q PRINT ECOSYS P7035cdn BRUKSANVISNING
Innehåll Juridisk information och säkerhetsinformation 1 Maskindelar Delarna framtill på skrivaren... 1-2 Delarna till vänster på skrivaren... 1-2 Inre delar... 1-3 Delar baktill på skrivaren... 1-3 Manöverpanel... 1-4 2 Tillvägagångssätt vid utskrift Ändra nätverksgränssnittets parametrar... 2-2 Skriv ut en statussida... 2-4 Command Center RX... 2-4 Installera skrivardrivrutinen... 2-13 Utskrift från program... 2-20 Utskrift med AirPrint... 2-21 Status Monitor... 2-22 Energisparfunktion... 2-26 3 Underhåll Allmän information... 3-2 Byta tonerbehållare... 3-2 Byta ut resttonerbehållaren... 3-6 Rengöra skrivaren... 3-8 4 Felsökning Allmänna riktlinjer... 4-2 Problem med utskriftskvaliteten... 4-3 Felmeddelanden... 4-5 Åtgärda pappersstopp... 4-14 Bilaga Specifikationer...A-2 Register iii
iv
Juridisk information och säkerhetsinformation FÖRSIKTIGHET! FÖRETAGET PÅTAR SIG INGET GARANTIANSVAR FÖR SKADOR SOM ORSAKAS AV FELAKTIG INSTALLATION. Meddelande om programvara PROGRAMVARA SOM ANVÄNDS TILLSAMMANS MED DENNA SKRIVARE MÅSTE STÖDJA SKRIVARENS EMULERINGSLÄGE. Skrivaren är fabriksinställd för PCL-emulering. Copyright-text Uppgifterna i bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Ytterligare sidor kan införas i kommande utgåvor. Användaren ombeds ha överseende med eventuella tekniska felaktigheter eller typografiska fel i denna utgåva. Vi påtar oss inget ansvar för olyckor som kan inträffa när användaren följer anvisningarna i denna bruksanvisning. Vi påtar oss inget ansvar för felaktigheter i skrivarens fasta programvara (innehållet i dess skrivskyddade minne). Bruksanvisningen och allt upphovsrättsligt skyddat material som säljs eller tillhandahålls vid eller i samband med försäljningen av skrivaren är skyddade av upphovsrättslagar. Alla rättigheter förbehålls. Det är förbjudet att kopiera eller på något annat sätt återge hela eller delar av denna bruksanvisning, eller av något upphovsrättsligt skyddat material, utan föregående skriftligt tillstånd från KYOCERA Document Solutions Inc. Varje kopia som görs av hela eller delar av denna bruksanvisning, eller av något upphovsrättsligt skyddat material, måste innehålla samma copyright-text som det material ur vilket kopieringen görs. Varumärken PRESCRIBE och ECOSYS är registrerade varumärken som tillhör Kyocera Corporation. KPDL är ett varumärke som tillhör Kyocera Corporation. Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows Server 2012, Windows 8 och Internet Explorer är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. PCL är ett varumärke som tillhör Hewlett-Packard Company. Adobe Acrobat, Adobe Reader och PostScript är varumärken som tillhör Adobe Systems, Incorporated. Ethernet är ett registrerat varumärke som tillhör Xerox Corporation. NetWare är ett registrerat varumärke som tillhör Novell, Inc. IBM är ett registrerat varumärke som tillhör International Business Machines Corporation. AppleTalk, Bonjour, Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder. v
Alla teckensnitt för europeiska språk som har installerats i denna maskin används i enlighet med de licensavtal som har tecknats med Monotype Imaging Inc. Helvetica, Palatino och Times är registrerade varumärken som tillhör Linotype GmbH. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery och ITC ZapfDingbats är registrerade varumärken som tillhör International Typeface Corporation. UFST MicroType -teckensnitt från Monotype Imaging Inc. har installerats i denna maskin. AirPrint och AirPrint-logotypen är varumärken som tillhör Apple Inc. ios är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Cisco i USA och andra länder och används på licens av Apple Inc. Alla andra märkes- och produktnamn är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive företag. Symbolerna och används inte i denna bruksanvisning. vi
Licensavtal Kommentar om varumärkta teckensnitt Alla permanenta teckensnitt i skrivaren har licensierats av Monotype Imaging Inc. Helvetica, Palatino och Times är registrerade varumärken som tillhör Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery och ITC Zapf Dingbats är registrerade varumärken som tillhör International Typeface Corporation. Monotype Imaging licensavtal 1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols ( Typefaces ) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. 8 THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED. vii
9 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. 10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES. 11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2). 14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. GPL/LGPL Denna produkt innehåller GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) och/eller LGPL (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html) mjukvara som en del av den fasta programvaran. Du kan få källkoden och du tillåts kopiera, distribuera och ändra den enligt villkoren från GPL/LGPL. Mer information, bland annat om källkoden, finns på http://www.kyoceradocumentsolutions.com/gpl/. OpenSSL License Copyright 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. viii
5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Original SSLeay License Copyright 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). ix
4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed, i.e, the code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Publica License.] x
Compliance and Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited. CAUTION The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. * The above warning is valid only in the United States of America. Gränssnittskontakter VIKTIGT! Kom ihåg att stänga av skrivaren innan du ansluter eller kopplar bort en gränssnittssladd. För att skydda mot den statiska elektricitet som kan uppkomma i skrivarens interna elektronik via gränssnittskontakten (-erna), bör du sätta på de medföljande skyddslocken på de gränssnittskontakter som inte används. Obs! Använd skärmade gränssnittskablar. xi
