Casablanca MP

Relevanta dokument
Memphis MP

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP

Din manual BLAUPUNKT ACAPULCO MP54

Så här används fjärrkontrollen

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

Rev.nr Bruksanvisning Radio med Bluetooth

Car Radio CD MP3. Hamburg MP

Radio. Odense AR 28. Bruksanvisning. FM-T 1-5 ARI lo-m

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka

Navigering Radio MP3

Car Radio CD USB SD Bluetooth

MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM. BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning

BeoSound Handbok

Radio/Cassette. Lyon CC 28 LYON CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 M -L

Orlando MP

Svensk bruksanvisning

Car Radio CD MP3 WMA

Bruksanvisning ACR 3231

Radio / Cassette. Caracas C12. Bruksanvisning.

Car Radio CD USB SD Bluetooth. Hamburg 420 BT / Frankfurt /

Hur man använder radion

Alicante CD Freiburg CD

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)

Din manual BLAUPUNKT DUBLIN C30

Acapulco MP Casablanca MP

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

BeoSound Handbok

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

Din manual BLAUPUNKT MINNESOTA DJ32

BeoSound Användarhandbok

MP-100. Bruksanvisning

SENSUS Web edition. Infotainment guide VÄLKOMMEN TILL SENSUS INFOTAINMENT

Milano MP Santa Cruz MP Valencia MP

Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING

Din manual BLAUPUNKT LONDON CD 70

Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

Rev.nr Bruksanvisning Aquatic Radio

Radio/Cassette. Flensburg CC 28 FLENSBURG CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 ARI

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

Radio / CD. Pasadena CD71. Bruksanvisning

Car Radio CD USB Cupertino / Bruks- och monteringsanvisning

Kiel CD Malaga CD

Los Angeles MP Seattle MP

CD-spelare Sorell SMP-T13 Nr

Hur man använder CD-spelaren

Bilstereo bruks- och monteringsanvisning

Essen MP

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

A WORLD OF LISTENING DPR-2. FM RDS/DAB Digital Radio. - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången -

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30

Modena CD52 Valencia CD52 Modena CD53 Stockholm CD53

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

Svenskbruksanvisning

Viktiga säkerhetsinstruktioner

Svensk bruksanvisning ipod Tower från Lenco

ŠkodaAuto BILRADIO BEAT SIMPLY CLEVER

Din manual BLAUPUNKT MADEIRA CD27 GREEN

DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING

Bristol CD Vancouver CD

SWEwww.facebook.com/denverelectronics

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

Porto CD San Remo CD

CAR RADIO FREIBURG Enjoy it. Bruks- och monteringsanvisning

Svensk bruksanvisning (sid-hänvisningar till medföljande engelska bruksanvisning)

TELEX PROFESSOR Daisyspelare

Navigering Radio CD. TravelPilot Rome NAV55E. E TravelPilot. Bruks- och monteringsanvisning.

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*).

Svensk Bruksanvisning

PLEXTALK POCKET: Översikt

CAR RADIO NEW ORLEANS Enjoy it. Bruks- och monteringsanvisning

Modena MP Sevilla MP

ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDNING CD774.doc

PLEXTALK PTN2: Snabbguide 1. Knappbeskrivning med Iris specialöverlägg 2. Beskrivning av PLEXTALK PTN2 3. Knappbeskrivning Automatisk avstängning

Calgary MP

CAR RADIO KÖLN 230 BT DRESDEN 230 BT Enjoy it. Bruks- och monteringsanvisning

Dallas RMD 169 Texas DJ

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

Modena CD51 München CD51

Alicante MP Sevilla MP

Svensk kom i gång-manual

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

Car Radio CD USB SD Bluetooth. Toronto 420 BT / San Francisco /

CAR RADIO AMSTERDAM ADELAIDE Enjoy it. Bruks- och monteringsanvisning

Sensorstyrd klockradio med CD. Svensk bruksanvisning

Hur man använder Memory Stick-spelaren


Anslutnings- och snabbstartguide

Bruksanvisning Milestone 311 Daisy

fjärrkontroll Scrollhjul, motsvarar TUNE i mittkonsolen.

Bärbar MP3/CD/VCD-spelare Bruksanvisning Artikelnummer

GRÄNSSNITTSADAPTER KS-PD500 FÖR D.-SPELARE Innan gränssnittsadaptern tas i bruk

Radio / CD. San Francisco CD70. Bruksanvisning

Heidelberg CD

Snabbguide Konftel 250

Car Radio DAB CD SD/MMC MP3. Nashville DAB

BRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT

Transkript:

Radio CD SD USB MP3 WMA Casablanca MP56 7 646 581 310 Operating instructions Käyttöohje Bruksanvisning Betjeningsvejledning Instruções de serviço Instrucciones de manejo http://www.blaupunkt.com 1

ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK SVENSKA SUOMI ENGLISH 133

134

Innehåll Innehåll Om bruksanvisningen...138 Säkerhet...138 Levererade komponenter...139 Garanti...139 Översikt över enheten...140 Knappar och reglage...140 Börja använda apparaten...141 Ta loss/sätta fast frontpanelen...141 Tillslag/Frånslag...142 Allmänna funktioner...142 Mata in CD...142 Sätta i MMC-/SD-kort...143 Ansluta USB-medium...143 Ställa in volymen...144 Koppla till ljudavstängning...144 Användning med telefon...144 Välja ljudkälla...144 Tunerteckenfönster...146 Ljud-CD-teckenfönster...146 CD-växlarens teckenfönster...147 MP3-teckenfönstret ⁸)...147 Översikt över manövrering...148 Översikt över knapparna...148 Översikt över funktionerna MIX, RPT och TRAFFIC...149 Koppla till/från slumpvis spelning (MIX)...149 Slå på/av upprepa spår (REPEAT)...150 Presentera spår (SCAN)...150 Knappar för menyanvändning...150 Exempel på menyanvändning...151 Öppna menyn...151 Välja menyalternativ i inställningsmenyn...151 Ändra och spara inställning...152 Stänga menyalternativ...152 Använd Tuner...153 Söka station...153 Söka station manuellt...153 Söka station automatiskt...154 Lagra stationer...155 Välja en sparad station...155 Presentera alla mottag ningsbara stationer (SCAN)...155 Ställa in apparaten på region Europa, USA eller Thailand...156 Ändra tunerinställningar (meny "TUNER")...157 Aktivera/avaktivera företräde för trafikmeddelanden (TRAFFIC)...157 På-/avslagning av visning av radiotext (R-TEXT)...158 Tillåta alternativfrekvenser (RDS)...158 Söka automatiskt efter en UKV-station och spara den på minnesnivån FMT (T-STORE)...158 Ändra känslighet för stationssökningen (SENS)...158 Tillåta/förhindra automatiskt byte till andra regionalprogram (REGIONAL)...159 Aktivera/avaktivera förbättring av mottagningen (HIGH CUT)...159 Begränsa stationssökningen till specifikt programinnehåll (PROG TYP)...160 Växla mellan mono- och stereoläge (MONO)...160 SUOMI ENGLISH SVENSKA DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL 135

Innehåll Trafikmeddelande (TA)...161 Ta emot ett trafikmeddelande...161 Hoppa över trafikmeddelande...161 Slå på/av företräde för trafikmeddelanden varaktigt...161 Använda den inbyggda CD-spelaren...163 Hur måste MP3- resp. WMA-skivor se ut?...163 Funktioner för inbyggd CD-spelare när en CD-ljudskiva har lagts i...164 Slå på/av CD-text-visning (TEXT)..165 Slå på/av löpande text för CD-text (SCROLL)...165 Använda MP3-/WMA-spelare...166 Visa all information om det aktuella spåret (SHOW ALL)...167 Slå på/av löpande text (SCROLL)...167 Välja vilken spårinformation som ska visas (INFO)...167 Välj spår från en lista (Browser-Modus/Playlist)...168 Använd tillval CD-växlare...170 Välja CD från CD-magasinet (CD-översikt)...171 Ändra namnet på en CD i CDväxlarens magasin (CD NAME)...171 Ändra grundinställningarna i inställningsmenyn...172 Ställa in klangbild och balans (AUDIO)...173 Ändra diskant eller bas (TREBLE/BASS)...173 Ändra volymbalans (BALANCE/FADER)...173 Ändra equalizer-inställning (DEQ)...174 Skapa/ändra användardefinierad equalizer-inställning (ADJUST)...175 Vilken equalizer-inställning är rätt?...177 Välja förinställd klangbild (PRESET)...177 Ställa in hastighetsberoende volymanpassning (AUTO SND)...178 Ställa in basförstärkning (XBASS)...178 Konfigurera förförstärkarutgång för lågbas (SUBOUT)...178 Slå av equalizern (OFF)...179 Ändra inställningar för teckenfönstret (DISPLAY)...180 Ändra teckenfönstrets färg (COLOR)...180 Ändra den användardefinierade färgen (USER)...181 Anpassa teckenfönstrets vinkel (ANGLE)...181 Invertera visningen (INVERT)...182 Slå på/av spektrumanalys (SPECTRUM)...182 Slå på/av skärmsläckare (SCREEN S)...182 Ändra förinställningar för volymnivå (VOLUME)...183 Ändra förinställningar för volymnivå på trafikmeddelande (TRAFFIC)...183 Ändra förinställningen för volymnivå för telefonen (PHONE)...184 Ändra förinställningar för volymnivå för signaltonen (BEEP)...184 Ändra förinställningar för påslagsvolym (ON VOL)...184 Återställ volym när du slår på apparaten (LAST VOL)...184 136

