i vykortstorlek 640 (640 480) För användning på hemsidor och som bilagor till e-brev C Bäst Lägsta komprimeringen. Lämplig för stora fotokopior i A4-format. D Bättre Standardkomprimering. Lämplig för fotokopior och visning på datorskärm. E Bra Högsta komprimering. Lämplig för e-postbilagor och webbsidor. 23

1 Förberedelser Ungefärligt antal bilder som kan lagras efter storlek och kvalitet Quality Level Bäst Bättre Bra Film Ljud Recorded Pixels C D E (640 480) 5M (2560 1920) 37 73 104 4M (2304 1728) 44 83 125 3M (2048 1536) 62 113 166 2M (1600 1200) 104 178 250 1024 (1024 768)0 227 417 544 640 (640 480) 500 782 1043 5 min. 30 sek. 3 tim. 12 min. 17 sek. I tabellen ovan anges ungefärligt antal bilder och inspelningstid för ett 128 Mbyte SD-minneskort. Tabellen ovan grundas på fotografering under normala förhållanden, specificerade av PENTAX och kan variera beroende på motiv, fotograferingsförhållanden, fotograferingsfunktion, SD-minneskort m.m. 24

Startinställningar (Ställa in språk och datum och klockslag) Strömbrytare 1 Q Uppspelningsknapp Fyrvägsknapp -knapp MODE-knapp Förberedelser Menyknapp Följ anvisningarna nedan för inställning av språk och/eller aktuellt datum och klockslag om bilden för startinställningar eller datuminställning visas när kameran sätts på. Om startinställningsbilden visas: 1s.25-26 Ställa in visat språk, Inställning av datum och tid Om inställningar av datum/klockslag visas: 1s.26-26 Inställning av datum och tid Se avsnitten Ändra datum och klockslag (s.141) och Ändra språk (s.145) om du vill ändra startinställningarna. Ställa in visat språk Man kan välja språk för menyer, felmeddelanden från följande: engelska, franska, tyska, spanska, italienska, svenska, holländska, ryska, koreanska, kinesiska (traditionell och förenklad) och japanska. 1 Tryck på fyrvägsknappen (5). Bilden Språk/ visas. Initial Setting 2 Välj språk med fyrvägsknappen (2345). English New York Standardinställningen är English. DST 3 Tryck på -knappen. MENU Cancel 4 Tryck på fyrvägsknappen (3). Ramen flyttas till [W]. 5 Välj önskad stad (hemstad) med fyrvägsknappen (45). 25

1 6 Tryck på fyrvägsknappen (3). Ramen flyttar till [Sommartid] (sommartid). 7 Välj O (On, På) eller P (Off, Av) med fyrvägsknappen (45). 8 Tryck på -knappen. Bilden [Datuminställning] visas. Förberedelser Inställning av datum och tid Ställ in aktuellt datum och klockslag och visningsformat 1 Välj format för datum och klockslag med fyrvägsknappen (23). Datumjustering Datumformat mm/dd/åå 24h Datum Tid 1/ 1/2005 0:00 2 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen flyttas till [24h]. 3 Välj [24h] (24-timmarsvisning) eller [12h] (12-timmarsvisning) med fyrvägsknappen (23). MENU Återta Datumjustering Datumformat mm/dd/åå 24h Datum 1/ 1/2005 Tid 0:00 4 Tryck på fyrvägsknappen (5). Ramen flyttas till månad. 5 Ändra månad med fyrvägsknappen (23). Ändra dag och år på samma sätt. Ställ sedan in klockslag. Om du valt [12h] i steg 3, växlar inställningen mellan am och pm efter klockslaget. 6 Tryck på -knappen. Kameran är klar för fotografering. MENU Återta Datumjustering MENU Återta När du är klar med inställningarna och trycker på -knappen ställs kameran på 00 sekunder. Ställ in exakt tid genom att trycka på -knappen när en tidssignal (i radio, tv eller liknande) når 00 sekunder. Datumformat mm/dd/åå 24h Datum Tid 1/ 1/2005 0:00 26

