Bruksanvisning. Ino och Ino Pro minibte (bakom-örat)

Relevanta dokument
Bruksanvisning. Agil och Agil Pro minibte (bakom-örat)

Tack! Användarföreskrifter

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Tack! Användarföreskrifter

Användar föreskrifter

Innehåll. Tack! Tack för att du valt denna produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre.

bruksanvisning connect/mini

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Innehåll. Tack för att du väljer att använda Agil. Vi hoppas att du kommer att få glädje av dina nya Agil hörapparater.

Innehåll. Tack för att du valt denna produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre.

Tack! Innehåll CIC/MIC. Tack för att du valt denna produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre.

Översikt Bakom-örat 13 VIKTIGT! VARNING! Daglig skötsel av dina hörapparater 30 Hur man byter Corda 2 (tunn ljudslang) 35

Alta2 Nera2 Ria2 BRUKSANVISNING minirite

Tack för att du valt vår produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre.

Alta2 Nera2 BRUKSANVISNING. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Alta2 Nera2 BRUKSANVISNING. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

LJUD-/PLaSTSLang. LJUD-/PLaST

Vi hoppas att du kommer att få glädje av dina nya Agil hörapparater.

Bruksanvisning. Fjärrkontroll 2.0

Avsedd användning. Introduktion

BTE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Bruksanvisning

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen noga för att du ska få största möjliga nytta av din hörsellösning.

Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen noga för att du ska få största möjliga nytta av din hörsellösning.

Modellöversikt. Denna bruksanvisning gäller för Oticon Sensei BTE-familjen i följande modeller.

RITE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. Allt-i-örat. Apparater

Avsedd användning. Introduktion

HÖgTaLarE I ÖraT (rite)

Skötsel och underhåll -

minirite Alta2 Nera2 Ria2 Bruksanvisning

BTE 13 PP. Alta2 Nera2 Ria2. Bruksanvisning

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Power BTE

Bruksanvisning Flash serien FL-CIC

Bruksanvisning Flash-m. Bakom-örat-hörapparat

Bruksanvisning. - be 9 by ReSound - Custom - be 9 by ReSound - Custom Power

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater.

Få en bra start med hörapparat

Bruksanvisning mind TM 330. m3-x Allt-i-örat hörapparat

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano BTE

Bruksanvisning Flash serien. FL-X/FL-XP Allt-i-örat hörapparat

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT SUPER POWER BTE

Hörapparatguiden. Information till dig som använder hörapparat

Hörapparatguiden web ver 2

Bruksanvisning Bravo B2-CIC

Öroninsatsen. Öroninsatsen är en viktig del av hörapparaten och har stor betydelse för ljudkvalitén.

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Pico RITE

Bruksanvisning. Senso P38 Bakom-örat-apparat

Bruksanvisning Öroninsatser för Widex BTE-hörapparater

Ace binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Signia Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

I-örat hörapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

B r u k s a n v i s n i n g /06 All rights reserved BKLT WW-SW

Ace micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano RITE

Bruksanvisning mind TM 220. m2-x Allt-i-örat hörapparat

Bruksanvisning. TV-adapter 3.0

B r u k s a n v i s n i n g O T E. Öppen anpassning

Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Bruksanvisning Widex Bravo. B1 / B2 Bakom-örat-hörapparater

Bruksanvisning. Telefonadapter 2.0

Bruksanvisning. Mikrofon

Bruksanvisning Bravissimo serien. BV-9X allt-i-örat-hörapparater

I-örat CIC med utflyttad mikrofondel Modell LV710-M LV710-MP

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM

Hörseltjänst Göteborg

Silk Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Aquaris 701, 501 BTE

Bruksanvisning Widex Bravo. B11 / B12 Bakom-örat-hörapparat

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Bruksanvisning BTE13 PP

Bruksanvisning mind440 serien. m4-m/m4-m-cb Bakom-örat-hörapparat

Bruksanvisning Bravissimo serien. BV-38 Bakom-örat hörapparat

Bruksanvisning FJÄRRKONTROLL RC-N

Bakom-örat Modell AL960-DR AL760-DR AL560-DR

I-örat kanal, hel- och halvconcha Modell LV730 / LV730-P / LV730-D / LV730-DP LV740 / LV740-P / LV740-D / LV740-DP LV750 / LV750-P / LV750-D /

Bruksanvisning. TV Adapter 2.0

Liaison Digital IÖ Halv concha bruksanvisning

Soundscope plus20/30. Ett nytt viktigt hjälpmedel vid jakt. Användarmanual

Bruksanvisning. ConnectClip

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

Beltone TBR. Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR76

Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR05. Beltone Tinnitus Breaker