Innehåll Ändra inställningar för klockan (CLOCK)...185 Ställa klockan (TIME)...186 Slå på/av visning av klockslag om apparaten har slagits av (OFFCLOCK)...186 Slå på /av RDS-synkronisering av klockan (AUTOSYNC)...186 Slå på/av 24-timmarsvisning (24H MODE)...186 Konfigurera audioingångar (AUX)...187 Aktivera/avaktivera audioingångar (AUX1/2)...187 Byta namn på audioingångar (EDIT)...187 Ändra särskilda inställningar (VARIOUS)...189 Ändra hälsningsfras (ON MSG)..189 Slå på/av intern förstärkare (AMP ON)...190 Återställ apparatens fabriksinställningar (NORMSET)...190 Ändra presentationstid (SCANTIME)...190 Visa serienummer (SER NUM)...190 Felsökningstabell...191 Tekniska data...192 Ordlista...193 Sakregister...196 ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK SVENSKA SUOMI ENGLISH Blaupunkt står för oöverträffad teknisk kompetens inom mobil radiomottagning, navigeringssystem och ljudåtergivning. Den "blå punkten" debuterade som kvalitetsmärke redan 1923, som ett bevis för att utrustningen genomgått omfattande funktionskontroller. Detta gäller även idag. Då liksom nu är den blå punkten ett tecken på utmärkt kvalitet. 137

Säkerhet Om bruksanvisningen Läs igenom hela bruksanvisningen, särskilt det följande kapitlet "Säkerhet" (nästa avsnitt) innan du använder apparaten! Du måste också följa nedanstående anvisningar: CD-växlare, om sådan finns Fjärrkontroll, om sådan finns Säkerhet Apparaten har tillverkats enligt den senaste tekniken och enligt gällande säkerhetstekniska regler. Trots detta kan risker uppstå om säkerhetsinformationen inte följs: Läs noga igenom hela denna anvisning innan du använder apparaten. Förvara anvisningen på en plats där den alltid är tillgänglig för alla användare. Lämna aldrig apparaten till någon utan att även lämna med bruksanvisningen. Användning Apparaten är gjord för att användas i en bil med 12 V nätspänning och måste monteras i ett DIN-fack. När du själv monterar apparaten Du kan montera in apparaten själv, men endast om du har erfarenhet av att montera bilradioapparater och är väl förtrogen inom området fordonsel. Följande regler måste följas! Risk för skador! Du får inte öppna eller ändra apparaten! Inuti apparaten finns en klass-1-laser, som avger osynliga laserstrålar som kan skada dina ögon. Om du öppnar apparaten upphör garantin att gälla. Olycksrisk! Använd endast apparaten när trafiksituationen tillåter det! Risk för hörselskador! Använd medelhög volym, så att du alltid kan höra eventuella varningssignaler! Samtidigt skyddar du hörseln. Apparaten slår av ljudet under korta stunder, exempelvis medan CD-växlaren växlar CD eller när du byter ljudkälla. Höj inte volymen under dessa perioder! 138

Levererade komponenter Fara för apparaten! Använd inte mini-cd (8 cm diameter) och inte heller kontur-cd-skivor ("shape CD"), eftersom de kan skada läsaren. Stöldskydd Ta med panelen i det medföljande etuiet när du lämnar fordonet. Rengöring Rengör apparaten med en torr eller lätt fuktad trasa. Använd inte lösnings-, rengörings- eller skurmedel och inte heller vinylglans eller plastrengöringsmedel. Avfallshantering Kasta inte uttjänta apparater i hushållssoporna! Lämna produkten till ett återvinningseller insamlingsställe. Levererade komponenter Observera! Fjärrkontroller finns som specialtillbehör. Information om vilka fjärrkontroller du kan använda med denna apparat får du av din Blaupunkt-återförsäljare eller på Internet på adressen www.blaupunkt.com. Garanti För produkter köpta inom EU ger vi en tillverkargaranti. För produkter som inköpts utanför Europeiska Unionen gäller relevanta garantivillkor beroende på inköpsland. Du kan hämta garantivillkoren från www.blaupunkt.com eller beställa dem från: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim SUOMI ENGLISH SVENSKA DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL 1 Casablanca MP56 1 ask för panelen 1 bruksanvisning 1 hållare 2 demonteringsbygel 1 styrbult 1 USB-anslutningskabel 139

Översikt över enheten Översikt över enheten Knappar och reglage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 : ; < = B A @? > 1 -knapp för att ta loss panelfronten 2 TUNER-knapp Välj radiomottagaren som ljudkälla genom att öppna menyn "TUNER" 3 Vippknapp Tuner: Starta stationssökning Inställningsmeny: Ändra inställningar 4 På-/av-knapp Kort tryckning: Slå på apparaten/ tyst läge Långt tryckning: Slå av apparaten 5 Volymreglage 6 NEXT-knapp Tuner: Välja minnesnivå (FM1, FM2, FM3, FMT) Inställningsmeny: Bläddra till nästa menysida MP3-/WMA: Koppla om mellan "PLAY", "BROWSER" och "PLAYLIST" 7 till < Kommandoknappar För att välja den funktion som visas i teckenfönstret tillsammans med respektive knapp = - knapp för att mata ut/sätta i CD > Teckenfönster (jfr sidan 146 och 147) 140

Börja använda apparaten? MENU-knapp för att gå till inställningsmenyn @ ESC-knapp Inställningsmeny: Bekräfta menyalternativ och växla till ljudkällans teckenfönster Scan/Travelstore: Avbryt A OK-knapp Kort tryckning: Bekräfta menyalternativ och gå till nästa högre menynivå Långt tryckning: Starta intro/sändarsökning B SRC-knapp Koppla om mellan de ljudkällor som står till förfogande efter varandra C CD-läsare C D MMC-/SD-kortplatsen D Börja använda apparaten Ta loss/sätta fast frontpanelen Panelen kan tas bort så att apparaten blir mindre stöldbegärlig. VARNING! Stöldrisk! Utan panelen är apparaten värdelös för en tjuv. Förvara aldrig panelen i bilen, inte ens gömd, utan ta alltid med den i dess etui när du lämnar fordonet! VARNING! Risk för skador på panelen! Panelen kan skadas eller sluta fungera om följande anvisningar inte följs: Tappa inte panelen. Utsätt inte panelen för direkt solljus eller andra värmekällor. Transportera den bara i den medföljande asken. Rör inte vid kontakterna på baksidan med fingrarna. Rengör regelbundet panelens kontakter med en mjuk trasa och rengöringsalkohol. ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK SVENSKA SUOMI ENGLISH 141