Du kan avbryta inställningsproceduren och växla till fotograferingsläge genom att trycka på MENU-knappen. Om du gjort så visas startinställningsbilden nästa gång kameran sätts på. Du kan ändra menyinställningarna. Detaljerad information följer nedan. Språk: Ändra språk (s.145) City (Stad) Världstid: Ställa in tidzon (s.143) Datum och klockslag: Ändra datum och klockslag (s.141) Videoformatet ställs in automatiskt när du valt språk enligt listan nedan. Om videoformatet är annat i ditt land kan du ändra enligt anvisningarna i avsnittet Ändra videoformat (s.146). Språk Videoformat Engelska (English) NTSC Franska ( ) PAL Tyska (Deutsch) PAL Spanska ( ) PAL Italienska (Italiano) PAL Svenska PAL Holländska (Nederlands) PAL Ryska ( ) PAL Koreanska ( ) NTSC Kinesiska (traditionell) ( ) PAL Kinesiska (förenklad) ( ) PAL Japanska NTSC 1 Förberedelser 27

Snabbstart Stillbildsfotografering Strömbrytare Avtryckaren 2 Snabbstart QUICK button LCD-skärm Zoomknapp Enklaste sättet att ta stillbilder beskrivs nedan. Blixten avfyras automatiskt beroende på ljusförhållandena. 1 Tryck på strömbrytaren. Kameran sätts på. 2 Kontrollera motiv och fotograferingsinformation på LCDskärmen. Fokuseringsramen i mitten på LCD-skärmen 5/24/2005 anger området för automatisk skärpeinställning. 12:00 Storleken på motivet kan ändras med Fokusram zoomknappen. x : gör motivet större. w : gör motivet mindre. Tryck på QUICK-knappen för att växla till grönt läge och låt kameran sköta alla fotograferingsinställningar automatiskt. Grönt läge är enklaste sättet att garantera bra bilder. Enklaste sättet att ta bilder (1s.49) 3 Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs. Fokuseringsramen på LCD-skärmen lyser grön när skärpan är inställd. 4 Tryck ned avtryckaren helt. Bilden visas på LCD-skärmen under en sekund (direktgranskning) och spelas in på SD-minneskortet eller det inbyggda minnet. (Den gröna och röda lampan ovanför zoomknappen blinkar omväxlande medan bilden spelas in.) 36 28

Använda avtryckaren Avtryckaren har två lägen. Tryck ner halvvägs Skärpan och exponeringsinställningen är låsta när avtryckaren trycks ner lätt (halvvägs). Slutartiden och bländaren visas bara när avtryckaren trycks ner halvvägs. Följande inställningar visas på LCD-skärmen och anges av fokusstatusoch blixtstatuslamporna när avtryckaren trycks ner halvvägs. 1. Fokusram När motivet befinner sig i skärpa lyser ramen grön. Om motivet inte är skarpt visas inte ramen. 2. Statuslampor Fokusstatuslampa (grön) Blixtstatuslampa (röd) Lampor Skärpan inställd Blixten är laddad Blinkar Motivet är inte i fokus. Blixten laddas upp Du kan inte ta bilder medan blixten laddas upp. Tryck ner helt Tryck ned avtryckaren helt och ta bilden. [Svåra betingelser för skärpeinställning] Kameran kan i vissa lägen ha svårt att ställa in skärpan. Lås i så fall skärpan på något objekt på samma avstånd som ditt motiv (tryck ner avtryckaren halvvägs) och rikta sedan om kameran mot motivet och tryck ner avtryckaren helt. Objekt som saknar kontrast, t.ex. blå himmel och vita väggar Mörka platser och objekt och förhållanden där ljus inte reflekteras tillbaka Finmönstrade motiv Objekt som rör sig snabbt När ett objekt i förgrunden och ett i bakgrunden finns på samma bild. Motiv framför reflekterat ljus, starkt motljus (ljus bakgrund) 2 Snabbstart Direktgranskning Standardinställningen för direktgranskning är en sekund. Under denna tid kan du trycka påi-knappen och radera bilden, välj [Radera] på [Radera]-menyn och tryck på -knappen för att radera. (1s.111) Du kan också spela in ett röstmeddelande genom att trycka på -knappen under direktgranskningen. (1s.102) Inställning av granskningstid 1s.88 29