Säkerhetsinformation Lasersäkerhet Denna skrivare är certifierad som en laserprodukt av klass 1 i strålningsstandarden från det amerikanska hälsodepartementet (U.S. Department of Health and Human Services (DHHS)) enligt Lagen om strålningskontroll för hälsa och säkerhet från 1968. Detta innebär att skrivaren inte genererar någon skadlig laserstrålning. Eftersom strålningen som avges inuti skrivaren är hermetiskt innesluten i skyddshöljen och yttre höljen, kan laserstrålen inte komma utanför skrivaren under något skede av användningen. Laservarning Denna skrivare är certifierad i U.S.A. för att uppfylla kraven för laserprodukter av klass I (1) i DHHS 21 CFR underavdelning. I övriga länder är den certifierad som en laserprodukt av klass I i överensstämmelse med kraven i IEC/EN 60825-1:2007. FARA! KLASS 3B OSYNLIG LASERSTRÅLNING I ÖPPET LÄGE. UNDVIK DIREKT LASERSTRÅLNING. FÖRSIKTIGHET! Användning av andra styrenheter, inställningar eller procedurer än de som här beskrivs kan leda till att personer utsätts för skadlig strålning. Radiofrekvenssändare Denna maskin innehåller en sändarmodul. Tillverkaren (KYOCERA Document Solutions) förklarar härmed att denna maskin (skrivare), modell ECOSYS P7035cdn, överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktivet 1999/5/EC. Radiomärkningsteknik I vissa länder kan det krävas ett godkännande för den radiomärkningsteknik som används i den här utrustningen för att identifiera tonerbehållaren, och användningen av utrustningen kan följaktligen vara begränsad. xii
Försiktighetsetiketter Skrivaren är utrustad med en eller flera av följande etiketter. Hög temperatur inuti. Vidrör inga delar i det här området, eftersom det finns risk för brännskador. Etikett på skrivarens insida (varning för laserstrålning) ECOSYS P7035cdn xiii
CDRH-föreskrifter Centret för apparater och radiologisk hälsa (lower-case letter) (CDRH) vid det amerikanska livs- och läkemedelsverket (U.S. Food and Drug Administration) utfärdade föreskrifter för laserprodukter 1976-08-02. Dessa föreskrifter gäller laserprodukter tillverkade efter 1976-08-01. Produkterna måste överensstämma helt med dessa föreskrifter för att få marknadsföras i U.S.A. Laserprodukter som marknadsförs i U.S.A. måste vara försedda med en etikett som indikerar att produkten överensstämmer med CDRH-föreskrifterna. Ozonkoncentration Skrivaren genererar ozongas (O 3 ) som kan koncentreras till installationsplatsen och förorsaka en obehaglig lukt. För att minimera koncentrationen av ozongas till mindre än 0,1 ppm, rekommenderas du att inte placera skrivaren i ett tillslutet rum utan ventilation. Säkerhetsinformation om att koppla bort strömmen FÖRSIKTIGHET! Nätsladdens kontakt är den viktigaste anordningen för att helt koppla bort strömmen! Övriga strömbrytare på maskinen är bara funktionsbrytare och inte avsedda att isolera maskinen från strömkällan. VORSICHT :Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen. FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ENLIGT 2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC, 1999/5/EC och 2005/32/EC Vi försäkrar med eget ansvar att den produkt som denna försäkran gäller överensstämmer med följande specifikationer: EN55024 EN55022 klass B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN60950-1 EN60825-1 EN300 330-1 EN300 330-2 EN62301 xiv
Försäkran om överensstämmelse med kraven från Canadas kommunikationsdepartement Denna digitala maskin av klass B överensstämmer med kanadensisk standard ICES-003. Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. EN ISO 7779 Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Friskrivning KYOCERA Document Solutions påtar sig inget ansvar för kunder eller andra personer eller enheter med avseende på garanti, förlust eller skada som förorsakats eller påstås vara förorsakad direkt eller indirekt av utrustning som sålts eller tillhandahållits av oss, inklusive men ej begränsat till, serviceavbrott, affärsförlust eller anticipatorisk affärsförlust eller skador som vållats vid användande eller drift av utrustningen eller programvaran. xv
Energisparfunktion Maskinen har ett Energisparläge (Low Power Mode), i vilket energiförbrukningen minskas en viss tid efter det att maskinen användes senast, samt ett Viloläge (Sleep) där skrivarfunktionerna är i standbyläge och energiförbrukningen minskas till ett minimum när maskinen inte används under en viss tidsperiod. Energisparläge Maskinen försätts automatiskt i Energisparläge efter 1 minuts inaktivitet. Användaren kan själv ange tidsperioden för inaktivitet innan Energisparläge aktiveras. Mer information finns i Low Power Timer (Low Power Mode timer timeout time) i den engelskspråkiga bruksanvisningen på sidan 4-91. Viloläge Maskinen försätts automatiskt i Viloläge när det har gått 15 minuter efter det att maskinen användes senast. Användaren kan själv förlänga den inaktiva tidsperiod som krävs innan viloläget aktiveras. Mer information finns i Sleep Timer (Sleep timer timeout time) i den engelskspråkiga bruksanvisningen på sidan 4-94. Automatisk funktion för 2-sidig utskrift Denna maskin har 2-sidig utskrift som en standardfunktion. Om två 1- sidiga original exempelvis skrivs ut på samma pappersark som en 2-sidig utskrift, reduceras pappersförbrukningen. Mer information finns i Duplex (Duplex printing) i den engelskspråkiga bruksanvisningen på sidan 4-56. Utskrift i dubbelsidigt läge minskar pappersförbrukningen och bidrar till att skydda skogsresurser. Det dubbelsidiga läget minskar även den mängd papper som måste köpas in och minskar därigenom