Bruksanvisningar AV-RECEIVER TX-SR373

Relevanta dokument
Bruksanvisningar AV RECEIVER TX-SR252

VSX-531. AV-receiver. Bruksanvisning. Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på

Flerkanalig AV-mottagare. Börja här Det här är din snabbstartguide

Bruksanvisningar HT-S kanals hemmabiosystem HT-R395 HTP-395. AV-receiver. Högtalarsystem

Börja här Det här är din snabbstartguide

AVR 156. Audio/video receiver. Snabbstarts Guide SVENSKA

Sound Bar HT-ST3. Användarinstruktioner

Proson RV 2010 Stereo reciever

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

KENWOOD VRS-5100 AUDIO VIDEO SURROUND RECEIVER

CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare

MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM. BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning

AVR 3650, AVR 365, AVR 2650, AVR 265

BDS. Integrerat hemmabiosystem. Snabb-Start guide

BRUKSANVISNING DSS kanals HEMTEATER med Aktiv subwoofer

Svensk bruksanvisning ipod Tower från Lenco

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

MM124 Sweex Portable Media Center MM124UK Sweex Portable Media Center

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

B D S / B D S 5 8 0

HT-R393. Grundläggande bruksanvisning AV RECEIVER. Avancerad bruksanvisning finns här.

Snabbinstallationsguide

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING

Tänk på att funktioner/specifikationer kan skilja mellan olika länder.

trådlöst ljud inkopplingsguider för Living serien, och vanliga frågor & svar

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

Så här används fjärrkontrollen

Snabbanvändningsguide

- 7.1-kanalig High Definition Multimedia Interface (HDMI )-mottagare med en total uteffekt på 120 W x 7 (840 W)

Anslutnings- och snabbstartguide

VIKTIGT. VARNING För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras ovanpå apparaten.

Svensk version. Introduktion. Paketinnehåll. Anslutningar. SC016 Sweex 7.1 external USB sound card

HEOS 5 HS2 QUICK START GUIDE

TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER

Svensk Bruksanvisning

Innehåll Anslutningar Avspelning Inställningar Tips Bilaga DHT-S316 HEMMABIOSYSTEM. Bruksanvisning

Hjälpguide. Sony Headphones Connect. Komma igång. Användning. Viktig information

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

INSTRUKTIONSMANUAL. TOWER HÖGTALARE MED ipod/iphone DOCKNING & PLL FM STEREO RADIO MODELL: IPT-400

Ställa in en radiostation

Rev.nr Bruksanvisning Radio med Bluetooth

Ta bort locket till batterifacket. Sätt i de fyra medföljande AAA-batterierna i batterifacket enligt polmarkeringarna.

Rev.nr Bruksanvisning Aquatic Radio

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

Svensk bruksanvisning

A WORLD OF LISTENING DPR-2. FM RDS/DAB Digital Radio. - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången -

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

1. Introduktion. 2. Beskrivning. 3. Säkerhet och miljö. 4. Förpackningen. AKG K912 hörlurssystem: 3.1 Säkerhet. 3.2 Miljö

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning (sid-hänvisningar till medföljande engelska bruksanvisning)

Reglage. ActivSound 75. (1) På/av-knapp Används för att slå på och stänga av enheten.

Digital Sound Projector. Bruksanvisning. Läs den medföljande broschyren Säkerhetsanvisningar innan du använder enheten. Svenska

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

Hemmabiosystem. Snabbstartguide HT-XT1

FUNKTIONSINSTÄLLNINGAR

Hjälpguide. Sony Headphones Connect. Komma igång. Användning. Viktig information. Felsökning

1 Förberedelser. Svenska för Europa. AV-Receiver. Tillbehör. Kablar som behövs för anslutningar

Svenskbruksanvisning

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

Adaptive Sound Technology. Tillägg

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska

CEC-FUNKTION ANSLUTNING ANSLUTNINGSMETOD

1. Tryck på AM eller FM på enheten för att välja antingen AM eller FM. 2. Tryck på TUNING MODE, så att AUTO -indikatorn på displayen tänds.

2. Sätt in ert programkort. Pilen och det guldfärgade fältet på kortet skall vara vänt uppåt och inåt.

Hörselskydd

Ställa in en radiostation

Firmware uppdatering för iphone med Lightning-kontakt kompatibel med AppRadio Mode

Bilstereo bruks- och monteringsanvisning

DVB-T FTA17. Digital Terrestrial Mottagare. Användarmanual för installation och handhavande till König DVB-T FTA17 markbunden mottagare

TX-NR686. Innehållsförteckning. Anslutningar. Instruktionsbok. - Ansluta högtalare. Uppspelning. Installation. Felsökning. Bilaga

Allt du behöver veta för att koppla in din inspelningsbara digitalbox!

BRUKSANVISNING BTL-300

Allt du behöver veta för att koppla in din HDTV-box!

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

HEOS 1 QUICK START GUIDE HS2

Bruksanvisning DAB One

Installationsguide. Kreatel/Motorola VIP1920

Svensk Manual Version 1

ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler.

VSX-LX303 AV RECEIVER

InterVideo Home Theater Snabbstartguide Välkommen till InterVideo Home Theater!

CD-spelare Sorell SMP-T13 Nr

DAB + FM RDS + MW DIGITAL MOTTAGARE. Bruksanvisning. Vänligen läs igenom bruksanvisningen innan användning

TX-SR393. Innehållsförteckning. Anslutningar. Instruktionsbok. - Ansluta högtalare. Uppspelning. Installation. Felsökning. Bilaga

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*).

Instruktion Diasonic LED D60BS. Tack för att du valt en Diasonic modell D60BS.

TX-RZ840. Innehållsförteckning. Anslutningar. Instruktionsbok. - Ansluta högtalare. Uppspelning. Inställning. Felsökning. Bilaga

MTB-7400QD MANUAL. 7 Wide TFT LCD Quad Digitalt Färg System VARNING. RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK ÖPPNAS EJ

TX-NR696. Innehållsförteckning. Anslutningar. Instruktionsbok. - Ansluta högtalare. Uppspelning. Inställning. Felsökning. Bilaga

HEMMA HI-FI SYSTEM I TRÄ MED CD/ USB MP3 SPELARE, STEREO RADIO OCH USB/SD HRA Svensk Manual

MusicFly Pro. Användarmanual. Inledning

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

Allmänna specifikationer

NeoTV 350 Media Player NTV350

DT-220 SVENSK_BRUKSANVISNING

Philips GoGear ljudspelare SA1VBE02 SA1VBE04 SA1VBE08 SA1VBE16. Snabbstartguide

Multi Channel AV Receiver

Transkript:

Bruksanvisningar AV-RECEIVER TX-SR7

Innehåll Tack för att du har köpt denna Onkyo-produkt. Läs igenom bruksanvisningen så att du vet hur du kan använda din modell korrekt. Innan du börjar............................. Kontrollera vad som finns i förpackningen.......... Installering av mottagaren...................... Olika inställningar på mottagaren........... Kontroller och displayer Frontpanel.................................. Display................................... 5 Fjärrkontrollen............................... 6 Laddning av batterierna....................... 7 Fjärrkontrollens räckvidd...................... 7 Anslutning av din utrustning Placering av högtalarna........................ 8 Tips om placering av högtalarna................ 8 Anslutning av högtalarna....................... 9 Att utföra kabelanslutningarna.................. 0 HDMI-kablar.............................. 0 Om HDMI................................ 0 Analoga ljudkablar.......................... Digitala ljudkablar.......................... Standard RCA-videokablar................... Om anslutning av videoutgångar................ Anslutning av en TV till komponenter för uppspelning................................ Anslutning med hjälp av HDMI................. Anslutning av din komponent utan HDMI-uttag.... Anslutning av antenner....................... Användning av externa antenner............... Anslutning av en USB-enhet................... 5 Inkoppling av mottagaren...................... 5 Grundläggande inställningar Automatisk inställning av surroundljud (AccuEQ Room Calibration)................................ 6 Andra problem när du använder AccuEQ Room Cal.- inställningen.............................. 7 Grundläggande uppspelning Uppspelning från en källa..................... 8 Val av ingående ljudsignal.................... 8 Uppspelning från en USB-enhet................. 0 Grundläggande kontrollknappar för uppspelning... 0 Kompatibilitet för komprimerat ljud.............. 0 Musikuppspelning med trådlös BLUETOOTH teknik..................................... Koppling med apparaten (första registrering)...... Lyssna på musik på apparaten från en BLUETOOTH kompatibel enhet........................... Försiktighet radiovågor...................... Lyssna på radio............................. Förbättring av FM-ljudet...................... Spara förinställda stationer................... Lyssna på förinställda stationer................ Namnge förinställda radiostationer.............. En introduktion till RDS (för Europa)............. Sökning efter RDS-program................... Visar information om RDS.................... 5 Lyssna på ditt system Val av lyssningsläge......................... 5 Lyssna med surroundljud.................... 5 Uppspelning i läget STEREO................. 5 Användning av DSP........................ 5 Användning av Direct....................... 5 Användning av Advanced Music Optimizer........ 5 Inställning av ljudalternativen................... 6 Visar Fixed PCM Inställningsmenyn.............. 8 Ändring av inställningen för TV-format i Graphical User Interface.................................. 8 Ändring av frekvenssteg för AM-radio............ 8 6 Setup Användning av Setup......................... 9 Manuell högtalarinställning..................... 9 Högtalarinställning.......................... 9 X.Over................................... 0 Kanalnivå................................ 0 Högtalaravstånd........................... Menyn Input Assign.......................... Menyn Auto Power Down..................... Menyn HDMI Setup.......................... 7 Ytterligare information Felsökning................................. Allmänt.................................. HDMI................................... Viktig information angående HDMI-anslutningen... USB-meddelanden......................... Återställning av huvudenheten.................. 5 Rengöring av enheten........................ 5 Specifikationer.............................. 5 Information om programvarulicens............... 7