I-örat CIC och Mini-kanal Modell LV710 / LV710-P / LV710-B / LV710-BP LV720 / LV720-P

Bakom-örat dot 2 DTT360 dot 2 DTT260 dot 2 DTT160

Bruksanvisning. PA-440. Receiver-in-canal

Bruksanvisning till Bravissimo élan. BV-8é Bakom-örat hörapparat

Bruksanvisning mind TM 330. m3-19 Bakom-örat-hörapparat

Bruksanvisning. Motion 101, 301, 501, 701 Bakom-örat hörapparat

Bruksanvisning mind440 serien. m4-x Allt-i-örat hörapparat

Till dig som använder hörapparat

Ace primax. Användarguide

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT CP/CPx BTE

Bruksanvisning Bravo. B32 Bakom-örat-hörapparat

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Switzerland

Bruks anvisning. ReSound PulseTM Model PS60

Bakom-örat hörapparat

Transkript:

Bruksanvisning Ino och Ino Pro minibte (bakom-örat)

Tack! Tack för att du har valt Oticon Ino. Vi hoppas att du kommer att få glädje av dina nya hörapparater. De är framtagna för att förstärka och överföra ljud till dina öron och därmed förbättra din hörsel i de flesta ljudmiljöer. Din audionom har säkerställt att hörapparaterna är inställda och anpassade till din hörsel. Vissa av hörapparatens funktioner kan vara speciellt inställda för dig. På sidan 58 här bruksanvisningen har din audionom kryssat för de funktioner som är relevanta för dig. Användarföreskrifter Dessa hörapparater är avsedda för att förstärka och överföra ljud till dina öron och därmed kompensera din hörselnedsättning. De passar för milda till grava hörselnedsättningar. Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen noga för att du ska kunna få störst nytta av dina hörapparater. Om du har ytterligare frågor kring skötsel och hantering av dina hörapparater rekommenderar vi att du kontaktar din audionom.

Innehållsförteckning Viktigt! Läs igenom hela broschyren innan du börjar använda dina hörapparater. Den innehåller förklaringar och viktig information om användning och skötsel. Översikt minibte med Corda 2 (tunn ljudslang) 7 Översikt minibte med insats 9 Varningar 11 Sätta PÅ hörapparaterna för första gången 15 Byta batteri 16 Sätta PÅ och Stänga AV 18 Vänster/höger markering 19 Sätta hörapparater med insats på plats 20 Sätta hörapparater med Corda 2 på plats 21 Tryckknapp 22 Program (tillval) 24 Volymkontroll (tillval) 26 Tyst läge (tillval) 27 Petsäkert batterifack (tillval) 28 Auto-telefon (tillval) 29 Daglig skötsel av dina hörapparater 31 Fortsätter på nästa sida

Om Corda 2 33 Rengöring av hörapparater med Corda 2 34 Hantering av Dome (avser Corda 2 ) 35 Byta Dome 36 Daglig skötsel av insatser (MicroMould) för Corda 2 37 Rengöring av insatser 39 Undvik värme, fukt och kemikalier 42 Sju råd för att höra bättre 43 Vanliga problem samt lösningar 48 Tillbehör för trådlös kommunikation 50 Internationell garanti 51 Om mobiltelefoni 53 Teknisk information 55 Dina hörapparaters programinställningar 58 Översikt minibte med Corda 2 (tunn ljudslang) Din insats: Mikrofonöppningar Tunn ljudslang MicroMould Dome Tryckknapp Plus Dome Ljudkanal Corda 2 Dome: Small Medium Stödvinge Large Batterifack Batteristorlek 312 7

Översikt minibte med insats Slangfäste Mikrofonöppningar Plastslang Tryckknapp Ventilationskanal Ljudkanal viktigt Öppna batterifacket helt så att luft kan cirkulera genom hörapparaten. Gör detta så fort du inte ska använda apparaten på ett tag, t.ex. över natten. Batteristorlek 312 Insats Batterifack 8 9

Varningar För att undvika risker bör du sätta dig in i denna varningstext och innehållet i bruksanvisningen innan du använder dina hörapparater. Användning av hörapparater Hörapparater skall enbart användas om de ställts in och justerats av en audionom. Felaktigt användande kan leda till permanent hörselskada. Låt aldrig andra personer att bära dina hörapparater eftersom ett felaktigt användande kan leda till permanent hörselskada. viktigt Öppna batterifacket helt så att luft kan cirkulera genom hörapparaten. Gör detta så fort du inte ska använda apparaten på ett tag, t.ex. över natten. Kvävning Hörapparater, dess komponenter samt batterier är inga leksaker och skall förvaras utom räckhåll för barn som kan svälja dessa delar och orsaka sig själva skada. Byt aldrig batteri eller justera hörapparaternas kontroller framför barn eller förståndshandikappade personer. Förvara batterier på en plats där inte små barn eller förståndshandikappade personer kan nå dem. Batterier kan felaktigt uppfattas som tabletter. Därför skall du alltid kontrollera din medicin innan du sväljer några piller. 10 11