Allmänna funktioner Ta loss panelen: Tryck på -knappen 1. Panelen fälls framåt åt vänster. Apparaten slås automatiskt av. Ta loss panelen. Sätta fast panelen: Sätt i panelen med höger sida först i facket. Tryck därefter in vänster sida försiktigt bakåt tills panelen snäpper fast. Tillslag/Frånslag Så här slår du på apparaten: Tryck på knappen på/av 4. Apparaten spelar den ljudkälla som du hörde sist. Observera! När apparaten slås på utan att tändningen är påslagen kopplas apparaten automatiskt från efter en timme, så att inte bilbatteriet laddas ur. Så här slår du av apparaten: Håll på-/av-knappen 4 intryckt i cirka två sekunder. Apparaten kopplas automatiskt från när tändningen slås av. När tändningen slås på igen kopplas även apparaten på. Allmänna funktioner Mata in CD VARNING! CD-läsaren förstörs av olämpliga CD! Miniskivor (8 cm diameter) eller kontur-cd-skivor förstör CD-läsaren! Lägg bara i cirkelrunda CD med 12 cm diameter i CD-läsaren. När du lägger i en MP3-, WMA- eller CD-ljudskiva måste apparaten vara påslagen. Tryck på knappen =. Panelen fälls upp. Om en CD-skiva finns i läsaren matas den ut. Om du inte tar ut skivan dras den automatiskt in igen efter ca 10 sekunder. Skjut in CD-skivan med den tryckta sidan uppåt i CD-läsaren C, tills du känner ett lätt motstånd. CD:n dras in automatiskt och panelen stängs. Nu kan du välja denna CD som ljudkälla. 142

Allmänna funktioner Observera! Så länge CD:n ligger i läsaren sparar apparaten spår och speltid för den senast spelade CD:n, och när ljudkällan aktiveras fortsätter uppspelningen där den avbröts. Sätta i MMC-/SD- kort Observera! Blaupunkt kan inte garantera att alla MMC-/SD-kort som finns tillgängliga på marknaden fungerar felfritt och rekommenderar därför att du använder MMC-/SD-kort från "SanDisk" eller "Panasonic". Korten måste vara formaterade i filsystemet FAT16 eller FAT32 och innehålla MP3- eller WMA-filer. Ta av panelen enligt beskrivningen på sidan 9. Skjut in MMC-/SD-kortet i korthållaren D tills kortet snäpper fast. Kortets kontakter måste peka nedåt och bakåt. Sätt tillbaka panelen på plats enligt beskrivningen på sidan 9. Nu kan du välja det här MMC-/ SD-kortet som ljudkälla. För att ta ut MMC-/SD-kortet: Ta av panelen enligt beskrivningen på sidan 9. Tryck på MMC-/SD-kortet tills det går ur spärr. Dra ut MMC-/SD-kortet ur korthållaren D. Ansluta USB-medium För att kunna ansluta ett USBminne eller en USB-hårddisk måste den medföljande USB-kabeln anslutas på apparatens baksida före montering enligt beskrivningen i monteringsanvisningen. Du kan exempelvis förlägga denna kabel i handskfacket eller på ett lämpligt ställer på mittkonsolen. Observera! Stäng alltid av apparaten innan du ansluter eller kopplar USB-mediet! Anslut USB-mediet till USB-kabeln som går ut baktill på apparaten. Nu kan du välja USB-mediet som ljudkälla. För att apparaten ska känna igen USB-mediet måste det specificeras som massminne (Mass Storage Device), vara formaterat i filsystemet FAT16 eller FAT32 och innehålla MP3- eller WMA-filer. Blaupunkt kan inte garantera att alla USB-medier som finns på marknaden fungerar felfritt. Om du har stora mängder data lagrade på ditt USB-medium kan filsökningen (se sidan 168) gå långsamt. SUOMI ENGLISH SVENSKA DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL 143

Allmänna funktioner Ställa in volymen VARNING! Risk på grund av hög volym! Alltför hög volym skadar din hörsel och du kan missa varningssignaler! Höj inte volymen medan apparaten byter CD i CD-växlaren eller medan den byter ljudkälla. Ställ alltid in en medelhög volym. Vrid på volymreglaget 5. Den aktuella volymen visas i mittområdet B av teckenfönstret och används för alla ljudkällor. Observera! Anvisningar om hur du förinställer volymen på trafikmeddelanden (TRAFFIC), en ansluten telefon (PHONE) och signalton (BEEP) finns på sidan 183 och 184. Koppla till ljudavstängning Du stänger av ljudet på apparaten så här: Tryck snabbt på på/av-knappen 4. I teckenfönstret visas "MUTE". Avsluta ljudavstängningen: Tryck snabbt på på/av-knappen 4 igen eller vrid på volymreglaget 5. Användning med telefon Om din bil har en handsfree eller om din mobiltelefon är kopplad till apparaten via en Bluetoothadapter reagerar apparaten på inkommande eller utgående telefonsamtal på följande sätt: Din samtalspartners röst hörs i bilens högtalare. I teckenfönstret visas "PHONE CALL". Den ljudkälla du just lyssnade på kopplas till tyst läge. Medan telefonsamtalet pågår kan du ändra telefonens volym med volymreglaget 5. Trafikmeddelanden (TA) aktiveras inte automatiskt. Välja ljudkälla Apparaten har följande ljudkällor: Tuner Inbyggd CD-spelare (kan spela CD-ljudskivor och CD med MP3- eller WMA-filer) MMC-/SD-kort med MP3- eller WMA-filer 144

Allmänna funktioner Dessutom kan du ansluta extra externa ljudkällor: Antingen CD-växlare eller AUX1 som tillval AUX2 (t.ex. MiniDisc- eller extern MP3-spelare) USB-minne med MP3- eller WMA-filer För att du ska kunna välja en extern ljudkälla måste den vara ansluten och innehålla ljuddata. Tryck på knappen SRC B (ev. flera gånger) tills önskad ljudkälla visas i teckenfönstret. SUOMI ENGLISH SVENSKA DANSK ESPAÑOL PORTUGUÊS 145

Allmänna funktioner Tunerteckenfönster Ljud- CD-teckenfönster A B C A B C RADIO KISS RADIO SUN 93.40 FM1 RADIO KISS TUN> AUDIO TP XBS TMC RDS PTY 91.50 MHZ 94.60 96.20 97.70 12:34 MIX REPEAT TRAFFIC TRACK 01 CD CD TP XBS TMC RDS PTY 01:15 TEXT: EUROPE - FINAL CO SHOW ALL SCROLL INFO 12:34 C D E C D E A Huvudrad Vänster: Pil Mitten: Sändarens namn eller frekvens B Mittområde Ljudkälla C Minnesplats för radiosändare som du kan välja med de sex kommandoknapparna 7 till < D Inforad 1 Vänster: Minnesnivå Däremellan: TP ¹), XBS ²), TMC ³), RDS ⁴), PTY ⁵) Höger: Klocka E Inforad 2 Frekvens A Huvudrad Vänster: Pil Mitten: Spårnummer B Mittområde Ljudkälla C Funktioner som du kan välja med kommandoknapparna 7 till < D Inforad 1 Vänster: Ljudkälla Däremellan: TP ¹), XBS ²), TMC ³), RDS ⁴), PTY ⁵), RPT ⁶), MIX ⁷) Höger: Klocka E Inforad 2 Vänster: Speltid Mitten: CD-text ¹) TP: Visas när en trafikradiostation är inställd (se sidan 161). ²) XBS: Visas när XBass är aktiverad (se sidan 178). ³) TMC: Visas bara om du ansluter ett externt navigeringssystem och detta startar en sökning efter TMC-stationer. ⁴) RDS: Visas när det är tillåtet att växla till alternativfrekvenser (se sidan 158). ⁵) PTY: Visas när stationssökningen är begränsad till en viss programtyp (se sidan 160). 146