Innan du börjar Olika inställningar på mottagaren Kontrollera vad som finns i förpackningen Vänligen kontrollera att du har tagit emot dessa medföljande tillbehör: Mikrofon för högtalarinställning Fjärrkontrollen IEC R0 torra cellbatterier storlek AAA (för systemdriften) x AM-ramantenn FM-trådantenn Snabbstartsguide Säkerhetsbroschyr Installering av mottagaren När du installerar denna enhet, försäkra dig om att den står på en jämn och stabil yta. Installera den inte på följande platser: - på en färg-tv (skärmen kan förvridas) - i närheten av ett kassettdäck (eller i närheten av en apparat som avger ett magnetiskt fält). Detta kan störa ljudet. - i direkt solljus - i fuktiga eller våta områden - i extremt varma eller kalla områden - på platser där det finns vibrationer eller andra rörelser - på platser som är väldigt dammiga - på platser med varma ångor eller oljor (såsom kök) Enheten är en fullfjädrad AV-mottagare som är utrustad med ett överflöd av funktioner och uttag. Den kan användas lätt genom att följa proceduren nedan för att utföra anslutningar och inställningar. Färgerna på stegen anger det följande: Nödvändigt inställningsalternativ Inställning som måste utföras - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Anslutning av högtalarna Placeringen av högtalarna kommer att påverka ljudet väldigt mycket. Placering av högtalarna (sida 8) Anslutning av högtalarna (sida 9) Anslutning av komponenterna För surroundljud behöver du utföra kopplingen med hjälp av en digital anslutning från Blu-ray-/DVDspelaren till mottagaren. Om anslutning av videoutgångar (sida ) Anslutning av en TV till komponenter för uppspelning (sida ) Anslutning av antenner (sida ) Inkoppling av mottagaren (sida 5) Ström på Försäkra dig om att du har ställt in videoingången på din TV till denna mottagare. Kontrollera bruksanvisningen som kom med TV-apparaten om du inte vet hur man gör detta. Utför startinställningarna i enlighet med den region och miljö som du bor i Ändring av inställningen för TV-format i Graphical User Interface (sida 8) Ändring av frekvenssteg för AM-radio (sida 8) 5 6 7 8 Menyn Input Assign (sida ) (När du använder anslutningar som avviker från de rekommenderade anslutningarna.) Menyn HDMI Setup (sida ) (När den anslutna TV-apparaten stödjer funktionen HDMI Audio Channel.) Använd AccuEQ Room Cal.-inställningen på skärmen för att ställa in ditt system Automatisk inställning av surroundljud (AccuEQ Room Calibration) (sida 6) Grundläggande uppspelning (sida 8) Val av ingående ljudsignal (sida 8) Uppspelning från en USB-enhet (sida 0) Val av lyssningsläge (sida 5) Justera ljudet efter behov Användning av Advanced Music Optimizer (sida 5) Inställning av ljudalternativen (sida 6) Manuell högtalarinställning (sida 9)

ON / STANDBY PHONES TONE BLUETOOTH STEREO LISTENING MODE SURROUND DSP TUNING PRESET HOME ENTER RETURN MASTER VOLUME SETUP MIC USB 5V / 0.5A : Kontroller och displayer Frontpanel 5 6 7 8 B D/DVD CBL /SAT STRM BOX GAME C D T V TUNER USB AV RECEIVER TX- SR7 9 0 ÍON/STANDBY BLUETOOTH Växlar till BT Audio-inmatningen Fjärrsensor Tar emot signalerna från fjärrkontrollen (se Fjärrkontrollens räckvidd på sida 7). Knappar för lyssningsläge STEREO Växlar över till läget STEREO (sida 5). SURROUND Tryck på denna för standard kodning och för att växla mellan lägena för Pro Logic II och NEO:6. DSP Växlar mellan de olika surroundlägena (sida 5). 5 Alfanumerisk display Se Display på sida 5. 6 HOME/ENTER/RETURN-knapparna: HOME Använd denna för att komma till Setup. ENTER Tryck på denna för att bekräfta de angivna inställningarna. RETURN Används för att återgå till den förra displayen när du gör inställningar. 7 Radioreglage/markörknappar TUNING Använd denna för att hitta radiofrekvenser (sida ). PRESET Använd denna för att välja förinställda radiostationer (sida ). Dessa används också för att flytta markörerna när till exempel Setup visas. 8 MASTER VOLUME-ratten 9 PHONES-uttag Använd denna för att ansluta hörlurar. När hörlurar har anslutits matas det inte ut något ljud från högtalarna. 0 TONE Växlar displayen mellan Bass-inställningar och Treble - inställningar. TONE /+ Tryck på denna för att ändra inställningarna medan Basseller Treble -inställningarna visas. INPUT SELECTOR-knappar Välj en ingångskälla (sida 8). SETUP MIC-uttag Används för att ansluta en mikrofon när du utför AccuEQ Room Cal.-inställningen (sida 6). USB-uttag Använd detta för att ansluta ett USB-minne som ljudkälla (sida 5).

Kontroller och displayer Display 5 6 7 5 8 9 0 5 Radioindikatorer RDS Tänds när en RDS-sändning tas emot (sida ). (För Europa) ST Tänds när en stereo FM-sändning tas emot i auto stereo-läget (sida ). TUNE Tänds vid normal sändningskanal. PRESET Visas när en förinställd radiostation registreras eller hämtas. MEM Blinkar när en radiostation registreras. khz/mhz Tänds när den alfanumeriska displayen visar frekvensen för den AM/FM-sändning som tas emot för närvarande. 6 Högtalarindikatorer Visar om högtalarsystemet är på eller inte. SP A betyder att högtalarsystemet är på. SP betyder att högtalarsystemet är avstängt. 7 Insomningstimer Tänds när mottagaren är i viloläget (sida 6). 8 Information om PRESET eller indikator för ingångssignal Visar det inställda numret för radio eller typ av ingångssignal, etc. 9 Alfanumerisk display Visar diverse systeminformation. 0 DTS-indikatorer DTS Tänds när en källa med DTS-kodade ljudsignaler upptäcks. HD Tänds när en källa med DTS-EXPRESS- eller DTS- HD-kodade ljudsignaler upptäcks. 96/ Tänds när en källa med DTS 96/-kodade ljudsignaler upptäcks. NEO:6 När ett av NEO:6-lägena på mottagaren är på tänds denna för att ange NEO:6-processerna (sida 5). Dolby Digital-indikatorer D Tänds när en Dolby Digital-kodad signal upptäcks. D+ Tänds när en källa med Dolby Digital Pluskodade ljudsignaler upptäcks. HD Tänds när en källa med Dolby TrueHD-kodade ljudsignaler upptäcks. PLII Tänds för att ange Pro Logic II kodning (se Lyssna med surroundljud på sida 5 för mer information om detta). SIGNAL SELECT-indikatorer DIGITAL Tänds när en digital ljudsignal har valts. Blinkar när en digital ljudsignal har valts och ingen ljudingång har valts. HDMI Tänds när en HDMI-signal har valts. Blinkar när en HDMI-signal har valts och ingen HDMI-ingång har valts. DIR. Tänds när DIRECT-läget är på (sida 5). 5