Snabbstart Spela upp stillbilder 2 Snabbstart LCD-skärm Spela upp bilder Du kan visa bilden du just har tagit. 1 Tryck på Uppspelningsknappen Q när en bild tagits. Bilden visas på LCD-skärmen. Q Uppspelningsknapp Fyrvägsknapp -knapp 100-0010 5/24/2005 12:00 Zoomvisning 1s.104 Spela upp föregående eller nästa bild Stillbilder kan spelas upp en i taget, framåt och bakåt. 1 Tryck på Uppspelningsknappen Q när en bild tagits. Bilden visas på LCD-skärmen. 2 Tryck på fyrvägsknappen (45). visar föregående bild. visar nästa bild. 30

Rotera bilden som visas Du kan rotera bilden som visas på LCD-skärmen. Bilden förblir roterad när den visas i ett bildspel. 1 Tryck på Uppspelningsknappen Q när en bild tagits. Bilden visas på LCD-skärmen. 2 Tryck på fyrvägsknappen (3). Bilden roteras 90 medurs varje gång du trycker på knappen. Tryck på MENU-knappen för att avbryta roteringen och återgå till normal uppspelning. 3 Tryck på -knappen. Inställningen för den roterade bilden sparas och kameran återgår till normal uppspelning. 100-0010 2 Snabbstart Radera bilden som visas Du kan radera bilden på LCD-skärmen genom att trycka på QUICK-knappen, markera [Radera] med fyrvägsknappen (2) och trycka på -knappen. Tryck på uppspelningsknappen Q eller tryck ner avtryckaren halvvägs för att återgå till fotograferingsläge. Fil nr. 100-0010 Allt Radera Annullera Den sist tagna bilden visas på LCD-skärmen när du växlar till uppspelningsläge. Du kan förstora bilden (utom roterade bilder) som visas på LCD-skärmen genom att trycka på zoomknappen Om det inte finns några bilder lagrade visas meddelandet [Inga bilder eller ljud] Zoomvisning 1s.104 Radera enstaka bilder, filmer och ljud 1s.111 31

Vanliga funktioner Sätta på och stänga av kameran Power indicator Strömbrytare Q Uppspelningsknapp 3 Vanliga funktioner 1 Tryck på strömbrytaren. Strömbrytaren lyser grönt. Objektivet skjuts ut och kameran sätts på i fotograferingsläge. Du kan ta bilder genom att trycka på avtryckaren. Tryck på uppspelningsknappen Q för att växla till uppspelning och titta på bilder med objektivet utskjutet. Håll nere uppspelningsknappen Q i mer än två sekunder för att aktivera uppspelning med objektiv indraget. 2 Tryck på strömbrytaren igen. Kameran stängs av. Växla mellan fotograferings- och uppspelningsläge 1s.46 32

Sätta på kameran i läge Endast uppspelning 1 Tryck på strömbrytaren medan uppspelningsknappen Q hålls intryckt. Strömbrytaren tänds och lyser grön och kameran sätts på i läge Uppspelning med stängt objektiv. Tryck på uppspelningsknappen Q så skjuts objektivet ut och kameran växlar till fotograferingsläge. Håll nere uppspelningsknappen Q längre än två sekunder i fotograferingsläge eller tryck på uppspelningsknappen Q i röstinspelningsläge för att växla till läge Uppspelning med stängt objektiv. Spela upp stillbilder 1s.30 Sätta på kameran i röstinspelningsläge Du kan använda kameran som bandspelare. Funktionen Röstinspelning kan aktiveras på två sätt. 1 Tryck in strömbrytaren längre än två sekunder. Strömbrytaren tänds röd och kameran sätts på i läge Röstinspelning. 1 Tryck på strömbrytaren medan du håller -knappen intryckt. Strömbrytaren tänds röd och kameran sätts på i läge Röstinspelning. Tryck på uppspelningsknappen Q för att växla till uppspelning. 3 Vanliga funktioner Spela in ljud 1s.100 33