Allmänna funktioner CD-växlarens teckenfönster C MIX REPEAT TRAFFIC CDC 01:15 TRACK 05 CDC> B TP XBS TMC RDS PTY DISC 2: BOB MARL D A E A Huvudrad Vänster: Pil Mitten: Spårnummer B Mittområde Ljudkälla CD NAME 12:34 C C Funktioner som du kan välja med kommandoknapparna 7 till < D Inforad 1 Vänster: Ljudkälla Däremellan: TP ¹), XBS ²), TMC ³), RDS ⁴), PTY ⁵), RPT ⁶), MIX ⁷) Höger: Klocka E Inforad 2 Vänster: Speltid Mitten: CD-text eller CD:ns namn MP3- teckenfönstret ⁸) C B Europe TRACK - Final 05 Co MIX ALICIA K REPEAT MADONNA TRAFFIC BOB MARL CDC> MP3 SHOW DISC ALL 4 SCROLL DISC 5 NEXT INFO MP3 TP XBS TMC RDS PTY 12:34 01:15 SONG: EUROPE - FINAL CO D A E C A Huvudrad Vänster: Pil Mitten: Spårnummer B Mittområde Ljudkälla C Funktioner som du kan välja med kommandoknapparna 7 till < D Inforad 1 Vänster: Ljudkälla Däremellan: TP ¹), XBS ²), TMC ³), RDS ⁴), PTY ⁵), RPT ⁶), MIX ⁷) Höger: Klocka E Inforad 2 Vänster: Speltid Mitten: Information om spår (t.ex. ID3- eller filnamn) SUOMI ENGLISH SVENSKA DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL ⁶) RPT: Visas när repeterad uppspelning är aktiverad (se sidan 150). ⁷) MIX: Visas när slumpvis spelning är aktiverad (se sidan 149) ⁸) MP3-teckenfönstret visas om en CD, ett SD-/MMC-kort eller ett USB-minne med MP3- resp. WMA-filer har lagts in och valts som ljudkälla. Motsvarande MP3-medium visas i till vänster på inforaden 1 E. 147

Översikt över manövrering Översikt över manövrering I det här kapitlet får du först lära dig mer om apparatens knappar. Samtidigt beskrivs ljudfunktionerna MIX, REPEAT, TRAFFIC och SCAN, eftersom de används på samma sätt för alla ljudkällor. Från sidan 150 får du lära dig hur du använder apparatens menyer. Översikt över knapparna Många av grundfunktionerna vid uppspelning av musik, som t.ex. att spola musik framåt eller bakåt, aktiverar du med vippknappen 3 (med de fyra funktionerna,, och ), knappen OK A eller de sex kommandoknapparna 7 till <. Observera! Dessa funktioner visas inte i teckenfönstret! Följande tabell visar vilka funktioner du kan utföra med dessa knappar. Vad vill du göra? Tuner Valbar ljudkälla CD MP3/ WMA Spola framåt håll nedtryckt Spola bakåt håll nedtryckt Hoppa ett spår framåt tryck kort på Hoppa ett spår bakåt tryck kort på Föregående CD/mapp tryck kort på Nästa CD/nästa mapp tryck kort på Presentera spår/station (SCAN) (se även sidan 150) Tryck på OK i 2 sekunder Spela upp en radiostation tryck kort på Spara en radiostation tryck på i 2 sekunder CDC AUX ingen manövrering möjlig på Casablanca 148

Översikt över manövrering Översikt över funktionerna MIX, RPT och TRAFFIC I den aktiva ljudkällans teckenfönster visas vid vänster och höger kant upp till sex funktioner F som du alltid kan hantera med samma sex kommandoknappar 7 till <, oavsett ljudkälla. Du kan välja olika inställningar för en funktion genom att trycka flera gånger i rad på samma kommandoknapp. Följande tabell visar vilka inställningar som finns för funktionerna MIX, REPEAT och TRAFFIC. SUOMI ENGLISH Kommandoknapp bredvid audio-funktionen MIX ( slumpvis spelning) (se även sidan 149) RPT ( upprepningsläge ) (se även sidan 150) TRAFFIC ( trafikmeddelanden, se sidan 162) Tuner CD OFF CD OFF TRACK MP3-CDskivor CD DIR DIR OFF Valbar ljudkälla OFF TRACK OFF ON USB/SD/ MMC OFF DIR ALL FOLDER OFF TRACK ALL CD CDC OFF OFF CD TRACK AUX ingen manövrering möjlig på Casablanca SVENSKA DANSK PORTUGUÊS Koppla till/från slumpvis spelning (MIX) Tryck på kommandoknappen 7 (bredvid "MIX"). Läget för slumpvis spelning visas på huvudraden A. "MIX CD": Alla spår på den aktuella CD-ljudskivan spelas i slumpvis ordningsföljd. "MIX ALL": Alla spår på alla CD-skivor i CD-växlarens magasin spelas i slumpvis ordningsföljd. "MIX FOLDER"/"MIX DIR": Upp till 99 MP3- resp. WMAspår i den aktuella mappen spelas upp i slumpvis ordningsföljd. "MIX MEDIUM": Alla MP3- resp. WMA-spår på det aktuella datamediet (CD, MMC-/ SD-kort eller USB-minne) spelas i slumpvis ordningsföljd. ESPAÑOL 149

Översikt över manövrering "MIX OFF": Slumpvis spelning är avslaget. Alla spår spelas i den ordning som de förekommer på datamediet. När du har slagit på slumpvis spelning visas det valda läget för slumpvis spelning på inforad 1 D och "MIX" markeras. Slå på/av upprepa spår ( REPEAT) Tryck på kommandoknappen 8 (bredvid "REPEAT"). Läget för upprepad uppspelning visas på huvudraden A. "REPEAT TRACK": Det aktuella spåret upprepas tills du avslutar upprepningen. "REPEAT DIR"/"REPEAT FOLDER": Alla spår i den aktuella mappen upprepas tills du avslutar upprepningen. "REPEAT CD": Alla spår på CD: n upprepas tills du avslutar upprepningen. "REPEAT OFF": Upprepningsläget är frånkopplat. Trots det slutar inte spelningen med det sista spåret. Efter det sista spåret i den sista mappen fortsätter spelningen med det första spåret i den första mappen. Det upprepningsläge du valt visas på inforad 1 D och "REPEAT" markeras. Presentera spår ( SCAN) Du kan presentera alla spår på ett datamedium. Du väljer presentationstid i inställningsmenyn (menyalternativ "SCANTIME", se sidan 189 och 190). Håll knappen OK A intryckt i cirka två sekunder. Presentera alla spår. På huvudraden i teckenfönstret visas omväxlande "SCAN" och spårnumret resp. filnamnet. För att avbryta presentationen: Tryck på knappen OK A. Spelningen av det aktuella spåret fortsätter. Knappar för menyanvändning I apparatens menyer kan du ändra förinställningar och välja olika funktioner. Upp till sex menyalternativ visas i teckenfönstret. Varje menyalternativ hör till en av de sex kommandoknapparna 7 till <. För att hantera menyn behöver du följande knappar: Med MENU-knappen? kan du när som helst öppna inställningsmenyn ("USER MENU"). Om en meny består av flera sidor kan du bläddra bland dem med NEXT-knappen 6. 150

Översikt över manövrering Om "TUNER" har valts som ljudkälla öppnar du menyn "TUNER" med TUNER-knappen 2. Om den aktuella menyn har flera sidor visas en pil ( ) till vänster på huvudraden A. Det betyder att du kan använda knappen NEXT 6 för att bläddra mellan de olika sidorna. Med kommandoknapparna 7 till < väljer du de menyalternativ som visas i teckenfönstret bredvid respektive knapp. I några menyer kan du ändra inställningarna för ett menyalternativ med vippknappen 3. Denna inställning börjar gälla omedelbart och sparas automatiskt. Med OK-knappen A bekräftar du de inställningar som visas och hoppar ett steg bakåt i menyn. När du navigerar i en meny visas ESC-symbolen ( ) till höger på huvudraden A. Det betyder att du kan använda ESC-knappen @ för att stänga menyn. Med ESC-knappen @ bekräftar du också den visade inställningen, men stänger menyn och återgår till den aktiva ljudkällans teckenfönster. Om du inte trycker på någon knapp visas den aktiva ljudkäl- lans teckenfönster automatiskt efter cirka 16 sekunder. Exempel på menyanvändning Följande exempel från inställningsmenyn ( ändring av teckenfönstrets ljusnivå) visar hur du arbetar generellt med menyer. Öppna menyn Tryck på MENU-knappen?. Inställningsmenyn ("USER MENU") visas. AUDIO DISPLAY VOLUME USER MENU MENU CLOCK AUX VARIOUS Välja menyalternativ i inställningsmenyn Tryck på kommandoknappen 8 (bredvid "DISPLAY"). DISPLAY MENU COLOR ANGLE DISPLAY BRIGHT SPECTRUM INVERT Menyn "DISPLAY" visas. Tryck på kommandoknappen < (bredvid "BRIGHT"). Menyalternativet "BRIGHT" blinkar. Det betyder att du nu SUOMI ENGLISH SVENSKA DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL 151