Kontroller och displayer Fjärrkontrollen 5 6 7 8 BD/DVD TOP MENU QUICK MENU DISPLAY PRESET - CBL/SAT STRM BOX TUNING + TUNING - TUNER SURR EDIT PRESET + BAND RECEIVER TREBLE AUDIO SEL LATE NIGHT DSP SLEEP 9 0 5 6 Liksom vid användning av andra apparater är fjärrkontrollkoderna för alla Onkyo-produkter förinställda. Inställningarna kan inte ändras. ÍRECEIVER Växlar mottagaren mellan standby och på. Funktionsknappar för ingång: Använd denna för att välja ingångskällan till mottagaren (sida 8). Detta kommer att göra det möjligt för dig att styra andra Onkyo-komponenter med fjärrkontrollen. USB-kontrollknappar Använd denna för att styra USB-källan. Det går inte att använda annat än USB. Mottagarens kontrollknappar Q (QUICK MENU) Använd denna knapp för att komma till ljudalternativen (sida 6). Tryck på denna för att komma till Setup (sida 9). Används för att återgå till den förra displayen när du gör inställningar 5 / / /, ENTER Använd pilknapparna när du ställer in ditt surroundsystem (sida 9). 6 Lyssningslägen och komponentens kontrollknappar DIRECT Tryck på denna för att välja uppspelning Direct (sida 5). STEREO Tryck på denna för att välja uppspelning Stereo (sida 5). SURR Tryck på denna för standardkodning och för att växla mellan lägena Pro Logic II och NEO:6 (sida 5). DSP Växlar mellan de olika surroundlägena (sida 5). 7 BASS +/, TREBLE +/ Använd denna för att reglera bas eller diskant (Bass/Treble). Dessa kontrollknappar är deaktiverade när lyssningläget är inställt på DIRECT. När fronthögtalaren är inställd på SMALL i högtalarinställningen (eller automatiskt via AccuEQ Room Cal.-inställningen) och X.Over är inställd på över 50 Hz kommer nivån för subbaskanalen att justeras genom att du trycker på BASS +/ (sida 0). 6 8 TUNER -kontrollknappar Se Lyssna på radio på sida. 9 AUDIO SEL Tryck på denna för att välja ingående ljudsignal för komponenten som ska spelas upp (sida 8). 0 LATE NIGHT Växlar mellan ON och OFF för LATE NIGHT-funktionen (sida 6). M.OPT Tryck på denna för att återge CD-kvalitetsljud till komprimerade ljudkällor (sida 5). Stänger av/sätter på ljudet. VOL +/ Använd denna för att ställa in lyssningsvolymen. SLEEP Tryck på denna för att ändra tiden innan mottagaren går in i standby-läget (0 min 60 min 90 min Off). Du kan kontrollera den kvarvarande insomningstiden när som helst genom att trycka på SLEEP en gång. 5 DIMMER Sänker eller ökar ljusstyrkan på displayen. Kontrasten kan regleras i fyra steg. 6 Denna knapp växlar displayen på denna enhet. Lyssningsläge, ljudvolym eller ingångsnamn kan kontrolleras genom att välja en ingångskälla.

Kontroller och displayer Laddning av batterierna De batterier som medföljer enheten är till för att kontrollera startmomenten. De kommer inte att hålla under en längre period. Vi rekommenderar att använda alkaliska batterier som har en längre livslängd. VARNING Använd inte eller förvara inte batterier i direkt solljus eller på andra överdrivet varma platser, såsom inuti en bil eller i närheten av en värmare. Detta kan leda till att batterierna läcker, överhettas, exploderar eller börjar brinna. Det kan även minska batteriernas livslängd eller prestanda. VAR FÖRSIKTIG Felaktig användning av batterierna kan leda till risker såsom läckage eller bristning. Vidta följande försiktighetsåtgärder: - Använd aldrig nya och gamla batterier tillsammans. - Sätt in plus- och minussidan på batterierna i enlighet med markeringarna i batterifacket. - Batterier med samma form kan ha olika spänningar. Använd inte olika typer av batterier tillsammans. - När du kastar bort förbrukade batterier måste du följa regeringens eller miljömyndighetens bestämmelser som gäller i ditt land/region. - När du sätter in batterierna, försäkra dig om att fjädrarna på batteriklämmorna ( ) inte skadas. Detta kan leda till att batterierna läcker eller överhettas. Fjärrkontrollens räckvidd Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar ordentligt om: Det finns hinder mellan fjärrkontrollen och mottagarens fjärrsensor. Direkt solljus eller fluorescerande ljus lyser på fjärrkontrollen. Mottagaren är placerad i närheten av en apparat som utsänder infraröda strålar. Mottagaren används samtidigt som andra infraröda fjärrstyrda enheter. 0 0 7 m 7

: Anslutning av din utrustning Placering av högtalarna Genom att ansluta de vänstra och de högra fronthögtalarna (L/R), centerhögtalaren (C), de vänstra och högra surroundhögtalarna (SL/SR) och subwoofern (SW), kan du njuta av ett 5.-kanals surroundsystem. För att uppnå bästa möjliga surroundljud, installera dina högtalare enligt anvisningarna nedan. 5.-kanals surroundsystem: L SW 0 SL R C 0 SR Tips om placering av högtalarna Placeringen av högtalarna i rummet kommer att påverka ljudets kvalitet väldigt mycket. Dessa riktlinjer kan hjälp dig att få ut det bästa av ljudet från ditt system. Subwoofern kan placeras på golvet. Idealiskt sett bör de andra högtalarna vara ungefär vid örats nivå när du lyssnar på dem. Att ställa högtalarna på golvet (förutom subwoofern) eller montera dem väldigt högt uppe på en vägg rekommenderas inte. För bästa stereoeffekt, placera fronthögtalarna m till m ifrån varandra, på samma avstånd från TV-apparaten. Om du ska placera högtalarna runt din CRT TV, placera dem då på tillräckligt avstånd från din CRT TV. Om du använder en centerhögtalare, placera fronthögtalarna i en vidare vinkel. I annat fall, placera dem i en snävare vinkel. Placera centerhögtalaren över eller under TV-apparaten så att ljudet från centerkanalen är placerad vid TV-skärmen. Försäkra dig även om att centerhögtalaren inte står på linjen som bildas av den främre kanten hos de vänstra och högra fronthögtalarna. Det är bäst att vinkla högtalarna mot lyssningspositionen. Vinkeln beror på rummets storlek. Vinkla högtalarna mindre i större rum. Den optimala placeringen av surroundhögtalare är precis ovanför öronhöjd. Se till att högtalarna inte är vända mot varandra. För DVD-ljud bör högtalarna vara mer direkt bakom lyssnaren än vad som behövs vid uppspelningen av hemmabio. Försök att inte placera surroundhögtalarna längre bort från lyssningspositionen än frontoch centerhögtalarna. Om du gör detta så försvagas surroundljudets effekt. VAR FÖRSIKTIG Se till att alla högtalare är korrekt installerade. Detta förbättrar inte bara ljudkvaliteten, utan minskar även risken för skada eller personskada som beror på att högtalarna ramlar omkull eller faller ned vid yttre påverkan, såsom jordbävningar. 8

Anslutning av din utrustning Anslutning av högtalarna Mottagaren kan användas med endast två stereohögtalare (fronthögtalarna i diagrammet) men vi rekommenderar att använda åtminstone tre högtalare, och en komplett uppsättning är det bästa för surroundljudet. Se till att du ansluter högtalaren till höger med höger (R) uttag och högtalaren till vänster med vänster (L) uttag. Se även till att de positiva och negativa (+/ ) uttagen på mottagaren stämmer överens med uttagen på högtalarna. Du kan använda högtalare med en nominell impedans på mellan 6 Ω och 6 Ω. Försäkra dig om att alla anslutningar har utförts innan du ansluter denna enhet till vägguttaget. Subwoofer LINE LEVEL INPUT Främre höger Center Främre vänster Anslutning av oisolerade ledningar Uttag för fronthögtalare: Tvinna ihop exponerade kabeltrådar. Lossa på uttaget och sätt i de oskyddade kablarna. mm Dra åt uttaget. Uttag för mitthögtalare och surroundhögtalare: Tvinna ihop exponerade kabeltrådar. Tryck upp flikarna och för in den exponerade tråden. Släpp flikarna. mm VAR FÖRSIKTIG Dessa högtalaruttag bär på FARLIG SPÄNNING. För att förhindra risken för elektriska stötar vid anslutning eller bortkoppling av högtalarkablarna, koppla först bort nätkabeln innan du rör de oisolerade delarna. Se till att alla oisolerade högtalarledningar har tvinnats ihop och förts in helt i högtalarens uttag. Om några oisolerade högtalarledningar rör bakpanelen kan detta leda till att strömmen stängs av som säkerhetsåtgärd. Höger surround- Vänster surround- 9

Anslutning av din utrustning Att utföra kabelanslutningarna Se till att kablarna inte böjs över enhetens övre del (såsom visas på bilden). Om detta sker kan de magnetiska fält som skapas av enhetens transformatorer ge upphov till surr från högtalarna. Viktigt Innan du utför eller ändrar anslutningarna, stäng av strömmen och koppla bort nätkabeln från vägguttaget. Innan du kopplar bort nätkabeln, sätt enheten i standbyläge. HDMI-kablar Både video- och ljudsignaler kan överföras samtidigt med en kabel. Om du ansluter spelaren och TV-apparaten via denna mottagare måste du använda HDMI-kablar för båda anslutningarna. Var noggrann med att uttaget ansluts i rätt riktning. HDMI Ställ in HDMI-parametrarna i Inställning av ljudalternativen pa sida 6 på THRU (THROUGH) och ställ in ingångssignalen i Val av ingående ljudsignal pa sida 8 på HDMI om du vill att HDMI-ljudet matas ut från din TV (inget ljud kommer att höras från denna mottagare). Om videosignalen inte visas på din TV, försök justera inställningarna för upplösning på din komponent eller display. Observera att vissa komponenter (såsom spelkonsoler) har en upplösning som inte kan visas. I detta fall, använd en (analog) kompositanslutning. När videosignalerna från HDMI är 80i, 80p, 576i eller 576p kan flerkanalsljud i PCM och HD inte tas emot. Om HDMI HDMI-anslutningen överför okomprimerad digital video, liksom nästan alla typer av digitalt ljud som den anslutna komponenten är kompatibel med, inklusive DVD-Video, DVD-Audio, SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS- HD Master Audio (se nedan för begränsningar), Video CD/ Super VCD och CD. Denna mottagare innehåller tekniken High-Definition Multimedia Interface (HDMI ). Denna mottagare stödjer funktionerna som beskrivs nedan genom HDMI-anslutningarna. Digital överföring av okomprimerad video (innehåll skyddas av HDCP (080p/, 080p/60, etc.)) Överföring av D-signal Överföring av Deep Color-signal Överföring av x.v.color-signal Audio Channel (se Menyn HDMI Setup pa sida ) Ingång för digitala ljudsignaler som är flerkanals linjär PCM (9 khz eller mindre) för upp till 8 kanaler Ingång för följande digitala ljudformat: Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, High bitrate audio (Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio), DVD-Audio, CD, SACD (DSD endast kanaler), Video CD, Super VCD Överföring av K-signal Det kan hända att denna funktion inte fungerar ordentligt, beroende på den anslutna utrustningen. K p, K 5p, K 0p, K 50p och K 60p-signaler stöds. HDCP.-kompatibel kontakt Använd en High Speed HDMI / -kablar. Om den HDMIkabel som används inte är en High Speed HDMI / - kabel kan det hända att den inte fungerar ordentligt. När en HDMI-kabel med inbyggd equalizer ansluts kan det hända att funktionen inte fungerar ordentligt. Överföring av D-, Deep Color-, x.v.color-, K-signaler och Audio Channel är endast möjlig när enheten är ansluten till en kompatibel komponent. Överföring av digitalt ljud i HDMI-format kräver längre tid för att kännas igen. På grund av detta kan ett avbrott i ljudet ske när man växlar mellan olika ljudformat och påbörjar uppspelningen. När man stänger av/sätter på apparaten som är ansluten till enhetens HDMI OUT-uttag under uppspelningen, eller kopplar bort/kopplar in HDMI-kabeln under uppspelningen kan det uppstå brus eller avbrott i ljudet. Termerna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface, och HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och andra länder. "x.v.color" och är varumärken som tillhör Sony Corporation. 0