Använda knappfunktionerna 1 2 3 Vanliga funktioner Fotograferingsläge 1 2 3 4 5 6 7 QUICK/i-knapp Växlar till grönt läge, det enklaste sättet att ta bilder. (1s.49) Du kan tilldela QUICK-knappen en annan funktion genom att markera [Snabbknapp] på menyn [A Inspelning]. (1s.92) w/x Zoomknapp Ändrar motivets storlek. (1s.28) Q Uppspelningsknapp Växlar till uppspelningsläge. Trycker du igen återgår kameran till fotograferingsläge. (1s.30) Fyrvägsknapp (425) Ändrar fokusfunktionen enligt följande. (1s.72) (q5) Makrofunktion (1s.72) Supermakrofunktion (1s.72) Panoreringsfokusläge (1s.72) Landskapsläge (1s.72) Manuell skärpeinställning (1s.72) Fokusområde (1s.72) (g2) Väljer självutlösare, seriebildstagning och fjärrkontroll. (b4) Byter blixtfunktion. (1s.75) /Display-knapp Ändrar informationen som visas på LCD-skärmen. (1s.46) MODE-knapp Tar fram inspelningspaletten. (1s.43) MENU-knapp Tar fram menyerna [A Inspelning] och [B Inställning]. (1s.38) 3 4 5 6 7 34

1 2 Uppspelning 1 2 3 4 QUICK/i-knapp Raderar bilden som visas på LCD-skärmen. (1s.111) w/x Zoomknapp Tryck på w/f vid enbildsvisning för att växla till niobildersvisning och tryck på x/y för att återgå. (1s.109) Tryck på x/y för att förstora bilden vid enbildsvisning. Tryck på w/f för att återgå. (1s.104) Q Uppspelningsknapp Byter till fotograferingsläge. Om du tryckt på Q uppspelningsknappen i röstinspelningsläge och trycker på Q uppspelningsknappen igen så växlar kameran till röstinspelning. Fyrvägsknapp Uppspelning av stillbilder (45) : Visar nästa eller föregående bild vid enbildsvisning. (1s.30) (3) : Roterar bilden vid enbildsvisning. (1s.31) (2345) : Flyttar utsnittet som visas av en förstorad bild. (1s.104) Väljer bild vid niobildersvisning. (1s.109) Uppspelning av filmer (2) : Spelar upp och gör paus i filmer. (1s.106) (45) : Framåt en ruta i taget, bakåt en ruta i taget, snabbspolning framåt och bakåt vid uppspelning av film. (1s.106) (3) : Stoppar filer vid uppspelning. (1s.106) Uppspelning av ljudfiler. (2) Startar uppspelning. Trycks den in under uppspelning, går uppspelningen i vänteläge. (45)Väljer inspelad fil före uppspelning. Gör följande under uppspelning. Finns inga index inspelade: Om (4) trycks in under uppspelning backar uppspelningen fem sekunder. Om (5) trycks in under uppspelning spolas uppspelningen fram fem sekunder. 3 4 5 6 7 3 Vanliga funktioner 35

3 5 6 7 Om index spelats in: Om (4)trycks in under uppspelning startar uppspelningen från föregående index. Om (5) trycks in under uppspelning startar uppspelningen från föregående index. /Display-knapp Ändrar informationen som visas på LCD-skärmen. (1s.108) Återgår till enbildsvisning från niobildersvisning. (1s.109) MODE-knapp Tar fram inspelningspaletten (1s.45) MENU-knapp Tar fram menyerna[a Inspelning] och [B Inställning]. (1s.38) Vanliga funktioner 36