kostnaderna. Det rekommenderas att maskiner som kan skriva ut dubbelsidiga utskrifter ställs in på dubbelsidigt läge som standard. Spara resurser - papper För att bevara våra skogar och använda resurserna på ett hållbart sätt rekommenderar vi att både återvunnet och nytt papper som används är certifierat av miljöskyddsinitiativ eller är försedda med miljömärkningar som uppfyller EN 12281:2002 *1 eller annan likvärdig kvalitetsnorm. Maskinen kan även skriva ut på 64 g/m² papper. Genom att använda sådant papper, som innehåller mindre råmaterial, kan man bidra till att bevara våra skogar ytterligare. *1 EN12281:2002 "Skrivar- och kontorspapper - Krav på papper för tonerskrivare och kopiatorer" Din återförsäljare eller servicerepresentant kan ge information om vilka papperstyper som rekommenderas. Miljöfördelar med "Power Management" För att minska strömförbrukningen när maskinen är i standby-läge är den utrustad med en strömhanteringsfunktion som automatiskt aktiverar energisparläget när maskinen inte används under en viss tid. Även om det tar en liten stund för maskinen att återgå till att bli READY när den har varit i energisparläge kan energiförbrukningen minskas avsevärt. Vi rekommenderar att aktiveringstiden för energisparläge ställs in på standard när maskinen används. xvi
Energy Star (ENERGY STAR )-programmet I egenskap av ett företag som deltar i det internationella Energy Starprogrammet, har vi kunnat konstatera att denna maskin överensstämmer med de standarder som har fastställts i det internationella Energy Starprogrammet. ENERGY STAR är ett frivilligt program för energieffektivitet med syfte att utveckla och främja användandet av högenergieffektiva produkter för att på så sätt bidra till att hindra den globala uppvärmningen. Genom att köpa produkter som kvalificerar sig för ENERGY STAR kan kunderna bidra till att minska utsläppen av växthusgaser när produkten används, och dessutom minska kostnaderna för energiförbrukning. xvii
Försiktighetsåtgärder vid installation Omgivning FÖRSIKTIGHET! Undvik att placera skrivaren på instabila eller ojämna ytor. Sådana placeringar kan orsaka att skrivaren välter. En sådan situation utgör en risk för personeller maskinskador. Ställ inte maskinen på fuktiga, dammiga eller smutsiga platser. Om damm eller smuts fastnar på nätsladdens kontakt, bör du rengöra kontakten för att förebygga risken för brand och elektriska stötar. Ställ inte maskinen nära värmeelement, kaminer eller andra värmekällor och inte heller i närheten av brandfarliga föremål, eftersom brandfara kan uppstå. För att hålla skrivaren sval och göra det lättare att byta delar och utföra underhåll, bör du se till att det finns tillräckligt med fritt utrymme runt den (se nedan). Lämna tillräckligt med utrymme, särskilt kring sidoluckan, så att luft kan släppas ut ordentligt ur skrivaren. Ovanför: 400 mm Vänster: 350 mm Höger: 250 mm Bakom: 200 mm Framför: 600 mm Andra försiktighetsåtgärder En ogynnsam omgivning kan menligt påverka säker användning och drift av maskinen. Installera den i ett luftkonditionerat rum (rekommenderad rumstemperatur: ca 23 C, relativ luftfuktighet: ca. 60 %) och undvik följande platser när du väljer var du ska placera skrivaren. - Undvik platser nära fönster eller där maskinen utsätts för direkt solljus. - Undvik vibrerande platser. - Undvik platser där temperaturen varierar kraftigt. - Undvik platser som direkt utsätts för varm eller kall luft. - Undvik platser med dålig ventilation. Om golvytan är mjuk kan det bli avtryck efter hjulen som syns om maskinen flyttas efter installationen. xviii
Skrivarens strömförsörjning/jordning VARNING! Använd inte en strömkälla med en annan spänning än den som anges. Undvik att ansluta flera apparater till samma eluttag. Sådana situationer medför en risk för brand och elektriska stötar. Sätt i nätsladden ordentligt i eluttaget. Om metallföremål kommer i kontakt med stiften på stickkontakten, kan det orsaka brand och elektriska stötar. Anslut alltid skrivaren till ett jordat eluttag för att undvika risk för brand eller elektriska stötar vid kortslutning. Kontakta service om det inte finns något jordat eluttag tillgängligt. Andra försiktighetsåtgärder Sätt kontakten i det eluttag som är närmast skrivaren. Hantering av plastpåsar VARNING! Förvara de plastpåsar som hör till maskinen utom räckhåll för barn. Plasten kan täppa till barns näsa och mun och orsaka kvävning. xix
Försiktighetsåtgärder vid användning Varningar vid användning av skrivaren Placera inte metallföremål eller kärl som innehåller vatten (vaser, blomkrukor, koppar o.d.) på eller i närheten av skrivaren. De kan medföra risk för brand och elektriska stötar om de välter eller hamnar i maskinen. Ta inte bort någon av skrivarens luckor, eftersom det finns risk för elektriska stötar från högspänningsdelar inuti skrivaren. Skada inte, kapa inte och försök inte reparera nätsladden. Ställ inte tunga föremål på nätsladden. Dra inte heller i den i onödan och undvik att skada den på något annat sätt. Sådana situationer medför risk för brand och elektriska stötar. Försök aldrig reparera eller ta isär skrivaren eller dess delar, eftersom det finns risk för brand, elektriska stötar och skada på lasern. Om en laserstråle riktas ut ur maskinen finns det risk för att den kan orsaka blindhet. Om skrivaren blir väldigt varm, om det kommer rök ur den, om den luktar konstigt eller om något annat onormalt inträffar, finns det risk för brand eller elektriska stötar. Slå från strömbrytaren (O - OFF) omedelbart, dra ut nätsladdens kontakt ur eluttaget och kontakta därefter service. Om något som kan vålla skada (gem, vatten, andra vätskor o.s.v.) hamnar i skrivaren, ska du slå från strömbrytaren (O - OFF) omedelbart. Se därefter till att dra ut nätsladdens kontakt ur eluttaget så att det