Översikt över manövrering kan ändra motsvarande inställning. Dessutom visas på huvudraden A den aktuella inställningen för teckenfönstrets ljusnivå på natten ("NIGHT") och på dagen ("DAY"). Menyalternativet "NIGHT" blinkar. COLOR ANGLE NIGHT 08 DAY 15 DISPLAY BRIGHT SPECTRUM INVERT Eftersom du kan ställa in teckenfönstrets ljusnivå separat för natt och dag måste du växla mellan menyalternativen "NIGHT" och "DAY". Tryck på vippknappen 3, på eller tills önskat menyalternativ markerats. Ändra och spara inställning Så här ändrar du teckenfönstrets ljusnivå: Tryck på vippknappen 3, på eller. Den inställning du gjort används direkt (teckenfönstret blir ljusare eller mörkare). Inställningen sparas. Om du inte trycker på någon knapp visas den aktiva ljudkällans teckenfönster automatiskt efter cirka 16 sekunder. Stänga menyalternativ Tryck antingen på OK-knappen A, för att hoppa bakåt en nivå i menyn. Eller tryck på ESC-knappen @, för att stänga menyn och gå tillbaka till den aktiva ljudkällans teckenfönster. 152

Använd Tuner Använd Tuner När du har valt "TUNER" som ljudkälla visas tunerteckenfönstret (se sidan 146). Spelningen börjar omedelbart med den station som spelades sist, om bilen befinner sig inom denna stations mottagningsområde. RADIO KISS RADIO SUN 93.40 RADIO KISS TUN> 94.60 96.20 97.70 SRC RADIO KISS RADIO SUN 93.40 94.60 MHz TUN> 94.60 96.20 97.70 SUOMI ENGLISH RADIO KISS RADIO SUN 93.40 RADIO SUN TUN> 94.60 96.20 97.70 RADIO KISS RADIO SUN 93.40 RADIO KISS TUN> AUDIO 94.60 96.20 97.70 RADIO KISS RADIO SUN 93.40 96.20 MHz TUN> 94.60 96.20 97.70 SVENSKA RADIO KISS RADIO SUN 93.40 93.40 MHz TUN> 94.60 96.20 97.70 RADIO KISS RADIO SUN 93.40 97.70 MHz TUN> 94.60 96.20 97.70 DANSK Välja minnesnivå Apparaten har fyra minnesnivåer ( FM1, FM2, FM3 och FMT). Du kan spara resp. öppna sex stationer på varje minnesnivå. Tryck på NEXT-knappen 6 (ev. flera gånger) tills önskad minnesnivå visas i nivåvisningen E för tunerteckenfönstret. Söka station Du kan söka efter en station manuellt eller automatiskt. Observera! Anvisningar om hur du automatiskt söker efter UKW-stationer och sparar på minnesnivå FMT finns i "T-STORE" på sidan 158. Söka station manuellt Medan tunerteckenfönstret visas, tryck på vippknappen 3, på eller. Hur tunern reagerar beror på inställningarna i menyerna "RDS" (sidan 158) och "PROG TYP" (sidan 160). Om du har valt en speciell programtyp i menyn "PROG TYP" (PTY, t.ex. nyheter, sport, klassisk musik o.s.v.) söker tunern automatiskt i den valda riktningen ef- PORTUGUÊS ESPAÑOL 153

Använd Tuner ter nästa station som sänder denna programtyp. För att detta ska fungera måste stationen sända motsvarande PTY-avkänning som RDS-tjänst. Om du har aktiverat den automatiska växlingen till alternativfrekvenser i menyn "RDS" söker tunern efter denna station på en annan frekvens. Om du har valt visningsalternativet "PTY OFF" i menyn "PROG TYP" och har avaktiverat den automatiska växlingen till alternativfrekvens i menyn "RDS" kan du bläddra igenom tunerns frekvenser manuellt i 100-kHz-steg. När en station hittas spelas den. Stationsnamnet visas efter en kort tid på huvudraden A om stationen sänder denna RDS-information. Du kan nu spara stationen (se sidan 155) eller starta om den manuella stationssökningen. Söka station automatiskt Medan tunerteckenfönstret visas, tryck på vippknappen 3, på eller. Tunern söker i vald riktning efter nästa station inom det aktuella våglängdsområdet. Funktionen påverkas också av inställningarna i menyn "SENS" (se sidan 158) och i menyn "PROG TYP" (se sidan 160). När en station hittas stoppas sökningen och stationen spelas. Stationsnamnet visas efter en kort tid på huvudraden A om stationen sänder denna RDS-information. Du kan nu spara stationen (se sidan 155) eller starta om den automatiska stationssökningen. Observera! När du har tryckt på eller på vippknappen 3 hoppar den automatiska stationssökningen över de stationer som hittats tills du åter släpper upp vippknappen. 154

Använd Tuner Lagra stationer När du har hittat en station kan du spara den så här: Välj önskad minnesnivå (se sidan 153). Tryck cirka två sekunder på den kommandoknapp som du vill tilldela stationen. Stationen sparas. En signalton bekräftar att stationen har sparats. Frekvensen resp. stationsnamnet C visas bredvid kommandoknappen. Den aktuella stationen är markerad. Observera! Anvisningar om hur du automatiskt söker efter UKW-stationer och sparar på minnesnivå FMT finns i "T-STORE" på sidan 158. Välja en sparad station Välj önskad minnesnivå (se sidan 153). Frekvens resp. namn på de sex stationer C som har tilldelats kommandoknapparna 7 till < på denna minnesnivå visas i tunerteckenfönstret. Tryck kort på den kommandoknapp som du har tilldelat till den station du vill ställa in. Frekvens resp. namn för den aktuella stationen visas. Den valda stationen återges förut- satt att den kan tas emot vid bilens aktuella position. Namnet eller frekvensen för denna station visas på huvudraden A, förutsatt att stationen sänder RDS-information. Dessutom markeras radiosändarens minnesplats C. Presentera alla mottagningsbara stationer (SCAN) Välj det våglängdsområde (FM, MW, LW) vars tillgängliga station du vill presentera (se sidan 157). Håll knappen OK A intryckt i cirka två sekunder. Tunern söker efter stationer inom aktuellt våglängdsområde. Texten "SCAN" visas varannan sekund på huvudraden A. Så snart tunern har hittat en station spelas den och stationens namn eller frekvens visas på huvudraden A. Du kan ställa in presentationstid enligt beskrivningen på sidan 189 och 190 under "SCANTIME". När frekvensbandet har sökts av helt och hållet en gång stoppas sökningen och den station som hittades senast spelas. SUOMI ENGLISH SVENSKA DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL 155

Använd Tuner Du kan när som helst: Spara den station som just spelats (se sidan 155), Avbryta presentationen genom att trycka kort på OK-knappen A. Ställa in apparaten på region Europa, USA eller Thailand Apparaten är grundinställd på det frekvensområde och den sändningsteknik som används i den region där den säljs. Om denna inställning inte är korrekt kan du anpassa apparaten på följande sätt till de olika frekvensområden och sändningstekniker som används i Europa, USA och Thailand. Stäng av apparaten. Håll de båda kommandoknapparna 9 och < intryckta medan du slår på radion. Menyn "AREA" öppnas. Tryck på kommandoknappen bredvid den region där du använder apparaten. Tryck på knappen OK A. 156

Använd Tuner Ändra tunerinställningar ( meny "TUNER") I menyn "TUNER" kan du ändra tunerns grundinställningar. Så här öppnar du menyn "TUNER": Tryck på TUNER-knappen 2. Menyn består av två sidor ("FM TUNER MENU1" och "FM TUNER MENU2"). Du växlar mellan dem med hjälp av knappen NEXT 6. TRAFFIC BAND FM MW TRAFFIC INFO ON FM FM MENU1 BAND R-TEXT RDS T-STORE LW TRAFFIC BAND TUNER FM TUNER MENU1 FM MENU1 R-TEXT RDS T-STORE TRAFFIC BAND TRAFFIC BAND RADIO TEXT ON RDS ON FM MENU1 R D S TRAVEL STORE R-TEXT RDS T-STORE R-TEXT RDS T-STORE SUOMI ENGLISH SVENSKA DANSK FM SENSITIVITY 6 AM NEXT SENS REGIONAL SENSITIV REGIONAL ON HIGHCUT FM PROG TYP MENU2 MONO SENS REGIONAL FM TUNER MENU2 HIGHCUT FM PROG TYP MENU2 MONO 0..2 PTY OFF NEWS AFFAIRS ON / OFF NEXT NEXT NEXT NEXT NEXT PROGRAM TYP PTY INFO SPORT EDUCATE PORTUGUÊS ESPAÑOL Aktivera/avaktivera företräde för trafikmeddelanden (TRAFFIC) Se sidan 162 Ändra våglängdsområde ( BAND) Tunern kan ta emot UKV, MV och LV. För att växla mellan våglängdsområden: Tryck i menyn "TUNER" på kommandoknappen 7 (bredvid "BAND"). Välj önskat band genom att trycka på motsvarande kommandoknapp. FM (UKW) MW LW 157