1 2 3 4 3 Röstinspelning 1 2 3 4 Avtryckare Inspelningen startar när knappen trycks in och stoppar när knappen trycks in igen. Trycks avtryckaren in längre än en sekund fortsätter inspelningen så länge som knappen hålls nere och stoppar när knappen släpps. Q Uppspelningsknapp Växlar till uppspelning. (1s.33) Trycker du igen återgår kameran till röstinspelningsläge. /Display-knapp Sätter på och stänger av LCD-skärmen. MENU-knapp Trycks den in under inspelning kan ett index läggas till. Trycker du på knappen i väntläge tas menyn [A Inspelning] fram. Trycker du på den före uppspelning visas [B Inställning]-menyn. (1s.38) Vanliga funktioner 37

Ställa in menyerna 3 Vanliga funktioner När du trycker in MENU-knappen visas menyerna på LCD-skärmen. Du kan ställa in fotograferingsfunktioner, spara inställningarna och ändra kamerainställningarna med menyerna. Så här används menyerna När inställningar görs från en meny, visas en guide på LCD-skärmen. 1 Tryck på menyknappen. När du tar fram menyn i fotograferingsläget, visas menyn [A Inspelning] och när man tar fram menyn från uppspelningsläget visas menyn [B Inställning]. Valt område är markerat. 2 Tryck på fyrvägsknappen (45). Ändrar menybilden. 3 Välj ett alternativ med fyrvägsknappen (23). Flyttar markeringen uppåt eller nedåt. 4 Tryck på fyrvägsknappen (5) En meny eller inställningsbild visas, På menyn finns bara de alternativ som kan väljas med aktuella kamerainställningar. 5 Ändra inställningen med fyrvägsknappen (23). Inställningen ändras varje gång du trycker fyrvägsknappen (23). För att spara inställningen och börja fotografera 6 Tryck sedan ned avtryckaren halvvägs. Inställningen sparas och kameran är klar för fotografering. När avtryckaren trycks ner helt tas bilden. 38

För att spara inställningen och börja uppspelning av bilder 6 Tryck på uppspelningsknappen Q. Inställningen sparas och skärmen återgår till uppspelningsläge. För att spara inställningen och fortsätta arbeta med menyerna 6 Tryck på -knappen eller fyrvägsknappen (4). Inställningen sparas och skärmen återgår till steg 3. För att återställa ändringarna och fortsätta arbeta med menyerna 6 Tryck på menyknappen. Ändringarna utförs inte och skärmen återgår till steg 3. MENU-knappen har olika funktioner beroende på vilken bild som visas. Se anvisningarna i guiden. MENU MENU MENU Exit : Sparar aktuell inställning, avbryter och återgår till utgångsbilden (inspelningsläge eller uppspelningsläge). : Sparar aktuell inställning, avbryter och återgår till steg 1. Cancel : Avmarkerar aktuellt val, avbryter och återgår till steg 3. 3 Vanliga funktioner Om du trycker på MENU-knappen när menyn visas annulleras inställningen. Om du trycker på -knappen, MENU-knappen eller fyrvägsknappen (4) när menyn visas återgår skärmen till bilden där du väljer ett alternativ. Menyn stängs automatiskt en minut efter sista operationen. 39