Anslutning av din utrustning Analoga ljudkablar Använd stereo RCA-hörlurskablar för att ansluta analoga ljudkomponenter. Dessa kablar är vanligtvis röda och vita och du bör ansluta de röda kontakterna till R-uttagen (höger) och de vita kontakterna till L-uttagen (vänster). Vit (vänster) Standard RCA-videokablar Dessa kablar utgör den vanligaste typen av videoanslutning och används för att ansluta kompositvideoutgångarna. De gula kontakterna skiljer de från ljudkablarna. Gul VIDEO Om anslutning av videoutgångar Mottagaren är inte laddad med en videokonverter. När du använder HDMI-kablar för anslutning av ingångsenheten bör samma kablar användas för anslutning till TV-apparaten. De signaler som matas in från de analoga (komposita) videoingångarna på denna enhet kommer inte att matas ut från HDMI OUT. Komponent för uppspelning Röd (höger) Digitala ljudkablar Kommersiellt tillgängliga koaxiala digitala ljudkablar eller optiska kablar bör användas för att ansluta digitala komponenter till denna mottagare. IN IN Uttag för anslutning till källenheten Koaxial digital ljudkabel HDMI VIDEO Optisk kabel Vid anslutning av optiska kablar, var försiktig när du för in kontakten så att du inte skadar luckan som skyddar det optiska uttaget. Vid förvaring av den optiska kabeln, rulla ihop den löst. Kabeln kan skadas om den böjs runt vassa hörn. Du kan även använda en standard RCA-videokabel för koaxiala digitala anslutningar. OUT HDMI MONITOR OUT VIDEO TV Uttag för anslutning till TV-skärmen OSD visas inte. Videosignaler kan matas ut.

Anslutning av din utrustning Anslutning av en TV till komponenter för uppspelning Anslutning med hjälp av HDMI Om du har en komponent utrustad med HDMI eller DVI (med HDCP) (Blu-ray-spelare, etc.) kan du ansluta den till denna mottagare med hjälp av en kommersiellt tillgänglig HDMIkabel. Följande anslutning/inställning är nödvändig för att lyssna på ljudet från TV-apparaten genom denna mottagare. - Om TV-apparaten inte stödjer funktionen HDMI Audio Channel, anslut mottagaren till TV-apparaten med ljudkablar (såsom visas). - Om TV-apparaten stödjer funktionen HDMI Audio Channel matas ljudet från TV-apparaten in i mottagaren via HDMI-uttaget så att man inte behöver ansluta någon ljudkabel. I detta fall, ställ in ARC i HDMI Setup på ON (se Menyn HDMI Setup pa sida ). - Se TV-apparatens bruksanvisning för hur du ska ansluta TV-apparaten. Viktigt När ARC-funktionen är ON, mottagaren är ansluten till en kompatibel TV med en HDMI-kabel och du ändrar TVapparatens ingång till komposit kan det hända att mottagarens ingång automatiskt ändras till TV. Om detta inträffar, ändra mottagarens ingång tillbaka till den ursprungliga ingången, eller sätt ARC-funktionen på OFF (se Menyn HDMI Setup pa sida ). För att kunna lyssna på ljud från TV-apparaten som är ansluten till denna mottagare med hjälp av analoga ljudkablar är inställningen för analog ljudinmatning nödvändig (se Menyn Input Assign pa sida ). HDMI/DVI-kompatibla komponenter Blu-ray/DVD-spelare HDMI OUT OSD kan endast matas ut från HDMI. Digitalbox HDMI OUT Strömmande mediespelare HDMI OUT Spelkonsol HDMI OUT Om TV-apparaten inte stödjer funktionen HDMI Audio Channel är denna anslutning nödvändig för att lyssna på TV-apparatens ljud genom mottagaren. HDMI IN R L OPTICAL ANALOG AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT Välj ett HDMI/DVI-kompatibel TV

Anslutning av din utrustning Anslutning av din komponent utan HDMI-uttag Detta diagram visar anslutning av TV och Blu-ray Disc/DVDspelare (eller andra komponenter för uppspelning) utan HDMI-uttag till mottagaren. Viktigt När mottagaren och TV-apparaten är anslutna med en kompositkabel kan OSD-funktionen som möjliggör visning av mottagarens inställningar, funktioner, etc. på TVskärmen inte användas. I detta fall, titta på displayen på mottagarens frontpanel när du utför olika funktioner och inställningar. Du kan endast ansluta en komponent till den optiska ingången. Om du ansluter andra apparater, vänligen välj en annan metod för att utföra ljudanslutningen. För att kunna lyssna på ljudet från källkomponenten som har anslutits till denna mottagare med hjälp av en optisk kabel, växla först över till BD/DVD (Blu-ray Disc/DVDspelare) eller CBL/SAT (digitalbox). Tryck sedan på AUDIO SEL för att välja ljudsignal O (OPTICAL) (se Val av ingående ljudsignal pa sida 8). Du kan endast ansluta en komponent till den koaxiala ingången. Om du ansluter andra apparater, vänligen välj en annan metod för att utföra ljudanslutningen. För att kunna lyssna på ljudet från källkomponenten som har anslutits till denna mottagare med hjälp av en koaxialkabel, växla först över till BD/DVD (Blu-ray Disc/ DVD-spelare) eller CBL/SAT (digitalbox). Tryck sedan på AUDIO SEL för att välja ljudsignal C (COAXIAL) (se Val av ingående ljudsignal pa sida 8). VIDEO OUT Välj ett ANALOG AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT R L OPTICAL COAXIAL Blu-ray/DVD-spelare VIDEO OUT Digitalbox Välj ett ANALOG AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT R L OPTICAL COAXIAL Denna anslutning är nödvändig för att lyssna på ljudet från TVapparaten genom mottagaren. OSD kan inte matas ut. VIDEO IN R L OPTICAL ANALOG AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT Välj ett TV

Anslutning av din utrustning Anslutning av antenner Anslut AM-ramantennen och FM-trådantennen såsom visas nedan. För att förbättra mottagningen och ljudkvaliteten, anslut externa antenner (se Användning av externa antenner nedan). Placera AM-antennen på en plan yta och i den riktning som ger den bästa mottagningen. Anslut FM-trådantennen till FM-antennens uttag. För bästa resultat, dra ut FM-antennen helt och fäst den vid en vägg eller dörram. Häng inte upp den löst eller lämna den hoprullad. För att förbättra AM-mottagningen Anslut en vinylbelagd kabel på 5 m till 6 m till AM-antennens uttag utan att koppla bort den medföljande AMramantennen. För bästa möjliga mottagning, häng upp den horisontellt utomhus. bild a bild b Användning av externa antenner För att förbättra FM-mottagningen Använd en PAL-kontakt (medföljer inte) för att ansluta en extern FM-antenn. Utomhusantenn Inomhusantenn (vinylbelagd kabel) 5 m till 6 m 75 Ω koaxialkabel Tryck upp flikarna och sätt in en tråd ända in i varje uttag, släpp sedan flikarna för att sätta fast AMantenntrådarna. Sätt fast AM-ramantennen på den tillhörande hållaren. För att sätta fast antennen på hållaren, böj hållaren i den riktning som anges av pilen (bild a) och sätt fast slingan på hållaren (bild b).