inte uppstår risk för brand eller elektriska stötar. Kontakta sedan service. Sätt inte i eller dra ur nätsladdens kontakt med våta händer eftersom det då finns risk för elektriska stötar. Kontakta alltid service för underhåll eller reparation av inre delar. Dra inte i nätsladden när nätsladdens kontakt ska dras ut ur eluttaget. Om du drar i sladden kan ledarna inuti den gå sönder, och det finns risk för brand och elektriska stötar. (Ta alltid tag i själva stickkontakten när du ska dra ut den ur eluttaget.) Dra alltid ut nätsladdens kontakt ur eluttaget när skrivaren ska flyttas. Om nätsladden skadas finns det risk för brand och elektriska stötar. Om skrivaren inte ska användas under en kortare tid (t.ex. under natten), ska strömbrytaren slås från (O - OFF). Om skrivaren inte ska användas under en längre tid (t.ex. under semestern) ska nätsladdens kontakt för säkerhets skull dras ut ur eluttaget. Dra av säkerhetsskäl alltid ut kontakten ur eluttaget innan du rengör maskinen. Om det samlas damm inuti skrivaren finns risk för brand eller andra problem. Vi rekommenderar därför att du rådfrågar service när det gäller rengöring av maskinens inre delar. Det är särskilt lämpligt att rengöra maskinens inre delar inför fuktiga årstider. Kontakta service angående kostnaderna för att rengöra skrivarens inre delar. xx
Andra försiktighetsåtgärder Ställ inte tunga föremål på skrivaren och undvik att skada den på något annat sätt. Vid utskrift får inte den övre, vänstra eller bakre luckan öppnas, strömbrytaren slås från eller nätsladdens kontakt dras ur. Vid utskrift frigörs lite ozon, men det är en så liten mängd att det inte är hälsofarligt. Lukten kan dock bli obehaglig om skrivaren används under en längre tid i ett dåligt ventilerat rum eller om ett mycket stort antal kopior görs. För att arbetsmiljön ska förbli bra vid utskrift rekommenderar vi att maskinen ställs i ett rum med god ventilation. Vidrör inte elektriska delar som kontakter och kretskort. De kan skadas av statisk elektricitet. Försök inte vidta åtgärder som inte beskrivs i denna bruksanvisning. Om skrivaren ska stå oanvänd under en längre tid, bör papperet tas ut ur kassetten och läggas tillbaka i sin förpackning som sedan förseglas. FÖRSIKTIGHET! Användning av andra styrenheter, inställningar eller procedurer än de som här beskrivs kan leda till att personer utsätts för skadlig strålning. Varningar vid hantering av toner Bränn inte upp delar som innehåller toner. Farliga gnistor kan orsaka brännskador. Öppna aldrig delar som innehåller toner. Andas inte in tonern. Gnugga inte ögonen och rör inte vid munnen om du råkar få toner på händerna. Skölj bort tonern från händerna. Kontakta service för kassering av den begagnade tonerbehållaren eller kassera den enligt gällande bestämmelser och förordningar för avfallshantering. xxi
Om denna bruksanvisning Denna bruksanvisning har följande kapitel: Kapitel 1 - Maskindelar I detta kapitel beskrivs namnen på delarna. Kapitel 2 - Tillvägagångssätt vid utskrift Det här kapitlet beskriver hur du skriver ut från arbetsstationen. Kapitel 3 - Underhåll I detta kapitel beskrivs det hur du byter ut tonerbehållaren och sköter underhållet av skrivaren. Kapitel 4 - Felsökning I detta kapitel beskrivs det hur du hanterar eventuella skrivarproblem, exempelvis pappersstopp. Bilaga I det här kapitlet listas skrivarens specifikationer. Konventioner I den här bruksanvisningen används följande konventioner. Skrivsätt Beskrivning Exempel Kursiv Används för att betona ett nyckelord, en nyckelfras eller hänvisningar till ytterligare information. Mer information om hur du byter tonerbehållaren finns i Byta tonerbehållare på sid. 3-2. Fet Används för mjukvaruknappar. Starta utskriften genom att klicka på OK. Fet inom parentes Obs! Viktigt! Försiktighet! Varning! Används för knappar på kontrollpanelen. Används för att ge ytterligare information om en funktion eller egenskap. Används för att ge särskilt viktig information. Ordet används för meddelanden om att maskinskada kan uppstå som följd av en åtgärd. Används för att göra användaren uppmärksam på risken för personskada. Tryck på [OK] för att fortsätta utskriften. Obs! Kontakta din nätverksadministratör för nätverksinställningarna. VIKTIGT! Se till att papperet inte är vikt, skrynkligt eller skadat. FÖRSIKTIGHET! Dra aldrig ut kassetten när du håller i maskinen framtill. VARNING! Det finns högspänning i laddningsområdet. xxii
1 Maskindelar Detta kapitel innehåller förklaringar och illustrationer av delarna och deras funktioner. Bekanta dig med delarna och funktionerna så att du kan använda maskinen på ett korrekt och effektivt sätt. I detta kapitel finns information om följande ämnen: Delarna framtill på skrivaren 1-2 Delarna till vänster på skrivaren 1-2 Inre delar 1-3 Delar baktill på skrivaren 1-3 Manöverpanel 1-4 Maskindelar 1-1
Delarna framtill på skrivaren 1 2 3 4 5 6 7 1 Manöverpanel 2 Främre hölje 3 Pappersstopp 4 Övre hölje (övre fack) 5 MP-fack (Multi-Purpose) 6 Papperskassett 7 Strömbrytare Delarna till vänster på skrivaren 10 11 12 13 8 9 8 Vänster hölje 9 Resttonerbehållare 10 Tonerbehållare, Magenta (M) 11 Tonerbehållare, Cyan (C) 12 Tonerbehållare, Yellow (Y) 13 Tonerbehållare, Black (K) 1-2 Maskindelar
Inre delar 14 15 16 14 Papperöverföringsenhet 15 Pappersramp 16 Duplexenhet Delar baktill på skrivaren 17 23 18 19 20 21 22 17 Uttag för USB-minne 18 Nätsladdens kontakt 19 Gränssnittskontakt för tillval 20 Nätverksindikatorer 21 Nätverkskontakt 22 USB-kontakt 23 Bakre hölje Maskindelar 1-3
Manöverpanel 24 25 26 28 29 30 31 27 32 33 34 24 Meddelandeskärm 25 Indikatorn Ready 26 Indikatorn Data 27 Indikatorn Attention 28 Pilknappar 29 Knappen [MENU] 30 Knappen [Gå åt vänster] 31 Knappen [Gå åt höger] 32 Knappen [Back] 33 Knappen [OK] 34 Knappen [Cancel] 1-4 Maskindelar