1 Exempel på hur man använder menyerna Menyknapp [A Inspelning]-menyn [B Inställning]-menyn 2 3 Vanliga funktioner Inspelning Antal Pixlar Kvalitetsnivå Vitbalans Fokusområde Ljusmätning Känslighet 3 MENU Utgå Inspelning Antal Pixlar Kvalitetsnivå Vitbalans Fokusområde Ljusmätning Känslighet MENU Utgå 5M AWB AUTO 5M AWB AUTO Inställning Format Ljud Datumjustering Världstid Svenska USB Anslutning PC MENU Utgå 3 4 Inspelning Antal Pixlar Kvalitetsnivå Vitbalans Fokusområde Ljusmätning Känslighet MENU Utgå 5M AWB AUTO Inspelning Antal Pixlar Kvalitetsnivå Vitbalans Fokusområde Ljusmätning Känslighet MENU Återta 5M AUTO AWB 80 100 200 ISO 400AUTO 3 4 Val-bild Inspelning EV Kompensation ±0.0 Film Digital Zoom AF Hjälpljus Direktgranskning 1 sek Minne MENU Utgå Minne Blixt Exponeringssätt Fokus Inst. Zoom Position Manuell Fokus Vitbalans MENU Utgå 3 Till nästa bild 40

Menylista [A Inspelning]-menyn Ja Inställbar Nej Ändringar verkställs inte. Du kan ändra på menyn men ändringarna används inte av kameran. Alternativ Beskrivning Förinställt värde Grön funktion Filmning Övriga funktioner Antal pixlar Val av upplösning. 5M Nej 640 480 Ja s.76 Kvalitetsnivå Vitbalans Fokusområde Ljusmätning Val av bildkomprimeringsnivå. Justering av färgbalans efter belysningen. Ändring av område och läge för autofokusering. Inställning av mätmetod vid exponeringsinställning. Sida D Nej Nej Ja s.78 AWB (Auto) [ ] (Flera) L (Flersegment) Nej Ja Ja s.80 Nej Nej Ja s.82 Nej Ja Ja s.83 Känslighet Inställning av känslighet. AUTO Nej Nej Ja s.85 Film Digitalzoom AF-hjälpljus EVkompensation Videohastighet Direktgranskning Minne Inställning av exponeringen mellan 2.0 och +2.0. Inställning av bildhastighet vid filmning. För att växla till filmning från fotografering med fyrvägsknappen (3). Fotografering av bilder med digitalzoom. För fotograferingen med AF-hjälpbelysningen. Inställning av direktgranskningstiden. För lagring av fotograferingsinställningarn a när kameran är avstängd. ±0.0 Nej Ja Ja s.86 Av Nej Ja Nej s.70 P (av) O (på) O (på) Nej Ja Ja s.56, s.71 Nej Ja Ja s.68 Nej Nej Ja s.87 1 sek. Nej Nej Ja s.88 Nej Ja Ja s.96 Färgläge För val av förgfilter. Fullfärg Nej Ja Ja s.89 Fn-inställning Koppla funktioner till fyrvägsknappen. (2345) Nej Ja Ja s.90 Snabbknapp Registrering av funktioner på OUICK-knappen. Grön funktion Nej Ja Ja s.92 3 Vanliga funktioner Skärpa Inställning av skärpa. (Normal) Nej Ja Ja s.93 41

Alternativ Beskrivning Förinställt värde Grön funktion Filmning Övriga funktioner Sida Färgmättnad Inställning av mättnad. (Normal) Nej Ja Ja s.94 Kontrast Inställning av kontrast. (Normal) Nej Ja Ja s.95 [B Inställning]-menyn 3 Vanliga funktioner Alternativ Beskrivning Sida Format (Formatera) Formatering av SD-minneskortet eller inbyggda minnet. s.138 Ljud Inställning av uppspelningsvolymen och typ av startljud, slutarljud, knappljud, självutlösarljud. s.139 Datuminställning För inställning av datum, klockslag och format för datum och klockslag. s.141 Världstid Inställning av tidzon. s.143 Language/ Ändra språk för menyer och meddelanden. s.145 USB-anslutning För ändring av USB-anslutningsfunktionen. s.146 Videoutgång Inställning av videoformat. s.146 Ljusstyrka För inställning av ljusstyrkan på LCD-skärmen. s.147 Snabbzoom Visa bilder med största förstoring med bara en tryckning på zoomknappen. s.105 Snabbradering Visning av Radera-bilden med [Radera] markerat när [On] är valt. s.112 Insomningstimer Inställning av strömsparfunktionen. s.148 Auto avstängning Automatisk avstängning av strömmen. s.149 Hjälpmeny Visar på skärmen vald funktion i fotograferingsläge, fyrvägsknappens status och QUICK-knappens funktion. s.150 Återställning Återställning av kamerainställningarna till standardvärden. s.151 42