NG ENTER PRESET RETURN Anslutning av din utrustning Anslutning av en USB-enhet Det är möjligt att lyssna på tvåkanalsljud med hjälp av USBgränssnittet på mottagarens framsida. Växla över mottagaren till standby-läget och anslut sedan din USB-enhet till USB-uttaget på mottagarens frontpanel. Det är inte möjligt att ansluta en ipod/iphone eller liknande apparat till denna mottagare och spela upp musikfiler. Denna mottagare stödjer inte en USB-hub. För instruktioner om uppspelning från USB-enheten, se Uppspelning från en USB-enhet pa sida 0. USB MASTER VOLUME Inkoppling av mottagaren Koppla in enheten först efter att du har anslutit alla dina komponenter till mottagaren, inklusive högtalarna. Koppla in nätkabeln i ett lämpligt vägguttag. VAR FÖRSIKTIG Hantera nätkabeln med hjälp av stickkontakten. Dra inte ut kontakten genom att rycka i kabeln och rör aldrig nätkabeln när dina händer är våta, eftersom detta skulle kunna leda till kortslutning eller elektrisk stöt. Placera inte enheten, en del av en möbel, etc. på nätkabeln, och nyp inte till kabeln. Gör aldrig en knut på kabeln och bind inte ihop den med andra kablar. Nätkablarna bör läggas så att det inte är troligt att någon går på dem. En skadad nätkabel kan leda till brand eller ge dig en elektrisk stöt. Kontrollera nätkabeln med jämna mellanrum. När du ser att den är skadad, be ditt närmaste servicecenter som har auktoriserats av Onkyo, eller din återförsäljare att byta ut den. Mottagaren bör kopplas bort genom att ta ut nätkontakten från vägguttaget när den inte används regelbundet, t.ex. när du är borta på semester. SETUP MIC USB 5V / 0.5A USB-minne Denna mottagare 5

TUNER TUNING PRESET HOME ENTER RETURN USB MASTER VOLUME SETUP MIC USB 5V / 0.5A AV RECEIVER TX- SR7 : Grundläggande inställningar Automatisk inställning av surroundljud (AccuEQ Room Calibration) Placera den medföljande mikrofonen för högtalarinställning i lyssningspositionen och mät testtonerna som avges från högtalarna. Då ställer apparaten automatiskt in optimal volymnivå för varje högtalare, delningsfrekvenser och avståndet från lyssningspositionen. Detta aktiverar också korrigeringen av distorsionen som orsakas av den akustiska miljön i rummet. VAR FÖRSIKTIG Testtonerna som används i AccuEQ Room Cal.- inställningarna matas ut på hög volym. Viktigt OSD kommer inte att visas om du har anslutit den till din TV med hjälp av kompositutgången. Använd HDMIanslutningar för inställning av AccuEQ Room Cal. AccuEQ Room Cal.-inställningen kommer att skriva över de befintliga högtalarinställningar du gjort. Innan du använder AccuEQ Room Cal.-inställningarna, bör USB-ingångarna inte användas som ingångskälla. Sätt på mottagaren och din TV. Ändra TV-apparatens ingång till ingången som ansluter denna mottagare till TV-apparaten genom den särskilda HDMI-kabeln. Anslut mikrofonen till SETUP MIC-uttaget på frontpanelen. Se till att det inte finns några hinder mellan högtalarna och mikrofonen. 5 6 Tryck på BD/DVD-knappen på fjärrkontrollen för att ändra till BD/DVD-inmatning. Tryck på -knappen. Setup visas på din tv. Använd / / / och ENTER på fjärrkontrollen för att navigera genom skärmbilderna och välja menyalternativ. Tryck på för att lämna den aktuella menyn. Tryck på när som helst för att lämna Setup. Om du vid något tillfälle avbryter AccuEQ Room Cal.- inställningen, avslutas receivern automatiskt och det görs inga inställningar. Skärmsläckaren startar automatiskt efter tre minuters inaktivitet. Välj AccuEQ Room Cal. i Setup och tryck sedan på ENTER. Setup.AccuEQ Room Cal..Manual SP Setup.Input Assign.Auto Power Down 5.HDMI Setup BD/DVD CBL/SAT STRM BOX RECEIVER AUDIO SEL QUICK MENU SURR DSP Om du har ett stativ kan du använda det för att placera mikrofonen så att den sitter i öronhöjd i din normala lyssningsposition. Annars kan du placera mikrofonen i öronhöjd på ett bord eller en stol. 7 8 Tryck på ENTER igen. MIC IN blinkar när mikrofonen inte är ansluten till SETUP MIC-uttaget. Försök att vara så tyst som möjligt efter att du tryckt på ENTER. Systemet sänder ut en serie testtoner för att fastställa brusnivån i omgivningen. Följ anvisningarna på skärmen. Se till att mikrofonen är ansluten. Se till att subbasen är på och att volymen är uppvriden. Se nedanstående noteringar angående bakgrundsbruset och andra möjliga störningar. 6

Grundläggande inställningar 9 Vänta tills testtonerna har tystnat. En lägesrapport visas på skärmen medan receivern sänder ut testtoner för att fastställa de högtalare som finns i din uppställning. Försök att vara så tyst som möjligt medan den utför detta..accueq Room Cal. Now Analyzing Environment Check Ambient Noise Speaker YES/NO För att få korrekta högtalarinställningar ska du inte justera volymen medan testtonerna hörs. Bekräfta högtalarkonfigurationen. 0 Konfigurationen som visas på skärmen bör återspegla de högtalare du faktiskt har..accueq Room Cal. Check! Front [ YES ] Center [ YES ] Surround [ YES ] Subwoofer [ YES ] 9:NEXT OK Vid felmeddelanden (som Too much ambient noise), välj RETRY efter att ha kontrollerat omgivningens brus (se Andra problem när du använder AccuEQ Room Cal.-inställningen nedan). Om högtalarkonfigurationen som visas är felaktig, använd / för att välja högtalare och / för att ändra inställningen. När du är klar går du till nästa steg. Om du ser ett felmeddelande (ERR) i kolumnen till höger, kan det ha uppstått ett problem med högtalaranslutningen. Om problemet inte försvinner när du väljer RETRY, stänger du av strömmen och kontrollerar högtalaranslutningarna. Se till att du valt OK och tryck sedan på ENTER. Om du inte rör skärmen i steg 0 under 0 sekunder och du inte trycker på ENTER i steg, kommer AccuEQ Room Cal.-inställningen att starta automatiskt enligt illustrationen..accueq Room Cal. Now Analyzing Surround Analyzing Speaker System X.Over Speaker Distance Channel Level Acoustic Cal EQ En lägesrapport visas på skärmen medan receivern sänder ut fler testtoner för att fastställa de optimala receiverinställningarna för kanalnivån och högtalaravståndet och Acoustic Calibration EQ. Försök återigen att vara så tyst som möjligt medan detta pågår. Det kan ta till minuter. När AccuEQ Room Cal.-inställningen är klar, visas Setup-skärmen automatiskt. Inställningarna som görs i AccuEQ Room Cal.- inställningen bör ge ett utmärkt surroundljud från systemet, men det går också att justera dessa inställningar manuellt genom att använda Setup (börjar på sida 9). Beroende på rummets egenskaper, kan identiska högtalare med konstorlek på ca cm ibland få olika storleksinställningar. Du kan korrigera det manuellt genom att använda Högtalarinställning på sida 9. Subbasens avståndsinställning kan vara längre än det faktiska avståndet från lyssningspositionen. Denna inställning bör vara korrekt (den tar med fördröjningen och rummets egenskaper i beräkningen) och behöver normalt inte ändras. Andra problem när du använder AccuEQ Room Cal.-inställningen Om rummets miljö inte är optimal för AccuEQ Room Cal.- inställningen (för mycket bakgrundsbrus, eko från väggarna, hinder som blockerar högtalarnas ljud från att nå mikrofonen) kan de slutliga inställningarna bli felaktiga. Leta efter hushållsapparater (luftkonditionering, kyl, fläkt, etc.), som kan påverka miljön och stäng av dem vid behov. Om det visas några instruktioner på frontpanelens display, följer du dem. Vissa äldre tv-apparater stör mikrofonens funktion. Stäng av tv:n om det händer när du gör AccuEQ Room Cal.- inställningen. 7