2 Tillvägagångssätt vid utskrift I det här kapitlet finns information om följande ämnen: Ändra nätverksgränssnittets parametrar 2-2 Skriv ut en statussida 2-4 Command Center RX 2-4 Installera skrivardrivrutinen 2-13 Utskrift från program 2-20 Utskrift med AirPrint 2-21 Status Monitor 2-22 Energisparfunktion 2-26 Tillvägagångssätt vid utskrift 2-1
Ändra nätverksgränssnittets parametrar Denna skrivare stöder TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk, IPP, SSL-server, IPSec protokollen och Säkerhetsnivå. Tabellen nedan visar vad som krävs för varje inställning. Konfigurera skrivarens nätverk på ett sätt som passar din PC och din nätverksmiljö. För mer information, se Using the Operation Panel i den engelskspråkiga bruksanvisningen på sidan 4-1. Obs! När Command Center RX används, så kan nätverks- och säkerhetsinställningarna ändras och kontrolleras på ett enkelt sätt från din PC. Mer information finns i Command Center RX på sidan 2-4. Om tillvalen IB-50 eller IB-51 installerats, så är det möjligt att göra inställningar för NetWare och AppleTalk. För mer information, se Optional Network (Optional Network settings) i den engelskspråkiga bruksanvisningen på sidan 4-73. Meny Undermeny Inställning Nätverk TCP/IP-inst. TCP/IP På/av IPv4 inställning IPv6 inställning DHCP Auto-IP IP-adress Undernätmask Gr.inst. Gatewy Bonjour TCP/IP(IPv6) RA(Stateless) DHCPv6 På/av På/av IP-adress IP-adress IP-adress På/av På/av På/av På/av Säkerhet Nätverkssäkerhet WSD-utskrift Enhanced WSD På/av På/av Enhanced WSD (SSL) På/av IPP På/av IPSec SSL IPP över SSL HTTPS På/av På/av På/av På/av LAN-gränssnitt SSLinställning Auto/10BASE- Half/10BASE-Full/ 100BASE-Half/ 100BASE-Full/ 1000BASE-T 2-2 Tillvägagångssätt vid utskrift
Obs! Stäng av skrivaren och sätt på den igen när samtliga nätverksinställningar är avslutade. Detta är nödvändigt för att inställningarna ska tillämpas! Tillvägagångssätt vid utskrift 2-3
Skriv ut en statussida När du har gjort nätverksinställningarna ska du skriva ut en statussida. Statussidan gör att du kan bekräfta en mängd information, inklusive nätverksadresser och nätverksprotokoll. Skriv ut en statussida genom att välja Skriv ut statussida i menyn Skriv ut rapport. Mer information finns i Report Print i den engelskspråkiga bruksanvisningen på sidan 4-15. Command Center RX Om maskinen är ansluten till nätverket kan du konfigurera olika inställningar med hjälp av Command Center RX. I det här avsnittet beskrivs hur du använder Command Center RX och hur du ändrar säkerhetsinställningar och värdnamn. Mer information finns i Command Center RX User Guide. Obs! För att få full tillgång till funktionerna på sidorna Command Center RX anger du användarnamn och lösenord och klickar på Logga in. Genom att ange det fördefinierade administratörlösenordet får användaren tillgång till alla sidor, inklusive dokumentlåda, och inställningar i navigeringsmenyn. Fabriksinställning för standardanvändare med administratörbehörighet visas nedan. Användarnamn Inloggn.lösenord Admin Admin * Systemet skiljer mellan stora och små bokstäver (skiftlägeskänsligt). De inställningar som administratör och allmänna användare kan konfigurera i Command Center RX är följande. Inställning Beskrivning Administratör Allmän användare Device Information Job Status Document Box Device Settings Function Settings Network Settings Maskinens struktur kan kontrolleras. Configuration, Counter, About Command Center RX Visar all enhetsinformation, inklusive utskriftsjobb och jobbhistorikslogg. Printing Jobs Status, Printing Job Log Lägg till eller ta bort dokumentlådor eller ta bort dokument från en dokumentlåda. Custom Box, Job Box Settings Konfigurera maskinens avancerade inställningar. Paper/Feed/Output, Energy Saver/Timer, Date/Time, System Konfigurera avancerade funktionsinställningar. Common/Job Defaults, Printer, E-mail Konfigurera avancerade nätverksinställningar. General, TCP/IP, Protocol 2-4 Tillvägagångssätt vid utskrift
Inställning Beskrivning Administratör Allmän användare Security Settings Management Settings Konfigurera avancerade säkerhetsinställningar. Device Security, Network Security, Certificates Konfigurera avancerade hanteringsinställningar. Job Accounting, Authentication, Notification/Report, History Settings, SNMP, Reset Användning av Command Center RX 1 Starta webbläsaren. 2 I adressfältet eller adressraden anger du maskinens IP-adress eller värdnamn. Exempel: https://192.168.48.21/ (IP-adress) https://p001 (om värdnamnet är "P001") På webbsidan visas grundläggande information om maskinen och Command Center RX, samt aktuell status. Obs! Om skärmbilden There is a problem with this website's security certificate. visas, så måste certifikatet konfigureras. Mer information om certifikat finns i Command Center RX User Guide. Du kan även fortsätta användningen utan att konfigurera certifikatet. 3 Välj en kategori i navigeringsfältet till vänster på skärmen. När du loggar in på maskinen som administratör kommer du att se Device Settings, Function Settings, Network Settings, Security Settings, och Management Settings. Tillvägagångssätt vid utskrift 2-5
Ändra säkerhetsinställningar I detta avsnitt beskrivs hur du ändrar säkerhetsinställningarna. 1 Använd Command Center RX, för information se Användning av Command Center RX på sidan 2-5. 2 Från menyn Security Settings välj inställningen du vill konfigurera. De konfigurerbara inställningarna är Device Security, Network Security, och Certificates. Obs! De konfigurerbara inställningarna i Device Security och Network Security kan även konfigureras från maskinens systemmeny. För mer information, se Using the Operation Panel i den engelskspråkiga bruksanvisningen på sidan 4-1. Mer information om certifikat finns i Command Center RX User Guide. 2-6 Tillvägagångssätt vid utskrift