Stoppa aldrig in hörapparaterna eller batterierna i munnen, de är hala och kan sväljas av misstag. Om ett batteri eller en hörapparat svalts ned, uppsök läkare omedelbart. De flesta hörapparater från Oticon kan levereras med petsäkert batterifack. Detta rekommenderas om en hörapparat ska användas av ett barn eller en person med kognitivt funktionshinder. Batterianvändning Använd alltid batterier som rekommenderas av din audionom. Batterier av låg kvalitet kan läcka och orsaka kroppsskada. Försök aldrig återuppladda dina batterier. De kan explodera och orsaka allvarlig skada. Gör dig aldrig av med batterier genom att bränna dem. Det finns en risk för att de kan explodera och orsaka allvarlig skada. Avbruten funktion i hörapparaterna Om hörapparaterna slutar att fungera kan det bero på att batteriet har tagit slut och behöver bytas eller att högtalarenheten är blockerad av vax. Det är viktigt att du beaktar detta och ser över dina hörapparater innan du ger dig ut i trafiken eller i miljöer där det är viktigt att höra varnande ljud. Aktiva implantat Iaktta försiktighet och följa samma riktlinje som tillverkare av pacemakers eller andra implantat rekommenderar, vid användning med mobiltelefon. Om du har ett aktivt implantat se då till att du har minst 15 cm mellan dina hörapparater och ditt implantat och bär dem inte i bröstfickan. Om du har ett aktivt hjärnimplantat kontakta tillverkaren för att få information om eventuella risker. Den medföljande asken till hörapparaterna har en inbyggd magnet. Om du har ett implantat, såsom pacemaker eller defibrillator, bör du inte bära asken nära bröstkorgen. Explosionsrisk Processorn i din hörapparat alstrar inte tillräckligt med energi för att kunna orsaka brand vid normal användning. Hörapparaten har inte testats enligt överensstämmelse med internationella standarder som gäller för explosiva miljöer. Vi rekommenderar att du inte använder dina hörapparater i miljöer där explosionsrisk föreligger. 12 13

Röntgen, datortomografi och elektroterapi Använd inte dina hörapparater vid exempelvis röntgen, datortomografi, elektroterapi eller medicinska ingrepp, eftersom hörapparaterna kan skadas av denna typ av utrustning. Eventuella biverkningar En hörapparat kan orsaka ökad vaxproduktion. Det annars icke allerigframkallande materialet kan i undantagsfall orsaka hudirritation. Kontakta en läkare vid eventuella problem. Sätta PÅ hörapparaterna för första gången Hörapparater har avancerad teknologi som kräver speciella batterier. Du startar dina hörapparater genom att placera ett batteri i respektive batterifack och stänga det. När du gjort detta kommer en kort musikslinga att höras. Detta ljud indikerar att hörapparaterna är på och fungerar som de ska. Om hörapparater hålls i handen när de satts på kan ett tjutande ljud höras vilket avtar så fort du placerar dem bakom örat. Störningar Dina hörapparater har genomgått grundliga tester för störningar enligt de strängaste internationella normerna. Trots detta kan störningar uppstå mellan hörapparaten och andra enheter som t.ex. vissa mobiltelefoner, andra personers elektroniska utrustning eller larmsystem i butiker. Om detta inträffar, öka avståndet mellan dina hörapparater och den störande enheten. 14 15

Byta batteri Under rubriken översikt i bruksanvisningen kan du se vilken batteristorlek som gäller för dina hörapparater. Ett förbrukat batteri bör bytas snarast och kastas på ett miljövänligt sätt. När batteriet håller på att ta slut hörs två korta pipsignaler. Detta är en indikation på att du behöver byta batteri. De två pipsignalerna fortsätter tills batterierna tar helt slut då fyra korta pipsigner hörs, då hörapparaterna stängs av. Instruktion för batteribyte: Öppna batterifacket med din nagel och ta bort det gamla batteriet. Avlägsna klisterlappen på +sidan på det nya batteriet. Sätt in batteriet så att dess +markering ligger mot +markeringen i batterifacket. Stäng batterifacket. Om det går trögt så kanske du har satt batteriet fel. Fett och fukt på batteriet bör torkas av innan insättning. När batteriet är bytt kan det ta någon minut innan det når full effekt. För att underlätta hanteringen av batteriet kan du använda magneten som finns i änden av verktyget. Verktyg 16 17