: Grundläggande uppspelning Uppspelning från en källa Här ges de grundläggande anvisningarna för att spela upp från en källa (såsom en DVD-skiva) med ditt hemmabiosystem. BD/DVD TOP MENU CBL/SAT STRM BOX RECEIVER AUDIO SEL LATE NIGHT QUICK AUDIO MENU Sätt på dina systemkomponenter och mottagaren. Starta genom att sätta på komponenten för uppspelning (till exempel en DVD-spelare), din TV, subwoofern (om du har någon) och därefter mottagaren (tryck på ÍRECEIVER). Se till att mikrofonen för högtalarinställning är bortkopplad. Ändra TV-apparatens ingång till ingången som är ansluten till denna mottagare. Till exempel, om du ansluter denna mottagare till VIDEO-uttagen på din TV, se till att VIDEO-ingången har valts. Tryck på funktionsknapparna för ingång för att välja den ingångsfunktion som du vill spela upp. Om du har valt den rätta ingångskällan och det fortfarande inte kommer något ljud, välj ingående ljudsignal för uppspelning (se Val av ingående ljudsignal nedan). Tryck på DIRECT-knappen. Ändra lyssningsläge vid behov. På frontpanelens display kan man kontrollera huruvida uppspelningen med surroundljud utförs korrekt eller inte. SURR SURR TREBLE TREBLE DSP DSP DISPLAY TUNING + EDIT SLEEP PRESET - PRESET + Om displayen inte motsvarar ingångssignalen och lyssningsläget, kontrollera anslutningar och inställningar. Du kan behöva kontrollera inställningarna för den digitala ljudutgången på din DVD-spelare eller på din digitala satellitmottagare. De bör vara inställda på utmatning av Dolby Digital, DTS och 88, khz/96 khz PCM-ljud (-kanals), och om det finns ett MPEG-ljudalternativ, ställ in denna så att MPEG-ljudet konverteras till PCM. Beroende på din DVD-spelare eller källskivorna kan du endast få digitala kanaler med stereo och analogt ljud. I detta fall måste mottagaren ställas in på ett lyssningsläge med flera kanaler om du vill ha flerkanals surroundljud. 5 Använd VOL +/ för att justera volymnivån. Dra ned volymen på din TV så att allt ljud kommer från högtalarna som är anslutna till denna mottagare. 8 Val av ingående ljudsignal Den ingående ljudsignalen kan väljas för varje ingångskälla. När den har ställts in kommer den valda ljudingången att användas varje gång som du väljer ingångskällan med hjälp av funktionsknapparna för ingång. BD/DVD CBL/SAT STRM BOX AUDIO SEL LATE NIGHT Tryck på AUDIO SEL för att välja den ingående ljudsignal som motsvarar källkomponenten. Vid varje tryckning bläddrar man genom följande alternativ: H Väljer en HDMI-signal. H kan väljas för BD/DVD-, CBL/SAT-, STRM BOX- eller GAME-ingången. För andra ingångar kan inte H väljas. - När HDMI-alternativet i Inställning av ljudalternativen på sida 6 är inställt på THRU kommer ljudet att höras genom din TV, inte från mottagaren. A Väljer analoga ingångar. C/O Väljer digital ingång. Den koaxiala ingången väljs för C och den optiska ljudingången väljs för O. När H (HDMI) eller C/O (digital) har valts och den valda ljudingången inte har valts kommer A (analog) att väljas automatiskt. STRM BOX- och GAME-ingångarna är inställda på H (HDMI). De kan inte ändras. För TV-ingången kan endast A (analog) eller C/O (digital) väljas. Om ARC i HDMI Setup däremot är inställd på ON ställs ingången in på H (HDMI) och kan inte ändras. När den är inställd på H (HDMI) eller C/O (digital) tänds den när en Dolby Digital-signal matas in och DTS tänds när en DTS-signal matas in. När H (HDMI) har valts är A- och DIGITAL-indikatorerna släckta (se sida 5).

När en digital ingång (optisk eller koaxial) har valts kan mottagaren endast spela upp de digitala signalformaten Dolby Digital, PCM ( khz till 96 khz) och DTS (inklusive DTS 96 khz/ bit). De signaler som är kompatibla via HDMI-uttagen är: Dolby Digital, DTS, SACD (DSD endast kanaler), PCM ( khz till 9 khz samplingsfrekvenser), Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD Master Audio och DVD Audio (inklusive 9 khz). Med andra digitala signalformat, ställ in den på A (analog). Det kan uppstå digitalt brus när en LD- eller CD-spelare som är kompatibel med DTS spelar upp en analog signal. För att förhindra brus, utför lämpliga digitala anslutningar (sida ) och ställ in signalingången på C/O (digital). Vissa DVD-spelare matar inte ut DTS-signaler. För mer information, se bruksanvisningen som följde med din DVD-spelare. Grundläggande uppspelning Tips För att kunna njuta av bild och/eller ljud från de apparater som är anslutna till varje uttag, välj ingången genom att göra följande. Video/Audio (HDMI) BD/DVD CBL/SAT STRM BOX GAME Audio (TV-ingång) TV.. TV Ingång som inte är AUDIO SEL O Ingångsfunktion Ingångar Audio HDMI COAXIAL OPTICAL ANALOG BD/DVD TV a b CBL/SAT Audio BD/DVD CBL/SAT AUDIO SEL A BD/DVD CD AUDIO SEL CBL/SAT C TV CD STRM BOX GAME a. HDMI-uttagen kan användas för TV-ingången genom att sätta ARC-funktionen på ON i HDMI-inställningarna (sida ). b. För att kunna lyssna på ljud från TV-apparaten som är ansluten till denna mottagare med hjälp av analoga ljudkablar är inställningen för analog ljudinmatning nödvändig (se Menyn Input Assign på sida ). TUNER Video BD/DVD CBL/SAT Audio CD TV AUDIO SEL A Ljudingången (CD) tilldelas CD i fabriksinställningarna. Om du vill ändra denna till TV-ingången, vänligen ändra på inställningarna i menyn Input Assign (sida ). 9

Uppspelning från en USB-enhet Det är möjligt att lyssna på tvåkanalsljud med hjälp av USBgränssnittet på mottagarens framsida. Viktigt Onkyo kan inte garantera kompatibilitet (användning och/ eller laddning) med alla USB-minnen och tar inget ansvar för de dataförluster som kan ske vid anslutning till denna mottagare. Detta gäller även vid uppspelning av WMA-/MP-/MPEG- AAC-filer (förutom filer med copyrightskydd eller begränsad uppspelning). Kompatibla USB-enheter innefattar externa magnetiska hårddiskar, bärbara flashminnen (särskilt USB-nycklar) och digitala ljudspelare (MP-spelare) i FAT6/-format. Det är inte möjligt att ansluta denna mottagare till en dator för uppspelning via USB. Med stora mängder data kan det ta längre tid för mottagaren att läsa av innehållet i USB-enheten. Om den valda filen inte kan spelas upp kommer mottagaren automatiskt att hoppa fram till nästa uppspelbara fil. När den fil som spelas upp för närvarande inte har tilldelats någon titel kommer filnamnet att visas i OSD istället. När varken albumets eller artistens namn finns kommer raden att visas som ett tomt utrymme. Observera att bokstäver som inte är latinska kommer att visas som "*" i spellistan. Se till att mottagaren är i standby-läge när du kopplar bort USB-enheten. Sätt på mottagaren och din TV. Se Anslutning av en USB-enhet på sida 5. Ändra TV-apparatens ingång så att den ansluts till mottagaren. Ändra TV-apparatens ingång till ingången som ansluter denna mottagare till TV-apparaten genom den särskilda HDMI-kabeln. Tryck på USB på fjärrkontrollen för att ändra mottagaren till USB-ingången. Loading visas i OSD när denna mottagare börjar känna igen den anslutna USB-enheten. När enheten har känts igen kommer skärmen för uppspelning att visas i OSD och uppspelningen startas automatiskt. Grundläggande kontrollknappar för uppspelning Denna mottagares fjärrkontrollknappar kan användas för grundläggande uppspelning av de filer som finns lagrade på USB-enheterna. Tryck på USB för att ändra fjärrkontrollen till driftläget för USB. TOP MENU QUICK MENU LATE NIGHT Viktigt Om meddelandet USB Error tänds på displayen, försök att följa punkterna nedan: Stäng av mottagaren och sätt sedan på den igen. Koppla tillbaka USB-enheten när mottagaren är avstängd. Välj en annan ingångskälla (som BD/DVD) och växla sedan tillbaka till USB. Använd en särskild AC-adapter (medföljer apparaten) för att ladda USB-enheten. För mer information om felmeddelanden, se USBmeddelanden på sida. Om detta inte avhjälper problemet är det troligt att din USBenhet inte är kompatibel. Grundläggande uppspelning Kompatibilitet för komprimerat ljud Observera att trots att de flesta kombinationerna för standard bit-/samplingshastighet för komprimerat ljud är kompatibla kan det hända att vissa filer med oregelbunden kodning inte kan spelas upp. Listan nedan visar kompatibla format för komprimerade ljudfiler: MP (MPEG-//.5 Audio Layer ) Samplingshastigheter: khz/, khz/8 khz; Bithastigheter: kbps till 0 kbps (8 kbps eller högre rekommenderas); Filnamnstillägg:.mp WMA (Windows Media Audio) Samplingshastigheter: khz/, khz/8 khz; Bithastigheter: 8 kbps till 9 kbps (8 kbps eller högre rekommenderas); Filnamnstillägg:.wma; WMA9 Pro och WMA lossless kodning: No AAC (MPEG- Advanced Audio Coding) Samplingshastigheter: khz/, khz/8 khz; Bithastigheter: 6 kbps till 0 kbps (8 kbps eller högre rekommenderas); Filnamnstillägg:.ma; Apple lossless kodning: No Mer information om kompatibilitet Uppspelning av VBR (variable bit rate) MP/WMA/MPEG- AAC: Ja (observera att i vissa fall kanske uppspelningstiden inte kan visas korrekt.) Copyrightskyddade ljudfiler kan inte spelas upp på denna mottagare. DRM-skyddade ljudfiler kan inte spelas upp på denna mottagare. Om MPEG- AAC Advanced Audio Coding (AAC) är kärnpunkten i MPEG- AAC-standarden, som berör MPEG- AAC och utgör basen för ljudkomprimeringstekniken MPEG-. De filformat och filnamnstillägg som används beror på vilken app som används för att koda AAC-filen. Denna mottagare spelar upp AAC-filer som har kodats av itunes med filnamnstillägget ".ma". DRM-skyddade filer kan inte spelas upp och filer som har kodats med vissa versioner av itunes kanske inte kan spelas upp. Apple och itunes är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och i andra länder. 0