Ändra enhetsinformation Ändra maskinens enhetsinformation 1 Använd Command Center RX, för information se Användning av Command Center RX på sidan 2-5. 2 Från menyn Device Settings välj System. 3 Ange enhetsinformationen och tryck sedan på Submit. VIKTIGT! När du har avslutat inställningarna måste nätverket eller maskinen startas om för att de ska sparas. För att starta om nätverkskortet, klicka på Reset i menyn Management Settings och klicka sedan på Restart Network i Restart. Tillvägagångssätt vid utskrift 2-7
E-postinställningar Genom att konfigurera SMTP-inställningarna kan du skicka e-postmeddelanden gällande slutförda jobb. Om du vill använda denna funktion måste maskinen vara ansluten till en e-postserver med SMTP-protokoll. Dessutom kontrollera följande. Nätverksmiljön som används för att ansluta maskinen till e-postservern. En permanent anslutning via ett lokalt nätverk rekommenderas. SMTP-inställningar Använd Command Center RX för att registrera SMTP-serverns IP-adress eller värdnamn. Om gränser har angetts beträffande e-postmeddelandenas storlek, kanske det inte går att skicka mycket stora e-postmeddelanden. Här nedan förklaras hur du anger SMTP-inställningarna. 1 Använd Command Center RX, för information se Användning av Command Center RX på sidan 2-5. 2 Från menyn Function Settings klickar du på E-mail. 2-8 Tillvägagångssätt vid utskrift
3 Ange rätt värden i respektive fält. Inställning SMTP Beskrivning Ställ in för att skicka e-post från maskinen. SMTP Protocol SMTP Server Name SMTP Port Number SMTP Server Timeout Authentication Protocol SMTP Security POP before SMTP Timeout Connection Test Domain Restriction Ställ in SMTP-protokoll. Ställ in SMTP (E-mail TX) på On på sidan Protocol Settings. Ange SMTP-serverns värdnamn eller IP-adress. Ange portnumret som ska användas för SMTP-servern. Använd SMTP-standardporten 25. Ställ in väntetiden i sekunder innan timeout. Ange om SMTP-autentisering används. Om du vill använda autentisering, anger du användarinformationen för autentisering. Ställ in SMTP-säkerhet. Sätt på SMTP Security i SMTP (E-mail TX) på sidan Protocol Settings. Ange tiden i sekunder tills anslutningen till POP-servern når tidsgränsen. Detta kan ställas in när POP before SMTP har valts i Authentication Protocol. Tester för att bekräfta att inställningarna är korrekta. Ange huruvida domäner är begränsade. Klicka på Domain List och ange domännamnen för adresser som ska tillåtas eller inte. Begränsning kan också anges med e-postadress. POP3 Ställ in för att ta emot e-post på maskinen POP3 Protocol Check Interval Run once now Domain Restriction POP3 User Settings Ställ in POP3-protokoll. Ställ in POP3 (E-mail RX) på On på sidan Protocol Settings. Ange intervallet, i minuter, för kontroll av inkommande e-post. Klicka på Receive för att ansluta till POP3-servern omedelbart och kontrollera inkommande e-postmeddelanden. Ange huruvida domäner är begränsade. Klicka på Domain List och ange domännamnen för adresser som ska tillåtas eller inte. Begränsning kan också anges med e-postadress. Konfigurera inställningarna för POP3-användarkonton och POP3-servern. Du kan konfigurera upp till tre användare. Tillvägagångssätt vid utskrift 2-9
Inställning E-mail Send Settings E-mail Size Limit Sender Address Beskrivning Ange en gräns för hur stora e-postmeddelanden som kan skickas (i KB). När e-poststorleken är större än detta värde visas ett felmeddelande och e-postförsändelsen avbryts. Använd denna inställning om du har ställt in en storleksgräns för e-post för SMTP-servern. Om inte, anger du ett värde på 0 (noll) för att aktivera att e-postförsändelser oavsett storleksgräns. Ange e-postadressen för den person som är ansvarig för maskinen, t.ex. maskinens administratör, så att ett svar eller en rapport om att leveransen har misslyckats skickas till en person i stället för till maskinen. Avsändaradressen måste vara korrekt angiven för att SMTP-autentiseringen ska fungera. Avsändaradressen får vara högst 128 tecken lång. Signature Ange signaturen. Signaturen är fritext som visas i slutet av e- postmeddelandet. Den används oftast för att identifiera maskinen närmare. Signaturen får vara högst 512 tecken lång. Function Default Ändra standardinställningarna för funktioner på sidan Common/Job Defaults Settings. 4 Klicka på Submit. 2-10 Tillvägagångssätt vid utskrift
Registrera en Anpassad låda (Custom Box) Du kan registrera en anpassad låda (custom box) från Command Center RX. 1 Använd Command Center RX, för information se Användning av Command Center RX på sidan 2-5. 2 Från menyn Document Box, klicka på Custom Box. 3 Tryck på Add. 4 Lägg in låduppgifterna. Lägg in informationen för den anpassade låda som du vill registrera. Mer information finns i Command Center RX User Guide. 5 Klicka på Submit. Tillvägagångssätt vid utskrift 2-11
Skriv ut ett dokument som sparats i en anpassad låda Ett dokument som sparats i en anpassad låda kan skrivas ut från Command Center RX 1 Använd Command Center RX, för information se Användning av Command Center RX på sidan 2-5. 2 Från menyn Document Box, klicka på Custom Box. 3 Klicka på numret eller namnet på lådan där dokumentet sparats. 4 Välj dokumentet som du vill skriva ut. Välj checkboxen för det dokument som ska skrivas ut. 5 Tryck på Print. 6 För konfigurerbara inställningar, se Command Center RX User Guide. 2-12 Tillvägagångssätt vid utskrift