Sätta PÅ och Stänga AV Du startar en hörapparat genom att placera ett batteri i batterifacket och stänga det. När du gjort det kommer hörapparaten spela en kort musikslinga. Detta indikerar att hörapparaten är på och fungerar. Du stänger av hörapparaterna genom att försiktigt öppna batterifacket tills du känner ett klick. Se till att dina hörapparater är avstängda när du inte använder dem. Det gör att batteriet räcker längre. Vänster/höger markering Hörapparater är individuellt anpassade för varje öra. Det betyder att om du har två hörapparater, är hörapparaterna med största sannolikhet olika programmerade. Därför är det viktigt att kunna skilja på vänster och höger hörapparat. Det finns en färgmarkering på respektive hörapparat som gör det lättare att skilja på höger respektive vänster hörapparat och vilket håll som är uppåt uppåt. Blå färgmarkering är vänster hörapparat. Röd färgmarkering är höger hörapparat. Viktigt! När du inte använder dina hörapparater bör du öppna battrifacket så att luft kan cirkulera. På klick AV klick 18 19

Sätta hörapparater med insats på plats Sätta hörapparater med Corda 2 på plats 1. Placera insatsens spets i hörselgången. Vrid försiktigt medan du ser till att den översta delen av insatsen (A) skjuts in bakom och under vecket (B) i ditt öra. 2. Dra försiktigt i ytterörat och tryck in insatsen i hörselgången. 3. När insatsen sitter rätt i örat lyfter du hörapparatens nedersta del och låter den glida upp över och ned bakom örat. 1 2 3 B A Det krävs övning för att placera hörapparater med Corda 2 korrekt: 1. Sätt den ena hörapparaten bakom örat. 2. Håll i den böjda delen av slangen med tummen och pekfingret. Domen ska vara riktad mot hörselgångens öppning. Tryck försiktigt in domen i hörselgången tills ljudslangen sitter tätt intill huvudet. 3. Med hjälp av ditt pekfinger viker du in stödvingen i ytterörats concha. Använd en spegel. Om ljudslangen sticker ut från örat, så har inte domen placerats rätt i hörselgången. Om vingen synligt sticker ut från örat, så är den inte rätt placerad. Drag i ljudslangens böjda del för att ta bort hörapparaten från örat. 1 Dome 2 3 Concha 20 21

Tryckknapp Hörapparaternas tryckknapp kan programmeras med en av dessa 3 funktioner. Din hörapparat har en tryckknapp. VÄ HÖ Om du använder en hörapparat, kan tryckknappen användas för att ändra mellan olika lyssningsprogram. Om du använder två hörapparater, kan tryckknappen på den ena hörapparaten programmeras så att den styr båda hörapparaternas volym och lyssningsprogram. Genom att hålla in tryckknappen i tre sekunder kan du aktivera "tyst läge" (mute). Tryck en gång till för att avaktivera "tyst läge". Programväljare: Tryck ca 1 sek för att byta program. Volymkontroll: (Detta gäller endast om du har två hörapparater!) Tryck ca 1 sek för att ändra volym. Både volymkontroll och programväljare: (Detta gäller endast om du har två hörapparater!) Tryck ca 1 sek för att justera volymen och ca 2 sek för att byta program. Tryck Funktionerna ovan programmeras av din audionom! 22 23

Program (tillval) Dina hörapparater kan programmeras med upp till 4 olika program. Dina hörapparater kommer att pipa när du växlar mellan de olika programmen. Antal pip indikerar vilket program du lyssnar till. Hörapparaten startar alltid i program 1. Du hör en signal när du växlar till program 1 Du hör två signaler när du växlar till program 2 Du hör tre signaler när du växlar till program 3 Du hör fyra signaler när du växlar till program 4 Tryck på tryckknappen för att förflytta dig framåt i programcykeln, t.ex. från P1-P2. Om du använder två hörapparater: HÖGER hörapparat förflyttar sig framåt i programcykeln, t.ex. P1-P2. VÄNSTER hörapparat förflyttar sig bakåt i programcykeln, t.ex. P2-P1. Se dina hörapparaters programbeskrivning på sista sidan i bruksanvisningen. 24 25