Grundläggande uppspelning Om WMA WMA är en akronym för Windows Media Audio och hänvisar till en ljudkomprimeringsteknik som har utvecklats av Microsoft Corporation. Denna mottagare spelar upp WMAfiler som har kodats av med hjälp av Windows Media Player med filnamnstillägget ".wma". Observera att DRM-skyddade filer kan inte spelas upp och filer som har kodats med vissa versioner av Windows Media Player kanske inte kan spelas upp. Musikuppspelning med trådlös BLUETOOTH teknik Du kan lyssna på musikfiler i din smarttelefon eller andra BLUETOOTH kompatibla enheter. Räckvidden är cirka 0 m. BLUETOOTH -ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. Enheten som är kompatibel med den trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH måste stödja ADPprofiler. Vi garanterar inte korrekt anslutning och användning av den här enheten med alla enheter som är kompatibla med den trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH. Koppling med apparaten (första registrering) Kopplingen bör utföras första gången som apparaten används med en BLUETOOTH kompatibel enhet eller när kopplingsinformationen på enheten har raderats av någon anledning. Efter att du tryckt på BLUETOOTH och växlat till BT Audio-funktionen ska du utföra kopplingsproceduren på den BLUETOOTH kompatibla enheten. Om kopplingen har utförts korrekt kommer du att behöva utföra kopplingsprocedurerna för apparaten som du ser nedan. TOP MENU Tryck på BLUETOOTH. LATE NIGHT Sätt på strömmen på den BLUETOOTH kompatibla enhet som du vill koppla ihop och utför kopplingsproceduren på den. Den här apparaten kommer att visas som Onkyo TX- SR7 på alla BLUETOOTH kompatibla enheter du har. Kopplingen startar. Placera den BLUETOOTH kompatibla enheten nära apparaten. Se bruksanvisningen till din BLUETOOTH kompatibla enhet för mer information om när koppling kan utföras och de procedurer som krävs för koppling. När du ombeds knappa in en PIN-kod ska du ange 0000. (Den här apparaten accepterar inga andra inställningar för PIN-koden än 0000.) Bekräfta på den BLUETOOTH kompatibla enheten att kopplingen har slutförts. Om kopplingen med den BLUETOOTH kompatibla enheten har slutförts korrekt kommer CONNECT att visas. Lyssna på musik på apparaten från en BLUETOOTH kompatibel enhet Tryck på BLUETOOTH. Apparaten kommer att växla till BT Audio-inmatning. En BLUETOOTH anslutning kommer att skapas mellan den BLUETOOTH kompatibla enheten och apparaten. Procedurer för att ansluta till apparaten bör göras från den BLUETOOTH kompatibla enheten. Se bruksanvisningen till din BLUETOOTH kompatibla enhet för mer information om anslutningsprocedurer. Spela upp musik från den BLUETOOTH kompatibla enheten.

Försiktighet radiovågor Den här apparaten använder radiovågor med en frekvens på, GHz, vilket är ett frekvensband som används av andra trådlösa system (se listan nedan). För att förhindra brus eller avbruten kommunikation ska du inte använda apparaten nära såna enheter eller så ska du se till att de är avstängda när du använder apparaten. Trådlösa telefoner Trådlösa telefaxar Mikrovågsugnar Trådlösa nätverksenheter (IEEE80.b/g) Trådlös AV-utrustning Trådlösa kontroller för spelsystem Mikrovågsbaserade hälsostöd Vissa babymonitorer Annan, mindre vanlig utrustning, som kan använda samma frekvens: Stöldskyddssystem Amatörradiostationer (HAM) Logistikhanteringssystem i lager Diskrimineringssystem för tåg eller räddningsfordon Om det uppstår brus i din tv-bild är det möjligt att enheten som är kompatibel med den trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH eller den här apparaten (inklusive produkterna som stöds av den här apparaten) orsakar signalstörningar för antennens ingångsuttag på din tv, video, satellitradio etc. I så fall ska du öka avståndet mellan antennens ingångsuttag och enheten som är kompatibel med den trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH eller den här apparaten (inklusive produkterna som stöds av den här apparaten). Om det finns föremål som hindrar fri sikt mellan den här apparaten (inklusive enheterna som stöds av den här apparaten) och enheten som är utrustad med den trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH (som en metalldörr, betongväggar eller isolering som innehåller aluminiumfolie) kan du behöva ändra placeringen av ditt system för att förhindra signalbrus och andra avbrott. Användningsområde Användningen av den här apparaten är begränsad till hemmet. (Sändningsavståndet kan reduceras beroende på kommunikationsmiljön.) På följande platser kan dåligt skick eller oförmåga att ta emot radiovågor orsaka att ljudet avbryts eller stoppas: I byggnader av armerad betong eller med stål- eller järnram. Nära stora möbler av metall. I en folksamling eller nära en byggnad eller hinder. På en plats som utsätts för magnetiska fält, statisk elektricitet eller radiostörningar från radiokommunikationsutrustning som använder samma frekvensband (, GHz) som den här apparaten, som t.ex. en, GHz trådlös nätverksenhet (IEEE80.b/g) eller en mikrovågsugn. Om du bor i ett tätbefolkat bostadsområde (lägenhet, radhus, etc.) och om din grannes mikrovågsugn placeras i närheten av ditt system, kan du uppleva radiovågsstörningar. Flytta din apparat till en annan plats om detta inträffar. När mikrovågsugnen inte används blir det inga radiovågsstörningar. Radiovågsreflektioner De radiovågor som tas emot av den här apparaten omfattar radiovågor som kommer direkt från enheterna som är utrustade med den trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH (direkta vågor) och vågor som kommer från olika riktningar på grund av reflektioner från väggar, möbler och byggnader (reflekterade vågor). De reflekterade vågorna (på grund av hinder och reflekterande föremål) framkallar ytterligare en mångfald av reflekterade vågor såväl som en variation i mottagningsskick beroende på plats. Om ljudet inte kan tas emot på rätt sätt på grund av detta fenomen, försök flytta enheten som är utrustad med den trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH lite. Observera också att ljudet kan avbrytas på grund av de reflekterade vågorna när en person passerar eller närmar sig området mellan den här apparaten och enheten som är utrustad med den trådlösa överföringstekniken BLUETOOTH. Grundläggande uppspelning Försiktighetsåtgärder gällande anslutningar till produkter som stöds av den här apparaten Gör klart anslutningarna för alla enheter som stöds av den här apparaten, inklusive alla ljud- och strömkablar innan du ansluter dem till den här apparaten. Efter att du gjort klart alla anslutningar till den här apparaten, kontrollera att ljud- och strömkablarna inte har snurrat ihop sig. När du kopplar bort den här apparaten ska du alltid se till att du har tillräckligt med plats att jobba på i din omgivning. När du ska ändra anslutningar för ljudkablar eller andra kablar för produkter som stöds av den här apparaten ska du alltid se till att du har tillräckligt med plats att jobba på i din omgivning. Lyssna på radio Följande steg visar hur du kan ställa in dina FM- och AMradiostationer med hjälp av de automatiska (sökning) och manuella (steg) inställningsfunktionerna. När du har ställt in en station kan du spara frekvensen för att hämta den senare se Spara förinställda stationer nedan för mer information om hur du kan göra detta. TOP MENU LATE NIGHT DISPLAY PRESET - Tryck på TUNER för att välja radio. Använd BAND för att ändra frekvensband (FM eller AM), vid behov. Varje gång du trycker på denna växlas frekvensbandet mellan FM (stereo eller mono) och AM. Ställ in en station. Det finns tre sätt att göra detta på: TUNING + TUNING - TUNER EDIT PRESET + BAND SLEEP