Installera skrivardrivrutinen Se till att skrivaren är ikopplad och ansluten till PC:n innan skrivardrivrutinen installeras från DVD:n. Skrivardrivrutinen är nödvändig för att kunna skriva ut data som skapats i ett program. Mer information om skrivardrivrutinen finns i Printer Driver User Guide på DVD:n. Obs! Installation på Windows måste göras av en användare som är inloggad med administratörrättigheter. "Plug and Play" är inaktiverat på den här enheten när den är i viloläge och ansluten via en USB-kabel. För att gå vidare med installationen, tryck på OK-knappen för att väcka enheten från energisparläge eller viloläge innan du fortsätter. KX XPS-drivrutinen kan inte installeras på Windows XP. Installera skrivardrivrutin i Windows Express Install Följande procedur är ett exempel på hur programvaran kan installeras i Windows 7 med Express Install. För mer information, se beskrivningen i avsnittet Custom Install på sidan 2-15. 1 Sätt i DVD:n. Obs! Installation i Windows måste göras av en användare som är inloggad med administratörrättigheter. Om dialogrutan Välkommen till guiden Ny maskinvara visas väljer du Avbryt. Om skärmen AutoRun visas ska du klicka på Kör Setup.exe. Om fönstret för kontohantering visas, klicka på Ja (Tillåt). 2 Klicka på View License Agreement och läs licensavtalet. Klicka på Accept. 3 Välj fliken Express Install. Obs! För att installera Status Monitor, är det nödvändigt att först installera Microsoft.NET Framework 4.0. Tillvägagångssätt vid utskrift 2-13
4 Välj den enhet som ska installeras. Du kan även välja Use host name for port name, för att använda TCP/IP-standardportens värdnamn. (En USB-anslutning kan ej användas.) Obs! Maskinen kan inte upptäckas om den inte är påsatt. Om datorn inte lyckas upptäcka maskinen, kontrollera att den är ansluten till datorn via ett nätverk eller en USB-kabel och att den är påsatt. Tryck sedan på (Uppdatera). 5 Välj det paket som ska installeras. Paketet innehåller följande programvara: Driver Package KX DRIVER, Status Monitor, Fonts 6 Tryck på Install. 7 Avsluta installationen. När meddelandet Your software is ready to use visas, kan du börja använda programvaran. För att skriva ut en provsida, klicka på checkboxen Print a test page och välj maskinen. Klicka på Slutför för att gå ur guiden. Obs! När du har valt Enhetsinställningar i Windows XP, så kommer dialogrutan för enhetsinställningar visas efter att du tryckt Slutför. Konfigurera inställningarna för de tillval som installerats på maskinen. Enhetsinstalleringarna kan konfigureras efter att installationen avslutats. Mer information finns i Printer Driver User Guide på DVD:n. Om ett meddelande för systemomstart visas, starta om datorn genom att följa instruktionerna på skärmen. Därmed är installationen av skrivardrivrutinen avslutad. 2-14 Tillvägagångssätt vid utskrift
Custom Install Följande beskrivning är ett exempel på hur installationen kan utföras i Windows 7 med användning av Custom Install. 1 Sätt i DVD:n. Obs! Installation i Windows måste göras av en användare som är inloggad med administratörrättigheter. Om dialogrutan Välkommen till guiden Ny maskinvara visas väljer du Avbryt. Om skärmen AutoRun visas ska du klicka på Kör Setup.exe. Om fönstret för kontohantering visas, klicka på Ja (Tillåt). 2 Klicka på View License Agreement och läs licensavtalet. Klicka på Accept. 3 Välj fliken Custom Install. 4 Välj den enhet som ska installeras och klicka på pil-knappen för att flytta den till listan Products to Install. Du kan välja mellan följande knappfunktioner: : Denna knapp används för att växla mellan att visa ikoner eller text. : Denna knapp används för att välja flera objekt. : Om önskad enhet inte visas, tryck på denna knapp för att välja vilken enhet som ska användas. Tillvägagångssätt vid utskrift 2-15
5 Välj enheten och drivrutinen som ska installeras, klicka sen på pilknappen för att flytta den till listan Products to Install. 6 Välj det verktyg (utility) som ska installeras och tryck på pil-knappen för att flytta det till listan Products to Install. 7 Tryck på Install. Obs! För att installera Status Monitor, är det nödvändigt att först installera Microsoft.NET Framework 4.0. 8 Avsluta installationen. När meddelandet Your software is ready to use visas, kan du börja använda programvaran. För att skriva ut en provsida, klicka på checkboxen Print a test page och välj maskinen. Klicka på Slutför för att gå ur guiden. Obs! När du har valt Enhetsinställningar i Windows XP, så kommer dialogrutan för enhetsinställningar visas efter att du tryckt Slutför. Konfigurera inställningarna för de tillval som installerats på maskinen. Enhetsinställningarna kan konfigureras efter att installationen avslutats. Mer information finns i Printer Driver User Guide på DVD:n. Om ett meddelande för systemomstart visas, starta om datorn genom att följa instruktionerna på skärmen. Installationen av skrivardrivrutinen är nu klar. 2-16 Tillvägagångssätt vid utskrift
Avinstallera programvaran Följ denna beskrivning för att ta bort programvaran från din dator. Obs! Avinstallationen i Windows måste göras av en användare som är inloggad med administratörrättigheter. 1 Tryck på Start-knappen i Windows och välj sedan Alla program, Kyocera och Uninstall Kyocera Product Library. Då öppnas Avinstalleringsguiden. 2 Markera checkboxen för den programvara som ska tas bort. Klicka på Uninstall. 3 Om ett meddelande för systemomstart visas, starta om datorn genom att följa instruktionerna på skärmen. Avinstallationen av programvaran är nu klar. Obs! Programvaran kan även avinstalleras genom att använda Product Library. På skärmen för Product Library-inställningar, klicka på Uninstall och följ instruktionerna på skärmen för att avinstallera programmet. Installera skrivardrivrutin i Macintosh Maskinens skrivarfunktionalitet kan användas även med en Macintoshdator. Här följer en beskrivning av installationen i MAC OSX 10.7. Obs! Installationen i MAC OS måste göras av en användare som är inloggad med administratörrättigheter. När du skriver ut från en Macintosh-dator, ställ in maskinemulatorn på KPDL eller KPDL(Auto). För mer information, se Emulation (Setting the emulation) i den engelskspråkiga bruksanvisningen på sidan 4-57. Om du använder en Bonjour-anslutning, se till att funktionen Bonjour är aktiverad i maskinens nätverksinställningar. För mer information, se Bonjour (Bonjour setting) i den engelskspråkiga bruksanvisningen på sidan 4-68. Ange namn och lösenord som du använder för att logga in i operativsystemet på skärmen Autentisera. Tillvägagångssätt vid utskrift 2-17