Använd Tuner Nu kan du i detta våglängdsområde: Söka station (se sidan 153). Spara station (se sidan 155). Öppna en sparad station (se sidan 155). På-/avslagning av visning av radiotext ( R-TEXT) Tryck i menyn "TUNER" på kommandoknappen < (bredvid "R-TEXT"). "R-TEXT ON": Visningen av radiotext är aktiverad. Radiotext visas på inforad 2 E i tunerteckenfönstret förutsatt att stationen sänder radiotext. "R-TEXT OFF": Visningen av radiotext är avaktiverad. Tillåta alternativfrekvenser ( RDS) Apparaten kan växla automatiskt till en alternativfrekvens (AF) för samma station om mottagningen försämras. Tryck i menyn "TUNER" på kommandoknappen ; (bredvid "RDS"). "RDS ON": Apparaten ställer automatiskt in den frekvens hos stationen som har bäst mottagning, om stationen har RDS-funktionen "AF". "RDS OFF": Apparaten byter inte frekvens. Söka automatiskt efter en UKV-station och spara den på minnesnivån FMT ( T-STORE) De sex starkaste UKV-stationerna i området kan lagras automatiskt på minnesnivå FMT. Tryck i menyn "TUNER" på kommandoknappen : (bredvid "T-STORE"). På huvudraden A visas "TRA- VEL STORE...". Tunern söker automatiskt efter de sex starkaste UKV-stationerna och spara dem på minnesnivån FMT. När stationerna har sparats är klar spelas stationen på minnesplats 1 på FMT-nivån. Stationer som tidigare sparats på minnesnivå FMT raderas automatiskt. Ändra känslighet för stationssökningen ( SENS) Känsligheten vid stationssökningen avgör om den automatiska sökningen endast ska ta med starka stationer eller även svagare sändare, som eventuellt kan ha störningar. 158

Använd Tuner Byt till den andra sidan av menyn "TUNER" genom att trycka på NEXT-knappen 6. Tryck i menyn "TUNER" flera gånger på kommandoknappen 9 (bredvid "SENS"). Menyn "SENSITIVITY" visas. Tryck på kommandoknappen 7 (bredvid "FM") för att ställa in känsligheten för stationssökning för FM-stationer alternativt tryck på kommandoknappen < (bredvid "AM") för att ställa in känsligheten för stationssökning för AM-stationer. Du kan ställa in känsligheten vid stationssökningen för vardera i sex nivåer. "1": Låg känslighet vid stationssökning. Vid stationssökning (se sidan 153) hittas bara lokala, starka stationer. "6": Hög känslighet vid stationssökning. Även svaga, längre bort belägna stationer hittas. Tillåta/förhindra automatiskt byte till andra regionalprogram ( REGIONAL) Vid vissa tidpunkter delar en del stationer in sina program i regionalprogram med olika innehåll. Med regionalfunktionen kan du förhindra resp. tillåta att appara- ten växlar till alternativfrekvenser med ett annat programinnehåll. Byt till den andra sidan av menyn "TUNER" genom att trycka på NEXT-knappen 6. Tryck i menyn "TUNER" på kommandoknappen 8 (bredvid "REGIONAL"). "REGIONAL ON": Regionalfunktionen är aktiverad. Tunern byter då inte till andra regionalprogram om mottagningskvaliteten blir dålig. "REGIONAL OFF": Regionalfunktionen är avaktiverad. Tunern byter till andra regionalprogram när mottagningen för det aktuella programmet är för dålig. Aktivera/avaktivera förbättring av mottagningen ( HIGH CUT) High Cut-funktionen ger bättre mottagning under dåliga förhållanden (endast FM). Byt till den andra sidan av menyn "TUNER" genom att trycka på NEXT-knappen 6. Tryck i menyn "TUNER" flera gånger på kommandoknappen 7 (bredvid "HIGH CUT"). "1": High Cut-funktionen är påslagen och har en låg känslighet. Vid mycket dålig mottagning sänks automatiskt brusnivån. SUOMI ENGLISH SVENSKA DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL 159

Använd Tuner "2": High Cut-funktionen är påslagen och har en hög känslighet. Vid dålig mottagning sänks automatiskt brusnivån. "0": Funktionen High Cut är avaktiverad. Begränsa stationssökningen till specifikt programinnehåll ( PROG TYP) Byt till den andra sidan av menyn "TUNER" genom att trycka på NEXT-knappen 6. Tryck i menyn "TUNER" på kommandoknappen < (bredvid "PROG TYP"). Bläddra med NEXT-knappen 6 bland sidorna med dessa programtyper. Tryck på kommandoknappen bredvid den önskade programtypen. Starta samtidigt en stationssökning (se sidan 153). Växla mellan mono- och stereoläge ( MONO) Om du har valt våglängdsområdet "FM" kan du växla mellan monooch stereoläge. Byt till den andra sidan av menyn "TUNER" genom att trycka på NEXT-knappen 6. Tryck i menyn "TUNER" på kommandoknappen 9 (bredvid "MONO"). "MONO ON": Monoläge är aktiverat. Svaga, brusande stationer återges klarare. "MONO OFF": Stereoläge är aktiverat. Du hör stereo om stationen sänder i stereo. Observera! När du slår på apparaten ställs denna inställning automatiskt in på stereoläge. 160

Trafikmeddelande Trafikmeddelande (TA) Apparaten använder RDS-tjänsterna TA och EON för att aktivera trafikmeddelanden även då du lyssnar på andra ljudkällor. Om du inte har ställt in någon trafikradiostation kan apparaten automatiskt växla automatiskt till en samverkande trafikradiostation medan trafikmeddelandet överförs. Ta emot ett trafikmeddelande Så snart apparaten tar emot ett trafikmeddelande: återges trafikmeddelandet med den volym som du har ställt in i inställningsmenyn (se "TRAFFIC" på sidan 183), visas trafikradioteckenfönstret medan trafikmeddelandet överförs. TA OFF RADIO KISS TA> TA EXIT till samma grupp samverkande stationer som den aktuella stationen. Hoppa över trafikmeddelande Så här avbryter du ett trafikmeddelande utan att avaktivera trafikmeddelandenas företräde: Tryck på kommandoknappen < (bredvid "TA EXIT"). Det pågående trafikmeddelandet avbryts. Du hör återigen den ljudkälla som användes tidigare och det tillhörande teckenfönstret visas. Om ett trafikmeddelande sänds på nytt kopplar apparaten automatiskt om det igen. Slå på/av företräde för trafikmeddelanden varaktigt Företräde för trafikmeddelanden är aktiverat när menyalternativet "TRAFFIC" (i teckenfönstret för ljudkällan resp. i menyn "TUNER") är markerat. SUOMI ENGLISH SVENSKA DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL För att apparaten ska återge trafikmeddelanden: måste företräde för trafikmeddelanden vara aktiverat (se sidan 162), måste en trafikradiostation antingen vara inställd eller höra 161

Trafikmeddelande Det finns två sätt att varaktigt slå på/av företräde för trafikmeddelanden: I trafikradioteckenfönstret Medan trafikmeddelandet sänds trycker du på kommandoknappen 7 (bredvid "TA OFF"). Det pågående trafikmeddelandet avbryts. Du hör återigen den ljudkälla som användes tidigare och det tillhörande teckenfönstret visas. Om ett trafikmeddelande sänds på nytt återger apparaten det inte. I teckenfönstret för ljudkällan eller i menyn "TUNER" (TRAFFIC) Menyalternativet "TRAFFIC" visas i teckenfönstret för ljudkällan eller i menyn "TUNER". Tryck på kommandoknappen 9 (bredvid "TRAFFIC"). Aktuell status visas kort på huvudraden A. "TRAFFIC INFO ON": Trafikmeddelanden återges automatiskt. "TRAFFIC INFO OFF": Trafikmeddelanden återges inte. 162