Grundläggande uppspelning Automatisk inställning För att söka efter stationer i det frekvensband som har valts för närvarande, tryck på TUNING +/ och håll den nedtryckt i ungefär en sekund. Mottagaren kommer att börja söka efter nästa station och stoppas när den har hittat den. Upprepa för att söka efter andra stationer. Manuell inställning För att ändra frekvensen ett steg i taget, tryck på TUNING +/. Höghastighetsinställning Tryck på TUNING +/ och håll den nedtryckt för höghastighetsinställning. Förbättring av FM-ljudet Om TUNE- eller ST-indikatorerna inte tänds när du ställer in en FM-station på grund av att signalen är svag, ställ in mottagaren på mottagningsläget mono. Tryck på BAND för att välja FM MONO. Detta borde förbättra ljudkvaliteten och låta dig njuta av sändningen. Spara förinställda stationer Om du lyssnar ofta på en särskild radiostation är det bekvämt att låta mottagaren spara frekvensen för att kunna hämta den när du vill lyssna på den stationen. Detta innebär att du inte behöver anstränga dig för att ställa in stationen manuellt varje gång. Denna enhet kan spara upp till 0 stationer. TOP MENU LATE NIGHT DISPLAY PRESET - TUNING + TUNING - TUNER Ställ in den radiostation som du vill spara. Se Lyssna på radio ovan för mer information om detta. Press EDIT. Displayen visar PRESET, sedan ett blinkande MEM och stationen har ställts in. EDIT PRESET + BAND SLEEP Tryck på PRESET +/ för att välja vilken förinställd station du vill. Tryck på ENTER. Den förinställda siffran slutar blinka och mottagaren sparar stationen. Om mottagaren lämnas bortkopplad från vägguttaget i över en månad kommer de sparade stationerna att förloras och måste programmeras om. Stationerna sparas i stereo. När stationen sparas i läget FM MONO visas den som ST när den hämtas. Lyssna på förinställda stationer Du måste ha några förinställda stationer för att göra detta. Se Spara förinställda stationer på sida om du inte har det redan. Tryck på PRESET +/ för att välja vilken förinställd station du vill. Namnge förinställda radiostationer För att underlätta identifiering av kanalen kan du namnge alla dina förinställda stationer. Välj den förinställda station som du vill namnge. Se Lyssna på förinställda stationer ovan för information om hur du gör detta. Tryck på EDIT två gånger. Markören vid det första tecknets position blinkar på displayen. Skriv in det namn du vill. Välj ett namn som är upp till åtta tecken långt. Använd PRESET +/ för att välja position för tecknet. Använd TUNING +/ för att välja tecken. Namnet sparas när ENTER trycks ned. Tips För att radera stationens namn, följ steg och och tryck sedan på ENTER när displayen är tom. Tryck på EDIT när displayen är tom för att behålla det förra namnet. När du har namngett en förinställd station, tryck på DISPLAY för att visa namnet. När du vill återgå till frekvens displayen, tryck på DISPLAY flera gånger för att visa frekvensen. En introduktion till RDS (för Europa) Radio Data System (RDS) är ett system som används av de flesta FM-radiostationerna för att ge lyssnarna olika typer av information namnet på stationen och på det program som sänds, till exempel. En funktion hos RDS är att du kan söka efter programtyp. Till exempel kan du söka efter en station som sänder ett program med programtypen, JAZZ. Du kan söka efter följande programtyper: NEWS Nyheter AFFAIRS Aktuella frågor INFO Allmän Information SPORT Sport EDUCATE Utbildning DRAMA Radiopjäser, etc. CULTURE Nationell eller lokal kultur, teater, etc. SCIENCE Vetenskap och teknik VARIED Program som vanligtvis är pratbaserade, såsom frågesporter eller intervjuer. POP M Popmusik ROCK M Rockmusik EASY M Lättlyssnat LIGHT M "Lätt" klassisk musik CLASSICS "Seriös" klassisk musik OTHER M Musik som inte passar in i kategorierna ovan WEATHER Väderrapporter FINANCE Rapporter från aktiemarknaden, handeln, etc. CHILDREN Barnprogram SOCIAL Samhällsfrågor RELIGION Program angående religion PHONE IN Allmänheten som uttrycker sina synpunkter via telefon TRAVEL Semesterresande snarare än trafikmeddelanden LEISURE Fritidsintressen och hobbyer JAZZ Jazz COUNTRY Countrymusik NATION M Populärmusik på språk som inte är engelska OLDIES Populärmusik från 50- och 60-talet FOLK M Folkmusik DOCUMENT Dokumentär

Grundläggande uppspelning Dessutom finns det tre andra programtyper, ALARM, ALARMTST, och NO TYPE. ALARM och ALARMTST används för nödmeddelanden. NO TYPE visas när man inte kan hitta en programtyp. Sökning efter RDS-program Du kan söka efter en programtyp som finns med på listan nedan. TOP MENU LATE NIGHT Tryck på TUNER och därefter på BAND för att välja FM-bandet. RDS är endast tillgänglig i FM-bandet. Tryck på PTY. SEARCH visas på displayen. DISPLAY PRESET - TUNING + TUNING - TUNER Tryck på PRESET +/ för att välja vilken programtyp du vill höra. Tryck på ENTER för att söka efter programtypen. Systemet börjar söka genom de förinställda stationerna för en träff och stoppas när det har hittat en. Upprepa för att söka efter andra stationer. Om NO PTY visas innebär det att radion inte kan hitta den programtypen vid det sökningstillfället. RDS söker endast efter förinställda stationer. Om inga kanaler har förinställts, eller om programtypen inte kan hittas bland de förinställda stationerna, visas NO PTY. FINISH innebär att sökningen har slutförts. PTY EDIT PRESET + BAND SLEEP Visar information om RDS Använd DISPLAY-knappen för att visa olika typer av tillgänglig information om RDS. Tryck på DISPLAY för information om RDS. Varje gång du trycker på denna ändras displayen på följande sätt: Ljudåtergivningssätt Mastervolym Radiotext (RT) Meddelanden som sänds av radiostationen. Till exempel kan en pratradio ge ett telefonnummer som RT. Programtjänstens namn (PS) Namnet på radiostationen. Programtyp (PTY) Här anges den typ av program som sänds för närvarande. Aktuell radiofrekvens (FREQ) Om något brus plockas upp vid visning av RT-texten kan vissa tecken visas felaktigt. Om du ser NO TEXT på RT-displayen innebär det att inga RT-data sänds från radiostationen. Displayen kommer automatiskt att ändras till PS-datadisplay (om det inte finns några PS-data kommer NO NAME att visas). På PTY-displayen kan NO PTY visas. Specialtecken som inte stöds av enheten kan visas som mellanslag.

BLUETOOTH STEREO LISTENING MODE SURROUND DSP HOME 5: Lyssna på ditt system Val av lyssningsläge Denna mottagare erbjuder en rad olika lyssningslägen för att anpassa sig till uppspelningen av olika ljudformat. Välj ett i enlighet med din högtalarmiljö eller källan. När du lyssnar på en källa, tryck på knappen för lyssningsläge upprepade gånger för att välja det lyssningsläge som du vill ha. SURR TREBLE DSP Typ av surroundlägen Källor med två kanaler DOLBY PLII MOVIE DOLBY PLII MUSIC a DOLBY PLII GAME NEO:6 CINEMA b NEO:6 MUSIC b Källor med flera kanaler Rak kodning Lämpliga källor Film Musik Videospel Film Musik Inga ytterligare effekter a. Du kan även reglera effekterna C.WIDTH, DIMEN., och PNRM. (se Inställning av ljudalternativen på sida 6). b. Du kan även reglera effekten C.IMG (se Inställning av ljudalternativen på sida 6). Användning av Direct Använd Direct-lägena när du vill lyssna på en så sann återgivning av källan som möjligt. All onödig signalbearbetning förbigås. DIRECT Källorna hörs i enlighet med inställningarna som har gjorts i Manual SP Setup (högtalarinställning, X.Over, kanalnivå, högtalaravstånd), liksom med dual monoinställningarna. Du kommer att höra källorna i enlighet med antalet kanaler i signalen. Funktionerna A/V SYNC, fast PCM, HDMIljud och automatisk fördröjning är tillgängliga. Användning av Advanced Music Optimizer M.OPT B D/DVD CBL /SAT STRM BOX Lyssningsläget visas på frontpanelens display. Viktigt Beroende på aktuell källa, samt mottagarens inställningar och status, kanske inte alla lyssningslägen och många av funktionerna som beskrivs i detta avsnitt finns tillgängliga. SURROUND Lyssna med surroundljud SURR Med hjälp av denna mottagare kan du lyssna på alla källor med surroundljud. Däremot kommer de tillgängliga alternativen att bero på din högtalaruppsättning och typen av källa som du lyssnar på. Om källan är Dolby Digital-, DTS-, eller Dolby Surroundkodad kommer ett lämpligt kodningsformat att väljas automatiskt och visas på displayen. Följande lägen ger ett grundläggande surroundljud för källor i stereo och med flera kanaler. GAME C D T V TUN STEREO Uppspelning i läget STEREO STEREO När du väljer STEREO kommer du endast att höra källan genom de vänstra och högra fronthögtalarna (och eventuellt din subwoofer, beroende på dina högtalarinställningar). Dolby Digital- och DTS-källor med flera kanaler mixas ned till stereo. När hörlurar är anslutna kan endast STEREO väljas. Användning av DSP DSP DSP-funktionen skapar en rad olika surroundeffekter. Testa olika lägen med olika soundtrack för att se vilket du tycker om. All Ch Stereo Ger flerkanalsljud till en stereokälla med hjälp av alla dina högtalare. TV Logic Har utformats för filmer med mycket dialog. Game-Action Har utformats för actionfilmer med dynamiska soundtrack. Game-RPG Lämpligt för videospel. Game-Sports Lämpligt för sportprogram. Game-Rock Skapar bra liveljud för rock- och/eller popmusik. Orchestra Ger ett ljud som liknar ljudet i en stor konsertsal. DSP När ljuddata tas bort under komprimeringen lider ljudkvaliteten ofta av en ojämn ljudbild. Funktionen Advanced Music Optimizer använder en ny DSP-teknik som hjälper till att återge CD-kvalitetsljud till komprimerat - kanalsljud genom att återställa ljudtrycket och jämna ut de ojämna stycken som finns kvar efter komprimeringen. Tryck på M.OPT för att sätta M.OPT (Advanced Music Optimizer) på ON eller OFF. Det går inte att ställa in Advanced Music Optimizer-läget på ON när DIRECT-läget är på. 5