1 Sätt i DVD:n. 2 Dubbelklicka på Kyocera-ikonen. 3 Dubbelklicka på OS X 10.5 or higher. 4 Dubbelklicka på Kyocera OS X 10.5+. 5 Skrivardrivrutinens installationsprogram startar. 6 Installera skrivardrivrutingen enligt instruktionerna i installationsprogrammet. Installationen av skrivardrivrutinen är nu klar. Om en USB-anslutning används så upptäcks och ansluts skrivaren automatiskt. Om en IP-anslutning används krävs nedanstående inställningar. 7 Öppna Systeminställningar och klicka på Skrivare och skanner. 2-18 Tillvägagångssätt vid utskrift
8 Klicka på plussymbolen (+) för att lägga till den installerade skrivardrivrutinen. 9 Klicka på IP-ikonen för en IP-anslutning och lägg sedan in IPadressen och skrivarnamnet. Numret som läggs in i fältet Adress kommer automatiskt visas i fältet Namn. Ändra om nödvändigt. Obs! När en Bonjour-anslutning används, välj Förval och tryck på objektet som visas i fältet Skrivarnamn. Drivrutinen med samma namn som maskinen visas nu automatiskt i Drivrutin. 10Välj bland de alternativ som finns tillgängliga för skrivaren och klicka på OK. 11Den valda skrivaren läggs till. Tillvägagångssätt vid utskrift 2-19
Utskrift från program Nedan beskrivs utskrift av ett dokument som har skapats i ett program. Du kan välja Pappersformat och Utmatningsdestination för utskriften. 1 Lägg önskat papper i papperskassetten. 2 Gå till menyn Fil i programmet och välj Skriv ut. Dialogrutan Skriv ut visas. 3 Klicka på listan över skrivarnamn. Alla skrivare som är installerade i Windows finns med. Klicka på maskinens namn. 4 Ange antalet utskrifter i rutan Antal kopior. Du kan ange upp till 999 dokument. Om du använder Microsoft Word rekommenderas du att klickar på Alternativ och väljer Använd skrivarens inställningar för Standardkassett. 3 4 5 Starta utskriften genom att klicka på OK. Obs! Mer information om hur du använder skrivardrivrutinens programvara finns i Printer Driver User Guide. 2-20 Tillvägagångssätt vid utskrift
Utskrift med AirPrint AirPrint är en utstkriftsfunktion som finns inkluderad i ios 4.2 och senare produkter, och i Mac OS X 10.7 och senare. Denna funktion gör det möjligt att ansluta till och skriva ut från en AirPrintkompatibel enhet utan att installera en skrivardrivrutin. För att enheten ska kunna upptäckas när du vill skriva ut med AirPrint, kan du ställa in maskinens lokaliseringsinformation i Command Center RX. Mer information finns i Command Center RX User Guide. Tillvägagångssätt vid utskrift 2-21
Status Monitor Status Monitor övervakar skrivarstatusen och ger fortgående funktionsrapporter. Åtkomst till Status Monitor Status Monitor startar när utskriftsfunktionen startas. Gå ur Status Monitor Använd en av metoderna nedan för att gå ur Status Monitor. Gå ur manuellt: Klicka på inställningsikonen och välj Avsluta i menyn för att gå ur Status Monitor. Gå ur automatiskt: Status Monitor avslutas automatiskt efter 7 minuters inaktivitet. Status Monitor-skärm Status Monitor-skärmen visar följande. Översikt Obs! När du aktiverar Status Monitor, kontrollera följande: KX-drivrutinen är installerad. Antingen Enhanced WSD eller EnhancedWSD(SSL) är inställd på PÅ i delen Security i den engelskspråkiga bruksanvisninen på sidan 4-98. Skrivarens status visas med ikoner. Detaljerad information visas när du klickar på utökningsknappen. Inställningsikon Utökningsknapp Flik med varningsmeddelande Flik med tonerstatus Flik med pappersfacksstatus Flik med utskriftsstatus För att visa detaljerad information, tryck på motsvarande ikonflik. 2-22 Tillvägagångssätt vid utskrift
Flik med utskriftsstatus Visar utskriftstatus för utskriftsjobbet. Statusikon Jobblista Om du vill ta bort ett jobb, välj det på listan och högerklicka, välj ta bort i menyn. Flik med pappersfacksstatus Visar information om pappret i skrivaren och återstående mängd papper. Flik med tonerstatus Visar återstående mängd toner Tillvägagångssätt vid utskrift 2-23
Flik med varningsmeddelande Om ett fel uppstår så visas ett meddelande och en bild i 3D. Innehållsmeny Status Monitor Denna meny visas när du klickar på inställlningsinkonen. Inställningsikon Command Center RX Om skrivaren är ansluten till ett TCP/IP-nätverk och har en egen IPadress, kan en webbläsare användas för att få åtkomst till Command Center RX, för att ändra eller bekräfta nätverksinställningar. Mer information finns i Command Center RX User Guide. Denna meny visas inte när en USB-anslutning används. Meddelande Skärminställningar för Status Monitor. Mer information finns i Inställningar för Status Monitor-händelsemeddelanden på sidan 2-25. www.kyoceradocumentsolutions.com Gå till vår webbsida. Avsluta Avslutar Status Monitor. 2-24 Tillvägagångssätt vid utskrift
Inställningar för Status Monitor-händelsemeddelanden Visar Status Monitor-inställningar och detaljer för händelselista. Välj om ett händelsemeddelande ska visas när ett fel i händelselistan uppstår. 1 Välj Aktiverar händelsemeddelande. Om denna inställning är AV, så kommer inte Status Monitor att starta när utskriften görs. 2 Välj en händelse som ska användas tillsammans med "Text till talfunktionen" bland Tillgängliga händelser. 3 Klicka på kolumnen Ljudfil / Text til tal. Klicka på bläddringknappen för att meddela händelsen med en ljudfil. Obs! Det tillgängliga filformatet är WAV. Lägg in det egna anpassade meddelandet som du vill ska läsas upp högt från skärmen i textrutan. Tillvägagångssätt vid utskrift 2-25