Volymkontroll (tillval) Tyst läge (tillval) Volymkontrollen kan enbart aktiveras om du använder två hörapparater. Med volymkontrollen kan du finjustera volymen i olika lyssningssituationer. Du kan aktivera tyst läge om du vill använda dina hörapparater utan förstärkning. När du trycker ned tryckknappen på ena hörapparaten, kommer volymen justeras i båda hörapparaterna samtidigt. För att höja volymen, tryck kort på tryckknappen på HÖGER hörapparat. För att sänka volymen, tryck kort på tryckknappen på VÄNSTER hörapparat. När hörapparaterna sätts på börjar de på en förinställd volym. När du justerar volymen och når normal nivå, indikeras detta med två korta pipsignaler. Om din hörapparat har en tryckknapp, tryck in den i minst 3 sekunder för att aktivera tyst läge. Tryck in knappen en gång till för att avaktivera tyst läge. Tryck i 3 sek viktig information Använd inte funktionen tyst läge för att stänga av hörapparaten eftersom hörapparaten även i detta läge drar batteri. 26 27

Petsäkert batterifack (tillval) Auto-telefon (tillval) Detta rekommenderas om hörapparater ska användas av ett litet barn eller av en förståndshandikappad person. Använd verktyget för att låsa upp batterifacket genom att sätta in det i springan på botten av hörapparaten och tryck på batterifacket för att öppna det. Med petsäkert batterifack ska luckan öppnas med ett verktyg. Använd en liten skruvmejsel som du skjuter in i öppningen i luckans sida. Vicka sedan skruvmejseln för att öppna luckan. Hörapparaten kan vara utrustad med funktionen Auto-telefon. Detta innebär att hörapparaterna automatiskt kopplar över till ett telefonprogram när telefonluren är nära. Du kommer att höra ett antal pipsignaler när telefonprogrammet aktiveras. När samtalet avslutas återgår hörapparaten automatiskt till det program som använts innan. För att Auto-telefon ska fungera måste en magnet vara fastmonterad på telefonluren. Se separat instruktion, som du kan få hos din audionom. 28 29

Daglig skötsel av dina hörapparater I din hörselgång produceras vax som kan täppa till ljud- och ventilationskanalen i insatsen. Följ nedanstående riktlinjer för att undvika försämring av hörapparatprestanda på grund av vaxansamlingar. När du ska sköta dina hörapparater bör du hålla dig över något mjukt så att de inte skadas om du skulle råka tappa dem. VARNING När du använder en magnet till Auto-telefon: Se till att förvara magneten oåtkomlig för barn och husdjur. Om magneten svalts ned, uppsök läkare omedelbart. Varje kväll: Se till att det inte finns vax i någon av insatsernas öppningar, eftersom vaxet kan försämra ljudet från hörapparaterna. Öppna batterifacket så att ev. fukt kan avdunsta när du inte använder hörapparaterna. Vid användning av aktiva implantat, förvara inte magneten i bröstfickan och se till att den är placerad minst 30 cm från implantatet. Tänk även på att ha telefonen på den motsatta sidan av implantatet. 30 31

Rengöring av hörapparaterna Vi rekommenderar att du använder avsett verktyg vid rengöring av dina hörapparater. Verktyg Ögla Magnet Om Corda 2 Corda 2 är en tunn ljudslang som monteras på hörapparaternas ljudutgång. Läs mer om skötsel i det följande avsnittet. Byta Corda 2 1. Dra försiktigt loss ljudslangen från hörapparaten. 2. Tryck fast den nya ljudslangen på hörapparaten. 1 2 Hölje Borste Handtag 3. Korrekt monterad! Vektygets borste och ögla används för att rengöra insatserna från vax. 3 VIKTIGT Hörapparaterna får aldrig tvättas eller läggas i vatten eller andra vätskor. 32 33

Rengöring av hörapparater med Corda 2 Borttagning av öronvax från slangen: Ta loss ljudslangen från hörapparaten. Drag rengöringsverktyget igenom hela ljudslangen. Hantering av Dome (avser Corda 2 ) Domer ska inte rengöras. Byt till en nya Domer vid behov. Vi rekommenderar dig att byta Domer minst en gång i månaden eller enligt din audionoms instruktioner. Ta bort verktyget och tryck fast ljudslangen på hörapparaten. 1 2 3 4 34 35