Använda den inbyggda CD-spelaren Använda den inbyggda CD-spelaren Apparaten kan spela upp följande CD-format: CD-Audio (vissa kopieringsskyddade CD kan inte spelas) CD-R eller CD-RW med MP3 eller WMA-filer (endast utan DRM-kopieringsskydd) Observera! Kvaliteten på CD-skivor som du bränner själv varierar beroende på vilken typ av CD-skiva som används, olika CD-brännarprogram och brännhastigheten. Därför kan det hända att apparaten inte kan spela upp vissa egna CD-skivor. Om du inte kan spela upp en CD-R/-RW-skiva: använd oinspelade CD från en annan tillverkare eller med en annan färg, bränn skivan med lägre hastighet. Hur måste MP3- resp. WMA-skivor se ut? Apparaten kan endast spela av och visa MP3- resp. WMA-skivor med följande egenskaper: CD-ROM får antingen bara innehålla MP3- eller bara WMA-filer och mappar, men inga andra filer (inte heller några CD-Audio-filer). CD-format: ISO 9660 (nivå 1 eller 2) eller Joliet Överföringshastighet: MP3: max. 320 kbit/s WMA: max. 768 kbit/s Filernas typtillägg måste vara ".MP3" resp. ".WMA" ID3-taggar: Version 1 eller 2 Max 252 mappar per CD med max 999 MP3-filer per mapp (vid långa filnamn mindre, cirka 700 vid 20 tecken per filnamn) Filnamn får inte innehålla omljud eller specialtecken och de får innehålla max. 32 tecken. WMA-filer med DRM (Digital Rights Management, kopieringsskydd/begränsning av uppspelning), som exempelvis kan laddas ner från musikleverantörer via Internet, kan inte spelas upp av apparaten. WMA-filer, som du själv genererar från t.ex. ljudfiler från en CD, kan spelas upp. SUOMI ENGLISH SVENSKA DANSK PORTUGUÊS ESPAÑOL 163

Använda den inbyggda CD-spelaren Funktioner för inbyggd CD-spelare när en CD-ljudskiva har lagts i När du har lagt i en CD-ljudskiva (se sidan 142) och för första gången har valt "CD" som ljudkälla (se sidan 144), visas "CD Reading" kort på huvudraden A. Därefter visas teckenfönstret för CD-ljudskiva (se sidan 146). Spelningen börjar. MIX OFF MIX CD SRC CD TEXT ON CD TEXT OFF TRACK 1 REPEAT OFF REPEAT TRACK MIX REPEAT TRAFFIC CD TEXT SCROLL SCROLL ON SCROLL OFF TRAFFIC INFO OFF TRAFFIC INFO ON Menyalternativ Förkortn. Kommandoknapp Inställningsmöjlighet se även Slumpvis spelning MIX 7 Slå på (MIX CD) Slå av (MIX OFF) Upprepa spår REPEAT 8 Slå på (REPEAT TRACK) Slå av (REPEAT OFF) Sidan 149 Sidan 150 Företräde för trafikmeddelanden TRAFFIC 9 Slå på (TRAFFIC INFO ON) Slå av (TRAFFIC INFO OFF) Sidan 161 Visa CD-text TEXT < Slå på (CD TEXT ON) Slå av (CD TEXT OFF) Löpande text SCROLL ; Slå på (SCROLL ON) Slå av (SCROLL OFF) Sidan 165 Sidan 165 164

Använda den inbyggda CD-spelaren Slå på/av CD-text-visning (TEXT) Vissa CD-skivor stödjer visning av textinformation om artist, album, spår osv. Så här slår du på/av visningen av CD-text: Tryck på kommandoknappen < (bredvid "TEXT"). Status för CD-text visas kort på huvudraden A. "CD TEXT ON": CD-texten visas kort på inforad 2 E. "CD TEXT OFF": CD-texten visas inte. Slå på/av löpande text för CD-text ( SCROLL) Apparaten kan visa CD-text statiskt eller som d text (Scroll). För att ändra visning av CD-text: Tryck på kommandoknappen ; (bredvid "SCROLL"). Status för visning av CD-text visas kort på huvudraden A. "SCROLL ON": CD-text visas som löpande text om CD: n stöder CD-text, om visning av CD-text är påslagen (se föregående avsnitt) och om CD-texten inte får plats på inforad 2 E i teckenfönstret. "SCROLL OFF": CD-texten visas inte som löpande text. Om CD-texten inte får plats på inforad 2 E i teckenfönstret visas inte hela texten. ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK SVENSKA SUOMI ENGLISH 165

Använda MP3-/WMA-spelare Använda MP3-/ WMA-spelare När du har lagt i ett medium med MP3- eller WMA-filer (CD, MMC-/ SD-kort eller USB-minne) (se sidorna 142 och 143) samt har valt det som ljudkälla för första gången (se sidan 144), visas "CD/MMC/USB Reading" på huvudraden A. Samtidigt visas MP3-teckenfönstret (se sidan 147). Spelningen börjar. MIX OFF MIX FOLDER MIX ALL SRC MP3 12:45 FILE: BEATLES - YELLOW Europe - Final Co REPEAT OFF REPEAT DIR REPEAT TRACK MIX REPEAT TRAFFIC MP3 SHOW ALL SCROLL INFO SCROLL ON SCROLL OFF TRAFFIC INFO OFF TRAFFIC INFO ON FILE...DIR...SONG... ARTIST...ALBUM Slumpvis spelning Upprepa spår Företräde för trafikmeddelanden Visa information Löpande text Välj information Menyalternativ Förkortn. Kommandoknapp Inställningsmöjlighet MIX 7 Spela mappens filer (MIX FOLDER) resp. datamediets filer (MIX ALL) i slumpvis ordningsföljd Slå av (MIX OFF) REPEAT 8 Repetera aktuell fil (REPEAT TRACK) resp. filer i mappen (REPEAT DIR) Slå av (REPEAT OFF) TRAFFIC 9 Slå på (TRAFFIC INFO ON) Slå av (TRAFFIC INFO OFF) SHOW ALL < All tillgänglig information om det aktuella spåret går en gång genom inforad 2 E. SCROLL ; Slå på (SCROLL ON) Slå av (SCROLL OFF) INFO : Växla mellan DIR, SONG, ARTIST, ALBUM och FILE se Sidan 149 Sidan 150 Sidan 161 Sidan 167 Sidan 167 Sidan 167 166

Använda MP3-/WMA-spelare Visa all information om det aktuella spåret ( SHOW ALL) För att visa all tillgänglig information om det aktuella spåret (t.ex. från ID3-taggar) på inforad 2 E: Tryck på kommandoknappen < (bredvid "SHOW ALL"). All tillgänglig information om det aktuella spåret går en gång genom inforad 2 E. Slå på/av löpande text ( SCROLL) Apparaten kan visa den information om spår som du har valt under menyalternativet "INFO" (se nästa avsnitt), antingen statiskt eller som löpande text. För att växla mellan statisk visning och löpande text: Tryck på kommandoknappen ; (bredvid "SCROLL"). När visning med löpande text är påslagen löper texten oavbrutet från höger till vänster genom inforad 2 E. När visning med löpande text är avslagen löper texten en gång från höger till vänster genom inforad 2 E. Därefter visas bara de första 13 tecknen. Välja vilken spårinformation som ska visas ( INFO) Apparaten kan visa följande information om spår i inforad 2 E: antingen information från inbäddade data eller ID3-taggar (artister, spår, album, genre, år), om det finns eller fil- och mappnamn. För att välja den information om spår som ska visas: Tryck flera gånger på kommandoknappen : (bredvid "INFO"). Den informationstyp som ska visas aktiveras: "DIR": Namnet på den mapp där den fil som spelas just nu finns "SONG": Namnet på det spår som spelas just nu ARTIST": Artistens namn "ALBUM": Albumets namn "FILE": Filnamn för det spår som spelas just nu ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK SVENSKA SUOMI ENGLISH 167