Använda funktionspaletten När du trycker på MODE-knappen så visas funktionspaletten på LCD-skärmen. Du kan redigera bilder och ändra kamerainställningar. Använda funktionspaletten Guiden visas medan du använder funktionspaletten. 1 Tryck på MODE-knappen. Inspelningspaletten visas i fotograferingsläge och uppspelningspaletten visas i uppspelninghsläge. 2 Välj ett alternativ med fyrvägsknappen (2345). 3 Tryck på -knappen. Bilden för respektive läge visas. Funktionspalett Inspelningspalett 3 Vanliga funktioner Program Symbol Alternativ Beskrivning Sida R B C Bildprogram mode Den grundläggande fotograferingsfunktionen. s.50 Kvällsbilder mode För fotografering av mörka motiv, t. ex. kvällsbilder. s.54 Film mode Du kan spela in filmer och ljud. s.55 F Panoramabilder mode Du kan ta ett antal bilder som fogas samman till en panoramabild med hjälp av programmet som följer med kameran. H Landskap mode Du kan fånga ett landskap med naturliga färger. I Blommor mode Du kan ta blombilder med klara färger. J S Picture mode Porträtt mode Självporträtt mode Du kan fotografera porträtt som framhäver personen i motivet. Du kan ta bilder av dig själv eller komma med själv på bilden. s.57 s.51 43

3 Vanliga funktioner Symbol Alternativ Beskrivning Sida K Picture mode Solnedgång mode Du kan fånga de vackra färgerna i en soluppgång eller en solnedgång. K Mat mode Du kan ta aptitretande matbilder. E W L E Sällskapsdjur mode Text mode Sport mode Strand och snö mode Specialeffekt mode ANVÄNDARLÄGE mode Du kan ta skarpa bilder av husdjur som passar deras färg på pälsen. Du kan ta skarpa bilder av text och skrift. Du kan också göra färgad text svart-vit och göra färgerna omvända. Du kan ta skarpa bilder av rörliga motiv med korta slutartider som förhindrar att bilderna blir oskarpa. Du kan ta bilder mot bländande bakgrunder, t.ex. stränder och snöklädda berg. Du kan fotografera med affischfilter, mjukfilter, förvrängningsfilter och lägga in utrymme för en kommentar. Aktiverar förinställda funktionsinställningar när man sätter på kameran. s.51 s.59 s.63 44

Uppspelningspalett Bildspel Symbol Alternativ Beskrivning Standardinställning Sida Bildspel Lagrade bilder spelas upp i en följd. 3 sek s.110 Ändra storlek För att ändra storlek och kvalitet på bilder. s.125 3 D Beskära Kopiera bilder och ljud För beskärning av bilder och spara dem som separata bilder. För kopiering av bilder från det inbyggda minnet till SD-minneskortet och omvänt. s.127 s.134 Färgfilter Bearbeta bilder med färgfilter. Sv/v s.128 Ljushetsfilter Justera ljusstyrkan i bilder med ett filter. s.129 Vanliga funktioner Redigera filmer Röstanteckni ng Redigera filmer. s.131 För att lägga till en röstanteckning till en bild. s.102 Z Bildskydd Skydda bilder och ljud från att oavsiktligt raderas. s.114 DPOF Utskrift av bilder på en DPOF-skrivare eller vid ett utskriftslabb. s.118 Startskärm För inställning av uppstartbild. Optio-bild s.136 45