Byta Dome En Dom är lätt att byta. Håll i den nedre delen av Domen som bilden visar och dra loss den. Sätt fast den nya Domen på ljudslangen och försäkra dig om att den sitter fast. 1 2 3 Daglig skötsel av insatser (MicroMould) för Corda 2 Insatser ska rengöras regelbundet: Ventilationsöppningen rengörs med vertygets borste genom att skuta in den och vrida försiktigt. Viktig information Domen är tillverkad i ett mjukt gummimaterial som är medicinskt godkänt. Den orsakar ingen skada om den skulle råka lossna i hörselgången. Kontakta hörselvården om Domen mot förmodan har lossnat i hörselgången. Sätt inte in ljudslangen i örat förrän Domen är uttagen från hörselgången. Är du tveksam, kontakta din audionom. Byt ut borsten, vid behov, genom att dra ut den gamla och sätta in en ny i handtaget. Fråga din audionom var du kan köpa nya borstar. 36 37

Rengöring av insatser Viktigt angående skötsel Använd endast (reserv)delar som är avsedda för hörapparater från Oticon. Rengöringsverktyget ska endast användas för att rengöra ljudslangen när den är borttagen från hörapparaten och inte sitter på örat. Domen måste monteras korrekt på ljudslangen, enligt instruktionen, innan trycks in i örat. Annars finns risk för att skada örat. Om Domen är felplacerad och faller av i hörselgången: ta kontakt med din audionom eller öronläkare. Använd aldrig ljudslangen utan tillhörande Dome. Rätt skötsel och underhåll förlänger användningstiden och säkerställer prestandan. Rengör ljudslangen regelbundet. Låna aldrig ut dina hörapparater eller dess delar till någon annan. Se till att du är ren om händerna vid hanteringen av hörapparat och dess delar. Rengör ljudkanalen från allt vax kring ljudutgången med borsten. Intorkade vaxrester kan avlägsnas med verktygets ögla. Rengör ventilationsöppningen genom att pressa in borsten genom hålet samtidigt som du vrider något på borsten. Använd rengöringsduken för att göra rent ytan på insatsen. Byt ut borsten, vid behov, genom att dra ut den gamla och sätta in en ny i handtaget. Fråga din audionom var du kan köpa nya borstar. 38 39

Tvätta insatserna Insatser bör rengöras regelbundet: Dra ut ljudslangen och insatsen ur slangfästet. Se bilden. Ta ett stadigt grepp om slangfästet när slangen dras ut. Annars kan hörapparaten skadas. Tvätta insatsen i ljummet vatten med ett milt rengöringsmedel (handdiskmedel). Använd inte starka rengöringsmedel. Försäkra dig om att insats och slang är helt torra innan du sätter tillbaka dem på hörapparaterna. Se till att vänster insats fogas samman med hörapparaten märkt vänster och vice versa. Skölj av insatsen med vatten. Torka av insatsen med en handduk. Vattendroppar inne i insatsen eller slangen ska man blåsa ut. Det finns blåsbollar att köpa som är speciellt gjorda för detta. Byte av ljudslang till insatsen Slangen mellan insatsen och hörapparaten bör bytas när den börjar gulna eller blir stel. Fråga din audionom om du tycker att det verkar svårt. 40 41

Undvik värme, fukt och kemikalier Dina hörapparater får aldrig utsättas för hög värme. Lämna dem t.ex. aldrig i en parkerad bil som står i solen. Du kan heller inte torka hörapparaterna i en mikrovågsugn eller vanlig ugn. Utsätt inte dina hörapparater för hög fuktighet, utan ta av dig dem när du badar bastu eller duschar, och skydda dem från regn. Om dina hörapparater har blivit utsatta för fukt så kan det påverka hörapparaternas prestanda. Torka av batteriet om det har blivit utsatt för väta. För att undvika fukt kan du använda torrtabletter, som dessutom kan förlänga livslängden på dina hörapparater. Rådgör med din audionom. Kemikalier i kosmetika, hårspray, parfym, rakvatten, hudlotion och myggmedel kan skada dina hörapparater. Du ska alltid ta av dig hörapparaterna innan du använder sådana produkter och se till att de hunnit torka innan du sätter på dig dina hörapparater. Om du använder hudlotion, se till att du är torr om händerna då du sätter hörapparaterna på plats. Sju råd för att höra bättre Det tar tid att anpassa sig till nya hörapparater. Hur lång tid denna tillvänjning tar varierar från person till person. Det beror bland annat på om du har haft hörapparater tidigare och din hörsel. Sju råd för bättre hörsel 1. I lugn och ro hemma Vänj dig vid alla nya ljud. Lyssna på ljuden, även bakgrundsljuden och försök känna igen dem. En del ljud låter annorlunda än vad du är van vid. Så småningom kommer du att vänja dig vid ljuden om inte kontakta din audionom. Om du blir trött av hörapparaterna så stäng av dem en stund och ta en paus. Successivt kommer du att kunna använda hörapparaterna längre stunder för att slutligen kunna använda dem under en hel dag utan att bli trött. 42 43