Använda MP3-/WMA-spelare Välj spår från en lista ( Browser-Modus/ Playlist) När MP3 resp. WMA spelas kan du alltid växla mellan följande lägen med NEXT-knappen 6: MP3-teckenfönster (till vänster) Browserläge (i mitten) Playlistläge (till höger). Observera! Apparaten kan spela spelningslistor som skapats med en MP3-manager som t.ex. WinAmp eller Microsoft Media Player. Dessa spelningslistor måste vara i något av formaten M3U, PLS eller RMP och ha sparats i datamediets rotmapp! Europe - Final Co NEXT Europe - Final Co Europe - Final Countd Fatboy Slim - Funk S French Affair - My A MIX REPEAT TRAFFIC MP3 SHOW ALL SCROLL INFO NEXT OK Europe - Final Co Ska Reggae Hip Hop Browser-läge resp. spelnings listan visar: på huvudraden A den fil som just nu spelas, därunder de tre filer som kommer att spelas därefter i höger kant två pilar som anger när du kan bläddra i respektive riktning. Observera! Filerna spelas inte upp i alfabetisk ordning utan i den ordning som de fysiskt har sparats på datamediet. Denna ordningsföljd visas också i browser-läget. I browser-läget och i playlist-läget kan du välja filer eller mappar i listan på följande sätt: Tryck på vippknappen 3 på eller för att bläddra uppåt eller nedåt. 168

Använda MP3-/WMA-spelare Tryck på vippknappen 3 på för att växla uppåt till en överordnad mapp. Tryck på knappen OK A för att växla nedåt till den valda undermappen. Tryck på knappen OK A för att spela den valda filen. SUOMI ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK SVENSKA 169

Använd tillval CD-växlare Använd tillval CD-växlare När du har lagt in minst en CD i CD-växlarmagasinet och för första gången har valt "CDC" som ljudkälla (se sidan 144) visas "Magazine Scan" kort i teckenfönstret. Därefter visas CD-översikten. Spelningen börjar. Du kan växla mellan CD-översikt (överst i bilden) och CD-växlar-teckenfönster (i mitten i bilden) med NEXT-knappen 6. TRACK 05 TRACK 05 SRC ALICIA K MADONNA BOB MARL CDC> DISC 4 DISC 5 NEXT PREVIOUS DISC 6 DISC 7 CDC> DISC 8 DISC 9 DISC 10 MIX OFF MIX ALL MIX CD NEXT TRACK 05 EDIT _ NAME CLEAR CD CLR ALL REPEAT OFF REPEAT TRACK REPEAT CD MIX REPEAT TRAFFIC CDC> CD NAME TRAFFIC INFO OFF TRAFFIC INFO ON Menyalternativ Förkortn. Kommandoknapp Inställningsmöjlighet se Slumpvis spelning Upprepa spår Trafikmeddelanden MIX 7 Spela alla spår på CDn (MIX CD) resp. i magasinet (MIX ALL) i slumpvis ordningsföljd Slå av (MIX OFF) REPEAT 8 Upprepa det spår som spelas just nu (RE- PEAT TRACK) resp. upprepa den CD som spelas just nu (REPEAT CD) Slå av (REPEAT OFF) TRAFFIC 9 Slå på (TRAFFIC INFO ON) Slå av (TRAFFIC INFO OFF) Sidan 149 Sidan 150 Sidan 161 Bearbeta CD-namn CD NAME < Mata in, ändra eller radera namn på skivor i CD-växlarmagasinet Sidan 171 170

Använd tillval CD-växlare Välja CD från CD-magasinet ( CDöversikt) CD-översikten visar: antingen CD-nummer (t.ex. "DISC 01") eller namn på CD (det kan du mata in enligt beskrivningen i nästa avsnitt) eller en tom plats när den motsvarande positionen i magasinet saknar CD. Tryck (vid behov) på NEXTknappen 6 för att visa CDöversikten. Tryck på kommandoknappen bredvid numret resp. namnet på den önskade CDn. På huvudraden A visas kort "LOADING CD". Därefter börjar spelningen med det första spåret på CD-skivan. Observera! Om din CD-växlare har mer än fem CD i magasinet, tryck på kommandoknappen : som sitter bredvid menyalternativen "NEXT" och "PREVIOUS" för att växla mellan visning av de första fem och de sista fem CDskivorna. Ändra namnet på en CD i CDväxlarens magasin ( CD NAME) Du kan ge ett namn till varje CD i CD-växlaren. Namnet kan bestå av maximalt sju tecken. Välj den CD i CD-översikten som du vill ge ett namn, enligt beskrivningen i föregående avsnitt. Tryck på NEXT-knappen 6 för att visa CD-växlarteckenfönstret. Tryck på kommandoknappen < (bredvid "CD NAME"). Tryck på kommandoknappen 7 (bredvid "EDIT"). Textinmatningen visas. Det första tecknet i namnet blinkar. Tryck flera gånger på vippknappen 3 på eller för att ändra det blinkande tecknet. Tryck på vippknappen 3, på, för att gå till nästa tecken. Tryck på OK-knappen A för att avsluta textinmatningen och spara det inmatade namnet. Observera! Om du vill avsluta textinmatningen utan att ändra namnet, tryck på ESC-knappen @. Så här raderar du namnet på aktuell CD: Håll kommandoknappen < (bredvid "CLEAR CD") intryckt mer än två sekunder. På huvudraden A visas kort "CLEARING". ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK SVENSKA SUOMI ENGLISH 171

Ändra grundinställningarna i inställningsmenyn Så här raderar du namnen på alla CD-skivor i CD-växlarens magasin: Håll kommandoknappen : (bredvid "CLR ALL") intryckt mer än två sekunder. På huvudraden A visas kort "CLEARING". Ändra grundinställningarna i inställnings menyn I inställningsmenyn kan du anpassa grundläggande apparatfunktioner, t.ex. klangbild, volym eller teckenfönstrets ljusnivå, efter dina behov. För att öppna inställningsmenyn: Tryck på MENU-knappen?. Inställningsmenyn visas. AUDIO MENU CLOCK SETTING TREBLE BALANCE FADER AUDIO BASS DEQ SUBOUT MENU TIME OFFCLOCK AUTOSYNC 24H MODE CLOCK DISPLAY MENU USER MENU AUXILIARY MENU COLOR ANGLE BRIGHT SPECTRUM DISPLAY INVERT AUDIO DISPLAY VOLUME MENU CLOCK AUX VARIOUS AUX2 EDIT AUX AUX1 VOLUME SETTING VARIOUS TRAFFIC PHONE BEEP VOLUME ON VOL LAST VOL ON MSG AMP ON NORMSET SCANTIME VARIOUS SER NUM 172

Ändra grundinställningarna i inställningsmenyn Ställa in klangbild och balans ( AUDIO) I menyn "AUDIO" finns många möjligheter att anpassa klangbilden till dina behov. Tryck på MENU-knappen?. Inställningsmenyn visas. Tryck på kommandoknappen 7 (bredvid "AUDIO"). TREBLE BALANCE FADER TREBLE -4 TREBLE -7 0 7 BASS DEQ SUBOUT AUDIO TREBLE BALANCE FADER BASS +1 BASS -7 0 7 BASS DEQ SUBOUT SUOMI ENGLISH TREBLE BALANCE FADER BALANCE +3 BALANCE -9 0 9 BASS DEQ SUBOUT TREBLE BALANCE FADER AUDIO MENU AUDIO BASS DEQ SUBOUT USER EQ PRESET AUTO SND DEQ MENU DEQMAXEX XBASS OFF SVENSKA TREBLE BALANCE FADER FADER +2 FADER -9 0 9 BASS DEQ SUBOUT 120Hz GAIN +1 TREBLE GAIN BALANCE FADER -6 0 6 BASS DEQ SUBOUT DANSK Ändra diskant eller bas ( TREBLE/ BASS) Tryck på kommandoknappen 7 (bredvid "TREBLE") eller kommandoknappen < (bredvid "BASS"). Motsvarande ljudreglage visas. Tryck på vippknappen 3, på eller, för att höja diskant eller bas. Tryck på vippknappen 3, på eller, för att sänka diskant eller bas. Ändra volymbalans ( BALANCE/ FADER) Balansen reglerar volymbalansen mellan höger och vänster, fading reglerar den mellan fram och bak. Tryck på kommandoknappen 8 (bredvid "BALANCE") eller kommandoknappen 9 (bredvid "FADER"). Fördelningen av ljudstyrkan visas. Tryck på vippknappen 3 i önskad riktning. Volymbalansen ändras. Den nya volymbalansen visas i teckenfönstret. PORTUGUÊS ESPAÑOL 173