2. Samtal med en person Sätt dig tillsammans med någon i ett tyst rum. Sitt vända mot varandra så att du tydligt kan se den andra personens ansiktsuttryck. Du kanske upplever att talet låter annorlunda till en början,men du vänjer dig snart vid det och talet upplevs då tydligare. 3. Lyssna på radio eller TV Be en person med normal hörsel att ställa in ljudet på TV:n eller radion till en för honom eller henne behaglig nivå. Börja med att lyssna till en nyhetsuppläsare eftersom de ofta talar tydligt. Försök sedan med andra TV program. Om du har problem att höra vad som sägs vid TV- eller radiolyssnande, fråga din audionom om information kring Oticon ConnectLine TV-adapter eller andra tillgängliga tillbehör. 4. Samtal i grupp När man samtalar i grupp kan det ofta vara mycket bakgrundsljud som stör. Koncentrera dig på den som talar. Be den som talar att upprepa sig om det är något du inte har uppfattat. 5. Användning av telefon När du talar i telefon med hörapparaterna insatta bör du vinkla telefonluren uppåt med dess högtalare riktad mot hörapparatens mikrofon, för att undvika återkoppling (tjut). Glöm inte att tala in i telefonlurens mikrofon. Om du har problem att höra vad som sägs vid samtal på hemtelefonen, fråga din audionom om information kring Oticon ConnectLine telefonadapter eller andra tillgängliga tillbehör. 44 45

6. Trådlösa telefoner och mobiltelefoner Dina hörapparater är utformade för att möta de stränga IEC-kraven. Dock är inte alla mobiltelefoner kompatibla med hörapparater. Störnivån kan variera från mobiltelefon till mobiltelefon. Om du har problem att höra vad som sägs vid samtal med mobiltelefonen, fråga din audionom om information kring Oticon ConnectLine Streamer eller andra tillgängliga tillbehör. 7. Använd dina hörapparater hela dagen Det bästa sättet att öva upp en bättre hörsel är genom mycket övning, tills du utan besvär kan ha dina hörapparater hela dagen. Om du bara använder dina hörapparater ibland är det stor risk för att du aldrig kommer dra nytta av dem. Hörapparaterna kan inte återställa din hörsel. De kan inte heller förebygga eller förbättra en hörselnedsättning. Det de kan göra, är att hjälpa dig använda den hörsel du har kvar så bra som möjligt. Om du har två hörapparater, använd båda hörapparaterna så mycket som möjligt. 46 47

Vanliga problem samt lösningar Problem Möjlig orsak Lösning Inget ljud Batteriet slut Byt batteri s. 16 Igensatt ljudkanal Rengör corda 2 s. 33 Igensatt ljudkanal Rengör insatsen s. 39 Tillfälligt eller svagt ljud Igensatt ljudkanal Rengör corda 2 s. 33 Igensatt ljudkanal Rengör insatsen s. 39 Fukt Rengör batteriet och hörapparaten med en torr trasa s. 42 Batteriet slut Byt batteri s. 16 Pipande ljud Hörapparaten är felplacerad i hörselgången Sätt in hörapparaten igen s. 20 Vax i hörselgången Låt en läkare undersöka örat Om inte något av ovanstående förslag till lösning inte hjälper, fråga din audionom. 48 49

Tillbehör för trådlös kommunikation Oticon ConnectLine Det finns tillbehör till dina hörapparater som gör det enklare att kommunicera. Connect- Line är ett system som trådlöst skickar information till dina hörapparater. Du kan ta emot ljud från t.ex. mobil, TV, hemelefon, musikspelare eller dator. Det finns också en diskret extern mikrofon som fästes på den man vill samtala med. Ljudet överförs trådlöst direkt till dina hörapparater så att de blir som ett trådlöst headset. För en mer detaljerad beskrivning av hörsystemet ConnectLine, fråga din audionom eller besök www.oticon.se. Internationell garanti Oticons hörapparater har en begränsad garanti som gäller i 12 månader från det datum då hörapparaterna levererats. Denna begränsade garanti innefattar fabrikationsfel och materiella defekter på hörapparaterna, men ej tillbehör som t.ex. batterier, plastslang, vaxfilter, insats etc. Problem som uppkommit pga. felaktigt handhavande, åverkan, slitage, olyckshändelser, reparationer utförda av ej auktoriserad serviceverkstad, fysiska förändringar av ditt öra eller om hörapparaterna har utsatts för korrosiv miljö, täcks detta ej av garantin och garantin upphör då att gälla. Ovanstående garanti påverkar inte den lagliga rätt som tillämpas enligt nationell lagstiftning angående konsumentvaror. Din hörcentral kan ha en garanti som sträcker sig utöver denna begränsade garanti. Kontakta din hörcentral för mer information. Service Kontakta din hörselklinik vid behov. De kan hjälpa dig med mindre problem och justeringar. 50 51

Oticon Garantibevis Köpare: Audionom: Klinikens adress: Klinikens telefonnummer: Inköpsdatum: Garantiperiod: Modell VÄ: Modell HÖ: Batteristorlek: 312 Månad: Serienr: Serienr: Om mobiltelefoni Vissa hörapparatanvändare har upplevt brummande ljud i sina hörapparater när en mobiltelefon används. Detta tyder på att mobiltelefonen och hörapparaterna ej är kompatibla. I enighet med ANSI C63.19 standarden (ANSI C63.19-2006 American National Standard Methods of Measurement of Compatibility Between Wireless Communications Devices and Hearing Aids), kan kompabiliteten mellan en viss typ av hörapparat och mobiltelefonen uppskattas genom att addera rankingen för hörapparatens immunitet med rankingen för mobiltelefonens emissioner. Om en hörapparats ranking är 2 (M2) och mobiltelefonens ranking är 3 (M3) så kommer detta att resultera i ett kombinerat resultat på 5. Ett kombinerat resultat motsvarande 5 ger tillräcklig immunitet för normal användning, ett resultat på 6 eller bättre indikerar utmärkt funktion. Immuniteten för den här hörapparaten är minst M2. Mätmetoden som används för att få fram rankingen är baserad på bästa tänkbara information men kan inte garantera att alla användare kommer att vara nöjda. 52 53

Teknisk information Dessa hörapparater innehåller en radiosändare som använder en magnetinduktiv överföring som arbetar på 3.84 MHz. Fältstyrkan på sändarens magnetfält är < -42 dbμa/m @ 10m. Störningsvärdena från radiosystemet ligger långt under internationella gränsvärden för mänsklig exponering. Som en jämförelse så är strålningen från hörapparaten lägre än den oönskade strålning som avges från exempelvis hallogenlampor, datorskärmar, diskmaskiner etc. Hörapparaterna överensstämmer med internationella standarder gällande elektromagnetisk kompabilitet. Viktigt! Det kan variera hur hörapparater fungerar med olika mobiltelefoner. Prova dina nya hörapparater tillsammans med din mobiltelefon så att du vet hur de fungerar ihop. Om du köper en ny mobiltelefon, säkerställ då att den fungerar med dina hörapparater före köp. Om du behöver ytterligare vägledning, kontakta din mobiltelefonleverantör för information om trådlös kommunikation mellan mobiltelefoner och hörapparater. På grund av ett begränsat utrymme på hörapparaterna så återfinns all relevant godkännandemärkning i detta dokument. 54 55

Hörapparaten innehåller en modul där: FCC ID: U28EBBTE01 IC: 1350B-EBBTE01 Utrustningen överensstämmer med Sektion 15 i FCC regel-verket samt RSS-210 of Industry Canada. Funktionen har följande två förbehåll: 1. denna utrustning orsakar ej skadlig interferens. 2. denna utrustning kan störas av yttre interferens, inklusive interferens som kan orsaka oönskar funktion. Ändringar eller modifieringar av denna utrustning som ej uttryckligen godkänts av Oticon kan upphäva FCC s auktorisation att använda utrustningen. Härmed deklarerar Oticon att denna hörapparat överensstämmer med de väsentliga kraven samt övriga relevanta bestämmelser enligt direktiven 1999/5/EC. Deklaration gällande överensstämmelse finns att tillgå från: Oticon A/S Kongebakken 9 DK 2765 Smørum Denmark www.oticon.com 0543 0682 Avfall från all elektronisk utrustning ska hanteras enligt lokala föreskrifter. N1175 56 57

Dina hörapparaters programinställningar Hörapparater Beskrivning av program Vänster Höger Ja Nej Volymkontroll Ja Nej Ja Nej Programbyte Ja Nej Program Nr. 1 Ja Nej Tyst läge Ja Nej Indikeringar för volymkontroll 2 På Av Pip vid min-/maxvolym På Av På Av Klick vid ljudjustering På Av 3 På Av Pip vid Normal volym På Av Indikeringar för batteri På Av Varning för svagt batteri På Av 4 58 59

120913SE /03.12 120913SE /03.12

People First Att ge människor kraft att kommunicera och leva aktivt